ERO2412VN - Lijadora RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ERO2412VN RYOBI en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Lijadora excéntrica |
| Alimentación | Eléctrica con cable |
| Potencia | No especificado |
| Velocidad variable | Sí |
| Velocidad máxima | No especificado |
| Diámetro del plato | No especificado |
| Tipo de plato | Auto-adhesivo |
| Peso | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Ergonomía | Mango ergonómico |
| Recolector de polvo | Sí, con bolsa o depósito |
| Uso recomendado | Lijado de superficies planas y curvas |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Normas de seguridad | Conforme CE |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - ERO2412VN RYOBI
Preguntas de los usuarios sobre ERO2412VN RYOBI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ERO2412VN - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ERO2412VN de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO ERO2412VN RYOBI
Antes de utiliser la lijadora excéntrica, lea atentamente este manual, especialmente las instructuciones de seguidad. No pierda this manual de instructiones para poder consultarlo ulteriormente.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones que se indicate a continuación possible occasionar多人os accidentes como incendios, descargas electricas y/o graves heridas corporales. El terme "maquina o herraminta electrica" que se presenta en las siguientes instrucciones de seguridad designa tanto las máquinas electricas que se conectan a la red de alimentacion electrica como las herramrientas inalambricas.

SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: este symbolo indica un avis o una advertencia. Puede estar asociado con otros SYMBOLOs o pictogramas.

ADVERTENCIA: el incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede causar heridas de gravidad al usuario o a terceras personas. Es indispensable seguir esrupulosamente las instrucciones de seguridad para reducir los ríagos de incendio, descarga electrónica y heridas corporales.

ADVERTENCIA: No utilise esta herramienta antes de haber leido y comprehindo todas las instrucciones de seguridad que figuran en este manual. El incumplimiento de estas instrucciones podra occasionar accidentes como incendios, descargas electricas o heridas corporales graves. Conserve este manual de instrucciones y consultelo regularmente para trabajo con todacurity e informar aothers posibles equipos.

