PN-L601B - Pantalla interactiva SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PN-L601B SHARP en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Tableta gráfica |
| Software incluido | SHARP Pen Software Versión 2.0 |
| Compatibilidad OS | No especificado |
| Conectividad | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Resolución | No especificado |
| Precisión | No especificado |
| Tipo de lápiz | No especificado |
| Número de botones | No especificado |
| Alimentación | No especificado |
| Idiomas del manual | Japonés, Inglés, Francés, Español, Alemán, Chino, Árabe |
| Versión del manual | 2.0 |
| Uso principal | Dibujo y toma de notas digitales |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - PN-L601B SHARP
Descarga las instrucciones para tu Pantalla interactiva en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PN-L601B - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PN-L601B de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO PN-L601B SHARP
GER R&B y 27 y JÉNEEA)
Introduccién . Iniciando y saliendo del software Modos Pen Software y como iniciar los modos Saliendo del software. Disposicién de la pantalla bâsica Botones de funciones de barra de herramientas Guardando y abriendo un archivo … Guardando datos Abriendo el archivo de pizarra . Operaciones de e. n Cambiando la hoja a editar (modo de pizarra) Dibujando con un lâpiz. Borrando una linea dibujada.. Edicién de un objeto. Deshacer/rehacer.. Borrando un objeto.. Agrandando la vista de la pantalla .
© NU NN © &ù PR w w ND
Importando un documento como imagen (Controlador de impresora de Pen Software) Capturando una imagen de una mäquina multifuncién Usando el Network Scanner Tool para capturar una imagen . Impresién.. Configurando a medida los ajustes Instalacién/Desinstalaciôn del Software Instalacién del Pen Software. Instalacién del Network Scanner Tool …
Este software fue desarrollado para permitir que las reuniones y presentaciones sean mâs efectivas.
+ Se puede escribir letras directamente de manera que la pantalla de la computadora se pueda usar como una pizarra. + Cualquier documento se puede convertir en una imagen y se puede importar para exhibir.
+ Se puede capturar una imagen de una mäquina multifuncién para exhibir.
+ Los contenidos editados se pueden imprimir o guardar.
Este software se usa para el PN-L601B.
Informacién importante
+ Este software salié de fâbrica luego de un estricto control de calidad e inspeccién de producto. Sin embargo, si encuentra una falla o un malfuncionamiento, consulte al vendedor del producto.
Comprenda que SHARP CORPORATION no tiene responsabilidad alguna sobre los errores cometidos durante el uso por el cliente o un tercero, ni por ningün otro malfuncionamiento o daños a este software resultante del uso excepto donde la ley reconozca una responsabilidad de indemnizacién.
La transcripciôn o duplicacién de parte o todo este manual y/o este software sin el permiso de nuestra compañia no estä permitido.
Como parte de nuestra politica de mejoramiento continuo, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y las especificacién del producto por mejoras sin previo aviso. Los nümeros de las especificaciones indican los valores nominales de las unidades de produccién. En unidades individuales pueden existir algunas desviaciones de estos valores. Este software usa tecnologia ImageKit7. ImageKit7 Copyright © 2005 Newtone Corp.
Los contenidos o detalles pueden variar dependiendo de la configuracién en la pantalla o la versién del sistema operativo, etc.
Sélo se suministra la versiôn en inglés de este software. Las pantallas que se muestran en el manual son las pantallas que aparecen en el sistema operativo en inglés.
Este manual no contiene instrucciones de funcionamiento bâsico de Windows.
Las rutas usadas en este manual asumen que este software fue instalado en la carpeta predeterminada. La ruta real puede variar dependiendo de la carpeta especificada durante la instalacién.
+ Microsoft, Windows, y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y/u otros paises.
+ Los nombres de productos y otros nombres propios son marcas registradas o marcas comerciales de los respectivos propietarios de sus derechos.
Iniciando y saliendo del software
Modos Pen Software y como iniciar los modos
+ Noes posible usar una pantalla secundaria.
+ No se puede iniciar el modo de pizarra y el modo superposiciôn a la misma vez. Para cambiar los modos, salga del modo actual e inicie el otro modo.
+ Para evitar que la barra de tareas de Windows se mueva, bloquéela.
Puede usar la pantalla como una pizarra. Se exhibe el ârea de trabajo para cada “sheet (hoja)”. Cambiando la hoja, puede editar los datos en otra pantalla.
