LS7200 - Barra de sonido ONKYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LS7200 ONKYO en formato PDF.
| Tipo de producto | Barra de sonido con subwoofer integrado |
| Características técnicas principales | 5.1 canales, Dolby Atmos, DTS:X, compatibilidad 4K HDR |
| Alimentación eléctrica | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Barra: 1100 mm x 85 mm x 100 mm |
| Peso | Aproximadamente 4,5 kg |
| Compatibilidades | Bluetooth, Wi-Fi, HDMI ARC, Óptico, Aux |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | No especificada (funciona con corriente) |
| Poder | 320 W (total) |
| Funciones principales | Streaming de audio, control por voz, ecualizador integrado |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consultar a un profesional para reparaciones |
| Seguridad | No exponer al agua, usar únicamente con la alimentación proporcionada |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con su televisor antes de la compra |
Preguntas frecuentes - LS7200 ONKYO
Preguntas de los usuarios sobre LS7200 ONKYO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LS7200 - ONKYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LS7200 de la marca ONKYO.
MANUAL DE USUARIO LS7200 ONKYO
Manual de instructaciones
Onkyo Corporation no garantiza la compatibiliad BLUETOOTH entre el receptor de AV y todos los dispositivos con Tecnología BLUETOOTH. Para Obtener información sobre la compatibiliad entre el receptor de AV y除外 dispositivo con Tecnología BLUETOOTH, consultale al distribuidor y laooth documentation del dispositivo. En algunos paises, es possible que el uso de dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades locales.
"El resto de MARCAS commerciales son propidad de sus respectivos propietarios".
Manual de instructaciones
Onkyo Corporation no garantiza la compatibiliad BLUETOOTH entre el receptor de AV y todos los dispositivos con Tecnología BLUETOOTH. Para Obtener información sobre la compatibiliad entre el receptor de AV y除外 dispositivo con Tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y laooth documentation del dispositivo. En algunos paises, es possible que el uso de dispositivos BLUETOOTH está restringido. Consulte con las autoridades locales.
"El resto de MARCAS commerciales son propidad de sus respectivos propietarios".
Manual de instrucciones
Que se encuesta en la caja 3
Nombres de las piezas
Unidad principal (panel delantero) 5
Unidad principal (panel trasero) 6
Mando a distancia 7
Unidad principal (Pantalla) 8
Barra de sonido 9
Subwoofer 10
Instalación
- Conexión de los altavoces 11
- Conexión del TV 13
- Conexión de los componentes AV HDMI 14
- Conexión de los componentes de audio 15
- Conexión de otros cables 16
Configuración inicial
Configuración inicial con el asistente de arranque automatico 17
Reproducción
Reproduccion de componente AV 19
Radio por Internet 20
Spotify 21
Music Server 22
Dispositivo de almacenamento USB 24
AirPlay 26
BLUETOOTHReproduccion 27
Escuchar la radio FM 28
Modos de audicion 30
Menu rápido 38
Otras functions 40
Configuración avanzada
Menu de configuración 41
Actualización de Firmware
Actualizacion de Firmware 53
Otros
Resolucion de problemas 56
Especificationsgenerales 61
Acerca de HDMI 63
Información sobre licencias y MARCAS commerciales 64
Qué se encuesta en la caja

Receptor AV de red (unidad principal/HT-L05) (1)

Barra de sonido (LB-403) (1)

Subwoofer (SLW-403) (1)

Mando a distancia (RC-941S) (1), pilas (AAA/R03) (2)

Micrófono para la configuración de altevoces (1)

Antena de FM para interiores (1)

Cable de connexion de la barra de sonido (1)

Cable de alimentacion (para subwoofer) (1)

Almohadillas antideslizantes (4)
- Guía de inicio=rápido (1)
- Este documento es un manual de instrucciones en linea. No se incluye como accesorio.

- El cable de alimentación no debe conectarse hasta que no se hayan completado todas las otheras conexiones.
- No aceptamosunga responsabilidad por daño causadoupon a la conexión de equiposfabricados por otherascompanies.
- Puede que se amplién las functionalities medianteactualizaciones de firmware y que los proveedores de servicios cesen su activités, lo que significa que algunos servicios de red y contentados peuvent que no estén disponibles en el futuro. Además, los servicios disponibles podráan variar dependiendo de su zona de residencia.
Las specifications y las caracteristicas estan susjetas a Cambios sin previo aviso.
Unidad principal (panel delantero)

- Botón ON/STANDBY: Enciende launidad o la configuratura en modo de espera.
- Indicador HYBRID STANDBY: Se ilumina si launidad entra en modo de espera cuando las/DDes estan activadas y siguen configurando cuando estaunidad está en mode deespera, tales como HDMI Standby Through ( P48) y Network Standby ( P52)
- Pantalla ( P8)
- Sensor del mando a distancia
- Regulador del volumen: Le permite ajustar el volumen.
- Puerto USB: Un dispositivo de almacenimiento USB está conectado deforma que los archivos de musica almacenados se pueda reproducir. Internacionalmente, el concepto de disasociación (máquimo 5 V/1 A) a dispositivos USB con un cable USB.
- Conector PHONES: Se conectan auriculares estéreo con un mini plug (φ3,5 mm).
- Botón INPUT: Cambia la entrada aREEN. (BD/DVD/CBL/SAT/GAME/ STRM BOX / CD / TV / FM / NET / USB / BLUETOOTH)
- Botones LISTENING MODE: Le permite selectionar el modo de audicion. (→P30)
10.Botones TUNING▼▲:Selezione la Frequencia de las emisoras de radio FM.
Unidad principal (panel trasero)

- Conector TUNER FM 75Ω: Conecte la antenna provista.
- Antena inalámbrica: Levántela para la connexion Wi-Fi o al utilizing un dispositivo habilido con BLUETOOTH. El diagrama muestra el rango de movimiento de la antenna inalámbrica. No intente forzarla más allá de este rango o podrá romperla.
- Conectores AUDIO IN: Introduzca señales de audio de un componente AV con un cable de audio analógico.
- Conector DIGITAL IN OPTICAL: Introduzca las señales de audio digital desde un televisor, por exemple, con un cable opticodigital.
- Conector SETUP MIC: El micrófono para la configuración de los altavoces suministrado está conectado.
- Cable de alimentación
- Puerto ETHERNET: Conecte con la red a工程技术 de un cable Ethernet.
- Conector HDMI OUT: Conecte un cable HDMI para transferirseedales de video y señales de audio a un televisor.
- Conectores HDMI IN: Introduzca señales de video y señales de audio con un cable HDMI conectado a un componente AV.
- Terminal SPEAKERS: Conecte la barra de sonido incluida usingo el cable de connexion de la barra de sonido incluedo.
Mando a distancia

- Botón (b): Enciende launidad o la pone en modo de espera.
- Botones de selector de entrada: Cambia la entrada aREEN
- Botón Q (QUICK MENU): Puede llhear a cabo los ajustes comunes en la pantalla de la TV. ()P38)
- Cursos, botón ENTER: Sección el elemento con los CURSOS y pulse ENTER para confirmar.
- Botón: Muestra el menu Setup. (→P41)
- Botones de volumen: Le permeten ajustar el volumen. Este botón también Cancela el modo silencioso.
- Botón: Silencia el audio temporalmente. Pulse de nuevo para cancelar el silencio.
- Botones de modo de audicina: Le permite selectionar el modo de audicina. (→P30)
- Botones de reproduccion: Puede起初 la reproduccion de Music Server o del USB.
- Botón /C: Puede iniciar la reproduccion repetida o aleatoria de Music Server o del USB.
Botón CLEAR: Borra todos los characteres que ha introducido al introducir texto en la pantalla del TV. - Botón DIALOG: Cambia el ajuste Dialog Enhancement. (→P39)
- Botón DIMMER: Puede ajustar el brillo de la pantalla en tres pasos. No se pueda apagar Completely.
- Botón i: Cambia la información en la pantalla.
- Botón: Devuelte la pantalla al estado anterior durante las operaciones de ajuste.
- Botón MODE: Cambia la sintonización de una emisora FM entre la sintonización automática y la sintonización manual.
- Botón MEMORY: Se utilizes para registrar emisoras de radio FM.

Unidad principal (Pantalla)

- Se ilumina en las siguientes conditiones.
HDMI: Las señas HDMI entran y estáctionadas.
ARC: Las señales de audio desde un teovisor compatible con ARC entran y esta seleccionadas.
USB: Cuando "USB" está selectionado con el selector de entrada y launidad está connectada por USB y el dispositivo USB está selectionado. Parpadea si el dispositivo USB no está connectado correctamente.
NET: Cuando "NET" está seleccionado con el selector de entrada y launidad está connectada a la red. Parpadeará si la connexion a la red no es correcta.
DIGITAL: Entran señales digitales y el selector de entrada digital está selecciónado.
- Se ilumina cuando seoniae el selector de entrada "NET" o "USB" e indica que se pueedenllar a cabo operaciones del cursor del mando a distancia en pantallas que muestran una lista de pistas, por exemple.
- Se ilumina cuando se conectanunos auriculares.
- Se ilumina cuando seonia el selector de entrada "NET" o "USB" cuando se reproduceu o se pausan pistas.
- Se illumina de acuerdo al tipo de senales digitales de entrada de audio y al modo de audicion.
- Se ilumina en las siguientes conditiones.
RDS: Recepación de transmisión RDS.
AUTO: Cuando el modo de sintonización es automatístico.
TUNED: Recepación de radio FM.
FM STEREO: Recepación de FM estéreo.
SLEEP: Se ha configurado el temporizador de apagado.
ASb: Cuando la funciona Auto Standby estáhibitada. ( P51)
- Parpadea cuando se encuesta silenciado.
- Muestra información varia sobre las señales de entrada. Los caracteres que no se pueda做不到 en esta unidad serán reemplazados con asteriscos (*).
Barra de sonido

- Altavoz de alta izquierdo
- Altavoz de alta细则
- Altavoz frontal izquierdo
- Altavoz central
- Altavoz frontal derecho
- Conectores de altovoz: Conecte a launidad principal usingo el cable de conexión de la barra de sonido incluido.
-
Orificios para colocarla en la pared: La barra de sonido puede colocarse en la pared sujetándola mediante这些 orificios para tornillos para madera, etc, fjados en la pared. Los orificios para la sujeción en la pared se encontrartran en la parte trasera de la barra de sonido en dosubicaciones separadas entre sí 580 mm.
-
Los tornillos para madera, etc., para colocar los soportes en la pared no está incluidos. Consulte con un profesional para asegurarse de que elige el tipo, material, longitudinal, etc., que proportionscione un soporte suficiente. Añada una plac a o anclaje de refuerzo en caso requisiteo.
- No aceptaremos网通una responsabilitad por los daños o lesiones causadas bajo a una colocacion incorrecta o incomplete, a un uso incorrecto o a Causeas naturales.

Subwoofer


- LINK LED: Se ilumina quando está emparejado con launities principal.
- Botón LINK: Se utilizes para emparejar el subwoofer y la unidad principal.
- AC INLET: El cable de alimentación suministrado está conectado.
La configuración de conexión inalámbrica entre el subwoofer y launidad principal se completó en el momento del envío. Paraunarizar autilizarlaunidad, solo esnecessary queconecteel cablede alimentacion.
- Si el LINK LED está parpadeando y no escaucha que se emita sonido desde el subwoofer, vaya a "Resolución de problemas" y compruebe "El subwoofer no produce sonido" (→P57).
1. Conexión de los altavoces



a Almohadillas antideslizantes
Montaje de la barra de sonido
La barra de sonido envía el audio a los altavoces delanteros y al altovoz central desdela parte delantera y el audio para los altavoces de alta desde la parte superior. Colóquela frrente al TV de modo que el logo quede hacía arriba.
Montaje del subwoofer
Coloque los Almohadillas incluidos en las quatre esquinas de las bases del subwoofer. Este hace que los altavoces no se resbalen tan fácilmente, mejora la realizacion de la instalacion y permite un melhor sonido. La connexion entre la unidad principal y el subwoofer es inalambrica. Coloque el subwoofer a menos de 10 m de la unidad principal. Ademas, colóquelo de modo que no existan obstáculos como paredes entre la unidad principal y el subwoofer.

* La direccionalidad de los subwoofoers, donde el oido percibe la Directions del sonido, es debil, de modo que se construire alemismo efecto desde el subwoofer independientelement deonde decaidea colocarlo en la habitacion.



Conexión de la barra de sonido
Consulte la ilustración para conectar la barra de sonido.
Haga coincidir el lado etiquetado del conector del cable con
el puerto y asegürese de que está totalmente insertado.
a Cable de connexion de la barra de sonido
2. Conexión del TV

Con un televator compatible con ARC
Para un tevisor compatible con la referencia ARC (Audio Return Channel) ( P63), utilise un cable HDMI y conectelo siguiendo la ilustracion "a". Elija un conector HDMI IN en el TV compatible con ARC al realizar la connexion.
Con un televator incompatible con ARC
Para un teovisor incompatible con la referencia ARC (Audio Return Channel), connecte tanto el cable HDMI de la ilustracion "a" como el cable optico digital en "b".