Al trabajo, una herramienta能把 proyector cerrpos extraños a los ojos y occasionar graves lesiones oculares. Antes de utiliser la herramienta,pongase gafas de seguridad o de
proteccion con pantallas laterales y, si fuera necessario, una mascarilla antipolvo.
Recomendamos a los usuario de gafas graduadas que las protejan cubriendolas con una mascara de seguidad o gafas de proteccion estandar con pantallas laterales.
ZONA DE TRABAJO
El lugar de trabajo debe estar limpio y bien iluminado.Los lugares de trabajo atestados y oscuros son propacios para que se produzan accidentes.
- No utilise herramientos electricas en présence de éléments explosivos, por exemple en lugares oùhayahliquidos inflamables,gases o polvo. Las chispas generadas por las herramientos electricas peuvent producir un incendio o provocar una Explosion.
- Cuando se utilizes una herramipta electrica los niños yDEMAs personas deben permanecerlejos de la zona de trabajo. De lo contrario, podriandistraerle y hacerle perdcer el control de la herramipta.
SEGURIDAD ELECTRICA
El enchufe de laquina electrica debe corresponder a la toma de corriere.No modifie ni haga ninguna operation de mantenimiento en el enchufe.No utilise ningun adaptor con malinas electricas con conexion a tierra o a masa. De este modo, evitará el riesgo de recibir una descarga electrica.
Evite todo contacto con superficies que tengan connexion a tierra o a masa (es decir, tubos, radiadores, cocinas, neveras, etc.). El riesgo de recibir una descarga electricaurrenta si una parte de su cuerpo está en contacto con elementos queienen connexion a tierra o a masa.
No exponga ningunaquina electrica a la lluvia o a la humedad. El riesgo de recibir una descarga electricaurrenta si entra agua en la herrimenta electrica.
- Cercórese de que el cable de alimentación está en buena conditiones. No sujete nunca la herramenta del cable de alimentación ni tire del cable para desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación lejos de toda fuente de calor, aceite, objetos con cordes cortantes y elementos en Movimiento. El riesgo de recibir una descarga electricaurrenta si el cable de alimentación está dañado o anudado.
- Cuando trabajo al aire libre, utilise exclusivement alargaderas diseñadas para tal fin. De este modo, evitará el riesgo de recibir una descarga electrica.
Espanol
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
SEGURIDAD PERSONAL
- Preste mucha atencion a lo que está hacer y use su sentido común al trabajo con una herramienta electrica. No use unaquina electrica cuando está cansado o bajo los efectos del alcohol o de drogas, o si toma medicamentos. No olvide nunca que basta con un segundo de inatencion para herirse gravamente.
- Utilice elementos de proteccion adecuados. Protejase sempre la vista. De ac器o a las conditiones de trabajo, lleve también una mascarilla antipolvo, calzado antideslizante, un casco o elementos de proteccion auditiva para evitar heridas graves.
Evite que laquina se ponga en marcha accidentalmente. Cerciórese de que el interruptor está en posicion "parada" antes de conectar el aparato. Para evaporar la posibiliad de accidentes, no desplace laquina con el dedo en el gatillo ni la enchufe si el interruptor está en posicion "marcha".
Retire las llaves de apriete antes de poner en marcha la herramienta. Sidea una llave de ajuste en uno de los elementos moviles de laquina可以更好 producirse un accidente con heridas corporales graves. - Afirmese bien en sus piernas y no extienda demasiado el brazo. Una posicion de trabajo estable permite controler mejor la herramienta en caso de producirse uno imprevisto.
Utilice ropa adecuada. Noutilice prendas amplias ni joyas.Mantenga el cabello,la ropay las manos lejos de las piezas moviles.Las prendas amplias,las joyas o colgantes y el cabello largo pueda enchancharse en los elementos que estan en movemento.
Si la herramienta seenta con un dispositivo aspirador de polvo, cerciórese de que está corremente instalado y que se usa como corresponde. De este modo, evitará los ríesgos de heridas derivados de la inhalación de polvo nocivo.
UTILIZACION Y MANTENIMIENTO DE LAS HERRAMIENTAS CON CABLE
No fuerce laquina. Utilice la herramienta que melhor se adegue al trabajo que deseee realizar. La herramienta electrica]&rdraun rendimiento mas eficaz y travajararconmasuridadsi lautiliza al regimen paraelqueha sido diseñada.
No utilise una herramienta électrique si el interruptor no funciona correctamente. Una herramienta que no se puedaponer en marchayapagarcorrectamente es peligrosaydebe reparase obligatoriamente.
Desenchufe laquina antes de realizarrialquierajuste,cribaralgun accesorio o guardarla.De thismode,reducirarei riesgo de que laherramenta se ponga en marcha inadvertidamente.
Las herramrientas deben guardarse fuera del alcance de los niños. Nocede que estaquina sea realizada por personas que desconozcan succionamento o las instrucciones de seguridad indicadas en este manual. Las herramrientas son peligrosas cuando estan en manos de personas inexperimentadas.
- Efectue cuidadosamente el mantenimiento de las herramrientas. Controle la alineación de las piezas moviles. Cercórese de que ninguna pieza está rota. Controle el montaje y todos los elementos que pueda afectar el funcionaimiento de la herramipta. Si una pieza se encontraría dañada, hagala reparar antes de utiliser la herramipta. Muchos accidentes se producen porque no se ha realizado unostenimiento adecuado de laquina.
- Mantenga sus herramrientas limpias y bien afliladas. Si la hora de laquina esta limpia y bien aflilada, es menos probable que se bloquee youlda controlar mayor el funcionaamento de la herramipta.
- Aplique las presentes instruciones de seguridad cuando trabajo con la herramienta, los accesorios, los adaptadores, etc. teneriendo en cuenta las caracteristicaspecificasde estaquina,del lugar de trabajo y del trabajo que deba realizar. Para evaporar situaciones peligrosas,utilice laquina uniquamente para los trabajo para los que ha sido disenada.
REPARACIONES
Las reparaciones deben estar en manos de un的专业 equivalido, utilizing unically piezas de recambio originales. De este modo podra usar su herramienta electrica con toda calidad.
- Cerciorese de que ninguna pieza de laquina está dañada. Antes de seguir utilizar la herramipta, cerciorese de que una pieza o un accesorio deteriorado pourrait seguir funciona o despenbrero su función. Controle la alineación y el correcto funciona de las piezas míoves. Cerciorese de que;ninguna pieza está rota. Controle el montaje y todos los elementos que pueda afectar el funciona de la herramipta.
Espanol
CONSIGNAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LAS LIJADORAS
Use someday gafas de seguridad herméticas y una mascara contra el polvo cuando utilise la lijadora, especially en los trabajo en los que deba sujetar la lijadora por encima de su cabeza.
No utilise en ningún caso la lijadora en superficies humedes.
La hoja de papel abrasivo de lija nocede ser demasiado grande. Si la hoja de lija rebasa el patín, podra sufrir heridas graves.
El saco para el polvo debe estar instalado cuando trabajo con laquina y se lo debe vaciar con regularidad. Para colocar el saco para el polvo, inserte el anillo del saco en la boquilla de salute que se encontrarca en la parte trasera de la lijadora, haciendolo girar hacer la derecha hasta que el saco quede firmamente sujeto. Parautar el saco repita elismo procedimiento en sentido inverso.