Inicio de modo de pizarra Siga los pasos a continuacién para iniciar el software. + En el escritorio, toque râpido dos veces el icono de acceso directo “SHARP Pen Software” dé) dos veces (0 haga doble
clic en el icono). + Haga clic en el botén “Iniciar”, y luego seleccione “Todos los programas” - “SHARP Pen Software” - “SHARP Pen Software”.
+ Toque râpido dos veces el archivo de pizarra (un archivo guardado en el formato SWS)(o haga doble clic en el archivo).
# Modo Superposiciôn
La pizarra se muestra transparente. El ârea de trabajo consiste de una pantalla ünica. Su dibujo apareceré en la pizarra transparente sobre la pantalla, de manera que pueda escribir comentarios directamente en los
elementos exhibidos en la pantalla. Tenga en cuenta, sin embargo, que no puede usar la pantalla indicada deträs de la pizarra
Iniciando el modo superpo n Siga los pasos a continuacién para iniciar el software. + En el escritorio, toque râpido dos veces el icono de acceso directo “SHARP Pen Software (Overlay mode)" (Ki) (o haga
doble clic en el icono). + Haga clic en el botôn “iniciar”, y luego seleccione “Todos los programas” - “SHARP Pen Software” - “SHARP Pen Software
Saliendo del software Toque el botôn Bi “uit”.
Cuando no haya ningün dato que se esté editando y no se haya guardado Se sale del software.
Cuando hay datos que se estän editando y no se hayan guardado
Aparece un cuadro de diälogo de confirmacién.
Cuando toque “Save and exit”, aparecerà un cuadro de diälogo para permitirle especificar el destino donde guardar los datos. Confirme el formato a guardar, especifique el destino, y guarde los datos. (Pägina 7)
Cuando toque “Exit without saving”, se saldrä del software sin guardar los datos.
Disposiciôn de la pantalla bâsica
Ejemplo de pantalla: Modo de pizarra
(1) Barra de herramientas Se usa para cambiar de funciones. (Pägina 6)
(2) SHEET LIST Se exhibe sélo en el modo de pizarra. Toque esta lengüeta para exhibir la lista de hojas mostradas como imägenes en miniatura. (Pägina 8)
(3) Mover icono de barra de herramientas
Este aparece en el lado opuesto a la barra de herramientas, y se puede tocar para mover la barra de herramientas a ese lado. (El icono y la barra de herramientas cambiarän de lugares.)
(4) Pizarra Ârea de trabajo. Puede escribir, dibujar lineas y pegar imägenes aqui. Se puede exhibir la pizarra en dos modos: modo de pizarra y modo superposicién. El ültimo es transparente, mostrando el fondo.
Hconsesos + Se puede cambiar el color de fondo y la grilla que se usan en el modo de pizarra. (Pägina 20)
(5) Botones de navegacién de hoja/No. de pägina
Se exhibe sélo en el modo de pizarra. Toque el botén de navegaciôn de hoja para cambiar la hoja exhibida. (Pägina 8) El nümero mostrado en el centro es el no. de pägina de la hoja actual.
Botones de funciones de barra de herramientas
Las funciones de la barra de herramientas se muestran como botones. Toque un botén para seleccionar la funcién de ese botén. Los botones de funciones que aparecen en la barra de herramientas varian dependiendo del modo.
feh| Settings of SHARP Pen Software
Botôn Funcién Pägina Quit <Salir> Salir de este software. 4 Open <Abrir>*! Abrir un archivo de pizarra. 7 Turn off Overlay mode Desactivar el modo superposicién. <Desactivar el Modo Desactivando temporariamente la funcién de pizarra, puede usar otra cosa diferente - Superposiciôn>*? que el software (archivos, otras aplicaciones, etc.). Pens 1 to 3 <Läpiz 1 a 3> Dibujar lineas. 10 Eraser <Borrador> Borrar lineas escritas a mano. 11 Select <Seleccionar> Seleccionar un objeto. 12 Pan <Paneo>*' Ampliar la vista de la pizarra, cambiar la posiciôn de exhibiciôn, y cambiar las 8,15 päginas. Zoom In <Zoom>*? Ampliar parte de la pantalla en el modo superposiciôn. 16 Undo <Deshacer> Cancelar la operaciôn anterior inmediatamente. 14 Redo <Rehacer> Rehacer la operaciôn cancelada inmediatamente enseguida. 14 Save <Guardar> Guardar los datos que estän siendo editados. 7 Settings of SHARP Pen Software <Ajustes del Pen |Configure este software de acuerdo las preferencias del usuario. 20 Software de SHARP> Print Current Sheet Imprimir la hoja exhibida. 19 <imprimir hoja actual> Print AII Pa : <imprimir todos>*' Imprimir todas las hojas. 19 Receive the printed or scanned images Pegar en la pizarra un archivo de imagen capturada por el controlador de impresora 17,18 <Recibir la imagen imprimida |de Pen Software o una mäâquina multifuncién. ’ o escaneada>*" at Esta muestra una imagen en miniatura de la hoja exhibida. Usar dentro de esta Ventana de paneo : ï u ie ie 15 ventana para ampliar la vista de la pizarra o mover la posicién de exhibicién.