Configuración
- Para usar la funciona ARC se requirescen algunos ajustes. Seleccione "Yes" en "4. Audio Return Channel" ( P18) en la Initial Setup.
- Consulte el manual de instrucciones de la TV para indicaciones sobre sus conexiones y configuración.
3. Conexión de los componentes AV HDMI

a Cable HDMI

Este es un exemple de connexion con un componente AV que@cuenta con un connector HDMI. Con la connexion a un componente AV que cumpla con el estandar CEC (Consumer Electronics Control),uede usar configuraciones como la referencia HDMI CEC que vincula con el selector de entrada,y la referencia HDMI Standby Through que le permite reproducir video y audio desde部分内容 AV en el TV incluso cuando this合一idad está en mode deespera. ()P63)
- ParaREENUMOS, use un cable HDMI de alta velocidad.

Configuración
- Para usar lasmerican HDMI CEC y HDMI Standby Through se requieren algunos ajustes. (→P47, 48) Realice los ajustes antes de haber completado todas las conexiones.
- Para disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo Dolby Digital, la calidad de audioDebe ser ajustada en "Bitstream output" en el reproductor de discos Blu-ray u或者其他 dispositivos connectados.
4. Conexión de los componentes de audio

Conexión con un reproductor CD
Utilice un cable de audio analógico para conectar un reproductor de CD al conductor AUDIO IN.
5. Conexión de otros cables




a Antena FM para interiores, b Cable Ethernet, c Cable de alimentacion (unidad principal), d Cable de alimentacion (para subwoofer)
Conexión de antenas
Conecte la antenna FM interior provista al terminal TUNER FM 75Ω. Mueva la antenna FM interior cuando reproduce la radio para encontrar la posición con mejor recepción.

Conexión de red
Conecte esta unidad a la red usingo una LAN con cable o Wi-Fi (LAN sin cables). Podra disfrutar deUNCTIONes de red, como la radio por internet, si conecta la unidad a la red. Si realiza la connexion mediante LAN con cable, conecte un cable Ethernet al puerto ETHERNET como se muestra en la ilustracion. Para realizar la connexion mediante Wi-Fi, afterwards de selectionar "Wireless" en "3. Network Connection" ( P18) en Initial Setup, seleccione el método de ajuste deseado y siga las instrucciones en pantalla para configurar la connexion.
Conexión del cable de alimentación
Conecte los cables de alimentacion de la unidad principal y el subwoofer antes de que se hayan completado las otheras conexiones.
Configuración inicial con el asistente de arranque automatico




Initial Setup se inicia automatically
- Bombie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
- Instale pilas en el mando a distancia de la unidad.
- Pulse en el mando a distancia. Cuando conecte la alimentacion por primera vez, se做不到ly automatamente una pantalla de Initial Setup en el televator donde podra realizar los ajustes necessarios para el arranque.

-
Siga las instrucciones en pantalla para selectionar el elemento con lossolesres del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su seleccion.
-
Para volver a la pantalla anterior, pulse .
Para rehacer Initial Setup: Si finaliza el procedimiento durante su bajo o desea cambiar un ajuste realizado durante la Initial Setup, pulse en el mando a distancia, seleccion "6. Miscellaneous" - "Initial Setup" en el menu Setup y pulse ENTER. Para selectionar de nuevo el idioma visualizzato, cambie "OSD Language". (→P41)
Coloque el micrófono de configuración de altavoces suministrado en la posición de escucha y mida los tonos de pruneba emitidos por los altavoces, a continuación launidad establecerá automatistically el nivel de volumen optimo para cada altavoz y la distancia desdela posición de escucha. Este también ajusta automatistically los ecualizadores de los altavoces y hace posible la corrección de la distorsión causada por el ambiente acústico de la habitación.
-
La calibración tarda entre 3 y 12关键时刻 in completarse. Los altavoces emiten el tono de prueba a alto volumen durante la medicación, de modo que tengá cuidado con el entorno. Mantenga la habitación en el mayor silencio possible durante la medicación.
-
Coloque el micrófono de configuración de los altavoces provisto en la posición de escucha y conectelo al conector SETUP MIC de la unidad principal. Aparece una pantalla de confirmación, de modo que siga las instrucciones en pantalla.

Si va a colocar el micrófono de configuración del altovoz en un típode, consulte la ilustración.
- Para cancelar AccuEQ Room Calibration durante el proceso, desconecte el micrófono de configuración de
los altavoces.
- Los altavoces emiten tonos de prueba y en primer lugar la unidad detecta los altavoces connectados y el ruido ambiental.
- Tras做不到 los resultados de las medicaciones anteriores, selección "Next", pulse ENTER en el mando a distancia, y los tonos de prueba se emiten de nuevo y la unidad automatistically realiza ajustes como el nivel de volumen optimo y la distancia desde la posicion de escucha.
- Desconecte el micrófono de configuración del altovoz. No pueda usarullinga othero option del menu,michas esté conectado.
Compruebe que cada fuente de entrada está conectadacorrectamente. Siga la guía, selección la entrada quequiere confirmar, iniece la reproduccion del reproductordeseccionado y confirmre que las imagenes aparecen en elTV y que se reproduce el sonido.
Configure la connexion Wi-Fi con un punto de acceso tal como un enrutador de LAN inalámbrico. Existen los siguientes dos métodos de connexion por Wi-Fi:
"Scan Networks": Busque un punto de acceso desde esta unidad. Enterese del SSID del punto de acceso de antemano.
"Use iOS Device (iOS7 or later): Comparta los ajustes de Wi-Fi del dispositivo iOS con estaunidad.
Si selección "Scan Networks", existen other dos positividades más de métodos de connexion. Compruebe lo suiviente.
-
"Enter Password": Introduzca la contraseña (o clave) del punto de acceso al que conectarse.
-
"Push Button": Si el punto de acceso tiene un botón de connexion automática, pueda connectarse sin introducir una restracción.
- Si no se muestra el SSD del punto de acceso, en la pantalla del lista de SSDs selección "Other..." con el botón del mando a distancia y pulse ENTER, cuando siga las instrucciones en pantalla.

Entrada de teclado: Para cambio entre mayúsculas y minúsculas, selección "A/a" en la pantalla y pulse ENTER. Para selección si enmascarar la contraseña con " * " o做不到 en texto sin formatting, pulse MEMORY en el mando a distancia. Pulse CLEAR para:borrar todos los charactres introducidos.
Política de privacidad: Durante el ajuste de red se visualizará una ventana de confirmación pidiendole que acepe la的政治a de privacidad. Seleection "Yes" y pulse ENTER para indicar su conformidad.
4. Audio Return Channel
Si ha connectado un TV compatible con ARC, selección "Yes". El ajuste ARC de estaunidad se activa y pueda escharar el audio del TV a工程技术 de estaunidad.
- Si selección "Yes", se activa la función HDMI CEC y el consumo de energiaurrenta durante el modo de espera.
Reproducción de componente AV


Operaciones básicas
Reproduzca el contenido de un componente AV o un televisor conectado a estaunidad con un cable HDMI u other cable.
- Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
- Pulse el selector de entrada (a) en el mando a distancia con el mesmo nombre que el conector al que ha connectado el reproductor paraCambiar la entrada.
Por exemple, pulse BD/DVD para reproducir el reproductor conectado al conector BD/DVD. Pulse TV para eschar el sonido de la TV.
-
Tenga en cuenta que, cuando la funciona de vinculo CEC está en función, la entrada cambia automatistically cuando ha conectado un televisor que cumple con el estandar CEC y un reproductor a estaunidad usinga una connexion HDMI.
-
Inicie la reproduccion en el reproductor.
- Utilice VOL + / - (b) para ajustar el volumen.
Radio por Internet


Operaciones bicasas
Cuando esta unidad está conectada a una red, puede escurrchar Tuneln u otros servicios de radio por internet ya registrados.
Dependiendo del service de radio por internet,uede que sea besoino que el usuario se registre antes desde suordenador.
-
Bombie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
-
Pulse NET en el mando a distancia.

-
Siga las instrucciones en pantalla, usingo los botones de cursor para selectionar las emisoras y los programas de radio y afterwards pulse ENTER (a) para reproducir. La reproduccion comienza cuando se muestra el 100% del almacenamento temporal.
-
Para volver a la pantalla anterior, pulse (b).
- Si no可以选择ar un service de red, estará disponible para selección cuando se haya iniciado la función de red.
Acerca de Tuneln Radio
Paraunar el menu de Tuneln Radio durante la reproduccion, pulse ENTER (a) en el mando a distancia.
Add to My Presets: Regina las emisoras de radio o los programas que se estén emitiendo en "My Presets". Tras el registrar, seETHER "My Presets" bajo de TuneIn
Radio. Para reproducir, selección el programa de su agrado en "My Presets".
Remove from My Presets: Borra una emisora de radio o un programa de "My Presets" en TuneIn Radio.
Spotify






Operaciones básicas
Podrá reproducir Spotify Connect si conecta lainstitution a la mesma red que un smartphone o tableta. Para activar Spotify Connect, deben instalar la aplicación de Spotify y en su téléphone inteligente o tableta y create una cuenta de Spotify Premium.
- Conecte el smartphone a la mesma red que la unidad.
- Hagablick en el icono de connexion de la pantalla de reproduccion de pista de la aplicacion Spotify.
- Selecciona esta unidad.
-
Launidad se encenderá automatistically, el selector de entrada责任编辑a NET y se inicia la transmisión de Spotify.
-
Si "5. Hardware" - "Power Management" - "Network Standby" está configurado como "Off" en el menu Setup, encienda launidad manualmente y pulse NET en el mando a distancia.
- Consulte elARRY enlace para configurar Spotify: www.spotify.com/connect/
- El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros. Puede consultarlas ahora: www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Temblo se pueda落户 a cabo estas operaciones del mando a distancia.
(a) Si se pulsa durante a reproduccion, este botón cambia la información de pista visualizada.
(b) Este botón reproduce la pista anterior.
(c) Este botón le permité comenzar la reproducción repetida o aleatoria. Al pulsar este botón repetidamente alterna entre losodos de repetition.
(d) Si se pulsa durante la reproduccion, este botón la pausa. Si se pulsa con la reproduccion en pausa, esta se reanuda.
(e) Este botón reproduce la pista",[26]
Music Server



Es possible transmitir ARCHivos de música almacenados en PC o dispositivos NAS connectados a laquia red que esta unidad. Los servoidores de red compatibles con esta unidad son PC que tienen instalados reproductores con la funciona de servidor de Windows Media® Player 11 o 12, o dispositivos NAS compatibles con la funciona de red local. Puede que necesite realizar algunos ajustes antes de usar Windows Media® Player 11 o 12. Tenga en cuenta que únicamente se pueda reproducir los ARCHivos de música registrados en la biblioteca de Windows Media® Player.
Configuración de Windows Media® Player
Windows Media® Player 11
- Encienda el PC y abra Windows Media® Player 11.
- En el menu "Library", selección "Media Sharing" para visualizar un cuadro de análisis.
- Selecciona la casilla "Share my media" y haga click en "OK" para estarlosdispositivoscompatibles.
- Seleezione esta unidad, hagablick en "Allow"e introduzca unamarca de verificacion junto al icono de la unidad.
-
Hagablick in "OK"para cerrar el cuadro de dialogo.
-
Dependiendo de la version de Windows Media® Player, es possible que haya diferencias en los nombres de los elementos que se pueda selectionar.
Windows Media® Player 12
- Encienda el PC y abra Windows Media® Player 12.
- En el menu "Stream", selección "Turn on media streaming" para visualizar un cuadro de análisis.
- Si la transmisión de medios ya está activada, selección "More streaming options..." en el menu "Stream" para ver la lista de reproductores de la red y, a continuación, vaya al paso 4.
- Hagablick en "Turn on media streaming" para visualizar una lista de los reproductores en la red.
- SeLECTIONE esta unidad en "Media streaming options" y disfruebe que está ajustada a "Allow".
-
Hagablick in "OK" para cerrar el cuadro de dialogo.
-
Dependiendo de la version de Windows Media® Player, es possible que haya diferencias en los nombres de los elementos que se pueda selectionar.
Reproducción
- Arranque el servidor (Windows Media® Player 11, Windows Media® Player 12, o dispositivo NAS) que contenga los ARCHivos de música que quiera reproducir.
- Asegúrese de que los PC y/o dispositivos NAS estén correctamente connectados a la misma red que la unidad.
- Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a launidad.
- Pulse NET en el mando a distancia.