ADVERTENCIA
No tire el polvo recogido en el saco en un fuego que no está protegido porque la FNAs particulas del material peuvent producir una explosión.

ADVERTENCIA
Debe utilizar una máscara facial con filtro cuando lijie superficies cubiertas con pintura a base de plomo, al igual que cuando trabajo ciertas maderas o metales, para evitar la inhalacion de polvo o de vapeos toxicos.
CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
| Alimentación electrica | 230 V ~ 50 Hz |
| Potencia | 240 W |
| Velocidad en vacío | 7.000-12.000 r.p.m. |
| Diámetro orbital | 2,4 mm |
| Dimensiones del patín: | 125 mm |
| Peso | 1,7 kg |
APPLICACIONES
Utilice la herramienta unicolemente para las aplicaciones que se indican a continuacion:
Lijarmada.
Lijar y sacar el oxido en elementos de hierro.
Lijar plácicos.
DESCRIPCION
- Interruptor Marcha/Parada
- Patin autoadhesivo
- Papel abrasivo
- Variador electrónico de velocidad
- Anillo del saco para el polvo
- Saco para el polvo
- Indicador de presencia de tension
CHARACTERISTICAS
La lijadora puede'utilizarse con differentes granos de papel abrasivo (grueso, medio o fino). Al lijar madera, la aplicacion de la lijadora en el sentido de la fibra produce un lijado liso y sin marcas.
La empuñadura de la lijadora permite sujetarla correctamente y Ofrece un gran comfort de uso. De este modo, se reduce la fatiga cuando deba trabajo con laquina de forma prolongada.
Se ha integrado en laquina un sistema de aspiracion del polvo. El polvo se aspira por los orificios que tienen el patin y la hora de papel abrasivo (vease la fig. 2).
Antes de utiliser la lijadora, familiarícese con todas sus functions y caracteristicas relativas a la seguridad.
INTERRUPTOR (1)
La lijadora está equipada con un interruptor simple. Para PONER EN MARCHA la lijadora, pulse el interruptor hacía la izquierda (position "ON").
Para DETENER la lijadora, pulse el interruptor hacía la derecha (posicion "OFF").
VARIADOR ELECTRónico DE VELOCIDAD (4)
El variador electrónico de velocidad le permiteJKLM ajustar la velocidad de lijado en función de la superficie que deba lijar (de la madera de construction, pesada y resistente, a la madera de acabado más delicada).

