KTC-D500E - Radio del coche KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KTC-D500E KENWOOD en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Sintonizador de TV digital |
| Compatibilidad | DVB Digital Video Broadcasting |
| Función principal | Recepción de TV digital |
| Alimentación | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Interfaz de conexión | No especificado |
| Idiomas del manual | Multilingüe (FR, EN, DE, NL, IT, ES, PT) |
| Norma de TV | No especificado |
| Tipo de pantalla | No aplicable |
| Funciones adicionales | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Fabricante | No especificado |
| Modelo | No especificado |
| Año de lanzamiento | No especificado |
Preguntas frecuentes - KTC-D500E KENWOOD
Preguntas de los usuarios sobre KTC-D500E KENWOOD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KTC-D500E - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KTC-D500E de la marca KENWOOD.
MANUAL DE USUARIO KTC-D500E KENWOOD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SINTONIZADOR DE TV DIGITAL
MANUAL DE INSTRUÇÉS
Kenwood Corporation
Safety precautions 3
Notes 4
Getting Started 5
Precauciones de seguridad 123
Notas 124
Cómocomingsar 125
Cómo pagar a una pantalla de TV digital A B C 125
Funciones cuando se usa la pantalla de TV digital A B 125
Funciones cuando se usa la pantalla de TV digital 126
Funcionamento táctil A 126
Funcionamento Basicso (cuando está connectada con DDX7029 A) 127
Funciones durante la visualización del panel de control sencillo 127
Funciones durante la visualización de la pantalla de control 127
Funcionamento Basics (cuando está connectada con DDX6029) 128
Cómo visualizar el panel de control sencillo 128
Cómo visualizar la pantalla de control de TV 128
Funcionamento Basicso (cuando está connectada con LZ-760R 129
Funciones durante la visualizacion de la pantalla de control 129
Cómo consultar la EPG 130
Cómo ver la guía de programas 130
Búsqueda de canales y lista de canales 131
Búsueda de una emisión disponible actualmente (Búsueda automática) 131
Busesada manual de una emisora (Busesada de canales) 131
Selección de una emisióna de la lista de canales 132
Cómo borrar la lista de canales 132
Configuración 133
Configuración del sistema 133
Configurareloj 134
Actualizacion del software 134
Aplicar los valores predeterminados 135
Información y Conax 136
Mostrar la información 136
Configuración de CA Control 136
Unidad del mando a distancia 138
Lista de accesorios 140
Instalacion del sintonizador de TV digital 141
Instalación y conexión de un receptor del mando a distancia 142
Inserción de una tarjeta de pago 143
Conexión 144
Especificaciones 145
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
- La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad,dea la labor de instalación y montaje en manos de profesionales.
PRECAUCION
- Asegúrese de utiliser para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con masa negativa.
- Utilice solo los tornillos proportionados o asignados para la instalacion. Si usa los tornillos incorrectos, pueda darar la unidad.
- Si el encendido de suvehicle no tiene una posicion ACC, o si el cable del encendido está conectado a una fuente de alimentacion con voltaje constante tal como un cable de bateria, la alimentacion de launidad no estara interconnectada con el encendido (es decir, que no se encendero o apagaronto con el encendido).Si眼看 interconnectar la alimentacion de launidad con el encendido, conecte el cable del encendido a una fuente de alimentacion que pueda connectarse y desconnectarse con la llave de encendido.
- Si se funde el fusible, en primer lugar asegürese de que los cables no hayan causado un cortocircuito, y bajo reemplace el fusible uso por uno nuevo del mesmo régimen.
- Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las lámparas de destello, el limpiaparabrisas, etc. funciona satisfactoriamente.
Unidades de monitor que pueda connectarse a estainstitution
- Grupo A
DNX7200
KVT-829DVD
KVT-729DVD
DDX8029
DDX7029
KOS-V500
KOS-V1000
- Grupo B
DDX6029
KVT-827DVD
KVT-727DVD
KVT-627DVD
DDX8027
DDX6027
KVT-M707
- Grupo ⑥
LZ-760R
- Grupo D
Unidad con entrada de video RCA
Cóme reinicariat su unidad
- Si launidad deja de funciona de forma correcta, pulse el botón Reset.
Este produit no ha sido instalado en la linea de produccion por el fabricante de un vehiculo, ni tampoco por el importador profesional de un vehiculo dentro del estado miembro de la UE.
Información acerca de la eliminación de equipos electricos y electrónicos al final de la vidautil (aplicable al los País de la Unión Europea que hayanadoptadosistemasindependientesderecogida deresiduos)