“1 Aparece sélo en el modo de pizarra. *2 Aparece sélo en el modo superposiciéôn.
Guardando y abriendo un archivo
Los datos se pueden guardar en los siguientes formatos de archivos:
Formato de archivo Descripcién
Los datos de la pizarra se guardan en el formato SWS. Los datos guardados se pueden volver
Archivo de pizarra : p a editar con este software.
PDF, BMP, JPEG, PNG La pantalla de trabajo se guarda como una captura de pantalla. Los datos son convertidos a un formato de archivo diferente de manera que no puedan ser vueltos a editar con el software.
En el modo de pizarra
Los datos se pueden guardar en cualquier de los formatos de archivos anteriores.
Se guardarän todas las hojas. (No se podrä guardar una hoja sin datos.)
Cuando se guardan datos en el formato BMP, JPEG o PNG, cada hoja se guarda como un archivo separado.
En el modo superposiciôn Los datos se pueden guardar en el formato PDF, BMP, JPEG o PNG.
1. Toque el botén E “Save”. 2. Seleccione el formato de archivo de la lista desplegable.
3. Especifique el destino y toque “Guardar”.
= Respaldo automätico
Esta funcién respalda automäticamente el archivo de pizarra en intervalos especificados. (El respaldo automätico no se puede usar para los datos en el modo superposiciéôn.) Puede cambiar para activar/desactivar el respaldo automätico y el tiempo de intervalo de respaldo. (Päâgina 20)
Abriendo el archivo de pizarra
Cuando se inicia el modo de pizarra, se abre un nuevo archivo de pizarra. (Si se inicia el software directamente tocando un archivo de pizarra, el archivo de pizarra se abrirä.)
Para abrir un archivo de pizarra, toque el botôn E “Open” y seleccione el archivo. (Si no se han guardado los datos que se estän editando, aparecerä el cuadro de diälogo de confirmacién de guardado de archivo.)
Operaciones de ediciôn
Cambiando la hoja a editar (modo de pizarra)
En el modo de pizarra, cada pantalla se exhibe en una hoja. Para cambiar la hoja, toque el botén de navegaciôn de hoja en la parte de inferior de la pantalla. El nümero mostrado en el centro es el no. de pägina de la hoja actual.
(1) No. de pägina de hoja actual
(2) Botén de navegacién de hoja (Anterior) Toque este botén para exhibir la hoja anterior. Cuando se exhibe la primera hoja, este botôn est4 desactivado.
(3) Botén de navegaciôn de hoja (Siguiente) Toque este botén para exhibir la hoja siguiente. Cuando se exhibe la ültima hoja, este botén estä desactivado.
& Cambiando la hoja al arrastrar la pantalla Se puede cambiar una hoja arrasträndola cuando el zoom (porcentaje de ampliacién) se 100%.
1. Toque el botén KZ “Pan”. 2. Arrästrela horizontalmente con el läpiz sensible al tacto.
- Arrastre hacia la derecha para mostrar la hoja anterior. - Arrastre hacia la izquierda para mostrar la hoja siguiente.
Borde derecho de la hoja
= Cambiando la hoja consultando las imäâgenes en miniatura / Editando la hoja
Las imâgenes en miniatura de cada hoja aparecen en “SHEET LIST” en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Se puede tocar un imagen en miniatura para cambiar a esa hoja. Las hojas se pueden editar, incluyendo agregar, borrar, copiar y mover hojas.
1. Toque “SHEET LIST” en al esquina inferior izquierda de la pantalla. Se exhibe la lista de imâgenes en miniatura de las hojas.