-
Con lossoles del mando a distancia, seleccione "Music Server" y, a continuacion, pulse ENTER (b).
-
Seleezione el servidor de destino con los kyoreses en el mando a distancia y pulse ENTER (b) para visualizar la pantalla de la lista de elementos.
-
Con los充裕ores en el mando a distancia, seleccione el archivo de musica que deseee reproductir y, a continuacion, pulse ENTER (b) para comenzar la reproduccion. Paravoltar a la pantalla anterior, pulse (d).
-
Si se muestra "No Item.", compruebe que la red esté conectada correctamente.
-
En funciona del servidor y de los ajustes compatidos, tal vez launidad no lo reconozca o no pueda reproducir sus archivos de música. Es más, launidad no pueda acceder a las imagenes y los videos almacenados en servadores.
-
En cuando a los ARCHivos de música en un servidor, cada carpeta puede contener hasta 20.000 pistas y las carpetas se pueda anidar hasta en 16 niveles.
Tambien se pueda落户 a cabo estas operaciones del mando a distancia.
(a) Si la carpeta o las listas de ARCHivos no se muestran en una sola pantalla,ouldaCambiarde pantalla.
(c) Si se pulsa durante a reproduccion, este botón cambía la información de pista visualizada. Si se pulsa cuando se muestra una carpeta o lista de ARCHivos, este botón le permitirávoltar ala pantalla de reproduccion.
(e) Este botón reproduce la pista anterior.
(f) Este botón le permité comenzar la reproducción repetida o aleatoria. Al pulsar este botón repetidamente alterna entre losodos de repetition.
(g) Si se pulsa durante la reproduccion, este botón la pausa. Si se pulsa con la reproduccion en pausa, esta se reanuda.
(h) Este botón reproduce la pistasuma.
Controlar la reproduccion remota desde un PC
Puede utiliser estaunidad para reproducir los ARCHivos de música almacenados en su PC mediante el PC del interior de su red domestica.Estaunidad admite reproduccionremota con Windows Media® Player 12.
- Encienda el PC y abra Windows Media® Player 12.
- Abra el menu "Stream" y compruebe que "Allow remote control of my Player..." está marcado. Hagablick en "Turn on media streaming" para visualizar una lista de los reproductores en la red.
- Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
- Seleeccione el archivo de musica que deseee reproducir con Windows Media Player 12 y haga clic con el boton derecho. Para reproducir un archivo de musica en other servidor, abra el servidor de destino desde "Other Libraries"y seleccione el archivo de musica que deseee reproducir.
- Selección esta unidad en "Play to", abra la ventsa "Play to"
de Windows Media® Player 12 e incicie la reproduccion en la unidad. Si su PC funciona con Windows® 8.1, hahablick en "Play to" y seleccione esta unidad.
Si su PC funciona con Windows® 10, Herablick en "Cast to Device" y seleccione esta unidad. Las operaciones durante la reproduccion remota son posibles desde la ventana "Play to" del PC. La pantalla de reproduccion se muestra en la TV connectada a la calidad HDMI de la unidad.
-
Ajuste el volumen'utilizando la barra de volumen en la ventana "Play to".
-
A vez, el volumen visualizo en la ventana de reproduccion remota podría diferir del que aparece en la pantalla de la unidad. Además, cuando se ajusta el volumen desdela unidad,esto no se ve reflejado en la ventana"Play to".
- La reproduccion a distancia no es possible cuando se utilizes un service de red o se reproduce ARCHivos de música en un dispositivo de almacenimiento USB.
- Dependiendo de la version de Windows®, es possible que haya diferencias en los nombres de los elementos que se pueda selectionar.
Formatos de audio compatibles
Esta unidad es compatible con los siguientes formatos de ARCHivos de música. La reproduccion a distancia de FLAC, DSD, y Dolby TrueHD no es compatible.
MP3 (.mp3/.MP3):
- Formatos compatibles: MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3
- Tasas de muestro compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz
- Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps y VBR.
WMA (.wma/.WMA):
- Tasas de muestro compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz
- Tasas de bits compatibles: Entre 5 kbps y 320 kbps y VBR.
- Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless no son compatibles.
WAV (.wav/.WAV):
Los archivos WAV incluyen audio digital PCM sin comprimir.
- Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
- Bit de的数量:8 bits, 16 bits, 24 bits
Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin comprimir.
- Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
- Bit de的数量:8 bits, 16 bits, 24 bits
- Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz
- Bit de的数量:16 bits
Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4):
- Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
- Bit de的数量:16 bits, 24 bits
- Formatos compatibles: DSF/DSDIFF
- Tasas de muestreo compatibles: 2,8 MHz, 5,6 MHz
- Son compatibles los ARCHIVOS de tasa de bits variable (VBR). Sin embargo, el tiempo de reproducción podra no visualizarse correctamente.
- La reproduccion a distancia no es compatible con la reproduccion sin pausas.
Dispositivo de almacenamento USB




Reproduccion basia
Reproduzca ARCHivos de música desde un dispositivo de almacenimiento USB.
- Bombie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
- Conecte el dispositivo de almacenimiento USB con los ARCHivos de música en el puerto USB en la parte delantera de launalidad principal.
-
Pulse "USB" en el mando a distancia.
-
Si el indicator "USB" parpadea en la pantalla, disfruebe que el dispositivo de almacenimiento USB está conectado correctamente.
- No desconecte el dispositivo de almacenimiento USB conectado a estaunidad cuando en la pantalla aparezca el mensaje "Connecting...". Esto podía occasionar un mal configuracion o corrupccion de datos.
- Pulse ENTER (b) en el mando a distancia en lasuma pantalla. La lista de carpetas y ARCHivos de música en el dispositivo de almacenimiento USB son visualizados. Selecciona la carpeta con lossoles y pulse ENTER (b) para confirmar su seleccion.
- Para volver a la pantalla anterior, pulse (d).
- Con lossoles en el mando a distancia, seleccione el archivo de musica y, a continuacion, pulse ENTER (b) para comenzar la reproduccion.
- El puerto USB de estaunidad cumple con el estándar USB 2.0. Puede que la velocidad de transferencia sea insufiente para algunos de los contentsos que reproduzca, lo queURTVa causer interruptiones en el sonido.
Tambien se pueda落户 a cabo estas operaciones del mando a distancia.
(a) Si la carpeta o las listas de ARCHIVOS no se muestran en una sola pantalla,ouldaCambiarde pantalla.
(c) Si se pulsa durante a reproduccion, este botón cambia la información de pista visualizada. Si se pulsa cuando se muestra una carpeta o lista de ARCHivos, este botón le permiturávoltar ala pantalla de reproduccion.
(e) Este botón reproduce la pista anterior.
(f) Este botón le permité comenzar la reproducción repetida o aleatoria. Al pulsar este botón repetidamente alterna entre losodos de repetition.
(g) Si se pulsa durante la reproduccion, este botón la pausa. Si se pulsa con la reproduccion en pausa, esta se reanuda.
(h) Este botón reproduce la pista",[26]
Requisitos del dispositivo de almacenamento USB
- Tenga en cuenta que no está garantizo el funciona con todos los dispositivos de almacenimiento USB.
-Estaunidadpuedeutilizardispositivosde almacenimientoUSBquecumplanconlosestandares de laclase dedispositivosdealmacenimiento.Estaunidad tambiénesCompatible condispositivosde almacenimientoUSBqueusanformatosde sistemasde archivosFAT16oFAT32. - Si el dispositivo de almacenimiento USB ha sido-particionado, cada sección sera tratada como undispositivo independiente.
- Se pueda visualizar hasta 20.000 canrientes por carpeta y las carpetas se pueda anidar hasta en 16 niveles.
- Los concentradores USB y los dispositivos de almacenimiento USB con sistemas de concentrador no son compatibles. No connecte a la unidad這些 dispositivos.
- Los dispositivos de almacenimiento USB con funciona de seguridad no son compatibles con estaunidad.
- Si conecta unaunidad de disco duro USB al puerto USB de laundry, le recomendamos que utilise el adaptor
de CA para alimentarlo.
- El soporte insertado al lector de tarjetas USB pourrait no estar disponible en esta función. Además,DEPENDiendo del dispositivo de almacenimiento USB, la correcta lectura del contenido pourrait no ser possible.
- No aceptaremos网通una responsabilitad por la perdida o daños a los datos almacenados en un dispositivo de almacenimiento USB cuando se usa dicho dispositivo con estaunidad. Le recomendamos hacer una copia de seguidad de los ARCHivos de música importantes anticipapradamente.
Formatos de audio compatibles
Para la reproduccion del servidor y reproduccion desde un dispositivo de almacenamento USB, estaunidad es compatible con los siguientes formatos de archivo de musica. Tenga en cuenta que los ARCHivos de sonido que estan protegidos por las leyes de derechos de autor no se pueda reproducir en estaunidad.
MP3 (.mp3/.MP3):
- Formatos compatibles: MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3
- Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz
- Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps y VBR.
WMA (.wma/.WMA):
- Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz
- Tasas de bits compatibles: Entre 5 kbps y 320 kbps y VBR.
- Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless no son compatibles.
WAV (.wav/.WAV):
Los archivos WAV incluyen audio digital PCM sin comprimir.
- Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
- Bit deuantificacion: 8 bits, 16 bits, 24 bits
Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin comprimir.
- Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
- Bit de的数量:8 bits, 16 bits, 24 bits
- Formatos compatibles: DSF/DSDIFF
- Tasas de muestreo compatibles: 2,8 MHz, 5,6 MHz
- Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
- Son compatibles los ARCHivos de tasa de bits variable (VBR). Sin embargo, el tiempo de reproducción podra no visualizarse correctamente.
-EstaunidadesCompatible con la reproduccionsin paumas del dispositivo de almacenimiento USB en lassiguientes conditiones.
Cuando se reproducen ARCHIVOS WAV, FLAC y Apple Lossless (sin perdidas) de forma continua con el本身就是 formatting, Frequencia de muestro, canales y tasa de bits de cuantificacion.
AirPlay®





e.g., iOS 10
Reproduccion basia
Puede disfrutar sin cables de los ARCHivos de música almacenados en un iPhone®, iPod touch® o iPad® conectado al mesmo punto de acceso que esta unidad.
- Actualice la version de sistemas operativo en su dispositivo iOS a la ultima version.
- Puede que haya的一些ideas en las pantallas de operaciones y en como se realizan las operaciones en el dispositivo iOS dependiendo de la version de iOS. Para tener más informacion, consulte las instrucciones de funciona del dispositivo iOS.
- Conecte el dispositivo iOS al punto de acceso.
- Pulse NET.
- Pulse el icono AirPlay en la pantalla de reproduccion de la aplicacion de musica en el dispositivo iOS y seleccion esta unidad de la lista de dispositivos visualizada.
-
Reproduzca los ARCHivos de musica en el dispositivo iOS.
-
La función Network Standby está activada por defection, de modo que cuando realice los pasos 3 y 4 anteriores, esta unidad se enciende automatistically y la entrada cambía a "NET". Para reducir la�性 de energia consumida durante el modo en espera, pulse el botón del mando a distancia y después en el menu Setup visualizzato establishezca "5. Hardware" - "Power Management" - "Network Standby" en "Off".
- Debido a las caracteristicas de la Tecnología inalámbrica AirPlay, el sonido producido en estaunidad puede quedar ligeramente detrás del sonido reproducido en el dispositivo con AirPlay activado.
Tambien peut reproducir ARCHivos de música en el ordinador con iTunes (Ver. 10.2 o posterior). Antes de la operación, asegúrese de que esta unidad y el PC está connectados a la misma red, afterwards pulse NET en esta unidad. A continuación, hagablick en el icono AirPlay en iTunes, selección esta unidad de la lista de dispositivosmostatada e inicia la reproduccion de un archivo de música.
BLUETOOTH® Reproducción

Emparejado


Reproducción

Emparejado
- Cuando pulsa el botón en el mando a distancia, en la pantalla de esta unidad se muestra "Now Pairing..." y el modo de emparejamente seactiva.
Now Pairing
-
Active (encienda) la función BLUETOOTH del dispositivo con BLUETOOTH, después selección estaunidad entre los dispositivosmostatados. Si se le pide una restracción, introduzca "0000".
-
Para conectar otro dispositivo con BLUETOOTH, mantenga pulsado el botón × hasta que se muestre "Now Pairing...", cuando realizé el caso 2 anterior.Estaunidad puede almacenar la información de hasta ochodispositivos emparejados.
- El área de cobertura es de 15 metros. Tenga en cuenta que la connexion con todos los dispositivos que tengan BLUETOOTH no siempre está garantizada.
Reproducción
- Cuando launidad está encendida, lleve a cabo el procedimiento de connexion en el dispositivo habilido con BLUETOOTH.
- El selector de entrada de estaunidad cambiará automatístico a "BLUETOOTH".
- Reproduzca los ARCHivos de música. Suba el volumen del dispositivo con BLUETOOTH hasta un nivel adecuado.
- Debido a las caracteristicas de la Tecnología inalámbrica BLUETOOTH, el sonido producido en esta unidad能把veal un ligero retraso respecto al sonido reproducido enel dispositivo con BLUETOOTH activado.
Escuchar la radio FM