Los productos con el símbolo de un conteditor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domesticos.
Los equipos electricos y electrónicos al final de la vida útil, deben ser reciclados en instalaciones que pueda dar el tratimiento adecuado a这些东西 productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para Obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratimiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos可以帮助 conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salute y el medio ambiente.
Veamos algunos retransmisiones digitales.
ABC
como pagar a una pantalla de TV digital
Pulse [V.SEL] en el monitor para pagar a la retransmisión de TV digital.



- Cuando pase por primera vez a una retransmisión de TV digital, aparecerá un menu de Bienvenida y se inicia la búsqueada automática.

Cuando la búsqueada automática finaliza, se creá una lista de canales disponibles en la posición actual y se做不到 el primer canal.
- Es possible que la función de búsqueda automatística ya se haya realizado en el distribuidor donde se instaló laupon.
- Se puedeCambiar elidioma de la pantalla (pagina 133).
A B
Funciones cuando se utilizes lapellalla de TV digital
Lasmericanas estandisponiblesincluso
cuandoapareca la pantalla deTV.

1 Zona de la pantalla de la fuente deImagen Muestra el estado de la TV, el modo de visualización y la configuración AVOUT (pagina 133).
Zona de búsqueda descendente del canal Realiza una búsqueda descendente y selección el canal.
3 Zona de búsueda ascendente del canal Realiza una búsueda ascendente y selección el canal.
4 Zona de control del menu (solo grupo A) Muestra la pantalla de control del menu (pagina 131).
5 Zona de control de la pantalla de informacion Activa o desactiva la pantalla de informacion en la zona de la pantalla de la fuente deImagen 1 y la zona de la pantalla de informacion de la fuente 2.
6 Zona de la pantalla de informacion de la fuente de audio

-
Existen cinco días de selección en el emisión de la américa.
-
Buscando las emisoras disponibles.
- SeLECTIONANDOLA en la guía electrónica de programas (EPG) (pagina 130)
-Seleccionandola en la lista de canales (pagina 132) -
Específico: un número de canal (págrina 131)
-
Puedeañadir el canal deseado a la lista de canales si no está incluido en esta.
Funciones cuando se utilizes la pantallade TV digital

Lasmericanas estandisponiblesincluso
cuandoapareecla Pantalla deTV.

1 Area de businga descendente del canal Realiza una businga descendente y selecciona el canal.
Zona de visualización de la pantalla de control Pasa a la pantalla de control.
3 Area de businga ascendente del canal Realiza una businga ascendente y selecciona el canal.

- Cuando aparece la pantalla de control, pulse [OK] o espere aproximadamente 10segundos. La pantalla de TV digital volverá a aparecer.
Funcionamente táctil

La pantalla de control del menu aparecerá tocando la zona que se muestra a continuación.



Muesra la pantalla de la EPG (pagina 130).
2 Muesra la pantalla del menu DVB (pagina 131).
3 Vuelve a la pantalla anterior.
4Ejecuta la option seleccionada del menu.
5 Vuelte a la pantalla de TV digital.
6 Secciona el menu DVB.
[Lista de abreviaturas]
CH
Canal
EPG
Guía electrónica de programas
OSD
Mensaje en pantalla
PIG
Imagen dentro de un gráfo
RCU
Unidad del mando a distancia
STB
Descodificador
Normalmente, está integrado en el vehiculo y no es besoino que el usuario acceda a el.
TV
Television
Funcionamento Basics (Cuando está connectada con DDX7029 A)
En el modo de fuente de TV digital aparecendietres pantallas de control. (Solo podrautilizar la TV digital.
cuando el sintonizador de TV digital accesorio optional este connectado.)
Funciones durante la visualización del panel de control stencil
Muestra un panel de control flotante en la pantalla.



1 Cambia la fuente.
2 SeLECTIONA un canal.
3 Muestra la visualizacion de Control de la pantalla.
(pagina 127 de las

- La pantalla del panel de control sencillo se encontraría escondida cuando toca el área central del monitor.
Funciones durante la visualización de la pantalla de control
Cambia a la pantalla de control para usar las differentes sistemas de reproduccion.






