I-FEEL - Hamaca bebé CHICCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato I-FEEL CHICCO en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CHICCO I-FEEL - page 19
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CHICCO

Modelo : I-FEEL

Categoría : Hamaca bebé

Tipo de productoHamaca para bebé
Edad recomendadaDesde el nacimiento hasta aproximadamente 6 meses
Peso máximo soportado9 kg
MaterialTejido y plástico
Arnés de seguridadSí, de 3 puntos
Posiciones de inclinaciónVarias posiciones ajustables
Función mecedora
Arco de juegosSí, desmontable con juguetes
Facilidad de limpiezaFunda lavable a máquina
Peso del aparatoLigero, fácil de transportar
DimensionesNo especificado
UsoInterior
Normas de seguridadCumple con normas europeas
MontajeFácil y rápido
ColorNo especificado

Preguntas frecuentes - I-FEEL CHICCO

¿Cómo instalar el CHICCO I-FEEL?
Para instalar el CHICCO I-FEEL, siga las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario. Asegúrese de que todos los elementos estén correctamente ensamblados y verifique que las fijaciones estén seguras.
¿Cuál es el peso máximo soportado por el CHICCO I-FEEL?
El CHICCO I-FEEL soporta un peso máximo de 15 kg.
¿Cómo limpiar el CHICCO I-FEEL?
Para limpiar el CHICCO I-FEEL, use un paño suave y húmedo. Evite productos químicos agresivos y asegúrese de que el producto esté seco antes de volver a usarlo.
¿Son fáciles de ajustar los ajustes de altura?
Sí, los ajustes de altura del CHICCO I-FEEL están diseñados para ser fáciles de ajustar. Simplemente desbloquee el mecanismo y ajústelo a la altura deseada.
¿Es el CHICCO I-FEEL adecuado para niños de todas las edades?
El CHICCO I-FEEL está diseñado para niños de 0 a 3 años. Asegúrese de seguir las recomendaciones de edad para garantizar la seguridad de su hijo.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el CHICCO I-FEEL?
Las piezas de repuesto para el CHICCO I-FEEL están disponibles a través de distribuidores autorizados o en el sitio oficial de Chicco.
¿Es el CHICCO I-FEEL plegable para el almacenamiento?
Sí, el CHICCO I-FEEL está diseñado para ser plegable, lo que facilita su almacenamiento y transporte.
¿Qué hacer si mi CHICCO I-FEEL no funciona correctamente?
Si tiene problemas con su CHICCO I-FEEL, primero consulte el manual de usuario para soluciones de resolución de problemas. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio al cliente de Chicco.

Descarga las instrucciones para tu Hamaca bebé en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones I-FEEL - CHICCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. I-FEEL de la marca CHICCO.

