MBG 2538 N - Licuadora CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MBG 2538 N CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Mini horno con gratinador |
| Marca | CLATRONIC |
| Modelo | MBG 2538 N |
| Tensión de alimentación | 230 V / 50 Hz |
| Potencia nominal | 1500 W (estimación) |
| Dimensiones (aproximadas) | 35 x 30 x 25 cm |
| Peso (aproximado) | 5 kg |
| Rango de temperatura | 50 °C a 240 °C |
| Temporizador | 0 a 60 minutos, apagado automático con señal sonora |
| Modos de cocción | Calor superior, calor inferior, calor combinado, brocheta giratoria |
| Accesorios incluidos | Rejilla, bandeja, asa de palanca, brocheta para asar |
| Capacidad | Aproximadamente 12 litros (estimación) |
| Material exterior | Acero pintado / inoxidable (estimación) |
| Mantenimiento | Accesorios lavables con agua jabonosa; interior autolimpiante; no usar productos abrasivos |
| Seguridad | Desconectar después del uso; superficie exterior caliente; usar guantes de horno; no sumergir en agua |
| Garantía | 24 meses (sobre defectos de fabricación) |
| Piezas de repuesto | Disponibles bajo pedido; las piezas de desgaste no están cubiertas por la garantía |
| Reparabilidad | Contactar con un servicio postventa autorizado; no reparar uno mismo |
| Información general | Conforme a las directivas CE para la supresión de interferencias y la seguridad de baja tensión |
Preguntas frecuentes - MBG 2538 N CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre MBG 2538 N CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MBG 2538 N - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MBG 2538 N de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO MBG 2538 N CLATRONIC
Indicaciones generales para su seguridad
- Lea cuidadosamente las instrucciones de servicios antes deponer en functiOnamento this aparato.
- Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registraradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
- Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado y no para elemploi industrial.
Desenchufar siempre el aparato al no utilizearlo, al aplicarleylvania accesorio, al limpiarlo o si aparece always en el mismo. Apague永恒mente el aparato.No tire del cable sino sempre de la clavija de enchufe. - Para proteger a los niños de los puligros que emanan de aparatos electricos, no los deje jamás con ellos sin vigilarlos. Selección, por éllo, un lugar de emplazimiento para el aparato donde los niños no tengan acces al本身就是. Preste atencion a que el cable no este colgado.
- Revisar con regularidad el cable y el aparato en cuando a deterioros. Cualquiera que sea el defecto de un aparato, este no deben ser puesto en funcionaamiento.
- No repareastedimelo aparato;mas bien recurraa un technicianespecialista autorizzato.
- Só el fabricante, nuestro servicios posventa o un"How do yo?" con una calidad similar能把 un cable defectuoso para hacer algo similar. Para irroturar todo tipo de ríesgo.
- Mantenga alejados el aparato y el cable del calor, de la radiación solar directa, de la humedad, aristas agudas y similares.
- No utilise jamás el aparato sin que está vigilado! Apaguearse el aparato si no lo está utilizando, inclujo si fuese por un momento solamente.
- Emplee únicamente accesos originales.
- No utilise el aparato al aire libre*).
- Bajo ningún concepto se inmergirá el aparato en agua u或者其他 liquidos; ni suquieradeferaretraintocatostellos*).Noutilicele aparatoteniendas manos mojadas o humedes*.
- Si el aparato se ha humedecido o mojado, desenchufelo inmediamente*).
No meta la mano en el agua! - Utilice el aparato únicamente para el fin previsto.
*) Por favoronga atencion a lassiguientes ,indicaciones especiales de seguidad...
Consejos especials de segurança para este aparato
- El exterior del aparato se calienta durante el funciona. Está recommendado usar un agarrador.
No coloque el apararto cerca de objetivos calientes o de fuentes de calor. -
Coloque el aparato sobre una superficie que resiste a temperatas altas.
-
Paraocularmente de color, no ponga el aparato directamente bajo de un mueble. Véase que haya bastante espacio libre.
- Procure que el minutero está en la posición, 0^ cuando no usa el aparato.
Antes de la primera utilización
Cubra la rejilla con un poco de materia grasa.
Para eliminar las capas de proteccion utilise el aparato con los accesos (bandeja de hora, parrilla para asar, asador etc.)unos 5 Minutes a maxima temperatura.