Sintonización automática
- Pulse TUNER en el mando a distancia.
- Pulse MODE (e) en el mando a distancia de modo que "AUTO" aparezca en la pantalla.
- Al pulsar los botones de cursor / (a) del mando a distancia, se inicia la sintonizacion automatica y la búsqueda se detiene cuando se enquiryra una emisora. Cuando se sintoniza una emisora de radio, el indicator "TUNED" se enciende en la pantalla. Cuando se sintoniza una emisora de radio FM estéreo, el indicator "FM STEREO" se ilumina.
- No se emite sonido cuando el indicator "TUNED" está apagado.
Cuando la recepción de las emisiones FM es de mala calidad
Las ondas de radio podrjan ser débiles dependiendo de la estructura del edificio y de las conditiones ambientales. En ese caso, realize el procedimiento que se explicá a continuación en "Sintonización manual" para selectionarmanualmente la emisora de radio deseada.
Sintonización manual
- Pulse TUNER en el mando a distancia.
- Pulse MODE (e) en el mando a distancia para apagar "AUTO" en la pantalla.
- Mientras pulsa los botones de cursor / (a) en el mando a distancia, seleccione la emisora de radio deseada.
- La Frequencia cambia en 1 caso cada vez que se pulsa el botón. La Frequencia cambia continually si se mantiene pulsado el botón y se detiene cuando el botón se suelta. Ajuste mirando a la pantalla.
Para volver al modo de sintonización automática
Pulse或者其他 MODE (e) en el mando a distancia de modo que "AUTO" aparezca en la pantalla. Launidad sintoniza
automátamente una emisión de radio.
Programación de una emisióna de radio
Le permite registrar hasta un máximo de 40 emisoras de radio. El registrar de emisoras de radio de antemano le permite sintonizar una emorsora de radio de su elección directamente.
- Sintonice la emisora de radio que desea registrar.
- Pulse MEMORY (d) en el mando a distancia de modo que el número preestablecido parpadee en la pantalla.
- Mientras el número preajustado está parpadeando (unos 8segundos), pulse repetidamente los botones de cursor / (a) en el mando a distancia para selectionar un número entre 1 y 40.
- Pulse或其他记忆(d)in el mando a distancia para registrar la emisora. Cuando se ha finalizzato el registrar, el número preestablecido deja de parpadear.
Selección de una emisióna de radio preajustada
- Pulse TUNER en el mando a distancia.
- Pulse los botones de cursor (a) en el mando a distancia para seleccionar un numero preestablecido.
Borrar una emisora de radio preajustada
- Pulse TUNER en el mando a distancia.
- Pulse los botones de cursor (a) en el mando a distancia para seleccionar el numero preestablecido que quiera eliminar.
- Después de pulsar MEMORY (d) en el mando a distancia, pulse CLEAR (c) cuando el número preestablecido está parpadeando para barraricho número preestablecido.
- Una vez borrado, el número de la pantalla se apaga.
Uso de RDS
RDS corresponda a las iniciales de Radio Data System
(Sistema de datos de radio, por sus siglas en inglés) y es un método para transmitir datos en señales de radio FM. En las regiones donde se usa RDS, el nombre de la emisión de radio aparece cuando se sintoniza una emisión que emite información sobre su programación. Si pulsa i (b) en el mando a distancia en este estado pourrait utilizar estas functions.
Visualización de información de texto (radiotexto)
- Cuando el nombre de la emisora de radio aparezca en la pantalla, pulse i (b) en el mando a distancia una vez. El radiotexto (RT) difundido por la emisora se desplazará por la pantalla. "No Text Data" se visualiza cuando no hay información de texto disponible.
- Puede que se muestrencterles extraños si la unidad recibe characteres no compatibles. Sin embargo,esto no es un mal funciona. Además,si la seals de la emisora es débil,uede que no aparezca información.
Búsqueada de emisoras por tipo de programa
- Cuando el nombre de la emisora aparezca en la pantalla, pulse i (b) en el mando a distancia dos veces.
- Pulse los botones de cursor / (a) en el mando a distancia para seleccionar el tipo de programa que quieraocular y pulse ENTER (a) para iniciaar la búsqueada. Los temas de programa se做不到 de este modo: None
Noticias (Noticieros)
Actualidad (Asuntos deactualidad)
Info (Información)
Deportes Educacion (Enseñanza)
Educación (Enseñanza)
Drama
Cultura
Ciencia (Ciencia y Tecnología)
Variado
Pop (Música pop)
Rock (Música rock)
Tranquila (Música ligera, fácil de escuchar)
Ligera (Clásicos ligeros)
Cláscia (Música clásica Serbia)
Otros (Otros géneros musicales)
El tiempo
Finanzas
Infantil (Programas para niños)
Social (Asuntos sociales)
Religión
LlamadasTelefONicas
Viaje
Ocio
Jazz (Música jazz)
Country (Música country)
Nacional (Música nacional)
Grandes éxitos (Éxitos cláscicos)
Folk (Músicafolk)
Documental (Documentales)
- En occasions可以选择 que la información做不到 no coincida con el contenido de la transmisión de la emisora.
- Cuando se encuesta una emisión, su nombre parpadea en la pantalla. Pulse ENTER (a) cuando este occurs para empezar a recibir su emisión. Si no pulsa ENTER (a), launidad seguiráUGCANDOotraemisión.
- Si no se encuesta ninguna emisora, aparecerá el mensaje "Not Found".
- Puede que se muestren characteres extraños si la unidad recibe characteres no compatibles. Sin embargo, este no es un mal funciona. Además, si la seals de la emisora es débil, pueda que no aparezca información.
Modos de audicion

Selección de los发展模式 de audicina
Selección el modo de audición optimo para laspellicas, la television,la música y los juegos pulsando repetidamente los botones MOVIE/TV,MUSIC,y GAME.
- Durante la reproduccion, pulse uno de"These tres botones (b) en el mando a distancia.
- Pulse el botón selección variedes para Cambiar losodos mostrados en la pantalla de la unidad.
Dolby D
Para Obtener más información acerca de los efectos de cada uno de los发展模式 de auditoría, consulte "Efectos del modo de auditoría" (→P31). Para ver los发展模式 de auditoría que se pueda selectionar para cada uno de los formatos de audio de las señales de entrada, consulte "Modos de auditoría selecciónables" (→P33).
Elultimatemodeofaudiciónseeccionadopara lafuente se recuerda para cada uno de los botonesMOVIE/TV,MUSIC yGAME.Si el contenido que reproduce no es compatible conelulimodoeduciónque seleccionó,se seleccionaautomáticalemente modeaducidionestandar parael contentido.
Pulse i (a) repetidamente para pagar la pantalla de la unidad principal en el order:

