I-FEEL - CHICCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil I-FEEL CHICCO au format PDF.

Page 40
Kılavuz asistanı
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CHICCO

Modèle : I-FEEL

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice I-FEEL - CHICCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil I-FEEL de la marque CHICCO.

MODE D'EMPLOI I-FEEL CHICCO

AVERTISSEMENT: âge d'utilisation autori: de la naissance à 9 kg (6 mois) AVERTISSEMENT: L'assemblage du produit et de tous ses éléments doit uniquement être effectué uniquement par un adulte. AVERTISSEMENT: Ce transat n'est pas pré- vu pour des longues périodes de sommeil. AVERTISSEMENT: Ce transat ne remplace pas un couffin où un lit. Lorsque l'enfant a besoin de dormir, il convient de la placer dans un couffin ou un lit approprié AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser Le transat dès lors que l'enfant tient assis tout seul , est en mesure de rouler sur lui-même ou de se Lever en pointant Les mains, les genoux et les pieds. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser Le transat avec plus d’un enfant à la fois. AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser le tran- sat sur des plans qui ne sont pas parfaite- ment horizontaux. AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser l'ar- ceau de jeu pour porter le transat. AVERTISSEMENT: Toujours utiliser Le sys- tème de retenue quand lorsque l'enfant est assis dans Le transat; régler éventuellement le longueur à l'aide des régulateurs. AVERTISSEMENT: Ne pas laisser d’autres enfants jouer sans surveillance à proximité du transat. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser Le transat si des composants sont cassés ou manquants.

AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser d'acces- soires ou des pièces de rechange autres que ceux approuvés par la fabriquant.

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque ou début d'incendie, ne pas laisser Le transat à proximité de sources de chaleur, d'appareils électriques, à gaz, etc.

AVERTISSEMENT: Vérifier que la housse est correctement fixée à La structure du transat.

AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser Le tran- sat pour transporter l'enfant dans un véhi- cule à moteur.

AVERTISSEMENT: Toujours vérifier que tous Les

éléments sont fixés et montés correctement. AVERTISSEMENT: Contrôler périodique- ment d'éventuelles parties usagées, vis desserrées, matériel usagé ou décousu et remplacer immédiatement les éventuelles parties endommagées.

AVERTISSEMENT: Ne pas mettre Le transat avec l'enfant près de fenêtres ou de murs, en présence de cordes, rideaux ou d'autres objets que l'enfant pourrait utiliser pour grimper ou qui pourraient être à l'origine d'un étouffement ou d’un étranglement.

AVERTISSEMENT: Ne pas mettre Le transat près de fenêtres ou de murs pour éviter que l'enfant puisse être déséquilibré et tomber. AVERTISSEMENT: Régler Le volume du dis- positif MP3 à un niveau d'écoute modéré. AVERTISSEMENT: Relier directement le connecteur au dispositif Mp3 sans utiliser de rallonges.

AVERTISSEMENT: Quand Le dispositif Mp3 est connecté, il est conseillé de le tenir hors de portée des enfants, et de Le ranger dans la poche latérale prévue à cet effet.

AVERTISSEMENT: Vous devez retirer l'en- fant Lors du transport du transat.

SÉCURITÉ DES PARTIES ÉLECTRIQUES

+ AVERTISSEMENT: Ne pas ajouter de cordes pour rallonger les systèmes de fixation du jouet de la barre de jeu et ne pas faire de noeuds/cillets: cela pourrait entraîner La formation accidentelle de nœuds coulants qui pourraient provoquer un risque d'étran- glement.

+ AVERTISSEMENT: Le jeu doit toujours être utilisé en présence d’un adulte.

+ AVERTISSEMENT: Vérifier ré,

AVERTISSEMENT: Le remplacement des pi- les doit toujours être effectué par un adulte. AVERTISSEMENT: Utiliser des piles alcalines semblables ou équivalentes au type recom- mandé pour le fonctionnement de ce pro- duit (pour Le jeu : 2 piles LR6-AA). AVERTISSEMENT: les piles doivent être in- troduites en respectant la polarité. AVERTISSEMENT: Ne pas mélanger diffé- rents types de piles ou des piles usagées et des piles neuves.

AVERTISSEMENT: Ne pas laisser les piles ou les outils éventuels à la portée des enfants.

AVERTISSEMENT: Ne pas court-circuiter Les bornes d'alimentation.

AVERTISSEMENT: Toujours ôter les piles usagées du produit afin d'éviter que des pertes éventuelles de liquide endomma- gent le produit.

AVERTISSEMENT: Toujours ôter Les piles en cas d'inutilisation prolongée du produit.

AVERTISSEMENT: Oter les piles de la barre de jeu avant de la jeter.

