KTC-V300E - Receptor de televisión KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KTC-V300E KENWOOD en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Receptor de TV |
| Modulación | No especificado |
| Rango de frecuencias | No especificado |
| Alimentación | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Conectores de entrada | No especificado |
| Conectores de salida | No especificado |
| Tipo de antena | No especificado |
| Compatibilidad TV | No especificado |
| Funciones adicionales | No especificado |
| Idiomas del manual | Multilingüe |
| Fabricante | No especificado |
| Normas soportadas | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - KTC-V300E KENWOOD
Preguntas de los usuarios sobre KTC-V300E KENWOOD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Receptor de televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KTC-V300E - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KTC-V300E de la marca KENWOOD.
MANUAL DE USUARIO KTC-V300E KENWOOD
SINTONIZADOR TV > página 42 - 48
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SINTONIZADOR TV > página 50 - 56
MANUAL DE INSTRUÇÉS
Kenwood Corporation
SI DICIARA CHE:
Instalación del sintonizador de TV
Sujeción al tablero de audio
Utilice los tornillos (accesorio ⑧ y ⑨ ) para fazer el sintonizador de TV sobre un tablero de audio u other situ.

■ Antes de instalar la antenna
ADVERTENCIA
- La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad,letes la labor de instalación y montaje en manos de profesionales.
▲PRECAUCION
Las antennas Incar tienen una sensibility de recepcion más baja que las antennas especialmente disenadas para instalaciones exteriores. Es possible que laImagen no aparezca o que presente interferencias si la sealsn en su area es debil.
- Las antennas tipopelliculastándisenadas especially para uso en automóviles.
- No fiji las antenas tipopellicula en los lugares\
siguenas:
- En un lugar donde bloquee la visibiliad del conductor
- En un lugar donde se impida el funcionaamento normal de piezas de seguridad, como por ejemplo un airbag (bolsa de aire)
-
Sobre la superficie de un vidrio, como por exemple el vidrio de la puerta posterior, el cui se mueve frenuentemente.
-
La sensibilitad de la Reception disminuye en los lugares individentes:
-
En un lugar donde se haya fijiado una película de vidrio reflector de calor o tipo espejo
- En un lugar donde ya existía la antenna tipo &,elica del radio suministrado de fabrica
- En la ventana donde esté instalado un cable de calefacción
- En la parte lateral del vehiculo (puerta, ventanilla, delantera, etc.)
-
En la ventanilla posterior
-Sobre un vidrio (vidrio reflector de calor, vidrio aislante de calor, etc.) que bloquee las ondas de radio -
Utilizando el limpiador (accessorio 10), retire el aceite y la suciedad de la superficie de vidrio alrial se van a fjir las antenas tipopellicula.
- Si la temperatura ambiente es baja, caliente el vidrio antes de comenzar la instalación.
- Antes de comenzar la instalación, confirmarme bien los lugares donde va a instalar las antennas tipopelícula (accerosios ① y ② )ylos cables(accerosios ③ y ④ ). Una vez despegadas,las antenas tipopelícula y la cinta adhesiva de doble cara pierden adhesión.
- No doble ni dañe las antenas tipopelícula.
- Es possible que el ruido generate por el acondicionador de aire o el monitor Causeu un a mala recepcion de television.
-
Es possible que las antenas tipopellicula no se pueda instalar,dependiendo del modelo del vehiculo.
-
La sensibilitad de la Reception possible variar con el funciona del limpiaparabrasas,dependiendo del modelo del vehiculo.
- La sensibility de la Reception可能导致 variegación de el我一直z con el我一直z.
- La sensibility de la recepción可能导致 variegaciones.
- La sensibility de la recepción可能导致 variegaciones.
- La sensibility de la recepción可能导致 variegaciones.
- La sensibility de la recepción可能导致 variegaciones.
- La sensibility de la recepción可能导致 variegaciones.
- La sensibility de la recepción可能导致 variegaciones.
- La sensibility de la recepción可能导致 variegaciones.
- La sensibility de la recepción可能导致 variegaciones.
Conexión del sistema
A·Para prevenir cortocircuitos,retire la llave del encendido y desconecte el terminal de la bateria.
- Asegürese de utiliser para la unidad una fuente de alimentación de 12 V CC con masa negativa.
- Después de instalar launidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrasas, etc. funciona satisfactoriamente.
- Limpie a fondo aceite u或其他 sucidades de la superficie de instalacion. Evite por favor la instalacion en superficies irregulares.