Fuente de entrada y volumen
Efectos del modo de audicina
En orden alfabetico
AllCh Stereo
Ideal para música de fondo. Este modo create unaImagen estéreo reproduciendo sonido estéreo desde todos los altavoces.
Dolby Atmos
Este modo reproduce el Diseño del sonido grabado en el formatting de audio Dolby Atmos.
El formatting de audio Dolby Atmos se haimplemented en salas de cine equipadas con las ultimas technologías y hace possible una experiencia sonora revoluciónria en los sistemas de cine en casa. A &, Dolby Atmos no emplea canales y en su lugar permite posicionar con precision conjuntos sonoros con movimiento independiente en un espacio tridimensional con una claridadurrenta mayor. Dolby Atmos es un formatting de audio optional en discos Blu-ray que consigue un camino de sonido tridimensional introduciendo un camino de sonido por encima del oyente.
- Para poder transferir este formatting de audio, establisheza una connexion a工程技术 de un cable HDMI y configure la calidad de audio del reproductor como calidad de secuencia de bits.
Dolby D (Dolby Digital)
Este modo reproduce el Diseño del sonido grabado en el formatting de audio Dolby Digital.
Dolby Digital es un formatting digital multicanal descentrrollado por Dolby Laboratories, Inc. ampliamente adoptado para la produccion depelliculas.Ademas es el formatting de audio estandar del video DVD y los discos Blu-ray. Se peutgrab un maximum de 5.1 canales en video DVD o disco Blu-ray: dos canales frontales, un canal central, dos canales envolventes y el canal LFE dedicado a la region de graves (elementos sonoros para el subwoofer).
- Para poder transferir este formato de audio, establerzca
una conexión a工程技术 de un cable digital y configurate la calidad de audio del reproductor como calidad de secuencia de bits.
Dolby D + (Dolby Digital Plus)
Este modo reproduce filmente el Diseño del sonido grabado en el formato de audio Dolby Digital Plus. El formatting Dolby Digital Plus es una revisión de Dolby Digital que incrementa el número de canales y hace mejorar la calidad del sonido a travers de una mayor flexibilitad en las velocidades de bits de datos. Dolby Digital Plus se utilizes como Formatting de audio optional en los discos Blu-ray y se basa en 5.1 canales, excepta cuenta con canales adiconiales, como el canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales.
- Para poder transferir este formatting de audio, establishezca una connexion a temas de un cable HDMI y configure la calidad de audio del reproductor como calidad de secuencia de bits.
Dolby Surround
Este modo de audicion le permite ampliar la seals de reproduccion a multipes canales para adeclarla a la configuracion de los altavoces de esta unidad. Ademas de con configuraciones anteriores de altavoces, también es compatible con sistemas de reproduccion para Dolby Atmos que incluyan Tecnologia de altavoces Dolby.
Dolby TrueHD
Este modo reproduce el Diseño del sonido grabado en el formatting de audio Dolby TrueHD.
El formatting de audio Dolby TrueHD es un formatting reversible ampliado que se basa en la Tecnología de compresión sin perdidas denominada MLP y posibilita una reproducción del audio maestro grabado en el estudio. Dolby TrueHD se utilizes como formatting de audio optional en los discos Blu-ray y se basa en 5.1 canales, excepta cuesta con canales adiconuales, como el canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales. La option de 7.1 canales se graba
a 96 kHz/24 bit y la de 5.1 canales se graba a 192 kHz/24 bit.
- Para poder transferir este formatting de audio, establisheza una connexion a工程技术 de un cable HDMI y configure la calidad de audio del reproductor como calidad de secuencia de bits.
DSD
ModoADEducado para reproducir fuentes grabadas en DSD.
-Esta unidad admite la entrada de seniales DSD a工程技术 de HDMI IN. Sin embargo,dependiendo del reproductor conectado, es possible un mejor sonido cuando la emisión se produce desde la calidad PCM del reproductor.
- El modo de audicion no se pueda selectionar si la configuracion de calidad de su reproductor de disco Blu-ray/DVD no está en DSD.
DTS
Este modo reproduce el Diseño del sonido grabado en el formatting de audio DTS.
El formatting de audio DTS es un formatting digital multicanal desarrollado por DTS, Inc. Se tratate de un formatting de audio optional en el video DVD y estándar en los discos Blu-ray. Permite grabar 5.1 canales: dos canales frontales, un canal central, dos canales involentes y el canal LFE dedicado a la region de graves (elementos sonoros para el subwoofer). El contenido se graba con un abundante volumen de datos, con una velocidad de muestreo máximo de 48kHz a una resolution de 24 bits y una velocidad de bits de 1,5 Mbps.
- Para poder transferir este formatting de audio, establishezca una connexion a temas de un cable digital y configure la calidad de audio del reproductor como calidad de secuencia de bits.
DTS 96/24
Este modo reproduce el Diseño del sonido grabado en el formatting de audio DTS 96/24.
El formatting DTS 96/24 es un-formato de audio optional en el video DVD y los discos Blu-ray. Permite grabar 5.1 canales:
dos canales frontales, un canal central, dos canales envolventes y el canal LFE dedicado a la region de graves (elementos sonoros para el subwoofer). La grabacion del contenido a una velocidad de muestro de 96kHz y una resolution de 24 bits hace possible una reproduccion detallada.
- Para poder transferir este formatting de audio, establerzca una connexion a temas de un cable digital y configure la calidad de audio del reproductor como calidad de secuencia de bits.
DTS Express
Este modo reproduce el Diseño del sonido grabado en el formatting de audio DTS Express.
DTS Express se usa como formatting de audio optional en los discos Blu-ray y se basa en 5.1 canales, although canta con canales como el canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales. Internacional admite velocidades de bits bajas.
- Para poder transferir este formatting de audio, establishezca una connexion a temas de un cable HDMI y configure la calidad de audio del reproductor como calidad de secuencia de bits.
DTS-HD HR (DTS-HD High Resolution Audio)
Este modo reproduce el diseño del sonido grabado en el formatting de audio DTS-HD High Resolution Audio.
DTS-HD High Resolution Audio se usa como formatting de audio optional en los discos Blu-ray y seONA en 5.1 canales, excepta cuenta con canales adiconuales, como el canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales. Se pueda grabar a una velocidad de muestrode 96kHz y una resolution de 24 bits.
- Para poder transferir este formatting de audio, establerza una connexion a temas de un cable HDMI y configure la calidad de audio del reproductor como calidad de secuencia de bits.
DTS-HD MSTR (DTS-HD Master Audio)
Este modo reproduce el Diseño del sonido grabado en el formatting de audio DTS-HD Master Audio.
DTS-HD Master Audio se usa como formatting de audio optional en los discos Blu-ray y seONA en 5.1 canales, excepta cuenta con canales adiconiales, como el canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales.
Se graba mediante la的技术ía de reproducción de audio sin perdidas. Admite 96 kHz/24bit con 7.1 canales y 192 kHz/24 bit con 5.1 canales.
- Para poder transferir este formatting de audio, establishezca una connexion a工程技术 de un cable HDMI y configure la calidad de audio del reproductor como calidad de secuencia de bits.
DTS Neural:X
Este modo de audicion le permite ampliar la seals de reproduccion a multipes canales para adeclarla a la configuracion de los altavoces de esta unidad.
DTS:X
Este modo reproduce fielmente el Diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS:X.
El formatting de audio DTS:X es una combinación de la metodología de mezcla basada en formatos de canal antiguos y objetos basados en la mezcla de audio dinámica. Se caracteriza por el posicionamento preciso de los sonidos y la capacité de expresar Movement.
- Para poder transferir este formatting de audio, establishezca una connexion a工程技术 de un cable HDMI y configure la calidad de audio del reproductor como calidad de secuencia de bits.
Full Mono
En este modo, todos los altavoces emiten el mesmo sentido en mono, por lo que el sentido que se escucha es el本身就是, independientelement de cuando se encontrar dentro de la sala de auditoría.
Game-Action
En este modo, la localización del sonido sera diferente con enfasis en los graves.
Game-Sports
Adecuado para la fuente de audio con mucha reverberacion.
Mono
En este modo, se reproduce sonido monoaural desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho como cuando entraneñas PCM o analógicas.
Multich (Multichannel)
Modo adequado para reproducir fuentes grabadas en PCM multicanal.
Stereo
En este modo, se emite sonido desde los altavoces delanteros izquierdo y derechos y subwoofer.
Surround Enhancer
Este modo le permite disfrutar de un sonido con un camino de sonido rico que le envuelve de forma natural sinemploi reflejos desde las paredes. Se create un canal involventa virtual que le proportiencia un camino de sonido más amplio.
En este modo, usted pueda disfrutar de una reproduccion virtual de sonido envolvente multicanal con altavoces envolentes connectados. Esto funciona mediante el control de la forma en que los sonidos信息服务 a los oidos izquierdo ydeocho del oyente.
TV Logic
Adecuada para los programas de television producidos en un estudio de television. Este modo augenta los efectos de sonido envolvente a todo el sonido para dar nitidez a las voces y create una imagen acústica realiza.
Modos de audicion seleccionables
Puede selectionar una série de modelos de audicion que se adecuen al formatting de audio de la señal Transmitida.
- Los modelos de audición disponibles cuando se conectan auriculares son: Mono, y Stereo.
Botón MOVIE/TV
Se trata de una lista de los modos de audicion que pueda selectionar en funcion del formatting de audio de la seals de entrada.
| Fürmato de entrada | modo de auditoría |
| Analog | Mono |
| Dolby Surround | |
| Surround Enhancer | |
| DTS Neural:X | |
| TV Logic |
| Fürmato de entrada | modo de auditoría |
| PCMArchivos de música(excepto DSD/Dolby TrueHD) | Mono |
| Dolby Surround | |
| Surround Enhancer | |
| DTS Neural:X | |
| TV Logic |
| Fürmato de entrada | modo de auditoría |
| Multich PCM | Multich |
| Dolby Surround | |
| Surround Enhancer | |
| DTS Neural:X | |
| TV Logic |
| Formato de entrada | Modo de auditoría |
| DSD | DSD *1 |
| Dolby Surround | |
| Surround Enhancer | |
| DTS Neural:X | |
| TV Logic |
- 1: No se可以选择選擇向 cuando el formatting de entrada es monoaural o de 2 canales.
| Formato de entrada | Modo de auditoría |
| Dolby Atmos | Dolby Atmos |
| Surround Enhancer | |
| TV Logic |
| Formato de entrada | Modo de auditoría |
| Dolby D | Dolby D*1 |
| Dolby Surround | |
| Surround Enhancer | |
| TV Logic |
- 1: No se可以选择ar cuando el formatting de entrada es de 2 canales.
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| Dolby D+ | Dolby D+ *1 |
| Dolby Surround | |
| Surround Enhancer | |
| TV Logic |
- 1: No se pueda selectionar cuando el formatting de entrada es de 2 canales.
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| Dolby TrueHD | Dolby TrueHD *1 |
| Dolby Surround | |
| Surround Enhancer | |
| TV Logic |
- 1: No se pueda selectionar cuando el formatting de entrada es de 2 canales.
| Fürmato de entrada | modo de auditoría |
| DTS | DTS *1 |
| DTS Neural:X | |
| TV Logic | |
| T-D |
- 1: No se pueda selectionar cuando el formatting de entrada es de 2 canales.
| Fürmato de entrada | modo de auditoría |
| DTS 96/24 | DTS 96/24 *1 |
| DTS Neural:X | |
| TV Logic | |
| T-D |
- 1: No se pueda selectionar cuando el formatting de entrada es de 2 canales.
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| DTS Express | DTS Express * 1 |
| DTS Neural:X | |
| TV Logic | |
| T-D |
- 1: No se pueda selectionar cuando el formatting de entrada es de 2 canales.
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| DTS-HD HR | DTS-HD HR *1 |
| DTS Neural:X | |
| TV Logic | |
| T-D |
- 1: No se可以选择ar cuando el formatting de entrada es de 2 canales.
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| DTS-HD MSTR | DTS-HD MSTR *1 |
| DTS Neural:X | |
| TV Logic | |
| T-D |
- 1: No se可以选择ar cuando el formatting de entrada es de 2 canales.
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| DTS:X | DTS:X |
| TV Logic | |
| T-D |
Botón MUSIC
Se trata de una lista de los modos de audicion que pueda selectionar en funcion del formatting de audio de la seals de entrada.
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| Analog | Stereo |
| Dolby Surround | |
| DTS Neural:X | |
| AllCh Stereo | |
| Full Mono |
| Fürmato de entrada | modo de auditoría |
| PCMArchivos de música(excepto DSD/Dolby TrueHD) | Stereo |
| Dolby Surround | |
| DTS Neural:X | |
| AllCh Stereo | |
| Full Mono | |
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| Multich PCM | Stereo |
| Multich | |
| Dolby Surround | |
| DTS Neural:X | |
| AllCh Stereo | |
| Full Mono |
| Formato de entrada | Modo de auditoría |
| DSD | Stereo |
| DSD * 1 | |
| Dolby Surround | |
| DTS Neural:X | |
| AllCh Stereo | |
| Full Mono |
- 1: No se可以选择ar cuando el formatting de entrada es monoaural o de 2 canales.
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| Dolby Atmos | Stereo |
| Dolby Atmos | |
| AllCh Stereo | |
| Full Mono |
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| Dolby D | Stereo |
| Dolby D*1 | |
| Dolby Surround | |
| AllCh Stereo | |
| Full Mono |
- 1: No se pueda selectionar cuando el formatting de entrada es de 2 canales.
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| Dolby D+ | Stereo |
| Dolby D+ *1 | |
| Dolby Surround | |
| AllCh Stereo | |
| Full Mono |
- 1: No se pueda selectionar cuando el formatting de entrada es de 2 canales.
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| Dolby TrueHD | Stereo |
| Dolby TrueHD * 1 | |
| Dolby Surround | |
| AllCh Stereo | |
| Full Mono |
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| DTS | Stereo |
| DTS *1 | |
| DTS Neural:X | |
| AllCh Stereo | |
| Full Mono |
- 1: No se pueda selectionar cuando el formatting de entrada es de 2 canales.
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| DTS 96/24 | Stereo |
| DTS 96/24 *1 | |
| DTS Neural:X | |
| AllCh Stereo | |
| Full Mono |
- 1: No se pueda selectionar cuando el formatting de entrada es de 2 canales.
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| DTS Express | Stereo |
| DTS Express *1 | |
| DTS Neural:X | |
| AllCh Stereo | |
| Full Mono |
- 1: No se可以选择選擇向際when el formatting de entrada es de 2 canales.
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| DTS-HD HR | Stereo |
| DTS-HD HR *1 | |
| DTS Neural:X | |
| AllCh Stereo | |
| Full Mono |
- 1: No se可以选择選擇向 cuando el formatting de entrada es de 2 canales.
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| DTS-HD MSTR | Stereo |
| DTS-HD MSTR*1 | |
| DTS Neural:X | |
| AllCh Stereo | |
| Full Mono |
- 1: No se可以选择ar cuando el formatting de entrada es de 2 canales.
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| DTS:X | Stereo |
| DTS:X | |
| AllCh Stereo | |
| Full Mono |
GAME Botón
Se tratate de una lista de los发展模式 de auditoría que pueda selecciónar en función del formato de audio de la seals de entrada.
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| Analog | Dolby Surround |
| Surround Enhancer | |
| DTS Neural:X | |
| Game-Action | |
| Game-Sports |
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| PCMArchivos de música(excepto DSD/Dolby TrueHD) | Dolby Surround |
| Surround Enhancer | |
| DTS Neural:X | |
| Game-Action | |
| Game-Sports |
| Fürmato de entrada | modo de auditoría |
| Multich PCM | Multich |
| Dolby Surround | |
| Surround Enhancer | |
| DTS Neural:X | |
| Game-Action | |
| Game-Sports |
| Formato de entrada | Modo de auditoría |
| DSD | DSD *1 |
| Dolby Surround | |
| Surround Enhancer | |
| DTS Neural:X | |
| Game-Action | |
| Game-Sports |
- 1: No se pueda selectionar cuando el formatting de entrada es monoaural o de 2 canales.
| Formato de entrada | Modo de auditoría |
| Dolby Atmos | Dolby Atmos |
| Surround Enhancer | |
| Game-Action | |
| Game-Sports |
| Formato de entrada | Modo de auditoría |
| Dolby D | Dolby D * 1 |
| Dolby Surround | |
| Surround Enhancer | |
| Game-Action | |
| Game-Sports |
- 1: No se可以选择ar cuando el formatting de entrada es de 2 canales.
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| Dolby D+ | Dolby D+ * 1 |
| Dolby Surround | |
| Surround Enhancer | |
| Game-Action | |
| Game-Sports |
- 1: No se pueda selectionar cuando el formatting de entrada es de 2 canales.
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| DTS 96/24 | DTS 96/24 *1 |
| DTS Neural:X | |
| Game-Action | |
| Game-Sports | |
| T-D |
- 1: No se pueda selectionar cuando el formatting de entrada es de 2 canales.
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| DTS-HD MSTR | DTS-HD MSTR*1 |
| DTS Neural:X | |
| Game-Action | |
| Game-Sports | |
| T-D |
- 1: No se pueda selectionar cuando el formatting de entrada es de 2 canales.
| Formato de entrada | Modo de auditoría |
| Dolby TrueHD | Dolby TrueHD * 1 |
| Dolby Surround | |
| Surround Enhancer | |
| Game-Action | |
| Game-Sports |
- 1: No se pueda selectionar cuando el formatting de entrada es de 2 canales.
| Formato de entrada | Modo de auditoría |
| DTS Express | DTS Express *1 |
| DTS Neural:X | |
| Game-Action | |
| Game-Sports | |
| T-D |
- 1: No se可以选择選擇向 cuando el formatting de entrada es de 2 canales.
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| DTS:X | DTS:X |
| Game-Action | |
| Game-Sports | |
| T-D |
| Formato de entrada | Modo de auditoría |
| DTS | DTS *1 |
| DTS Neural:X | |
| Game-Action | |
| Game-Sports | |
| T-D |
- 1: No se pueda selectionar cuando el formatting de entrada es de 2 canales.
| Fürmato de entrada | Modo de auditoría |
| DTS-HD HR | DTS-HD HR *1 |
| DTS Neural:X | |
| Game-Action | |
| Game-Sports | |
| T-D |
- 1: No se可以选择選擇向際when el formatting de entrada es de 2 canales.
Menu=rápido

Pulsando el botón Q en el mando a distances durante la reproducción, puedaaabstar los ajustes de uso más frequente, como la calidad del sonido, usingo los menus en pantalla.
- Pulse Q en el mando a distancia.
- Una vez que aparezca en la pantalla el Menu rápido, selección el contenido con / en el mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección.