1 SeLECTIONA un canal.
2 Visualizacion del numero de canal
Funcimiento Basics (cuando está connectada con DDX6029 3)
En el modo de fuente de TV digital/video aparecen différentes pantallas de control. (SoloEARlyivar la TV digital cuando el sintonizador de TV digital accesorio optional este conectado.)
como visualizar el panel de control stencil
El panel de control se muestra en una posicion flotante de laImagen de TV.



1 Cambia la fuente.
2 Pasa al modo de video (VIDEO).
3 SeLECTIONA un canal.
4 Muestra la visualizacion de Control de la pantalla.
(pagina 128 de

- La pantalla del panel de control sencillo se encontraría escondida cuando toca el área central del monitor.
- Cualquier除外 botón que no se Mentione arriba está desactivado en modo DVB.
Cómo visualizar la pantalla de control de TV
Puede sintonizar un canal de TV realizando differsentesesiones.



1 Abre el menu de efectos de sonido.
2 Muesra la pantalla de seleccion de fuente.
3 Abre el menu de configuración.
4 Cambia al modo VIDEO.
5 SeLECTIONA un canal.

- Cualquier other botón que no se Mentione arriba está desactivado en modo DVB.
Funciación Basics (cuando está connectada con LZ-760R)
En el modo de fuente de TV digital aparecendietres pantallas de control. (Solo podrautilizar la TV digital.
cuando el sintonizador de TV digital accesorio optional este conectado.)
Funciones durante la visualización de la pantalla de control
Puede sintonizar un canal de TV realizando differsentesesiones.



1 SeLECTIONA un canal.
2 Cierra la pantalla de control y vuela a aparecer la pantalla de TV digital.

- Cualquier除外 botón que no se Mentione arriba está desactivado en modo DVB.
como consultar la EPG
Có como recibir y estar la EPG (guía electrónica de programas) que se envía conjuntamente con un programa.
como ver la guía de programas
Podrá consultar los programas de cada canal en la EPG (Guía electrónica de programas).
Visualizar EPG pulsando la tecla [EPG]
Aparecerá la guía.
3 Pulse [Return] (Exit) cuando haya terminado
![KENWOOD KTC-D500E - Pulse [Return] (Exit) cuando haya terminado - 1](/content/2019/11/124191/images/5904ff3d5b1536ad38370f754ef683659e980b1bb1ed7dde57c610905e897e38.jpg)
- Si el canal selección no proporción datos de la guía, aparecerá un mensajeindicando que "no data".
- Este también可以选择做不到la pantalla de control del menu.
Busqueda de canales y lista de canales
Las emisoras disponibles (TV/Radio) se guardan en la lista de canales.
Búsueda de una emisión disponible actualmente (Búsueda automática)
Busque las emisoras disponibles actualmente y guardelas en la lista de canales.
Visualice el menu DVB pulsando la tecla [MENU]
2 Pulse [ ] o [ ] y selezione [Channel Search]

3 Pulse [▶]
4 Pulse [▲] o [▼], y selección [Búsqueada automática]
5 Pulse [Enter] (OK)
Se realizará la búsqueada de canal y el canal disponible se guardará en la lista de canales.

- Cuando realice una búsquedá automática, el contenido de la lista de canales actual se eliminará y se creará una lista nuevo.
Paraocular canalesdisponiblessineliminarel contentido de la lista de canalesactual,realiceunbúsqueada decanalesdesalapantalla deTVdigital(pagina125).
Búsqueada manual de una emisión (Búsqueada de canales)
Busca una emisora asignificando el area o el canal.
1 Visualice el menu DVB pulsando la tecla [MENU]
2 Pulse [ ] o [ ] , y selezione [Channel Search]

3 Pulse [▶]
4 Pulse [▲] o [▼], y selezione [Búsqueda de canales]
5 Pulse [Enter] (OK)
6 Pulse [ ],[ ],[ ],o[ ] para seleccionar el numero de TP, el ancho de banda, la fecuencia o el numero de canal (CH)


- La búsueda manual está pensada para sistemas avanzados ylenecka la posibidad de bescar canales concretos. Se recomienda a los sistemas de nivelec medio que utilizen la direccion de búsueda automatica "Búsueda automatica" (págrina 131).
Selección de una emisióna de la lista de canales
Las emisoras que están disponibles mediante la búsqueada automática u或者其他 métodos seguardan en la lista de canales.
1 Visualice el menu DVB pulsando la tecla [MENU]
2 Pulse [▲] o [▼], y selección [Administrar de canales]