2. Toque la imagen en miniatura de la hoja que desea exhibir. La pantalla cambia a la hoja seleccionada.
(2) Hoja seleccionada actualmente
(3) Botôn de navegacién de hoja (Anterior)
(4) Imäâgenes en miniatura
(5) Botôn de navegaciôn de hoja (Siguiente) (6) Toque este botôn para cerrar la lista de hojas. (7) [F: Agregar una hoja nueva a la derecha de la hoja seleccionada. —: Borrar la hoja seleccionada. Copiar la hoja seleccionada e insertarla a la derecha de la hoja seleccionada.
I æ: Mover la hoja seleccionada una posiciôn a la izquierda. [æ: Mover la hoja seleccionada una posicién a la derecha.
Dibujando con un läpiz
1. Toque uno de los botones f Pen 1” a “Pen 3”.
2. Dibuje en la pizarra.
La forma dibujada ser4 determinada como un objeto 1 segundo* después que levanta del lâpiz sensible al tacto. Si comienza a dibujar otro objeto 1 segundo* después de levantar del läpiz sensible al tacto, las formas dibujadas serân consideradas como un objeto ünico incluso si estân separados.
* Se puede cambiar este periodo. (Pâgina 20)
Dibujar una forma. Dibujar otra forma. Ambas formas fueron determinadas como un solo objeto.
+ Puede cambiar entre “Pen 1” a “Pen 3" y “Eraser” presionando repetidamente el botén de funcién 2 del läpiz sensible al tacto. Para cambiar las funciones usando el botén de funcién 2, seleccione “Properties” del controlador del panel sensible al tacto, y ajuste “Function Button 2” a “Pen Software Link” en la lengüeta “OPERATION SETTING”.
+ Por detalles acerca de los objetos, consulte la pägina 12. + En algunos casos, como cuando se toca un botén en la barra de herramientas, la forma dibujada ser considerada un objeto en menos del periodo especificado después de levantar el lâpiz sensible al tacto de la pizarra.
= Cambiando el color y el grosor del läpiz
Se pueden usar las paletas “Pen 1” a “Pen 3” para cambiar los ajustes de la funcién de läpiz. Para exhibir la paleta, toque otra vez el botôn del lâpiz seleccionado.
(1) Marque esta casilla para hacer que la linea sea translücida. El icono de läpiz cambia cuando se activa este ajuste.
(2) Ajuste el color y el grosor de la linea. La paleta esta cerrada.
consesos + Se puede cambiar el método para cerrar la paleta. (Pâgina 20)
Borrando una linea dibujada
2. Mueva el läpiz, mientras toca con éste la pantalla.
Se borra la parte por encima de la que se mueve.
Puede cambiar entre “Pen 1” a “Pen 3” y “Eraser”’ presionando repetidamente el botén de funcién 2 del lâpiz sensible al tacto.Para cambiar las funciones usando el botôn de funcién 2, seleccione “Properties” del controlador del panel sensible al tacto, y ajuste “Function Button 2” a “Pen Software Link” en la lengüeta “OPERATION SETTING”.
La funcién del borrador puede borrar sélo objetos dibujados con la funcién de läpiz. No puede usar el botôn “Eraser” para borrar imägenes pegadas. No puede usarla tampoco para borrar los bordes de un linea para hacer la linea mâs fina. Incluso si borra sélo los bordes, todo el ancho de la linea serä borrado.
Un objeto dibujado con la funcién de läpiz no se podrä borrar si es parte de un grupo.
Cuando se activa “Auto Pen/Eraser Mode Switching” (pâgina 20), podré borrarlo con el borrador o su dedo cuando se selecciona “Pen 1” a “Pen 3" o “Eraser”. Toque la pantalla con el borrador o su dedo, y después que el cursor cambiarä a borrador, mueva el borrador o su dedo. Puede ajustar el tamaño del borrador para borrar con el borrador o su dedo en el ârea que ha tocado en la pantalla, o para el tamaño seleccionado en la paleta.
Cuando se ha seleccionado Cuando se ha seleccionado “The area you touch (or cover)” “The selected size in Eraser Palette”
Con Windows Vista/7, la exhibicién cambia de la siguiente manera cuando se selecciona el botén “Eraser” en el modo superposicién. La exhibicién vuelve a normal cuando se selecciona una funcién diferente del botôn “Eraser”.
