FAGOR RT- 150 - Refrigerador

RT- 150 - Refrigerador FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RT- 150 FAGOR en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice FAGOR RT- 150 - page 2
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoRobot de cocina multifunción
MarcaFAGOR
ModeloRT-150
Alimentación230 V ~ 50 Hz (consultar placa de características)
Potencia nominalAproximadamente 800 W (estimación)
Capacidad del bolAproximadamente 1,5 L (estimación)
FuncionesPicar, rallar, rebanar
Accesorios incluidosCuchillo picador, disco expulsor, disco para rallar y rebanar, empujador
Material del bolPlástico apto para alimentos
SeguridadParada automática en caso de sobrecarga, bloqueo de la tapa
LimpiezaBol y accesorios lavables en lavavajillas; limpiar el bloque motor con un paño húmedo
Dimensiones (aprox.)Alto: 30 cm, Ancho: 20 cm, Profundo: 20 cm (estimación)
Peso (aprox.)2,5 kg (estimación)
ConformidadDirectivas europeas de compatibilidad electromagnética y baja tensión
UsoÚnicamente doméstico
ReparabilidadPiezas de repuesto disponibles a través del servicio autorizado FAGOR

Preguntas frecuentes - RT- 150 FAGOR

¿Puedo picar carne con hueso?
No, retire los huesos, tendones y nervios antes de picar la carne. El aparato no está diseñado para triturar huesos.
¿Cómo usar el disco para rallar y rebanar?
Monte el disco expulsor (F) en el eje, luego el disco para rallar/rebanar (G) encima. Use ambas caras según el resultado deseado (rallado o rebanado).
¿Puedo lavar el bloque motor en el lavavajillas?
No, el bloque motor nunca debe sumergirse en agua ni lavarse en el lavavajillas. Límpielo únicamente con un paño húmedo.
¿Qué alimentos no procesar?
Evite alimentos muy duros como granos de café, cubitos de hielo, azúcar, arroz, especias, queso, tomates, limones, dátiles, melocotones y productos congelados.
¿Qué hacer si el aparato no arranca?
Verifique que la tapa esté correctamente bloqueada (clic). Asegúrese de que el enchufe esté conectado y que el bol esté bien encajado.
¿Cuánto tiempo puedo usar el aparato de forma continua?
No haga funcionar el cuchillo o el disco más de un minuto a la vez. Deje enfriar el aparato 5 minutos antes de un nuevo uso.
¿Cómo cambiar el cuchillo?
Desenchufe el aparato, espere la parada completa del motor. Sostenga la cuchilla por el eje central y reemplácela deslizándola sobre el eje.
¿Puedo rallar queso duro?
No, el queso (incluso duro) no se recomienda porque puede obstruir el disco. Use el aparato para alimentos firmes pero no demasiado duros.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Diríjase a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado por FAGOR. Utilice exclusivamente piezas originales.
¿Cómo limpiar los discos?
Lave los discos y el bol con agua tibia y detergente o en el lavavajillas. Séquelos cuidadosamente antes de guardarlos.

Preguntas de los usuarios sobre RT- 150 FAGOR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RT- 150 - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RT- 150 de la marca FAGOR.

MANUAL DE USUARIO RT- 150 FAGOR

El fabricante se reserva los derechos de modifier los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT - MANUAL DE INSTRUÇÉS

EN - INSTRUCTIONS FOR USE

FR - MANUEL D'UTILISATION

A. Motor
B. Interruption
C. Vaso
D. Cuchilla para picar
E. Tapa para la cucilla
F. disco expulsor
G. disco para rallar y laminar
H. Salida de alimentos
I. Tapapara el disco
J. Entrada de alimentos
K. Pieza de empuje

2. CARACTERISTICAS TECNICAS

Vea plac de caractéristicas.

Este producto cumple con las Directivas Europeas de Competidad Electromagnética y Baja Tensión.

3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

  • Antes de utiliser este aparato por primera vez, lea detenidamente estemanual de instrucciones y guardelo para posteriores consultas.
  • Verifique que la tension de la red domestéica y la potencia de la toma correspondan con lasindicadas en el aparato.
  • En caso de incompatibiliidad entre la toma de corrente y el enchufe del aparato, sustituya la toma por otra adecuada sirviendose de personal profesionalmenterial.
  • La seguridad electrica del aparato se garantiza solamente en caso de que este conectado a una toma de tierra eficaz tal como prevén las vigentes normas de seguridad electrica. En caso de dudas dirijase a personal profesionalmenterialificado.
  • Se desaconseja el uso de adaptadores, tomas multiples y/o cables de extension. En caso de que fuera indispensable usarlos, hay que utiliser únicamente

adaptadores y prolongaciones que Sean conformes a las normas de seguidad vigentes, prestando atencion a no superar el limite de potencia indicado en el adaptorador.

  • Después de quitar el embalaje, verifique que el aparato está en perfectas conditiones, en caso de duda, dirijase al Servicio de Asistencia Técnica más cercano.
  • Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.), no deben Leave al alcance de los niños porque son fuentes de peligro.
  • Este aparato debe utilizes solo para uso dométrico. Cualquier除外o uso se considerará inadequado o peligioso.
  • El fabricante no sera responsable de los daños que pueda derivarse del uso inapropiado equivocado o poco adecuado o bien de reparaciones efectuadas por personal noriallicado.
  • No toque el aparato con manos o pies mojados o humedes.
  • Mantenga el aparato lejos del agua u或者其他 liquidos paraataruna descargaelectrica; No enchufe el producto si está sobre una superficie humeda.
  • Coloque el aparato sobre una superficie seca, firme y estable.
  • No deje que los niños o descapacidades manipulen el aparato sin vigilancia.
  • Este aparato no está destinado para el uso por personas (incluidos niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de experiencia o conocimiento; a menos de que disponan de supervisión o instrucción relativa al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Debe vigilarse a los niños para asegurar que no jugan con el aparato.
  • Para mayor proteccion, se recomienda la instalacion de un dispositivo de corrente residual (RCD) con una corrente residual operativa que no supere los 30mA . Pida consejo a su instalador.
  • No abandonar el aparato encendido porque pueda ser una fuente de peligro.
  • Al desenchufar la clavija nunca tire del cable.