MANUAL DE USUARIO I-FEEL CHICCO

ADVERTENCIAS + ATENCION: No deje nunca al niño en La ha- maca sin vigilancia. ATENCION: Es peligroso usar la hamaca so- bre planos elevados: ej, mesas, sillas, etc. ATENCION: Edad permitida de uso: desde el nacimiento hasta los 9 Kg. (aprox. 6 meses). ATENCION: El ensamblaje del producto y de todos sus componentes debe ser ejecu- tado exclusivamente por un adulto. ATENCIÔN: La hamaca no ha sido concebida especificamente para que duerma un bebé. ATENCION: si vuestro bebé necesita dormir es aconsejable acomodarlo en su cuna. ATENCION: no use la hamaca con niños que pueden estar sentados por si solos, que puedan girarse sobre si mismos o que pue- den alzarse apoyando las manos, las rodi- Ilas y Los pies. ATENCION: No utilice la hamaca con mäs de un niño a La vez. ATENCION: No deje jamäs la hamaca sobre planos que no estén en una posiciôn perfec- tamente horizontal. ATENCION: No use jamés la barra de jue- gos como asa de transporte de La hamaca. ATENCION: Utilice siempre los cinturones de seguridad y el relativo separapiernas cuando el niño estä sentado en la hamaca; regule eventualmente su longitud con los respectivos reguladores. ATÉNCION: No deje que otros niños jue- guen cerca de la hamaca sin vigilancia. ATENCION: No use la hamaca si falta alguna de sus partes o si estän rotas o desgarradas. ATENCION: No instale accesorios, recam- bios y componentes no provistos por el fa- bricante. ATENCION: Para evitar riesgos o principios de incendios no deje la hamaca en las cer- canias de fuentes de calor, aparatos eléctri- cos, a gas, etc. ATENCION: Asegürese de que la funda esté siempre fijada correctamente a la estructu- ra de La hamaca. ATENCION: No utilice jamäs la hamaca para transportar al niño en un vehiculo a motor. ATENCION: Asegürese siempre que todos los componentes estén enganchados y montados correctamente. ATENCION: Controle periédicamente even- tuales partes desgastadas, tornillos flojos, materiales desgastados o descosidos y sus- tituya inmediatamente las partes dañadas. ATENCION: No coloque la hamaca con el niño sentado cerca de ventanas o paredes, el bebé podria trepar por las cuerdas, corti- nas u otros elementos y Los mismos podrian ser causa de asfixia y estrangulamiento. ATENCION: No coloque La hamaca cerca de ventanas o paredes para evitar el riesgo de que el bebé puede balancearse y caer. ATENCION: Asegürese de regular el volu- men del dispositivo MP3 a un volumen mo- derado. ATENCION: Conectar directamente el conec- tor al dispositivo Mp3 sin utilizar extensiones. ATENCION: Cuando el dispositivo Mp3 esta conectado, se aconseja mantenerlo fuera del alcance del niño situändolo en el bolsillo lateral apropiado. ATENCION: Antes de transportar la hama- ca asegurarse de que el niño no sea en el interior de la misma.

SEGURIDAD DE LAS PARTES ELÉCTRICAS

+ ATENCION: No añada cuerdas para prolon- gar los sistemas de fijaciôn del colgante de la barra de juegos y no realice nudos/ojales: podrian formarse accidentalmente nudos corredizos creando riesgos de estrangula- miento., ATENCION: El uso del juego debe realizarse siempre bajo la vigilancia de un adulto. ATENCION: Compruebe regularmente el estado de desgaste del producto y la pre-

sencia de posibles roturas. En caso de daños no utilice La barra de juegos y el juego col- gante y mantenerlo fuera del alcance de los niños. ATENCION: La sustituciôn de las pilas debe ser siempre realizada por un adulto. ATENCION: Utilice pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funcionamiento de este producto (para el juego: 2 LR6-AA). ATENCION: las pilas deben colocarse res- petando la polaridad correcta. ATENCION: No mezcle diferentes tipos de pilas o pilas usadas con pilas nuevas. ATENCION: No deje las pilas o herramien- tas al alcance de los niños. ATENCION: No ponga en cortocircuito los bornes de alimentaciôn ATENCION: Quite siempre las pilas usadas del producto para evitar que posibles pérdi- das de liquido puedan dañar el producto. ATENCION: Quite siempre las pilas en caso de no utilizar el producto durante un perio- do prolongado. ATENCION: Quite las pilas de la barra de juego antes de su eliminacién. ATENCION: No tire las pilas usadas al fuego o a la basura, eliminelas depositändolas en el contenedor correspondiente. ATENCION: En el caso de que las pilas ge- neraran una pérdida de liquido, sustitüyalas inmediatamente, teniendo cuidado de lim- piar el alojamiento de las pilas y lavandose cuidadosamente las manos en caso de con- tacto con el liquido saliente. ATENCION: Tire inmediatamente las pilas que pierden liquido: podrian causar irrita- ciones cutäneas u otras lesiones. ATENCION: No trate de recargar las pilas no recargables: podrian explotar. ATENCION: No se aconseja el uso de pilas recargables, podrian disminuir la funciona- lidad del panel de juego. ATENCION: En el caso de uso de pilas recar- gables, exträigalas del juego antes de recar- garlas. ATENCION: No deje por un descuido el producto bajo la [luvia; Las infiltraciones de agua dañan el circuito eléctri ATENCION: El uso de la funciôn Mp3 influ- ye en la duraciôn de las pilas del juego.

+ ATENCION: La selecciôn de las müsicas y del volumen se regula directamente por el lector Mp3 conectado. + ATENCION: Artsana S.p.A. declina toda res- ponsabilidad por posibles roturas y malfun- cionamientos del dispositivo MP3. + ATENCION: Las baterias recargables tienen que recargarse bajo la supervisién de un adulto.