- La pantalla es ocultada en el fondo incluso por objetos translücidos.
- Un objeto es envuelto por una linea blanca.
# Cambiando el tamaño del borrador Se puede cambiar el tamaño del borrador seleccionändolo en la paleta por el botén “Eraser”. Para exhibir la paleta, toque otra vez el botôn Eraser” mientras se encuentra en el estado seleccionado.
Hconsesos + Se puede cambiar el método para cerrar la paleta. (Pâgina 20)
Edicién de un objeto
Las lineas dibujadas y las imâgenes pegadas en la pizarra serân manipuladas en el software como un “objeto”.
# Seleccionando un objeto Deberä seleccionar un objeto antes de editarlo. 1. Toque el botôn “Select”. 2. Toque un objeto. Se selecciona el objeto.
Punto de selecciôn Cuando selecciona un objeto y luego toque [WI el
menü de expansiôn aparece para permitirle realizar las siguientes funciones de edicién:
+ Paste <Pegar> Delete <Borrar> + Rotate <Rotar> Order <Ordenar>
AN Toque un objeto. Objeto seleccionado : h : : on + Cancel selection <Cancelar selecciôn> Toque un ârea donde haya El ârea del objeto se indica rs 2 , s + Group <Agrupar> algo dibujado. No podrä mediante una linea punteada, U D seleccionar un objeto y los simbolos llamados * Ungroup <l esagrupar> tocando el ärea donde no puntos de selecciôn aparecen * Property <Propiedad> haya nada dibujado. en los vértices y los lados del ârea.
Especificando un ârea arrasträndola, podrä seleccionar varios objetos dentro del ârea. (No se seleccionarän los objetos que no estén completamente incluidos en el ârea.)
= Agrupando objetos Podrä editar varios objetos seleccionados como si fueran un objeto. 1. Seleccione los objetos a agrupar.
2. Seleccione “Group” en el menûü de expansién. Cancelando el agrupamiento
1. Seleccione los objetos agrupados. 2. Seleccione “Ungroup” en el menû de expansién.
# Moviendo un objeto Podrâ mover un objeto seleccionando el objeto y arrastrandolo.
5 Ampliando/reduciendo un objeto 1. Seleccione un objeto. 2. Arrastre el punto de seleccién. g - Arrastrando el punto de seleccién en el vértex amplia/ reduce el objeto en la misma relacién de aspecto. * Arrastrando el punto de selecciôn en el vértex agranda/ 6 reduce el objeto en la misma relacién de aspecto. - El ancho de la linea permanece igual después que se agranda/reduce el objeto. Punto de selecciôén
# Rotando un objeto 1. Seleccione un objeto.
2. Arrastre el punto de selecciôn en la parte superior central. O, seleccione “Rotate Right”, “Rotate Left” o “Rotate 180 degrees” en “Rotate” del menû de expansién.
= Copiando un objeto
Puede copiar un objeto al portapapeles.
1. Seleccione un objeto.
2. Seleccione “Copy” en el menü de expansién.
E Cortando un objeto
Puede cortar un objeto y guardarlo en el portapapeles. 1. Seleccione un objeto.
2. Seleccione “Cut” en el menû de expansién.
# Pegando un objeto Para pegar el objeto en el portapapeles, seleccione “Paste” en el menü de expansién.
EH Cambiando el orden de los objetos Puede cambiar el orden de la ubicacién de los objetos. 1. Seleccione un objeto. 2. Seleccione la ubicacién del objeto en “Order” del menü de expansién. * Bring to Front : Se mueve el objeto hacia adelante. + Send to Back : Se mueve el objeto hacia atrâs. - Bring forward : Se mueve el objeto uno hacia adelante. + Send backward : Se mueve el objeto uno hacia aträs.
Orden de ubicacién del objeto Cuando se superponen varios objetos, los objetos en el fondo estän escondidos deträs de los objetos de adelante. Para mostrar la parte escondida, cambie el orden de ubicacién de los objetos.
(3) O) (1) Objeto colocado en frente de otros objetos @) (2) Objeto ubicado segundo del objeto delantero @) (3) Objeto colocado deträs de otros objetos Deshacer/rehacer
Tocando el botén E “Undo” se cancela el dibujo o la escritura realizada anteriormente.
Tocando el botén = “Redo” se repite la operaciôn cancelada con el botén “Undo”.
consesos + Se pueden deshacer hasta 50 acciones realizadas.
