3CFT-90VISLA - Capucha FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 3CFT-90VISLA FAGOR en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Campana extractora |
| Modo de instalación | Montaje en pared |
| Material | Acero inoxidable y vidrio |
| Número de velocidades | 3 |
| Tipo de filtración | Filtros metálicos para grasa |
| Iluminación | 4 lámparas halógenas |
| Control | Manual |
| Caudal de aire | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | No especificado |
| Tipo de evacuación | Evacuación exterior o recirculación |
| Potencia eléctrica | No especificado |
| Consumo energético | No especificado |
| Color | Acero inoxidable y vidrio transparente |
| Accesorios incluidos | Filtros metálicos |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - 3CFT-90VISLA FAGOR
Preguntas de los usuarios sobre 3CFT-90VISLA FAGOR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3CFT-90VISLA - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3CFT-90VISLA de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO 3CFT-90VISLA FAGOR
lado anterior - lado posterior
Versión de expulsion al exterior (S)
Los vapeores son aspirados hacel exterior por medio de un tubo de descarga que se fija al anillo de unión que se encontrartra sobre la campana.
El diametro del tubo de descarga tiene que ser identiico al del anillo de unión.
En los tramosizontales el tubo debe estar ligeramente inclinado ( 10% aproximadamente) hacia arriba, para poder la canalizacion de los vahos al exterior del ambiente.
Si la campana está provista de FILTER de carbón, desmontelo e instale en su lugar la rejilla protectora.
El aire se filtra mediante un filtro de carbón (para colocarlo ver párafo "Filtro de carbón") y, a工程技术 de la reja de la chimenea, regresa al ambiente.
Si la campana no está dotada del filtro de carbón, hay que pedirlo y montarlo cuando secrete de haber extraído la rejilla protectora.
Se recurre a este sistemas en locales donde no exista la tuberia de expulsion o cuando no sea posiable instalarla.
Instalación
El aparato en servicio tiene que quedar a una distancia de 60cm por encima de la encimera de cocina electrica, y a 70cm por lo menos en caso de cocinas o encimeras a gas o mixtas.
El tubo de descarga no se suministra en dotación, se tiene que comprar a parte.
Conexión electrica
Antes de proceder arialquier operationdejar sin corriente el aparato y ciderar que la tension en red corresponda a la que se indica con la plaqueta decharacteristicas, situada al interior del aparato. Esaconsejable de connectar el aparato unicamente por un instalador electricista autorizzato por la Empresa abastecedora de energia electrica.
Aparato provisto de enchufe
Conectarlo a una toma de corriente conforme a las normas vigentes.
Si se quiere conectarlo directamente a la red electrica guitar el enchufe y aplicar un interruptor bipolar según las normas, con una separación minima dellos contactos de 3 mm.
Si el enchufe, una vez introducido en la toma, no se enquiryra en un punto accesible, se deberá
de todosmosos,aplicar un interruptor bipolar segun lasnormas,conuna separacionminima de los contactos de 3mm
Aparato desprovisto de enchufe
Aplicar un enchufe según las normas, o bien un interruptor bipolar según las normas, con unaSeparatedación minima de los contactos de 3 mm.
No se asume responsabilidadalguna por la falta de observacion de la disposicion que antecede.
Uso
Se aconseja encender la campana algunos horas antes de empezar a cocinar ydeerla的功能arunos5minutosdespuesdeterminar Paraobtenerelmejordrendimiento,le recomendamosutilicelasvelocidadesbajas en conditionesnormalesylasaltauscando se produzcauna gran concentraciondehormyo olores.
Panel de mando electrónico

1- Mando de desconexión de los motores
2- Mando de connexion y seleccion de velocidad del motor 1 - 2 - 3 - 1 - 2-...
3- LED de velocidad 1
4- LED de velocidad 2 y de saturacion del filtro metalico antigrasa (en esteultimate caso el indicatorparpadea-Veanslasinstrucciones correspondentes a la limpieza de los filtros antigrasa).
5- LED de velocidad 3y de saturacion del filtro de carbón (en esteultimate caso el indicator parpadea - Véanse las instrucciones correspondientes a la sustitución de los filtros de carbón activo).
Atencion!
El dispositivo de signalización de la saturación del filtr se incluye desactivado.
Si se desea activar el dispositivo de SERIALIZATION de la saturacion del filtro de carbón activo, pulsar simultanamente las teclas 2 y 7 durante 3 seguidos:
al起初 de este procedimientosole parpadearale LED 4, transcurridos los 3 segundos empezará a parpadear también el LED5 paraindicar que el dispositivo de control de la saturacion del filtrose
encuentra activado.
Para desactivarlo, pulsar las dos teclas: transcurridos 3 segundos el LED 5 deja de parpadear; el dispositivo se encontrar desactivado.
6 - LED indicator de velocidad intensiva
7 - Mando de conexión de velocidad intensiva Se aconseja usar esta velocidad cuando la concentración de humos y oleres de comida sea particularmente intensa (por exemple, al cocinar o freir alimentos que produzcan fuertes olores: pescado, fritos, etc.).
Una vez seleccionada, la velocidad intensivafuncionará durante uno 5 Minutes y, a continuación,lickerá automatistically alavelocidad seleccionada previamente (de 1 a3) o se parará si no se había seleccionando ninguna velocidad.