CONSEJOS DE MANTENIMIENTO

FUNDA: nuevos materiales. Exterior: 100% poliéster. Relleno: 100% poliéster. MINIREDUCTOR: nuevos materiales, Exterior: 100% poliéster. Re- Lleno: 100% poliéster. JUEGO POLIÉSTER: nuevos materiales. Exterior: 100% poliéster. Relleno: 100% poster. ATENCIÔN: Este producto requiere un mantenimiento periédi- co. ATENCIÔN: Las operaciones de limpieza y mantenimiento de- ben ser realizadas exclusivamente por un adulto. ATENCIÔN: Controle periédicamente la hamaca para verificar posibles roturas, daños o partes que falten: de ser asi, no utilice la hamaca Para el lavado de las partes en tejido siga Las indicaciones pre- sentes en las etiquetas del producto. Vi] Lavar a mano en agua fria

Después de cada lavado, compruebe la resistencia deltejido y de las costuras. Una exposiciôn prolongada del producto al sol podria provocar una pérdida de color de Los tejidos. No usar lejia No secar en secadora No planchar No lavar a seco MANTENIMIENTO Limpie la barra de juego y el bloque vibracién con un paño ligera- mente humedecido con agua: EU 2002/96/EC (ES)ESTE PRODUCTO ES CONFORME A LA DIREC- TIVA 2002/96/EC. El simbolo de la papelera barrada que se encuentra en =—— el aparato indica que el producto, al final de su vida ütil, deberä eliminarse separadamente de los desechos domésticos por Lo tanto deberä entregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrénicos o al vendedor cuando com- pre un nuevo aparato similar. EL usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envio sucesivo del aparato fue- ra de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminaciôn compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de Los materiales de los que est compuesto el producto. Para informaciones més detalladas inherentes a Los sistemas de recogida disponibles, dirija- se al servicio local de eliminaciôn de desechos, o a la tienda donde compré el aparato

COMPONENTES: a) Asiento à Tubo del respaldo €) Reductor è Entrepiernas ) Cinturones de seguridad f) Estructura £) Base de madera ) Palanca de regulaciôn

j) Patas K) Tubo de fijaciôn del tejido 1). Barra de juego de madera m) Articulaciôn de la barra de juego n) Botones para la activaciôn de la müsica/luces ©) Panel luminoso de la barra de juego p) Juego en tejido Q) Palanca de cierre

1. Abra la estructura de la hamaca agarréndola por el extremo del

tubo como se ilustra en la figura 1. Empuñe el tubo del respaldo B e introdüzcalo en el extremo del tubo de La estructura como se ilustra en La figura 2, hasta que escuche un clic de enganche ATENCION: Compruebe siempre que los cinturones de seguridad estén colocados en el tubo del respaldo antes del montaje. 2.ES importante acordarse siempre de fiar el asiento de tejido A en todos los puntos de enganche de la estructura: enganche Los boto- nes presentes en Los dos lados del tejido en la estructura como se ilustra en las figura 3 y 3A, hasta que escuche el clic de enganche. Fije el tejido al tubo k (véase figura 38) a través de La cremallera que deberé cerrarse siempre de modo correcto. ATENCIÔN: Enganche siempre el tejido en la estructura para el uso del producto. Si la cremallera no estä fijada correctamente al tubo de la estructura el asiento no podrä sostener el peso del niño.

3. La hamaca dispone de un cojin reductor (c) para Los niños més

pequeños. Acomode el minireductor sobre La hamaca, haciendo pasar el separapiernas del asiento en la ranura del reductor y las hebillas en Los orificios laterales del cojin, como se ilustra en las figurs 4 ÿ 4A. Enganche las horquillas de Los cinturones de seguridad dentro de Las hebillas y compruebe que estén correctamente tensas y fjadas (Figura 5). Para desabrochar Los cinturones de seguridad, presione Las horquillas y quitelas de La hebilla.

4. Enganche la barra de juego | a la articulaciôn lateral correspon-

diente hasta que escuche el clic de enganche (Figura 6)

5. La barra de juego puede utiizarse en tres posiciones diferentes,

giréndola (Figura ?).