1. Seleccione un objeto. 2. Seleccione “Delete” en el menü de expansién. Los objetos seleccionados desaparecen.
Agrandando la vista de la pantalla
Los pasos para agrandar la vista de la pantalla pueden variar dependiendo del modo.
= Agrandando la pantalla en el modo de pizarra
Haga doble clic para agrandar la pantalla
1. Toque el botén KZ “Pan”. 2. Toque râpidamente la parte de la pizarra que desea agrandar dos veces (doble clic).
Cada vez que hace doble clic, la vista cambia en el orden 100% > 150% > 200%, centradas en la posiciôn de clic. Haciendo doble clic en 200% se vuelve la vista a 100%.
de D ORZ0 Ve . D «| *,
D Cambiando la posiciôn de exhibicién cuando se agranda la vista. Para cambiar la posiciôn de exhibiciôn, arrastre en la pantalla con Ka “Pan” seleccionada.
Agrandando la vista de la pantalla con la ventana de paneo Aparece una imagen en miniatura de la hoja actual en la ventana de paneo en la barra de herramientas.
(1) Ampliacién Muestra la ampliacién de pantalla actual.
Toque para agrandar o reducir la vista entre 100% y 400% en incrementos de 50%.
(3) Ventana de paneo
Muestra una imagen en miniatura de la hoja actual. Haga doble clic para cambiar la vista en el orden 100% > 150% > 200%, centrado en la posicién de doble clic.
(4) Cuadro de exhibicién
Muestra el ârea que se exhibe en la pantalla. Para mover el ârea que se exhibe, arrastre el cuadro de exhibiciôn.
# Agrandando la pantalla en el modo superposiciôn Puede agrandar parte de la pantalla y exhibirla. 1. Toque el botén “Zoom In”. 2. Toque la pizarra. El ârea alrededor del punto tocado se agranda y exhibe.
Toque el punto para agrandar. El ârea alrededor del punto se agranda.
Importando un documento como imagen
Controlador de impresora de Pen Software
Se puede convertir en una imagen a un documento de cualquier aplicacién y se puede exhibirlo en la pizarra. Se importa un documento como una imagen similar a una imagen impresa en una impresora.
x En el software 1. En el software, abra el documento que quiere importar. 2. Seleccione el comando de impresiôn y abra la pantalla de ajustes de impresién. Por detalles, consulte el manual para el software. 3. Cambie la impresora a "Send print data to SHARP Pen Software", y seleccione los ajustes de impresién.
+ Se puede seleccionar “Paper Size”, “Orientation”, y “Resolution”. + Cuando haya terminado de seleccionar los ajustes, toque “Aceptar”. 4. Imprima.
El documento impreso ser convertido a una imagen y enviado al Pen Software.
# En el Pen Software (modo de pizarra) Cuando se haya enviado la imagen, destellaré la indicacion (ee | “Receive the printed or scanned images”.
5. Toque el botôn E “Receive the printed or scanned images”. Aparece la primera hoja de las imägenes adquiridas.
consesos + Podria no ser posible convertir correctamente los documentos desde algün software.
+ El ajuste “Resolution” del controlador de impresora de Pen Software debe estar normalmente ajustado a 120 dpi. Si se ajusta a un ajuste mayor, las operaciones como agrandando, reduciendo y desplazändose en la hoja podria no realizarse suavemente.
Capturando una imagen de una mâquina multifunciôn
Si se conecta una mäquina multifuncién de SHARP a la misma red que se ha instalado la computador que tiene el Pen Software, se puede capturar en la pizarra una imagen escaneada en la mäquina multifuncién.
+ Soporta el Network Scanner Tool 3.3 o mayor (a agosto de 2010). + Por detalles, consulte al vendedor o al representante de servicio autorizado més cercano para la mäâquina multifuncién. + Por los procedimientos para usar la mâquina multifuncién, consulte el manual para la mâquina multifuncién.
Usando el Network Scanner Tool para capturar una imagen
La primera vez que use el Network Scanner Tool, instale el Network Scanner Tool en la computadora en que ha instalado el Pen Software y configure los ajustes del Network Scanner Tool. (Pägina 23)
Para capturar una imagen desde una mäquina multifuncién, el Network Scanner Tool debe estar funcionando en su computadora. Use JPEG para el formato de envio de escaneo.