AVERTISSEMENT: Ne pas jeter les piles usa- gées dans Le feu et ne pas les abandonner dans l'environnement. Les mettre dans Les conteneurs de recyclage prévus à cet effet.

AVERTISSEMENT: Si les piles coulent, les remplacer immédiatement, en veillant à nettoyer leur compartiment et à vous laver soigneusement Les mains en cas de contact avec le liquide en question. AVERTISSEMENT: Jeter immédiatement les piles qui coulent: elles pourraient entraîner des brûlures cutanées ou d’autres lésions. AVERTISSEMENT: Ne pas tenter de rechar- ger Les piles non rechargeables : elles pour- raient exploser.

AVERTISSEMENT: IL n'est pas conseillé d'utiliser des piles rechargeables, cela pour- rait diminuer la fonctionnalité du panneau de jeu.

AVERTISSEMENT: En cas de piles rechar- geables, Les extraire du jouet avant de les recharger.

AVERTISSEMENT: Ne pas laisser Le produit sous la pluie; Les infiltrations d'eau endom-

magent le circuit électronique.

AVERTISSEMENT: L'utilisation de La fonction Mp3 influe sur la durée des piles du jeu. AVERTISSEMENT: Le choix des musiques et du volume se règle directement depuis le lecteur Mp3 connecté.

AVERTISSEMENT: Artsana S.p.A décline toute responsabilité en cas de dommages et de mauvais fonctionnements du dispositif MP3.

AVERTISSEMENT : Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la sur- veillance d'un adulte.

Le cas, ne pas utiliser Le produit

Pour Le lavage des parties textiles, suivre les indications des éti- quettes du produit

Ne pas sécher en machine

Après chaque lavage, vérifier la résistance du tissu et des coutures,

Une exposition prolongée du produit au soleil pourrait entraîner une décoloration des tissus.

ENTRETIEN Nettoyer la barre de jeu et le bloc vibration avec un chiffon légè- rement humidifié

(F) CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE EU 2002/96/EC.

Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil indique

=— que ce produit, à La fin de sa propre vie utile, devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; i faudra donc l'apporter dans un centre de collecte sélective pour Les appareilla- ges électriques et électroniques, ou bien Le remettre au revendeur lors de l'achat d'un nouvel appareillage équivalent. L'utilisateur est responsable du retour de l'appareil, à la fin de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer l'appareil que l'on n'utilise plus au recyclage, au traitement et àl'élimination compatible avec l'environnement, contribue à évi- ter Les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, et favorise Le recyclage des matériaux dont le produit est composé Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s'adresser au service Local d'élimination des déchets, ou bien au magasin où l'appareil a été acheté.

m)Articulation de La barre de jeu

n) Boutons d'activation des musiques/lumières

©) Panneau lumineux de La barre de jeu p) Jeu en tissu

q) Levier de fermeture

UTILISATION ET ASSEMBLAGE

1. Ouvrir La structure du transat en saisissant l'extrémité du tube comme sur la figure 1. Saisir le tube du dossier B et l'introduire dans les extrémités du tube de la structure comme sur la figure 2, jusqu'à entendre Le clic de fixation.

AVERTISSEMENT: Toujours vérifier que les ceintures de sécurité sont enfilées dans le tube du dossier avant le montage.

2. IL est important de n'oublier aucun point de fixation de l'assise en tissu (A) à La structure: fixer es boutons présents des deux côtés du tissu à La structure comme sur Les figures 3 et 3A, jusqu'au clic de fixation. Fixer Le tissu au tube K (voir la figure 38) à travers la charnière qui devra toujours être fermée correctement.

AVERTISSEMENT: Toujours fixer Le tissu à La structure pour utiliser Le produit. Si la charnière n'est pas fixée correctement au tube de la structure, l'assise ne peut pas supporter Le poids de l'enfant.

3. Le transat est équipé d'un coussin réducteur (c) pour les plus petits. Mettre Le mini réducteur sur le transat, en faisant passer Le harnais de l'assise dans la fente se trouvant sur le réducteur, et les boucles dans les trous latéraux du coussin, comme sur Les figures

Fixer les ceintures de sécurité dans les boucles et vérifier qu'elles sont bien tendues et correctement accrochées (figure 5). Pour dé- tacher les ceintures de sécurité, appuyer dessus et les enlever de la boucle

4. Fixer la barre de jeu à l'articulation latérale jusqu'au clic de fixa- tion (figure 6)

5. La barre de jeu peut être utilisée en trois positions différentes, en la tournant (figure 7)

6. Pour décrocher la barre de jeu, il est nécessaire de tourner la bague placée sur l'articulation dans le sens indiqué par la flèche, comme sur le dessin 8 et de la tirer vers le haut.