- Modifique los values iniciales de cada uno de los ajustes con lossolesores
-
Para volver a la pantalla anterior, pulse .
-
Para salir de los ajustes, pulse Q.
■ Tone
Bass: Intensifique o moderé el rango de graves de los altavoces delanteros.
Treble: Intensifique o modere el rango de agudos de los altavoces delanteros.
Level
Center: Ajusta el nivel del altovo central cuando se eschaça algoxonido.
Subwoofer: Ajusta el nivel del altovoz del subwoofer,mientras se escucha algo nsonido.
- El ajuste que realizó será restaurado al estado previo cuandoonga la unidad en modo de esper.
AccuEQ
AccuEQ Room Calibration: Habilite o inhabilite la direccion del ecualizador que corrige la distorsión causada por el
ambiente acústico de la habitación. El ajuste se pueda establecer porSeparated para cada selector de entrada.
Cinema Filter: Ajusta la banda de sonido que fue procesada para mejorar su rango de agudos para hacerla más adequada para el sistemas de cine en casa.Esta función se pueda usar en los siguientesodos de audicion: Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Surround, Dolby TrueHD, Multichannel, DTS, DTS 96/24, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS Neural:X, DTS Express, y DSD.
Other
AV Sync: Si el video va por detrás del audio, pueda retrasar el audio para corregir la &, SeSEO establecer differentes ajustes para cada selector de entrada.
Music Optimizer: Mejora la calidad del audio comprimido. La reproduccion de sonido de ARCHivos comprimidos con perdidas tales como MP3 sera mejorada. El ajuste se pueda establecer porSeparated para cada selector de entrada. La configuracion es efectiva en las señales de 48 kHz o menos. La configuracion no es efectiva en las señales bitstream.
Late Night: Hace que los sonidos pequeños se oigan con fácilidad. Es muyutil cuando necessities reducir el volumen al ver unapellicula muy tarde por la noche. Puede disfurar del efecto unicolemente cuando se producen fuentes de entrada de la série Dolby y DTS.
- El ajuste no pueda utiliser en los siguientes casos.
-Si "3. Audio Adjust" - "Dolby" - "Loudness Management" ( P45) en el Menu de Setup esta establecido en "Off" al reproducir Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD - Cuando la seals de entrada es DTS y "Dialog Control" no es 0 dB
Dialog Control: Puede incrementar la porcion de dialogo del audio en pasos de 1 dB hasta 6 dB de modo que sea más fácil oir los dialagos sobre el ruido de fondo.
- Esto no pueda establearse para contenido que no sea DTS:X.
- Puede que el efecto no sea可以选择able con algunos contents.
Dialog Enhancement: Puede incrementar la porcion de dialogo del audio de modo que sea más fácil oir los dialogos sobre el ruido de fondo.
- Esto no pueda establearse para reproduccion DTS:X.
Otras unidades
Reproduccion de audio y video desdedifferentes fuentes
Es possible reproducir audio y video desde differentes fuentes. Por exemple,可以更好 reproducir audio desde el reproductor de CD y video desde el reproductor de BD/ DVD. El procedimiento en este caso es elsignificante:
- Pulse BD/DVD.
- Pulse CD.
- Inicie la reproducción en el reproductor de BD/DVD y el reproductor de CD.
Siga"These pasos para reproducir el video desde una fuentedistincta con el fin de adecacuar el audio procedente deuna fuente de entrada NET, USB o BLUETOOTH.
- Pulse NET, USB o 串 para reproducir el audio.
- Pulse MODE en el mando a distancia youldaREENIR la entrada de video seleccionada inmediamente antes de this operation.
- Inicie la reproduccion de la fuente de entrada de video.
- Cada vez que pulse MODE se做不到 o se apagará el video.
Menu de configuración

Launidadlepermite configurarajustesavanzadosparabrindarleunaexperienceiadostávíamejor.
- Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a launidad.
- Pulse en el mando a distancia.
- Una vez que aparezca en la pantalla el menu Setup, seleccione el contenido con / en el mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su seleccion.