3 Pulse [▶]
4 Pulse [▲] o [▼], selezione [Lista de canales de TV] o [ lista de canales de radio]
5 Pulse [Enter] (OK)
La lista de canales aparecerá, y el programa de la emisión selección en este momento aparecerá en la pantalla PIg (Imagen bajo de un gráfico). Además,deoja de la información PIG aparecerá información sobre el canal.
6 Pulse [ ] o [ ] para seleccionar un canal

Cuando desplace el cursor por la lista de canales, la pantalla PIG cambiará de la forma correspondiente.
7 Pulse [Enter] (OK)
Se cancellar el canal recibido.
como borrar la lista de canales
Borre los canales registrados en la lista de canales.
1 Visualice el menu DVB pulsando la tecla [MENU]
2 Pulse [▲] o [▼], y selección [Administrador de canales]

3 Pulse [▶]
4 Pulse [▲] o [▼] y selección [Borrar todos los canales]
5 Pulse [Enter] (OK)
Aparecerá un mensaje de confirmación.
6 Pulse [Enter] (OK)

Se borraran todos los canales de la lista de canales.

- Después de borrar todos los canales pulsando lista de canales de TV o Lista de canales de radio, aparecerá un cuadro con el mensaje: "No TV Channel List" o "No Radio Channel List".
Configura el funciona y el reloj de estaunities.
Configuración del sistema
Configurafricanedesistuanidad como elidioma dellosmensajes enpellataylerelacionde aspecto.
Puede configurarse las siguientes options:
| Idioma OSD | El usuario可以选择unaridioma. |
| TV Aspect Ratio | Estamericanaprimaleasarrowspecializationuna relaciòn de 4:3ó16:9.Sisus pantalla admite un formattingo pantalla de 16:9y el canal seleccionadoproporciona unprogramadeformato16:9, seleccione16:9. |
| TV Screen Format | Puede seleccionarsequatorootmososde pantalla:Full (Completa),Pan&Scan,LetterBox(Formatobuzón),yCombined (Combinada). |
| Auto SwitchingInterval | El usuariopuede configurar el tiempo delintervalo de conmutaciónautomáticaentreOFF y 30segundos cuando el cuadro nopuede recibir la signalde video.Asimismo,el usuariopuedeutilizarlasteclasde la[A]al la[Z]delRCUparaconmutarlesignalde inmediato. |
| Tipo de TV | Selecciónel tipo de senalde TV (PAL or NTSC)de acuerto conla pantalla. |
| 0/5 Volt | Configure "0/5 Volt" comoactivado ("ON") alconectaruna antenna con un amplificador depotenciaa estaunidad. |
| Power On Option | Estamericanepromietaleasarrowspecializationa unidaden unmodoactivado o en un modo deespera.Si el usuarioselectoraunaunidaden elmode activado, cuando el usuarioarranqueelcoche,lainstitutionaactivaral misomempo. |
| Volume Rate Control | Si el usuario seconcecta a un amplificador,puedeutilizarlaselaciónde volumenaprotocolorarlevolumen.Se pueedenseclusionar18 niveles. |

- Según en qué País compre su receptor, es posible que todas las manos no estén disponibles en este menu.
- Si cambió la configuración "0/5 Volt", realiza una búsqueada automática.
Visualice el menu DVB pulsando la tecla [MENU]
2 Pulse [▲] o [▼], y selezione [Configurar]

3 Pulse [▶]
4 Pulse [ ] o [ ] , selezione [Configurarsystema]
5 Pulse [Enter] (OK)
Aparecerá el筷 de configuración delsystema.
6 Pulse [ ] o [ ] para selectionar la opticon a configurar
7 Pulse [] o [] para seleccionar el valor a configurar

8 Pulse [Return] (EXIT) cuando haya terminado
Configurar reloj
Configure el reloj en la red. Asimismo, configure la zona horaria y el horario de verano si esnecessary.
1 Visualice el menu DVB pulsando la tecla [MENU]
2 Pulse [▲] o [▼], y selezione [Configurar]

3 Pulse [▶]
4 Pulse [▲] o [▼], y selezione [Configurar reloj]
5 Pulse [Enter] (OK)
Aparecerá el筷 de configuración del reloj.
6 Pulse [] o [] para seleccionar el valor a configurar

7 Pulse [Return] (EXT) cuando haya terminado

- Los datos en tiempo real (año, mes, Fecha y hora) se descargarán automatistically cuando se muestre el筷 de configuración del reloj.
Actualización del software
Descargue el nuevo software desde la red yactualice el software instalado en esta unidad.
1 Visualice el menu DVB pulsando la tecla [MENU]
2 Pulse [ ] o [ ] y selezione [Configurar]

3 Pulse [▶]
4 Pulse [▲] o [▼], selezione [Actualizar software]
5 Pulse [Enter] (OK)
Si hay un nuevo software, se descargar y el software de estaunidad seactualizará.