& En la mâquina multifuncién 1. Coloque el documento en la mâquina multifuncién. 2. Seleccione un destino de almacenamiento en el Network Scanner Tool. 3. Seleccione JPEG para el formato de envio de escaneo. 4. Escanee. El documento ser escaneado y enviado al Pen Software.
# En el Pen Software (modo de pizarra) Cuando se haya enviado la imagen, destellaré la indicacion HE “Receive the printed or scanned images”.
5. Toque el botôn E “Receive the printed or scanned images”. Aparece la primera hoja de las imägenes adquiridas.
Para imprimir sélo la hoja que se exhibe actualmente, toque el botôn =] “Print Current Sheet”. Para imprimir todas las hojas en la pizarra, toque el botén El “Print AI!”. (Sélo modo de pizarra) Guarde los ajustes de impresiôn antes.
+ Las herramientas de operaciôn del software, como las barras de herramientas y las lengüetas no se imprimirän. + En el modo de pizarra, no se imprimirän las hojas sin datos.
x Registre los ajustes para impresién
1. En el cuadro de diälogo “Settings” (pâgina 20), toque “Print Current Sheet” o “Print All”. 2. Especifique los ajustes de impresién. (Consulte a continuacién.)
3. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, toque “OK”.
«) em me — à Cros — (2) sue Eu menu Brscamie 4
(2) Properties Ajuste los detalles de la impresora. Las opciones de ajuste dependen de la impresora. Para las opciones de ajuste, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
(3) Number of Copies Especifique el nümero de copias a imprimir.
(4) Options + Print Background : Seleccione éste para imprimir el color que se ajusta para el fondo de la pizarra. (Sélo en el modo de pizarra) + Print Sheet Number : Seleccione ésto para imprimir los nümeros de pâginas, y seleccione “Position”. (Sélo en el modo de pizarra) + Print Date : Seleccione ésto para imprimir los datos de impresiôn, y seleccione “Position”. consesos
+ No se puede cambiar “Sheets to Print”.
Configurando a medida los ajustes
Puede configurar a medida varios de los ajustes de este software.
Los ajustes son los mismos en el modo de pizarra y el modo superposicién. Sin embargo, los contenidos de la pantalla variarän dependiendo del modo activado.
1. Toque el botôn “Settings of SHARP Pen Software”. 2. Ajuste las opciones tal como es necesario. (Consulte a continuacién.) 3. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, toque “OK”.
Sctongs ED &) Paname Dear dan tm afoboeé
“1 Aparece sélo en el modo de pizarra. *2 Aparece sélo en el modo superposiciéôn.
(1) Pen/Eraser Default setting Ajuste el color inicial y el grosor del “Pen 1” a “Pen 3”, y el tamaño inicial de “Eraser”.
(2) Pen/Eraser palette
Seleccione ésto para que las paletas “Pen 1” a “Pen 3” y “Eraser” se cierren cuando se selecciona un patrén de la paleta. Si se elimina la marca de verificacién, se debe hacer clic en M para cerrar la paleta.
(3) Auto Pen/Eraser Mode Switching
Para usar esta funcién, seleccione ésto para que el lâpiz se cambie automäticamente a borrador cuando se toca la pantalla
con el borrador o su dedo en el modo de läpiz. Ajuste el tamaño del borrador que se aplica en “Eraser Size”.
+ The area you touch (or cover) : Cuando se usa un borrador u otro objeto y el ârea de contacto en la pantalla es al menos 4 cm x 4 cm, borre el ârea de contacto.
+ The selected size in Eraser Palette : Borrar con el tamaño del borrador seleccionado sin tener en cuenta la cantidad de contacto en la pantalla.
+ Para usar esta funcién, seleccione “Properties” del controlador del panel sensible al tacto, y configure los ajustes en la lengüeta “OPERATION SETTING" tal como se indica a continuacién. Por informacién respectoal controlador del panel sensible al tacto consulte el Manual de instrucciones del controlador del panel sensible al tacto.
- Ajuste “Input Mode Setting” a “Standard”. Si lo ajusta a algo diferente de “Standard”, no se podré usar la funcién de cambio automätico de läpiz/borrador.
- Si ha seleccionado “The area you touch (or cover)”, ajuste “Detect Eraser Area” a “Enable”.
(4) Pen Cursor Ajuste para mostrar un cursor cuando dibuje con la funcién de läpiz.
(7) Default Repone los ajustes a los valores iniciales.