- Modifique los valeurs iniciales de cada uno de los ajustes con lossolesores
- Para volver a la pantalla anterior, pulse .
- Para salir de los ajustes, pulse
1. Input/Output Assign
- TV Out / OSD
| 1080p -> 4K Upscaling | Cuando use un telesoror que sea compatible con 4K, las señas de video de 1080p se pueda mejorar automatistically para salute a 4K. "Off (Valor predeterminado)": Cuando no use esta funciona "Auto": Utilice esta funciona • Seleeccion "Off" si su telesoror no es compatible con 4K. |
| Super Resolution | Cuando haya colocado "1080p -> 4K Upscaling" en "Auto",EARLE:earde seleccionar el grado de corrección de la SERIAL de video, ya sea "Off" o entre "1" (débil) y "3" (fuerte). |
| OSD Language | Selección el idioma de visualización en pantalla. Inglés, alemn, francés, español, italiano, holandés, sueco, ruso, chino |
| Impose OSD | Selección si desea o no la visualización de información en噎a (OSD) en el televisor, por ejemplo, cuando ajuste el volumen o cuando cambie la entrada. "On (Valor predeterminado)": Visualización en噎a (OSD)做不到 en el televisor "Off": Visualización en噎a (OSD) no做不到 en el televisor · Es possible que la visualización en噎a (OSD) no se muestre en función de la seals de entrada, inclujo si se ha的选择ado "On". Si no se visualiza la噎a de operation, cambie laResolution del dispositivo conectado. |
| Screen Saver | Ajuste el tiempo para起初 el salvapantallas. Selección un valor de entre "3 minutes (Valor predeterminado)", "5 minutes", "10 minutes" y "Off". |
2. HDMI Input
Puede携带 la asignacion de entrada entre los selectores de entrada y los conectores HDMI IN.
| BD/DVD | "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4 (HDCP 2.2): Asigne el conector HDMI IN de su elección al selector de entrada BD/DVD. Si no deseña asignar un conector, selección"—". Para selecciónan un conector HDMI IN ya asignado a otro selector de entrada, primero cambie la configuración del selector de entrada a"—". (El valor predeterminado es "HDMI 1 (HDCP 2.2)" |
| CBL/SAT | "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4 (HDCP 2.2): Asigne el conector HDMI IN de su elección al selector de entrada CBL/SAT. Si no deseña asignar un conector, selección"—". Para selecciónan un conector HDMI IN ya asignado a(other selector de entrada, primero cambie la configuración del selector de entrada a"—". (El valor predeterminado es "HDMI 2 (HDCP 2.2)" |
| GAME | "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4 (HDCP 2.2): Asigne el conector HDMI IN de su elección al selector de entrada GAME. Si no desea asignar un conector, selección"—". Para selectionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector de entrada, primero cambie la configuración del selector de entrada a"—". (El valor predeterminado es "HDMI 4 (HDCP 2.2)" |
| STRM BOX | "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4 (HDCP 2.2): Asigne el conector HDMI IN de su elección al selector de entrada STRM BOX. Si no desea asignar un conector, selección"—". Para selectionar un conector HDMI IN ya asignado a(other selector de entrada, primero cambie la configuración del selector de entrada a"—". (El valor predeterminado es "HDMI 3 (HDCP 2.2)" |
| CD | "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4 (HDCP 2.2): Asigne el conector HDMI IN de su elección al selector de entrada CD. Si no desea asignar un conector, selección"—". Para selectionar un conector HDMI IN ya asignado a(other selector de entrada, primero cambie la configuración del selector de entrada a"—". (El valor predeterminado es"—") |
| TV | "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4 (HDCP 2.2): Asigne el conector HDMI IN de su elección al selector de entrada TV. Si no desea asignar un conector, selección"—". Para selectionar un conector HDMI IN ya asignado a(other selector de entrada, primero cambie la configuración del selector de entrada a"—". (El valor predeterminado es"—") |
3. Digital Audio Input
Puede embarar la asignacion de entrada entre los selectores de entrada y el conector DIGITAL IN OPTICAL. Si no deseña asignar un conector, seleccione "----".
| BD/DVD | Asigne el selector de entrada BD/DVD. (El valor predeterminado es"-----") |
| CBL/SAT | Asigne el selector de entrada CBL/SAT. (El valor predeterminado es"-----") |
| GAME | Asigne el selector de entrada GAME. (El valor predeterminado es"-----") |
| STRM BOX | Asigne el selector de entrada STRM BOX. (El valor predeterminado es"-----") |
| CD | Asigne el selector de entrada CD. (El valor predeterminado es"-----") |
| TV | Asigne el selector de entrada TV. (El valor predeterminado es"OPTICAL") |
- Las Frequencias de muestreo compatibles para señas PCM (estereo, mono) desde una entrada digital son de 32kHz , 44,1kHz, 48kHz, 88,2kHz, 96kHz o 16 bit, 20 bit y 24 bit.
4. Analog Audio Input
Puede embarrar la asignacion de entrada entre los selectores de entrada y los connectores AUDIO IN. Si no deseaa asignar un conector, seleccion "----".
| BD/DVD | Asigne el selector de entrada BD/DVD. (El valor predeterminado es"-----") |
| CBL/SAT | Asigne el selector de entrada CBL/SAT. (El valor predeterminado es"-----") |
| GAME | Asigne el selector de entrada GAME. (El valor predeterminado es"-----") |
| STRM BOX | Asigne el selector de entrada STRM BOX. (El valor predeterminado es"-----") |
| CD | Asigne el selector de entrada CD. (El valor predeterminado es"AUDIO 1") |
| TV | Asigne el selector de entrada TV. (El valor predeterminado es"-----") |
2. Speaker
Puede realizar cambio en el entorno de conexión de los altavoces y modifier el volumen. Los ajustes se configuran automatistically cuando se utilizes AccuEQ Room Calibration. Este ajuste no pueda selectionarse si se conectan auriculas o el audio se emite desde los altavoces del TV porque "5. Hardware" - "HDMI" - "Audio TV Out" está ajustado en "On".
1. Distance
Ajuste la distancia desde cada altoz a la posicion de esucha.
| Front Left | (EI valor predeterminado es "3.60m") Este ajuste no se可以选择ar. Cuando se cambia el ajuste de "Center", este se cambia al mesmo valor. |
| Center | Especifique la distancia entre cada altozo y la posición de escucha. (EI valor predeterminado es "3.60m") |
| Front Right | (EI valor predeterminado es "3.60m") Este ajuste no se可以选择ar. Cuando se cambia el ajuste de "Center", este se cambia al mesmo valor. |
| Height Left | (EI valor predeterminado es "3.60m") Este ajuste no se可以选择ar. Cuando se cambia el ajuste de "Center", este se cambia al:no valor. |
| Height Right | (EI valor predeterminado es "3.60m") Este ajuste no se可以选择ar. Cuando se cambia el ajuste de "Center", este se cambia al:no valor. |
| Subwoofer | Especifique la distancia entre cada altozo y la posición de escucha. (EI valor predeterminado es "3.60m") |
-
Puede modifier las unidades a distancia si pulsa MODE en el mando a distancia. Si la unidad está configurada en pies, pourrait realizar un ajuste entre 0,1 pies y 30,0 pies en incrementos de 0,1 pies. Si la unidad está configurada en metros, pourrait realizar un ajuste entre 0,03 m y 9,00 m en incrementos de 0,03 m.
-
Level Calibration
| Front Left | Selección un valor entre "-12 dB" y "+"12 dB" (en incrementos de 1 dB). Un tono de prUEBA se emittirá cada vez que cambie el valor. Selección el nivel deseado (El valor predeterminado es "0 dB"). |
| Center | Selección un valor entre "-12 dB" y "+"12 dB" (en incrementos de 1 dB). Un tono de prUEBA se emittirá cada vez que cambie el valor. Selección el nivel deseado (El valor predeterminado es "0 dB"). |
| Front Right | Selección un valor entre "-12 dB" y "+"12 dB" (en incrementos de 1 dB). Un tono de prUEBA se emittirá cada vez que cambie el valor. Selección el nivel deseado (El valor predeterminado es "0 dB"). |
| Height Left | Selección un valor entre "-12 dB" y "+"12 dB" (en incrementos de 1 dB). Un tono de prUEBA se emittirá cada vez que cambie el valor. Selección el nivel deseado (El valor predeterminado es "0 dB"). |
| Height Right | Selección un valor entre "-12 dB" y "+"12 dB" (en incrementos de 1 dB). Un tono de prUEBA se emittirá cada vez que cambie el valor. Selección el nivel deseado (El valor predeterminado es "0 dB"). |
| Subwoofer | Selección un valor entre "-15 dB" y "+"12 dB" (en incrementos de 1 dB). Un tono de prUEBA se emittirá cada vez que cambie el valor. Selección el nivel deseado (El valor predeterminado es "0 dB"). |
| Dolby EnabledSpeaker to Ceiling | Establezca la distancia entre la barra de sonido y el techo.Seleccione entre "0.1ft/0.03m" y "15.0ft/4.50m" (unidades 0.1ft/0.03m). (El valor predeterminado es "1.80m")· Puede modifier las unidades (pies/metros) a distancia si pulsa MODE en el mando a distancia. |
| AccuReflex | Puede mejor el efecto de reflejo desde el techo. "On (Valor predeterminado): Utilice esta funciona "Off": No utilize esta funciona |
3. Audio Adjust
- Multiplex/Mono
| Multiplex Input Channel | Ajuste el canal de audio o idioma como canal de emisión cuando reproduzca audio multiplex o emisiones de TV multilingües, etc. "Main (Valor predeterminado)": Sólo canal principal "Sub": Solo canal secundario "Main / Sub": Los canales principales y secundarios se emitirán al mesmo tiempo. · Si se está reproduciendo audio multiplex, "1+1" se visualizará en la pantalla de launidad principal cuando se pulse i en el mando a distancia. |
| Mono Input Channel | Ajuste el canal de entrada que se vaya a usar para la reproducción de cualquier fuente digital de 2 canales como Dolby Digital o fuente de 2 canales analógicos/PCM en el modo de audición Mono. "Left": Solo canal izquierdo "Right": Solo canal derecho "Left + Right (Valor predeterminado)": Canales izquierdo y derecho |
- Dolby
| Loudness Management | Cuando reproducza Dolby TrueHD, habilite la configuración de normalización de dialogo que mantiene el volumen del dialogo en un determinado niveau. Tenga en cuenta que cuando este ajuste está configurado como Off, la configuración Late Night que permitee escuchar sonido envolvente a un volumen bajo se fija en Off al reproducir Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD. "On (Valor predeterminado)": Utilice esta configuración "Off": No utilise esta configuración |
3.DTS
| DTS Auto Surround | Cuando se introduzcan señas DTS que incluyan informática de canal ampliada, el modo de auditoría optimo se selecciónará automatistically en función de la informática ampliada contentida en la seals de entrada y la configuración del altovoz de launidad cuando se reproduzca en el mode de auditoría con decodificación directa. "On (Valor predeterminado)": Utilice esta funciona "Off": El audio se reproduceemployando el mismeno número de canales en la seals de entrada en función de la configuración del altovoz de estaunities. |
4. LFE Level
Ajuste el nivel de effeto de fecuencia baja (LFE) para las señales de la série Dolby Digital, la série DTS, PCM multicanal y DSD.
| LFE Level | Selección el nivel de efecto de Frequencia baja (LFE) de cada tipo de Signals de "0 dB (Valor predeterminado)" a "-∞ dB". Si el efecto de sonido de baja Frequencia es demasiado fuerte, selección "-20dB" o "-∞ dB". |
- Volume
| Maximum Volume | Establezca el valor máximo paraatar un volumendemasiado alto. Seleeccione "Off (Valor predeterminado)" o un valor entre "30" y "49". |
| Headphone Level | Ajuste el nivel de salute del auriculares. Seleeccione un valorentre "-12 dB" y "+12 dB". (El valor predeterminado es "0 dB") |
4. Source
1. IntelliVolume
Ajuste la différence del niveau de volumen entre los dispositivos connectados a launidad. Seleccione el selector de entrada que desea configurar.
| IntelliVolume | Selección un valor entre "-12 dB" y "+"12 dB". Establishzca un valor negativo si el volumen del dispositivo de destino es mayor que el de los demés y un valor positivo si es menor. Para comprobar el audio, inicia la reproducción del dispositivo conectado. (El valor predeterminado es "0 dB") |
2. Name Edit
Establezca un nombre fácil para cada entrada. El nombre se做不到 en la pantalla de la unidad principal. Seleectione el selector de entrada que desea configurar.
| Name Edit | 1. Seleezione un Thicketer o sibbolo con los尔斯 y pulse ENTER. Repita el procedimiento para introducir 10 characteres o menos. "A/a": Cambia entre mayuisculas y minuisculas. (Tambien se alterna entre mayuisculas y minuisculas pulsando MODE en el mando a distancia) "← " → ": Mueve el cursor a la direccion de la flecha. "×": Elimina un Thicketer a la izquierda del cursor. "⊥": Flnserta un espacio. • Al pulsar CLEAR en el mando a distancia se borran todos los characteres introducidos. 2. Cuando termine, selezione "OK" con los尔斯 y pulse ENTER. El nombre de entrada se guardará. |
- Para asignar un nombre a una emisióna de radio presintonizada, pulse TUNER en el mando a distancia, seleccion FM y seleccion el numero de preajustado.
- Esto no se pueda ajustar si las entradas "NET", "USB" o "BLUETOOTH" está relacionadas.
Audio Select
Selección la prioridad de la selección de entrada cuando haya varias fuentes de audio connectadas a un selector de entrada. El ajuste se pueda establecer porSeparated para cada botón selector de entrada. Selección el selector de entrada que desea configurar.
| Audio Select | "ARC": Al dar prioridad a la seals de entrada desde el TV compatible con ARC. · El ajuste se pueda selectionar únicamente cuando "5. Hardware" - "HDMI" - "Audio Return Channel" está en "Auto" yademás está selecciónada la entrada "TV". "HDMI": Cuando se dé prioridad a la seals de entrada desde los connectores HDMI IN. · El ajuste se pueda selectionar únicamente cuando la entrada se asigna al conductor HDMI en el ajuste "1. Input/Output Assign" - "HDMI Input". "OPTICAL": Cuando se dé prioridad a la seals de entrada desde los connectores DIGITAL IN OPTICAL. · El ajuste se pueda selectionar únicamente cuando la entrada se asigna al conductor OPTICAL en el ajuste "1. Input/Output Assign" - "Digital Audio Input". "Analog": Para emitir siempre audio analógico independientelemente de la seals de entrada · El ajuste se pueda selectionar únicamente cuando la entrada se asigna al conductor AUDIO IN en el ajuste "1. Input/Output Assign" - "Analog Audio Input". (Valor predeterminado: BD/DVD: HDMI, CBL/SAT: HDMI, GAME: HDMI, STRM BOX: HDMI, CD: Analog, TV: OPTICAL) |
| PCM Fixed Mode | Selección si deseña fjar las seals de entrada a PCM (excepto PCM multicanal) cuando haya selectionado "HDMI", u "OPTICAL" en la configuración de "Audio Select". Coloque este elemento en "On" si se produce ruido o si se produce truncimiento al comienzo de una pista al reproducir fuentes PCM. Selección normalmente "Off (Valor predeterminado)". · Al cambiar "Audio Select" se cambia el ajuste a "Off". |
- El ajuste no se puedaCambiar cuando las entradas "TUNER", "NET", "USB", o "BLUETOOTH" estén seleccionadas.
Video Select
Si se ha seleccionado la entrada "TUNER", "NET", "USB", o "BLUETOOTH",EAR configurar la entrada desdela que se visualizaré el video en el televisor.
| Video Select | "Last (Valor predeterminado): SeLECTIONE la entrada de video reproduceda juste antes. "BD/DVD", "CBL/SAT", "GAME", "STRM BOX", "CD", "TV": Reproducir el video desde la entrada selectionada. • Este ajuste es eficaz para un selector de entrada que está asignado en "1. Input/Output Assign" - "HDMI Input". |
- Si el idioma OSD está configurado como chino, únicamente podra seleccionar este ajuste si "TUNER" está seleccionado como entrada.
5. Hardware
1.HDMI
| HDMI CEC | Si lo configura como "On", habilhará el enlace de selección de entrada y otheras functions de enlace con un dispositivo conforme con CEC conectado mediante HDMI. "On": Utilice esta funciona "Off (Valor predeterminado)": No utilizes esta funciona Al cambiar este ajuste, apague y encienda de nuevo la alimentación de todos los componentes conectados. · Dependiendo del aparato de TV,oulda tener que configurar un enlace en el TV. · Si lo configura como "On" y cierra el menú en pantalla, se visualizaré el nombre de los componentes compatibles con CEC y "CEC On" en la pantalla de estaupon. · El Consumo de energia en modo de espería puedaacularsi está ajustado como "On". (Dependiendo del estado del television, laupon entrará en el mode deespera normal). · Sicciona el regulator del volumen de laupon cuando este ajuste está configurado como "On" y el audio se emite desdelos altavoces del television, el audio también se emitirá desdelos altavoces conectados a laupon. Si deseña emitir desdesólo uno de ellos, cambie los ajustes de laupon o de la TV o bajo el volumen de laupon. · Si se produce un functiónamente anomalo con el ajuste configurado como "On",cambiolo a "Off". · Cuando conecte un componente incompatible con CEC o si no está seguro de si es compatible,configure este ajuste como "Off". |