7. La barre de jeu est dotée d'un panneau « lumières et sons » que

L'on met en route en appuyant sur les boutons situés sur la partie supérieure (figure 9)

Touche « music»: pour de douces mélodies relaxantes (5 mélo- dies)

Touche « sound » : pour des musiques New Age (5 morceaux de musique et 3 sons de la nature)

AVERTISSEMENT: Au bout de 15 min de fon qu'aucune touche du panneau ne soit pressée, le jeu se désactive automatiquement. Pour le redémarrer, iL suffit d'appuyer sur la touche centrale

+ Touche de réglage du volume

Le panneau lumineux entre en fonction dans tous Les modes son,

8. La barre de jeu est équipée d'un jeu en tissu amovible. Quand

iLest fixé à la barre, si on Le tire, des sons relaxants se mettent en route.

REMPLACEMENT DES PILES Pour remplacer Les piles : desserrer la vis du compartiment se trou- vant sur La barre de jeu à l'aide d'un tournevis, ouvrir le comparti- ment, ôter les piles usagées du compartiment des piles, mettre les piles neuves, en veillant à respecter la polarité d'insertion (comme indiqué sur le produit), remettre le clapet et serrer La vis à fond.

Le jeu fonctionne avec 2 piles AA de 1,5 Volt.

RÉGLAGE DU DOSSIER ET FERMETURE

9. La poignée h permet de régler linclinaison du dossier selon 3 positions (figure 11).

10. Pour régler l'inclinaison, iL suffit :

12), en la tirant vers l'avant pour choisir la position souhaitée. L y à 3 positions d'utilisation. Un « clic » indique que le transat est en bonne position (figure 13).

La poignée permet d'augmenter l'inclinaison en position couchée, pour diminuer linclinaison, iL suffit de soulever Le dossier vers Le haut comme sur la figure 14.

AVERTISSEMENT: il est conseillé d'effectuer les opérations de ré- glage sans enfant dans Le transat.

1. Pour fermer le transat, iL est nécessaire de tirer Le levier de fer- meture vers l'extérieur (comme sur La figure 15) et d'appuyer sur la touche de déblocage en tirant la poignée vers l'avant jusqu'à la dernière position (figure 15A)

2. Pour ouvrir le transat, i suffit de tirer le dossier vers Le haut et de choisir La position souhaitée. Le levier de fermeture se bloquera automatiquement

AVERTISSEMENT. la dernière position n'est pas une position d'uti- lisation et elle ne doit pas être utilisée Lorsque l'enfant est dans Le transat.

POSITION FIXE OU À BASCULE

Les pieds situés dans la partie arrière, en suivant Le sens de La flèche (figure 16). Si on souhaite mettre Le transat en position fie, i faut tourner La poignée dans le sens opposé [figure 16)

14.ILest possible d'ôter le revêtement et le mini réducteur du tran- sat pour Les laver

15. Enlever les ceintures de sécurité des trous latéraux présents sur Le tissu, ouvrir la charnière de fixation (figure 18) et Les boutons situés sur Les côtés (figure 19). Décrocher le tube du dossier en ap- puyant sur les tiges en métal comme sur La figure 20. Une fois que le tube est décroché, iLest possible d'enlever Le tissu. AVERTISSEMENT: lorsqu'on remet Le tissu sur La structure, vérifier que le tube passe toujours à travers la partie interne supérieure du dossier (figure 21)

POUR PLUS D'INFORMATIONS :

17-19 Avenue de La métallurgie

ATÉNCION: No deje que otros niños jue- guen cerca de la hamaca sin vigilancia.

ATENCION: No use la hamaca si falta alguna de sus partes o si estän rotas o desgarradas. ATENCION: No instale accesorios, recam-

n) Botones para la activaciôn de la müsica/luces

©) Panel luminoso de la barra de juego

Q) Palanca de cierre

2.ES importante acordarse siempre de fiar el asiento de tejido A en todos los puntos de enganche de la estructura: enganche Los boto- nes presentes en Los dos lados del tejido en la estructura como se ilustra en las figura 3 y 3A, hasta que escuche el clic de enganche. Fije el tejido al tubo k (véase figura 38) a través de La cremallera que deberé cerrarse siempre de modo correcto.

ATENCIÔN: Enganche siempre el tejido en la estructura para el uso del producto. Si la cremallera no estä fijada correctamente al tubo de la estructura el asiento no podrä sostener el peso del niño.

3. La hamaca dispone de un cojin reductor (c) para Los niños més pequeños. Acomode el minireductor sobre La hamaca, haciendo pasar el separapiernas del asiento en la ranura del reductor y las hebillas en Los orificios laterales del cojin, como se ilustra en las figurs 4 ÿ 4A.

XX Controleer de stevigheid van de stof en de naden na iedere was- beurt