(8) Interval until object is captured Ajuste el periodo hasta determinar una linea escrita a mano como un objeto.
(9) Background setting of whiteboard
+ Preview : Se exhibe la imagen de la pizarra con el ajuste actual. + Background color : Ajuste el color de fondo de la pizarra. + Show the grid lines : Seleccione para mostrar la grilla en la pizarra.
(10) Automatic backup settings
Especifique si quiere respaldar los datos automäticamente en el modo de pizarra. Para usar el respaldo automätico, especifique el intervalo.
(11) Zoom Setting Especifique el tamaño y la ampliacién de la exhibiciôn con zoom.
Instalacién/Desinstalacién del Software
Las operaciones en esta secciôn requieren acceder como administrador.
Instalacién del Pen Software
H Instalaciôn de .NET Framework 2.0 o mayor
Se debe instalar .NET Framework 2.0 o mayor en la computadora en que se vaya a usar el Pen Software. Descargue e instale .NET Framework del sitio en Internet de Microsoft.
# Instalaciôn del Pen Software 1. Cierre todo el software que esté funcionando.
2. Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM de la computadora. 3. Haga doble clic en el programa de instalaciôn.
+ Sistema operativo de 32 bit: \PenSoftwareleng\setup.exe + Sistema operativo de 64 bit: \PenSoftware\eng_x64\setup_x64.exe 4. Para el resto del procedimiento, siga las instrucciones indicadas en la pantalla.
+ Cuando aparezca la pantalla “Control de cuentas de usuario”, haga clic en “Si” (o “Permitir”). + Cuando aparezca una pantalla de advertencia de seguridad (No ser verificaré el editor.), haga clic en “Permitir”.
Cuando se termina la instalacién, se crearän en el escritorio los iconos de acceso directo para el modo de pizarra (ki) yel modo superposiciôn (Léf). Se agregarä el controlador de impresora de Pen Software. (Pâgina 17)
1. Cierre todo el software que esté funcionando.
2. Haga clic en “iniciar” y seleccione “Panel de control”. 3. Haga clic en “Desinstalar un programa”.
- Si usa la vista de icono (Vista clâsica), haga doble clic en “Programas y Caracteristicas”. + En Windows XP, haga clic en “Agregar o quitar programas”. (En la vista clésica, haga doble clic en “Agregar o quitar programas”.) 4. Seleccione “SHARP Pen Software” y haga clic en “Desinstalar”.
En Windows XP, haga clic en “Quitar”. 5. Para el resto del procedimiento, siga las instrucciones indicadas en la pantalla.
Cuando aparezca la pantalla “Control de cuentas de usuario”, haga clic en “Continuar”.
De esta manera se termina la desinstalaciôn.
Instalacién del Network Scanner Tool
El Network Scanner Tool se usa para capturar una imagen de una mäquina multifuncién de SHARP conectada a la misma red.
# Instalaciôn del Network Scanner Tool
El Network Scanner Tool no fue incluido en el CD-ROM provisto. Use el Network Scanner Tool (Version 3.3 o mayor) provisto en la mâquina multifuncién. (Si ya esté instalado, no es necesario volver a instalarlo.)
Por detalles acerca de la instalaciôn y uso del Network Scanner Tool, consulte la guia del usuario del Network Scanner Tool. Por preguntas sobre la compatibilidad de su mâquina multifuncién o el Network Scanner Tool, consulte a su vendedor o representante de servicio autorizado.
H Configurarciôn de los ajustes del Network Scanner Tool La carpeta que ser4 usada para capturar las imägenes escaneadas desde la mâquina multifuncién deben ser guardadas como un destino en el directorio de la mäquina multifuncién. Al crear un perfil, seleccione “Move File to Folder” y ajuste la carpeta (a continuacién) para adquirir las imägenes en “Details”. + Windows Vista/7:
Unidad de inicio: \ProgramData\SHARP\PenSoftware\JPEG + Windows XP:
Unidad de inicio: \Documents and Settings\AIl Users\ Application Data\SHARP\PenSoftware\JPEG
# Desinstalaciôn Salir del Network Scanner Tool de la barra de herramientas, abra la pantalla de desinstalaciôn tal como se explica en la pâgina 22, y desinstale “Network Scanner Tool”(o “Sharpdesk”).
G) RESTE CE—5K) Ga) 4
cp s eds HS db E CLS D 5 / jen D CES)
ManualFacil