-Estafunciersonoestadisponiblecuandola redla admite.
- Cuando searga un software nuevo, sus functions peuvent ser differsentes a las del software que esté'utilizando en este momento. Es posible que estemanual ya no se corresponda deformapecima la newa version de software.
Aplicar los values predeterminados
Vuelve a aplicar los values predeterminados a estaupon.
1 Visualice el menu DVB pulsando la tecla [MENU]
2 Pulse [▲] o [▼], y selezione [Configurar]

3 Pulse [▶]
4 Pulse [▲] o [▼], selezione [Valores predeterminad...]
Aparecerá un mensaje de confirmación.
5 Pulse [←] o [→] para做不到 [ACEPTAR]

6 Pulse [ACEPTAR]
Como做不到 la información y configurar Conax.
Mostrar la información
Muestradietedesatosobreelsystema,la fecha deceducidadde tarjetaintelligente,e informacion sobre Conax.
1 Visualice el menu DVB pulsando la tecla [MENU]
2 Pulse [▲] o [▼] y selección [Información & Conax]

3 Pulse [▶]
4 Pulse [▲] o [▼] para seleccionar la informacion que desece ver
5 Pulse [<] o [>

La información selección de se做不到.
Configuración de CA Control
Configura el control de acceso a los canales (control CA) para los canales que emiten programas de un@genero-esqueico.
Visualice el menu DVB pulsando la tecla [MENU]
2 Pulse [▲] o [▼] y selección [Información & Conax]

3 Pulse [▶]
4 Pulse [▲] o [▼] y selezione [CA Control]
5 Pulse [Enter] (OK)
Aparecerá la pantalla de control de CA.
6 Pulse [▲] o [▼] para seleccionar unaooth e introducir un valor

7 Pulse [Enter] (OK)

-Estamericano no está disponible si no se introduce un tarjeta.
- Puede modifier el nivel de la tarjeta ([Card Level]) pulsarse [←] o [▶]. Sin embargo, deben introducir una contraseña cuando aparezca [Enter CA PIN:] paraCambiar la configuración del nivel de la tarjeta.
- ParaATTERa, introduzca la contraseena actual en [Enter CA PIN:] y la nuevo contraseena en [Enter New CA PIN:] y pulse [Confirm new CA PIN].

INFO
Información del canal actual (alternate entre páginas del menu utilizing / / / ).
EPG
Abre la guía electrónica de programas.
POWER
Enciende o apaga la unidad (STB).
MUTE
Silencia el sonido.Esta funciona solo funciona en el modo TV/Radio (eskaar, no funciona si hay un menu abierto).
MENU
Pulse esta tecla una vez para entrada en el menu principal.
El menu principal está formado por 4 submenús.
- Administrador de canales
- Channel Search
- Configurar
- Información & Conax.
#
a. Cambia los canales (enorden ascendente o descendente).
b. Alterneta entre las options del menu (hacia arriba o hacía abajo).
#
Alternata entre las options del menu (hacia la derecha o hacía la izquierda).
OK
Verifica la entrada.
EXIT
a. Vuelle al menu anterion en la pantalla del menu o sale del menu actual.
b. Vuelte al modo de TV normal desde un menu. Si se pulsa repetidamente se做不到an todos los膳食 abiertos hasta跖gar al modo de TV normal.
SUBTITLE
Pasa al modo de subtitulado.

Page up (Sube la página)

a. Modo de TV/radio
b. Page down (Baja la págin)
LANG
Cambia el idioma.
TIMER
Temporizador de apagado automatico.
a. Secciona un canal para verlo. Pulse dosNumeros uno.afteres de other para selectionar un canal con un numero superior a 9 (por典型案例, pulse 2 y bajo 3 para ir al canal 23).
b. Sezione una opertura del submenu.