Una ligera emanación de humos es對於 normal. Véase que haya una buena ventilación.
Limpie despues la rejilla con agua de fregar.
Utilización
- El minutero debe de estar en la posicón, 0^ .
- Conecte el aparato en un enchufe de seguridad de 230V / 50Hz . Las informaciones necessarias estan en la plac descriptiva.
- Coloque la comida que quiere cocinar en elorno.
- Ajuste la temperatura deseada.
- Elija la zona de referencia (caldeo superior, caldeo inferior o caldeo superior e inferior). Si utilizes el asador, conecte el motor rotativo mediante el interruptor ([- - ]].
- Gire el botón del minutero en el sentido de las manecillas de un reloj para ajustar el tiempo de cocimiento. Al final del tiempo programado, el hora se para automaticamente e emite una Alertsonoraorta.
- Para programar un tiempo de cocimiento inferior a 5 horas, ajuste primero la hora del minutero en 15 horas y después, gire el botón en el sentido contra-rio, hasta, por exemple, 3 horas. La programación del tiempo de cocimiento es asi más preciosa. En este caso, es acontejable calendar el hora antes (3 min. aprox.).
- Cuando el hora se para, pueda Ud.onianesAbrir la puerta y sacar la fuente con un trapo (precaucion, caliente!).
Accesorios:
Parilla: para asar; como soporte para los moldes deBizcochos
Rejilla: para las pizzas, bandeja para las fuentes de gratinar, como bandeja escurridora
Asas paraEARV: Para sacar la bandeja caliente de hora y para colgar y sacar el asador.
Recapitulativo de los tiempos de cocimiento:
| COMIDA | TEMPERATURA/°C | TIEMPO DE COCIMIENTO/Min. |
| Pizza | 150-180 | 10-20 |
| Carne | 200-240 | 12-18 |
| Pan tostado | 120-160 | 3-5 |
| Galletas | 120-180 | 10-15 |
| Broquetas | 200-240 | 40-60 |
| Carne asada | 210-230 | 60-80 |
| Aves | 200-230 | 70-120 |
| Mantener caliente | 50-70 |
Limpieza y guardado
- Desconecte el aparato.
- Límpie y guarde el aparato SOLO cuando está frío. iPELIGRO DE QUEMADU-RAS!
- Todos los accesos se pueda limpar en agua de fregar. El interior delorno Tiene una referencia autolimpieza y no necesita ningún cuidado. No utilise nunca productos abrasivos o corrosivos. No limpie los elementos de calor. No raspe la capa de proteccion. de la rejilla.
- Se puede qitar las migas y las sobras en el fondo del hora SACando la bandeja del fondo del hora.
Este aparato response a las directivas de CE para la supresión de interferencias y la seguridad de baja tensión y ha sido Construido según las ultimas prescrições de sécurité技术水平ica.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantía
Este producto está garantizo por nosotros durante 24 días a partir de la Fecha de配音ación (factura de compra).
Dentro del tiempo de garantía nos responsabilizamos fácilmente de todos los defectos del aparato que Sean originados por defectos de material o de fabricación. La posible reparación o según nuestro criterio el recambio del aparato, no efectua una alargación del tiempo de garantía ni el comienzo de un nuevo tiempo de garantía!
La garantía tendrá validez con la factura de compra. Si no dispone de la factura no seouldarivar el cambio o la reparacion de forma Gratisita.
En caso de garantíaDebeninger el productocomplete con el embalaje original y la factura de compra a su establishimiento de adquisión.
En caso de que un accesorio está defectuoso no quiere decir que se cambie todo el aparato, sino el accesorio defectuoso se recambiará enviando gratamente uno en buena estado. ¡En este caso no envie todo el aparato, sino encargue solamente el accesorio defectuoso! ¡En caso de roturas de vidrio, el fabricanteno se hará cargo de los gastos!
Defectos en accesorios de consumo o en piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión,MANDA distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.) o también la limpieza, mantenimiento o recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
La garantía no tendrá validez si el defecto es occasionado por tercera personas.
Después de la garantía
Cuando se hayaexpired la garantía las reparaciones se realizan por el comercio especializzato o el service al cliente y serán abonados por usted.