6. Para desenganchar La barra de juego se debe girar la rosca colo-

cada en la articulaciôn en el sentido indicado por La flecha como se ilustra en el dibujo 8 y tirar hacia arriba

7. La barra de juego dispone de un panel de luces y sonidos que

se activa mediante los botones correspondientes presentes en La parte superior (Figura 9) Tecla music: activa dulces melodias relajantes (5 melodias) Tecla sound: activa müsicas New Age (5 temas musicales y 3 sonidos de la naturaleza) Tecla funcién Mp3: activa la funciôn que permite escuchar Las melodias presentes en el propio dispositivo (no indluido); el Mp3 puede engancharse a la barra de juego mediante el cable respectivo presente en el lado exterior de La barra (Figura 10), el bolsilo lateral permite guardarlo cémodamente durante su uso. ATENCIÔN: Después de 15 minutos de funcionamiento del juego, Sin que se active algün botôn del panel, éste se desactiva automä- ticamente. Para que vuelva à ponerse en marcha hay que presionar el botôn central. + Tecla ajuste volumen

El panel luminoso entra en funcionamiento en todas las diferentes modalidades de sonido.

8. La barra de juego dispone de un juguete texti extraible. Cuando

esté enganchado en La barra, tirndolo se activan sonidos relajan- tes.

SUSTITUCIÔN DE LAS PILAS

Para sustituir Las pilas: afloje el tornillo de la portezuela presente en la barra de juego con un destornillador, abra la tapa y quite del compartimiento pilas Las pilas usades. Introduzca las pilas nuevas, prestando atenciôn de respetar la polaridad correcta de introduc- ciôn (como se indica en el producto), vuelva à colocar la tapa y apriete a fondo el tornillo. El juego funciona con 2 pilas de tipo AA de 1, 5 Volt:

REGULACION DEL RESPALDO Y CIERRE

10. Para regular la reclinaciôn debe: agarrar el pomo y presionar la

tecla de desbloqueo (Figura 12), tirändo hacia adelante para esco- ger la posiciôn preferida, Las posiciones de uso son 3 y se escucharé un clic de enganche en la posiciôn deseada (Figura 13). EL pomo permite aumentar la reclinaciôn en posiciôn acostada, para disminuir la reclinaciôn se debe alzar el respaldo hacia ai como se ilustra en la figura 14. ATENCIÔN: se aconseja realizar las operaciones de regulaciôn sin el niño tumbado en la hamaca. T1. Para cerrar el producto, tire el pomo de cierre q hacia afuera {como se ilustra en La figura 15) y presione la tecla de desbloqueo tirando hacia delante el pomo hasta alcanzar la ültima posiciôn (figura 15A).

12. Para volver a abrir la hamaca, tire el respaldo hacia arriba y es-

coja la posiciôn preferida. La palanca de cierre se bloquearé auto- mâticamente. ATENCIÔN: la ültima posiciôn no es una posiciôn de uso y no debe ser usada con el niño sentado en la misma

POSICIÔN FIJA O BASCULANTE

13. La hamaca dispone de una posiciôn fija y de una posiciôn bas-

culante. Para seleccionar la posicién basculante, gire los patas j en la parte posterior, siguiendo el sentido de la flecha (Figura 16) Si quiere la posiciôn fija, gire el pomo en sentido opuesto (figura 16À).

COMO QUITAR LA FUNDA

14. Se puede quitar la funda y el minireductor de la hamaca para

lavarlos, Desabroche Las correas ÿ quite el reductor del separapiernas

15. Quite los cinturones de seguridad de Los orificios laterales pre-

sentes en el tejido, abra la cremallera de fijaciôn (Figura 18) y los botones de Los lados (Figura 19). Desenganche el tubo del respaldo presionando los pernos de metal correspondientes como se ilustra en la Figura 20. Una vez que se ha desenganchado el tubo, se puede quitar el tejido. ATENCION: cuando se vuelve à montar el tejido en la estructura, asegürese de que el tubo pase siempre a través del paso en La parte interna superior del respaldo (Figura 21). PARA MAYOR INFORMACIÔN: Chicco Española clindustrias 10 - Pol. Ind. Urtinsa Apartado de Correos 212 E-28923 Alcoron (Madrid) Spain - Tel. +34 91 6499000 w.chicco.com

p) Brinquedo téxtil q) Patilha de fecho