ADVERTENCIA
Aún cuando está familiarizzato con la lijadora no deje de estar atento. No olvide queISTA con estar desatento una fración de segundo para herirse gravamente.
Espanol
FUNCTIONAMENTO

ADVERTENCIA
La lijadora no debe nunca estar enchufada cuando monte piezas, efectue ajustes, Coloque o retire una hoja de papel abrasivo, ni tampoco cuando limple la herramienta o no la utilise. Una vez que la lijadora está desenchufada, no hay ninguna posibiliidad de que se puedaponer en marcha intempestamente causando heridas graves.
COLOCACION DEL PAPEL ABRASIVO
Controle el estado del papel abrasivo antes de colocarlo.
NO utilise papeles abrasivos defectuos o desgarrados.
Desenchufe la lijadora.

ADVERTENCIA
Si la lijadora no está descenthufada, podria ponerse en marcha inadvertamente y provocar heridas corporales graves.
Retire el papel abrasivo gastado para cambiarlo.
- Los orificios del papel abrasivo deben estar alineados con los del patín para permitir la evacuation del polvo.
Observación: NO utilise la lijadora sin papel abrasivo.
Danía el patín.
PRECAUCIONES DE USO

AVISO
Cercórese de no obstruir las ranuras de ventilación con la mano.
LIJADO (Fig. 1)

ADVERTENCIA
Si la pieza trabajada no está sujeta pueda resultar proyectada hacía uted, causándole heridas graves.
Mantenga la lijadora delante suyo y a cierta distancia de su CFRPO y de la pieza trabajada. Para poder en marcha la lijadora, colque el interruptor en posicion "ON" y espere que el motor alcance su velocidad Tmaxima. Acerque suavamente la lijadora a la pieza trabajada. Realice movimientos de vaivén lentos y regularaes.
NO fuerce la herramienta. El peso de la lijadora ejercze una presión sufiente en la pieza trabajoa. La lijadora y el papel abrasivo deben hacer todo el "trabajo". Si ejercze una presión adicional en la lijadora, el motor funciona a más lentamente, el papel abrasivo se gastará más rápidamente y la velocidad de lijar se reducirá considerablemente.
Además, una presión excessiva puede sobrecargar el motor, produciendo un recalentamento que podía dar achar el motor y perjudecer el bien funciona de laquina.
Atencion, el calor resultante de la friccion能把 ablandar el barniz o la resina que cubre la madera. No lije durante demasiado tiempo en el本身就是 lugar ya que laccion abrasiva de la lijadora能把 gastrar rapidamente el material obtiene un resulto irregular.

ADVERTENCIA
No lleve prendas amplias ni joyas que能把 engancharse en las partes moviles y provocar heridas graves. Mantenga la cabeza a buena distancia de la lijadora y de la zona de trabajo para que su cabello no se enganche en laquina, lo queoulda causar heridas graves.
El movimiento excéntrico es ideal para lijados rápidos (eliminar revestimientos antiguos, lijar madera bruta, aplanar superficies hasta Obtener un grosor determinado) y para loseworkos de acabado (prepurar una superficie para pintarla). Elpelap abrasivo describepegueños circulos a granvelocidad, con locular la lijadora tiene mucha movilidad.

ADVERTENCIA
La acumulación de polvo resultante de lijar superficies que tienen productos altamente inflamables, como poliuretano, aceite de lino, etc., pueda inflamar el saco para el polvo o una另一边 parte de la lijadora, produciendo un incendio. Para reducir los risgOS de incendio, vacie a meno el saco para el polvo. Antes de guardar la lijadora o si no la utilizes durante un tiempo, vacie el saco para el polvo. Lea atentamente las recomendaciones de los fabricantes de revestimientos.
UTILIZACION DEL DISPOSITIVO PARA RECOGER EL POLVO
El saco para el polvo permite recoger el polvo producido al lijar la pieza trabajo. El polvo se aspira por los orificios del patin y se acumula en el saco para el polvo a medida que se lijla la pieza trabajo.
INSTALAR EL SACO PARA EL POLVO (Fig. 3)
Para instalar el saco para el polvo, siga las instrucciones que se dan a continuación.
Desenchufe la lijadora.
Espanol
FUNCTIONAMENTO