Ejempio de cableado
Selección una de las siguientes rutas de cableado,dependiendo de la situación.
Los cables de antenna de TV (accesorio ③ y accesorio ④ )ienen una longituddifferente. Utilicios en forma apropiada de tal forma que se adapten al cableado del vehiculo en elrial está trabajo.
Ejemplo A
Este exemple muestra un caso où les cables pasan por el lado del asiento del pasajero. Para los vehículos que se conducen en el lado derecho, los cables pasado por el lado izquierdo del asiento de pasajeros.

Ejemplo B
Este exemple muestra un caso donde es dificil la instalacion de los cablesoca del espejo retrovisor.

Procedimiento de instalación
1. Confirme el situó de instalación.

- Pegue las antenas tipopellicula y los conectores del cable al parabrasas delantero siguiendo las normas de su paises.
- Pegue cada antenna tipopellicula de tal forma que no superpositione la linea de ceramica. Si se pega la antenna sobre la linea de ceramica se perdera la fuerza de adhesion.

- Utilice el limpiador (accesorio 10), elimine la suciedad de la superficie de instalacion de la antenna.
- Pegue cada antenna tipopelicula.
1) Despegue el papel antiadhesivo (hoja semitransparente) [1] comenzando en la ranura, y bajo pegue la antenna tipo película al parabrasas.

- Una vez despegado, no sera possiblePEGAR otra vez las partes restantes dela antenna. Confirme nuevomente elsitio de instalacion.
2) Despegue el papel antiadhesivo 2 comenzando en cualesera de las ranuras y pegue la antenna tipopellicula al parabrasas.
3) Despegue el papel antiadhesivo y y pegue la antenna tipopellicula al parabrasas en la misma forma Mentionada anteriormente.


- Es possible comendar pegandorialquiera de los dos lados (izquierdo o derecho) de la antenna tipopellicula.
- Al insertar el papel antiadhesivo [1] bajo de la esquina de la antenna tipo película, como se muestra a la derecha, le permitirá despegar fácilmente otheras hojas de papel antiadhesivo.

- Frote una espátula de cauco sobre la hoja transparente paraPEGAR firmamente el elemento de antenna al parabrasas. Si no cuenta con una espátula de cauco,utilice un carton微量元素 envuelto en TCLA.

Direcciones y lugares de frotamento
- Despegue lentamente la hoja transparente a lo largo de la linea del elemento.


Dirección para despegar

Dicho para despegar
- Asegürese de que el elemento de antenna se ha pegado firmamente y bajo sePGAPEGUE el conductor del cable al terminal del elemento.

- Haga pagar el cable y asegúrelo con las abrazaderas de cable suministradas (accesorio ⑤).
Las specifications se encuentran susjetas aeloads sin previo aviso.
Sección del sintonizador de TV
Sistema de color
PAL/SECAM
Sistema de seleccion de canales
- Sistema sintetizador de Frequencia PLL
Convergencia de canales VHF
Sistema de demodulación
: Sistema portador split
Entrada de antenna
Diversidad de 4 can. (miniclavija 3,5
General
Voltaje de funciona
:14,4VCC(11V-16V)
Consumo
:465 mA
Dimensiones (AnxAlxF)
: 188× 30× 144mm
Margen de temperatas operacional
: -10°C - +60°C
Margen de temperatas de almacenamento
: -30°C - +85°C
Peso
:680g
Antena de TV
Impedancia de salute
Tamaño del elemento de antenna tipopellicula (An × Al)
Información acerca de la eliminación de equipos electricos y electrónicos al final de la vidautil (aplicable a los País de la Unión Europea que hayanadoptadosistemasindependientesderecogida deresiduos)

Los produits con el símbolo de un conteditor con ruedas tachado no podrá ser desechados como residuos domesticos. Los equipos electricos y electrónicos
al final de la vida útil,deferán ser reciclados en instalaciones que pueda dar el tratamiento adequado a这些东西 productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para Obtener información sobre el punto de recogida más cercano.Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayudaa conservar los recursos y evita al mismotempo efectos perjudiciales en la salute y el medio ambiente.
Acessórios

1

6

②
7


(3)
(4,0m) 1

8
(M4x8mm) .4

4
(5,5m) 1

9
(04x16mm) 4

(5)
6

10
1
Instalacao do Sintonizador de TV
Procedimento de instalacao
1. Confirmo local de instalacao.

Gama de temperatura operacional
: -10°C - +60°C
Gama de temperatura de armazenagem
: -30°C + 85°C
Peso
:680g
Antena de TV
Impedência de saída