4. MONTAJE

  • Desenchufe el aparato antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento.
  • En caso de avería o mal funciona del aparato y siempre que no vaya a utiliser, apáguelo y no trate de arreglarlo. En caso de就需要 reparación dirjase únicamente a un Servicio de Assistance Tecnica autorizado por el fabricante y Solicitar el uso de recambios originales.
  • Si el cable de este aparato的结果dañado, dirijase a un Centro de Asistencia技术水平o autorizado para que lo sustituyan.
  • No deja el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo etc.).
  • No utilise o coloque ninguna parte de este aparato sobre o circa de superficies calientes (placas de cocina de gas o electrica u hornos).
  • No实用性 detergents or bayetas abrasivas para limpar la unidad.
  • No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o asideros.
  • Evite que el cable toque las partes calientes del aparato.
  • Asegürese de que el motor ha parado Completely antes decaear las cuchillas.
  • Sujete la cucilla solo por el eje, y los discos solo por el lado externo ya que existe riesgo de cortes.
  • Desconecte el aparato antes de retiring ycaeambiar las herramrientas de corte.
  • No retire la tapa hasta que las cucillas hayan deja de girar.
  • Coloque un recipiente bajo de la boca de salute de alimentos, al trabajo con el disco de carrar y laminar.
  • No trabajo con la cucilla o el disco más de 1 minuto cada vez. Después de 1 minuto en funciona,[2] dejelo enfiar 5关键时刻.
  • No intenteURTAROTRCEARALimentos duros,comocafe,cubitosdehielo,azucar, arroz,especias,etc.
  • Retire los huesos y ternillas antes de colocar carne en el vaso.
  • No corte o ralle alimentos como el queso, tomates, limones, dátiles, melocotones o alimentos congelados.

PARAPICAR

  • Coloque el vaso (C) encima del motor (A) asegurando bien los dispositivos de ajuste. Gire el vaso en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que encaje bien. (fig. 2)
  • Inserte la cucilla para picar (D) en el eje. (fig. 3)
  • Coloque la tapa (E) sobre el vaso y gírelo en sentido contrario a las agujas de reloj hasta el tope (fig. 4).
  • Asegürese de que la tapa está correctamente colocada en el ciere de seguridad.

PARALALLAR Y LAMINAR

  • Coloque el vaso (C) encima del motor (A) asegurando bien los dispositivos de ajuste. Gire el vaso en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que encaje bien. (fig. 2)
  • Inserte el disco expulsor (F) en el eje.
  • Coloque el disco de carrar y laminar (G) encima del disco expulsion (fig. 5) (el disco expulsion y el disco de carrar y laminar se pueda usar deodos lados).
  • Coloque la tapa que corresponde al disco (I) y girelo en sentido contrario a las agujas de reloj hasta el tope (fig. 6).
  • Asegürese de que la tapa está correctamente colocada en el cierre de seguridad.

5. FUNCIONAMENTO

PARAPICAR

  1. Siga las instrucciones de montaje "para picar".
  2. Vierta los alimentos en el vaso.
  3. Cierre la tapa (E) (fig. 4).
  4. Enchufe el aparato.
  5. Pulse el interruptor (B) El aparato permanecerá en funciona durante el tiempo queonga presionado el interruptor.
  6. Suelte y retire la tapa solo cuando la cucilla haya dejado de girar.
  7. Desenchufe el aparato.
  8. Retire con cuidado la cucilla (D) y vacie el vaso.

PARABALLARY LAMINAR

  1. Siga las instrucciones de montaje "para carrar y laminar"
  2. Ponga un recipiente bajo de la boca de salute de alimentos (H).
  3. Enchufe el aparato
  4. Introduzca la comida en la boca de la entrada de los alimentos (J).
  5. Pulse el interruptor (B) y presione los alimentos lentamente con la pieza de empujé (K) (fig. 7).
  6. El aparato permanecerá en configuracionado durante el tiempo que teng a presionado el interruptor.
  7. Retire la tapa de disco (I) solo cuando los discos de carrar y laminar hayandeferado girar.
  8. Desenchufe el aparato

6. LIMPIEZA

Antes de proceder a la limpieza desenchufe el aparato. Desmonte el aparato procediendo los pasos inversos al apartado 4. "montaje".

Paraatar que los residuos se sequen limpie los componentes inmediamente despues del uso.

No meta el motor en el lavavajillas ni sumerja en agua o debajo del grifo.

Utilice un pañó humedo para limpiar el motor.

Lave los componentes individuales con agua tibia y detergente también se pueda lavar en el lavavajillas.

7. INFORMACION PARA LA CORRECTA GESTION DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

FAGOR RT- 150 - INFORMACION PARA LA CORRECTA GESTION DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Al final de la vidautil del aparato,este no debe eliminarse mezclado con los residuos domesticos generales.

Puede embarge, sin
coste uno, en centros

específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este service.

Eliminar porSeparated un residuo de electrodomestico, significa evaporar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute, derivadas de una eliminacion inadequada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energia y recursos.

Para subrayar la obligation de collaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no uso de contenedores tradiconiales para su eliminacion.

Para mas información, ponsere en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirido el producto.

PT

1. DESCRIÇÃO

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FAGOR

Modelo : RT- 150

Categoría : Refrigerador