Para desconectar la velocidad intensiva antes de que transcurran los 5 Minutes, pulse el mando 1 o 2.
8 - Mando de apagado de las lámparas
9 - Mando de encendido de las lamparas
En caso de eventuales anomalías en el funciona, antes de dirigirse al service de asistencia, desconectar el aparato de la alimentación electrica, extrayendo el enchufe al menos durante 5segundos, ydescuyscenectarlo nuevomente.
Important
— La campana no puede ser connectada a flujos de otros electrodomesticos connectados a fuentes de energia differentes a la electricidad.
- Cuandola campana es usada, al mismotiempo que otros electrodométricos convectados a fuentes de energia differentes a la electricidad, la instalación debe ser hecha con adeuca ventilacion.
— Está estricmente prohibido cocinar alimentos flambeados bajo la campana.
El empeo de una llama sin proteccion es perjudicial para los filtros y pueda provocar incendios; en consecuencia, deben evitarse enequalquier caso.
Al freir alimentos, no deje nunca la sarten sola, porque el aceite sobrecalentado podria arder.
— Con relacion a la expulsion de vahos y olores Respectar la prescrições de las autoridades competentes.
— Declinamosrialquierresponsabilitad por daños o incendios causados en la campana porla inobservancia de estas instrucciones.
Mantenimiento
Desconectar el aparato de la red electrica antes de efectuar cualquier operation de mantenimiento.
Filtro metalico
El filtro antigrasa metalico tiene la función de retener las grasas contentsas en los humos derivados de la cocción.
El filtrometalico tiene duración ilimitada y pueda lavarse a mano o en lavavajillas (65°) con detergentes especials.
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede desténirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.
La limpieza del filtrlos metálico se efectuár por lo menos una vez al mes cuando la campana se usa normalmente y de todos modos cada vez que parpadea el LED 4 (pág. 4).
EsteLEDemiteuna senal intermitente para avisarle que hay que limpar los filtros antigrasa.
Por lo general, este se produce tras 40 horas de funcionaamente de la campana.
Després de limpar los filtros, pulse el mando 1 (pag. 4) durante uno tres segundos hasta que oiga una seals acústica (pip): el LED4 que señala la saturación del filtro antigrasa deja de parpadear.
Para SACAR el filtro - Fig. 1:
- Desenchufe la campana o quite la corriente.
- a - tirar las manijas hacer el centro
b - bajo.
Déjelo secair sin estropearlo antes de volver aponerlo en su lugar.
Después de lavar el filtro, trabajo en sentido inverso para volver a montar.
Filtro de carbón
Sirve para resolver los vahos y olores que emanan las comida durante su cocccion.
El filtró de carbón no debe ser lavado.
El filtró de carbón Tiene que ser reemplazado cada 6 meses cuando la campana se usa normalmente y de todos modos cada vez que parpadea el LED 5 (pag. 4).
EsteLEDemiteuna senal intermitente para avisare quedebesusituirestefiltro.
Esto se produce tras una 160 horas de configuracion de la campana.
Després decae bair el filtro, pulse el mando 1 (pag.4) durante uns tres segundos hasta que oiga una senal acustica (pip).
El LED 5 queenia la saturacion del filtro de carbón dejará de parpadear.
Para montar el filtró de carbón - Fig. 2:
- Desenchufe la campana o quite la corriente.
- Saque los filtros metálicos.
- Desmonte la rejilla protectora quitando los dos tornillos laterales.
- Proceda a montar el filtro de carbón y fijelo realizando los dos tornillos laterales.
- Vuelva a colocar los filtros metálicos.
Para substituir el filtró de carbón - Fig. 2:
- Desenchufe la campana o quite la corriente.
- Saque los filtros metálicos.
- Saque el viejo filtro de carbón y substitúyalo con uno nuevo.
- Vuelva a colocar los filtros metálicos.
Limpieza
Para la limpieza exterior de la campana utilizar un trapo humedecido con alcohol o detergentes neutros.
Extraiga los filtros antigrasas para poder limpiar todas las partes interiores accesibles. Su campana ha sido disnada para permitir executar esta operation de limpieza enforma fácil y seguidad.
Evitar el uso de produits que contenga anagentes abrasivos.
Para limpiar las partes de acero inoxidable satinado, seaconseja el trapo siguiendo elismo sentido del satinado.
Realizar la limpieza externa de la campana una vez cada 10 días como是最imo.
Atencion
La falta de observacion de las normas de limpieza del aparato y del reemplazo y limpieza de los filtres,origina riesgos de incendio.Se recomienda atenerse a las instrucciones y advertencias.
Cambiar las lámparas
a) Desconnecte el aparato de la red electrica.
b) Desatornillar elplafon (Fig.3).
c) Reemplazar las lamparas dañadas using exquisitamente lamparas halógenas max 20W(E14).
d) Atornillar de nuevo el plafón.
e) Si las lámparas no funciona compruebe, antes de征求意见 al Servicio de Reparaciones, que estas están bien en roscadas.
Modo de recirculacao (K)
Painel de comandos electrónico

Evitar oEmpresa de produits que contentam abrasivos.