Pone en pausa/ o reanuda imagenes que se está emitiendo por TV.

Vuelle al canal que se estaba viendo anteriormente.
PREVIEW
Ofrece una vista prevala de la pantalla deImagen.
A-Z
Pasa a la fecuencia alternativa.
AUTOSCAN
Busca si hay canales disponibles en la red.
SIGNAL%
Barra de potencia/calidad de la seals
Carga de la pila
Utilice una pila de litio (CR2025).
Inserte las pilas con los polos + y - alineados correctamente, siguiendo la ilustracion del interior del compartmento.

ADVERTENCIA
- Mantenga las pilas no realizadas的最后一 alcance de los niños. Si ingiere la pila accidentalmente, acabal medico de inmediato.

- No coloque el mando a distancia en lugarares calientes como por exemple, sobre el tablero de instrumentos.
Lista de accesorios









Instalación del sintonizador de TV digital
El sintonizador de TV digital (unidad principal) pueda instalarse fijiandolo a la alfombra deleo con Velcro o atornillandolo sobre una tarjeta de audio disponible en el mercado.
Instalación de launidad principal
- En launidad principal hay variedes terminales. Deje un poco de空間 para conectar los cables en el lado del terminal de launidad principal.
- No coloqueacularo; no doble la unidad principal, ya que podra estropear el producto.
- No instale la unidad principal apilandola sobre除外 unidas.
- Instale launidad principal al menos a 1,5 metros de distancia de la antenna de la radio.
Instalacion con tornillo
1 Utilice un macho de roscar para fjjar la abrazadora a la tarjeta de audio del vehiculo (productocomercial).

- Al perforar para realizar orificios en el vehiculo, asegúrese de que no haya nada al(otherazo. Si daña los cables o los tubos podra provoc un accidente o una avería.

Instalación y connexion de un receptor del mando a distancia
Enganche el receptor del mando a distancia al tablero de instrumentos.
1 Retire el papel de la cinta adhesiva de doble caray enganchela en la parte posterior del receptor.
2 Limpie la suciedad y el aceite de la zona de la instalacion y enganche el receptor del mando a distancia 6 al tablero de instrumentos.

3 Conecte los connectores del receptor del mando a distancia a launidad principal.

- Limpie el aceite y la suciedad de la superficie de instalación.
- Evite las zonas donde impacte la luz solar directa o que estén cerca de un monitor de TV, ya que las señales del mando a distancia podrián verse afectadas.

Inserción de una tarjeta de pago
Introduzca la tarjeta de pago en la ranura de la tarjeta, y coloque la tapa de la ranura.

Conecte el monitor y la alimentacion del suiviente modo.

Cable de la interfaz de TV ⑤

Conexión de una antenna con un amplificador de potencia
Configure "0/5 Volt" comoactivado ("ON") al conectar una antenna con un amplificador de potencia a estaunidad.

Sintonizador de TV
Frecuencia de entrada
VHF:174-230MHz
UHF:470-862MHz
Tipo de desmodulación
: QPSK/ 64QAM/ 16QAM
Ancho de banda de canal
:6/7/8MHz
Tamaño de FFT
:2Ky8K
Intervalo de segundad
:1/4,1/8,1/16,1/32
Tasa de perforación
:1/2,2/3,3/4,5/6,7/8
Entrada de la antenna
diversidad de 2 canales
Tipo de conductor
: Tipo F × 2
General
Tensión de funciona (11 - 16 V)
:14,4V
Consumo actual
: 860 mA
Dimensiones (Anch. × Alt. × Prof.)
(unidad principal)
: 215× 37× 172,4mm
Intervalo de temperatura en uso
: -10°C ~ +60 °C
Intervalo de temperatura en almacenimiento
: -30°C ~ +85 °C
Peso
:1,2 kg
Operacoes por toque A 150
Muda a fonte.
2 Secciona um canal.
3 Mostra o érá Controlo de érá. (páginá 151 para

Muda a fonte.
Muda para Video (VIDEO).
3 Se前锋区um canal.
4 Mostra o érá Controlo de ecran. (págnina 152 para

Procurar a estaqao disponible actualmente (Auto Scan)
Conforme deslocar o cursor para baixo na lista de canais, o éra PIg mudará también.
Se houver novo software, sera transferido e o software esta unidad seraactualizo.

Muda para una Frequencia alternativa.