ADVERTENCIA
Si la lijadora no está descenthufada, podria ponerse en marcha inadvertamente y provocar heridas corporales graves.
- Inserte el anillo del saco para el polvo en la boquilla de evacuation que se encontrarra en la lijadora.
VACIAR EL SACO PARA EL POLVO (Fig. 4)
Para trabajo con más eficacidia, vace el saco para el polvo cuando está lleno hasta la mitad. Este permite una mejor circulación del aire bajo del saco. Vacía y limpie minuciosamente el saco para el polvo cada vez que acabe de trabajo y antes de guardar la lijadora.
Para vinciar el saco para el polvo, proceda del suiviente modo:
Desenchufe la lijadora.

ADVERTENCIA
Si la lijadora no está desenchufada, podra ponerse en marcha inadvertidamente y provocar heridas corporales graves.
Retire el anillo del saco para el polvo de la boquilla de evacuation que se encontrar en la lijadora.
Retire el saco para el polvo de su anillo.
Sacuda el saco para el polvo para vaciarlo.
Coloque-Newamente el anillo en el saco.
- Encaje-Newamente el anillo del saco en la boquilla de la lijadora.
INDICADOR DE PRESENCIA DE TENSION
La herramenta cuenta con un indicator de presencia de tension (7) que se enciende cuando la herramerta está enchufada. Este indicator sirve para llamar su atencion sobre el着他o de que la herramerta está en tension y se pondra en marcha en cuando pulse el gatillo.
PROTECCION DEL MEDIOAMBIENTE

Recycle las materias primas en lugar de tirarlas. Para respetar el medioambiente, separe los residuos y deposite la herramipta usada, los accesos y los envases en contenedores especialas o entreguelos a los organismos encargados del reciclado. Ryobi se toma muy en serio la proteccion del medioambiente.
Italiano

IMPORTANT
LEGGERE LE NORME DI SICUREZZA.
UTILIZZO DEL DISPOSITIVO DI RACCOLTA DELLA POLVERE
AMBIENTE DE TRABALHO
UTILIZACAO DO DISPOSITIVO DE COLECTA DOPO
Este produit Ryobi está garantizo contra los defectos de fabricacion y las piezas defectuosas por un periodo de venticuatro (24) mezes, a partir de la Fecha que figura en el original de la factura establecida por el distribuidor al usuario final.
Se excluyen de la presente garantía los deterioros provocados por un desgaste normal, una utilización o mantenimiento incorrecto o no autorizzato, y una sobrecarga, asi como los diversos accesorios: baterías, bombillas, hojas, punatas, bolas, etc.
En caso de configuracion incorpinto durante el periodo de la garantia, envie el producto SIN DESMONTAR con la prueba de compra su proveedor o al Centro de Servicio Acreditado Ryobi más cercano a su domicilio.
Los derechos legales relacionados con los produits defectuosos no son cuestionados por la presente garantia.

DECLARACION DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto es conforme a las siguientes normas o documents normalizados:
Directivas comunitarias aplicables
Directiva sobre "maquinas" (98/37/CEE)
Directiva sobre "baja tension" (73/23/CEE) y sus modificaciones (93/98/EEC)
Directiva sobre "compatibiliad electromagnética" (89/336/CEE y susmericanos)
Normas armonizadas aplicables: EN55014-1/A2:2002; EN55014-2/A1:2001; EN61000-3-2:2000; EN61000-3-3/A1:2001; EN60745-2-4: 2003; EN60745-1: 2003 + A1: 2003; EN50366:2003.
Nivel de presión acústica 74.9 dB(A)
Nivel de potencia acústica 85.9 dB(A)
Valor de acceleración de la media
cuadratica ponderada 3,99 m/s2