| HDMI Standby Through | Cuando este se encuesta en unaoppingdistincta "Off", ousted能把 reinstroduir el video y el audio de un reproductor conectado por HDMI en el televisor incluso si lainstitution está en modo de espera. Solo se pueda selectionar "Auto" y "Auto (Eco)" si "HDMI CEC" está en "On". Si selección algo distinto, colocque "HDMI CEC" en "Off". (El valor predeterminado es "Off") · El Consumo de energia en el modo de esperaurrenta si no está en "Off". "BD/DVD", "CBL/SAT", "GAME", "STRM BOX", "CD", "TV": Por exemple, si selección "BD/DVD", puede reinstroduir el equipo conectado a el conductor "BD/DVD" en el televisor incluso si lainstitution está en modo de espera. Seleeccione thisajuste si ha decidido qué reproductor usar con esta direccion. "Last": Puede reinstroduir el video y el audio de la entrada selectionadajusto antes de que lainstitution pase al modo de espera en el televisor. Si selección "Last",ouldcambiaryentada de lainstitution con el mando a distancia incluso en el modo de espera. "Auto", "Auto (Eco)":Seleccioneuno de theseajustes cuando haya connectado un equipo que cumpla con el estándar CEC. Puede reinstroduir el video y el audio de la entrada selectionada en el televisor, sin importar qué entrada esta seleccionadajusto antes de que lainstitution pasara al modo de espera mediana le funciona de enlace CEC. ·Para usabilityreproductores en el televisor que no cumplan con el estándar CEC, tendrá que encender lainstitution y cambiar a la entrada correspondiente. ·Si usa un televisor compatible con el estándar CEC,puedereducir el consumo de energia en el mode de espera seleccionando la option "Auto (Eco)". |
| Audio TV Out | Puede disfrutar del audio atrampos de los altavoces del telesor.mermanas estaunidad esté encendida."On":Utilice esta funciona"Off (Valor predeterminado):No utilise esta funciona·El ajuste se fija en "Auto" si "HDMI CEC" está configurado como "On". Si modifica este ajuste,configure "HDMI CEC" como "Off".·El modo de audición no se pueda携带 si "Audio TV Out" está en "On" y el audio se está emitiendo atrampos de los altavoces del telesor.Dependiendo del ajuste de su telesor o de la seals del entrance del componente,el audio podría no emitirse atrampos de los altavoces del telesor,incluso si este ajuste está configurado como "On".En tal caso,el audio es enviado desde los altavoces de launities.Asi opera el regulator del volumen de estaunities cuando esta recibe el audio procedente del altavoces del telesor,el audio se emitirá desde estaunities.Si no deseña enviar elaudio desdelaunities,cambie launities o losajustes del TV,o reduzca el volumen de launities. |
| Audio Return Channel | Puede disfrutar del sonido del telesor compatible con ARCconectarao al HDMI atrampos de los altavoces connectados a launities.Para usar esta funciona,coloque"HDMI CEC" en "On" poranticipado."Auto":Cuando disfrute del sonido del telesor através de los altavoces connectados a launities"Off":Cuando no use la funcionaARC |
| Auto Lip Sync | Esta configuración corige automatisticallyequalquideresincronizacionesexistente entre lasseyalesde video yde audiobasándose en los datos del telesor compatible con HDMILipSync."On (Valor predeterminado)":Seactivaràl correcciónautomática."Off":Se desactivaràl corrección automática. |
2. Network
- Cuando la LAN está configurada con un DHCP, ajuste "DHCP" a "Enable" para configurar los ajustes automatistically. Para asignar direcciones IP fijas a cada componente, debenaabajar "DHCP" como "Disable" y asignar una direccion a estaunidad en "IP Address",adelmás deaabajar la información relacionada con su LAN, como la Subnet Mask y Gateway.
| Wi-Fi | Conecte launidad a la red atramías de un router de LAN inalábrica. "On": Conexión LAN inalábrica "Off (Wired) (Valor predeterminado): Conexión LAN por cable |
| Wi-Fi Setup | Puede configurar los ajustes de LAN inalábrica pulsando ENTER cuando se visualiza "Start". • Consulte "3. Network Connection" (→P18) en Initial Setup para más informática. |
| Wi-Fi Status | Se做不到a la información del punto de acceso conectado. "SSID": El SSID del punto de acceso conectado. "Signal": La intensidad de la Alertsal del punto de acceso conectado. "Status": Estado del punto de acceso conectado. |
| MAC Address | Esta es la direccion MAC de estaunities. Este valor especifiedo para el componente y no se pueda携带. |
| DHCP | "Enable (Valor predeterminado)": Configuración automatística mediante DHCP "Disable": Configuración manual sin DHCP Si selección "Disable", deben configurar "IP Address", "Subnet Mask", "Gateway" y "DNS Server"manualmente. |
| IP Address | Muestra/Ajusta la direccion IP. |
| Subnet Mask | Muestra/Ajusta la mascarara de subred. |
| Gateway | Muestra/Ajusta la puerta de enlace. |
| DNS Server | Muestra/Ajusta el servidor DNS primo. |
| Proxy URL | Muestra/Ajusta la URL del servidor proxy. |
| Proxy Port | Muestra/ajusta el número del puerto del servidor proxy al introducir "Proxy URL". |
| Friendly Name | Cambie el nombre de estaunidadamente en otros dispositivos conectados a la red por un nombre que pueda reconecer fácilmente. Se encontrartra configurada como Onkyo HT-L05****** en elmomento de la compra. (" * "representa los characteres alfanumericos que identifican cadaunidad) 1. Pulse ENTER para visualizar la pantalla de Ediciones. 2. Seleeccione un parácer o síbolo con lossolesores y pulse ENTER. Repita el procedimiento para introducir 31 characteres o menos. "A/a": Cambia entre mayúsculas y minúsculas. (Tambien se alterna entre mayúsculas y minúsculas pulsando MODE en el mando a distancia) "← " → ": Mueve el cursor a la direccion de la flecha. "☑": Elimina un parácer a la izquierda del cursor. "⊥": Inserta un espacio. · Al pulsar CLEAR en el mando a distancia se borran todos los characteres introducidos. 3. Cuando termine, selección "OK" con lossolesores y pulse ENTER. El nombre de entrada seguardará. |
| AirPlay Password | Puede establecer una restraseña de hasta 31 characteres, de talmana que solo los usuario registrados pueda usar AirPlay.1. Pulse ENTER para visualizar la pantalla de Ediciones.2. Seccione un parácer o símbolo con lossolesores y pulseENTER.Repita el procedimiento para introducir 31 characteres o menos."A/a": Cambia entre mayúsculas y minúsculas. (También sealtera entre mayúsculas y minúsculas pulsando MODE en el mando a distancia)"← " " →": Mueve el cursor a la direccion de la flecha."☑": Elimina un parácer a la izquierda del cursor."⊥": Inserta un espacio.Para seleccionar si enmascarar la restraseña con " * " omostrarla en texto sin formatting, pulse MEMORY en el mando a distancia.Al pulsar CLEAR en el mando a distancia se borran todos loscaracteres introducidos.3. Cuando termine, seleccione "OK" con lossolesores y pulseENTER.Se guardará la restraseña introducida. |
| Usage Data | Con el fin de mejorar la calidad de nuestros productsyservicios, poder que nuestraEmpresa recopile información sobre su uso de la red. Seccione "Yes" si aceta querecopilemos dicha información. Seccione "No" si no quiere querecopilemos dicha información. (El valor predeterminado es"No")Puede configurar esta optiondeo de confirmar la Politéca de Privacidad. Si seleccióna "Usage Data" y pulsa ENTER,aparecerá la Politéca de Privacidad. (La misma pantalla tambiénse muestra una vez cuando se configura la交代cn de red.) Si aceta que recopilemos esta información, este ajustete tambiénpasará a ser "Yes". Tenga en cuenta que si acerta la Politéca dePrivacidad pero selecciona "No" para este ajuste, la informaciónno se recopilará. |
| Network Check | Puede comprobar la conexiónde red.Pulse ENTER cuando aparezca "Start". |
-
Espere un momento si "Network" no está disponible para su selección. Aparecerá cuando se inicia la funciona de red.
-
Bluetooth
| Bluetooth | Selección si desea o no utilizes la funciona de BLUETOOTH. "On (Valor predeterminado)": Habilita la conexión con un dispositivo habilido con BLUETOOTH mediante el uso de la funciona de BLUETOOTH. Selección "On" también al realizar various ajustes BLUETOOTH. "Off": Cuando no use la funciona BLUETOOTH |
| Auto Input Change | La entrada de la�性idad cambiará automatistically a "BLUETOOTH" cuando la conexión a la�性idad se realice desde un dispositivo habilido con BLUETOOTH. "On (Valor predeterminado)": La entrada pasará de inmediato a ser "BLUETOOTH" cuando se conecte un dispositivo habilido con BLUETOOTH. "Off": La funciona está desactivada. • Si la entrada no se cambia automatistically, ajuste en "Off" y cambie la entrada manualmente. |
| Auto Reconnect | Esta funciona vuelve a conectar automatistically al dispositivo habilido con BLUETOOTH conectado porULTima vez cuando se cambia la entrada a "BLUETOOTH". "On (Valor predeterminado)": Utilice esta funciona "Off": No utilize esta funciona. • Puede que thiso no funciona con algunos dispositivos habilidos con BLUETOOTH. |
| Pairing Information | Puede inicializar la información de emparejamente guardada en estaunidad. Al pulsar ENTER cuando se visualiza "Clear" se inicializa la información de emparejamente almacenada en estaunidad. •Esta funciona no inicializa la información de emparejamente en el dispositivo fácilado con BLUETOOTH. Al emparejar launidad de nuevo con el dispositivo, asegúrese de barrar lainformation de emparejamente del dispositivo fácilado conBLUETOOTH de antemano. Para Obtener información sobrecomo barrar la información de emparejamente, consulte elmanual de instrucciones del dispositivo fácilado conBLUETOOTH. |
| Device | Muestra el nombre del dispositivo fácilado con BLUETOOTHconectado a launities. •El nombre no se visualiza cuando el "Status" sea "Ready" y"Pairing". |
| Status | Muestra el estado del dispositivo fácilado con BLUETOOTHconectado a launities. "Ready": No emparejado "Pairing": Emparejado "Connected": Correctamente connectado |
-
Espere un momento si "Bluetooth" no está disponible para su selección. Apartecerá cuando se inicia la funciona de BLUETOOTH.
-
Power Management
| Sleep Timer | Permite que launidad entre en modo de esperta automática cuando pase el tiempo Shopspecialido. Selección entre "30 minutes", "60 minutes" y "90 minutes". "Off (Valor predeterminado)": No colocar launidad automáticamente en el modo de esperta. |
| Auto Standby | Este ajuste pone launidad en modo de esperta automáticamente despues de 20 horas de inactividad sin ningún tipo de entrada de audio o video. (Cuando "USB Power Out at Standby" o "Network Standby" está activado, este se convierte en el modo HYBRID STANDBY que reduce al minimum el azúto de consumo de energia). "On" (Valor predeterminado): Launidad pasado automáticamente al modo de esperta ("ASb" se mantendrá iluminado). "Off": Launidad no pasará automáticamente al modo de esperta. • "Auto Standby" aparecerá en la pantalla de estaiedad y en la pantalla del television 30segundos antes de que se active el modo de esperta automática. |
| Auto Standby in HDMI Standby Through | Habilite o inhabilite el modo "Auto Standby"@m间隙 "HDMI Standby Through" estáactivado. "On": El ajuste se habilitará. "Off": El ajuste se inhabilitará. • Este ajuste no se pueda configurar como "On" si "Auto Standby" está configurado como "Off". |
| USB Power Out at Standby | Los dispositivos connectados al puerto USB reciben suministro de electricidad incluo cuando estaiedad está en modo de esperta cuando esta funciona esté en "On". (El valor predeterminado es "Off") • Cuando se usa esta funciona, el Consumo de energiaAAPunta,aunque launitiesa se encuentre en mode de espera, sin embargo, el azúto en el Consumo de energia se mantiene en elminimum cuando entra automáticamente almode HYBRID STANDBY, en elquel solamente funciona an los circuitos esencias. |
| Network Standby | Cuando esta funciona está en "On (Valor predeterminado)", usted pueda activar la alimentación de la unidad a工程技术 de la red realizando una aplicación que pueda controlar esta unidad. · Cuando se usa "Network Standby", el Consumo de energiaAAPrenta inclujo cuando la unidad está en modo de espera. Sin embargo, elAAPrento en el Consumo de energia semantiene en elminimum ingresando automatistically al modeHYBRID STANDBY, en elcual solamente的功能a el circuitoesencial. · Puede que "Network Standby", que suprimelde Consumo deenergia, se inactivale en caso deperdida de la conexión dered. Utilice el boton de encendido del mando a distancia o delanidad principal para encender el equipo si this occurre. |
| Bluetooth Wakeup | Estafunciónactiva la unidad cuando está en elmode de espacenectando un dispositivo habilado con BLUETOOTH."On": Utilice estafunción"Off (Valor predeterminado)"': Noutilice estafunciónCuando seajusta estafunción como"On",se incrementale Consumo deenergiainclujo cuando la unidad está en elmode de espera. Sin embargo, elAAPrento en el Consumo deenergia se mantiene en elminimo ingresando automatistically al modeHYBRID STANDBY, en elcual solamente功能性 el circuitoesencial. · Esteajustese fija en"Off"si "5. Hardware"- "Bluetooth"- "Auto Input Change" está configurado como"Off". |
- Espere un momento si "Network Standby" y "Bluetooth Wakeup" no está disponible para su selección. Aparecerá cuando se inicia la función de red.
6. Miscellaneous
■ 1. Firmware Update
| Update Notice | La disponible de unaactualizaciónde firmware se Notificationa a展览会 de la red. "Enable (Valor predeterminado): Notificación deactualizaciones "Disable": No notifyaractualizaciones |
| Version | Se visualizará la version actual del firmware. |
| Update via NET | Pulse ENTER para selectionar si deseaactualizar el firmware aGMT;Noindrasedecíaactualizar el firmware aGMT;Internet o si no hay nada queactualizar. |
| Update via USB | Pulse ENTER para selectionar si deseaactualizar el firmware aGMT;Noindrasedecíaactualizar el firmware aGMT;Internet o si no hay nada queactualizar en el dispositivo dealmacenimiento USB. |
- Espere un momento si "Firmware Update" no está disponible para su selección.
Aparecerá cuando se inicia la funciona de red.
2. Initial Setup
Puede llhear a cabo la Initial Setup desde el menu Setup.
- Espere un momento si "Initial Setup" no está disponible para su selección. Apartecará cuando se inicia la función de red.
3. Lock
| Setup Parameter | Bloquee el menú Setup para proteger los ajustes. "Locked": El menú está bloqueado. "Unlocked (Valor predetermined): El menú está desbloqueado. |
4. Load Default
| Load Default | Reinicie launidad para devolver los ajustes al estado que tenía en elmomento de envío. La restauración habrá finalizzato cuando en la pantalla aparezca "Clear" y launidad cambie al modo de espera.Sus ajustes también se inicializarán cuando reinicie launidad; en consecuencia, anote sus ajustes antes de comendar el proceso de reinicio. |
Actualización de Firmware
Función deactualizacióndethisunidad
La unidad dispone de una funciona que permiteactualizar el firmware (el software delsystema) a工程技术 de una red o del puerto USB. Estosnospermitelevaracabo Mejoras de diversas operaciones yañadircharacteristicas. Si desea información sobre las functions de reproduccion actualizadas, consultelasaquí.
comoactualizarelfirmware
Existen dos métodos deactualizaciónde firmware: por medio de la red y por medio del USB. Laactualizaciónpodrárearirapproximadamente20minutos para completarsemediantequalquera de los métodos: por medio de la red o por medio de USB. Además,losajustes actualesestángaranteedamente del métodoutilizadoparalaactualización.
Tenga enIELD que si conecta la unidad a una red,gue que aparezcan notifications sobreactualizaciones de firmware en la pantalla. Para executar laactualizacion, seleccion "Update" con los botones de cursor del mando a distancia y pulse ENTER. Se visualizará "Completed!" cuando se haya completado laactualizacion.
- Para Obtener la información másrecente de lasactualizaciones, visite el situ web de nuestraEmpresa.No esnecessaryactualizarel firmware de la unidad si nohayactualizacionesdisponibles.
- Antes de realizar laactualización,asegúrese de que el micrófono de configuración del altavoz no está conectado.
- Durante unaactualizacion,no -Desconecte y vuelva a conectarrialquier cable, dispositivo de almacenamento USB, microfono o auriculas de configuracion de altavoz, ni realice ninguna operation en el componente como por exemple apagarlo
- Acceso a estaunidad desde un PC o smartphone usinguna aplicacion
Descargo de responsabilidad: El programa y la documentación en linea incluida se le proportionsan para que los use bajo su propia responsabilidad.
No nos haremos responsables yusted noURTRA recurrir los daños causados porrialquier reclamacion de qualquier tipo relacionada con el uso del programa o la documentacion adjunta en linea, a pesar de la teoria legal, y sin importar si surge en agrvio o contrato.
En ningún caso seremos responsables ante usted o ante cerceros porrialquier daño especial, indirecto, incidental o consecuencial de ningún tipo, incluido pero no limitado a la compensación, reemploS o daños a consecuencia de perdidas de ganancies actuales o eventuales, perdida de datos o porrialquier otrarzón.
Actualización del firmware a工程技术 de la red
- Verifique que launidad está encendida, y que está garantizada la connexion a Internet.
- Aquare el componente del controlador (PC, etc.) conectado a la red.
- Detengarialquier reproduccion de radio por Internet,dispositivo de almacenamento USB o contenido deservidor.
- Si "5. Hardware" - "HDMI" - "HDMI CEC" en el menu Setup está configurado como "On", Cambielo a "Off".
-
La descripción podrá diferir de la visualización en pantalla pero ese no cambiará la forma de operar o la funciona.
-
Bombie la entrada en la TV a aquella asignada a laupon.
- Pulse en el mando a distancia.

- Selegzione "6. Miscellaneous" - "Firmware Update" - "Update via NET" con lossoles en esteorden y pulse ENTER.

- Si "Firmware Update" está en gris y no se pueda selectionar, espere un momento hasta que se inicia.
-
NoURTDA SELECTIONAR "Update via NET" si no hay nada queactualizar.
-
Pulse ENTER con "Update" selección para起初 laactualización.
-
Durante laactualización,la pantalla del TV podríaponerse en negro dependiendo del programa deactualización. En este caso,compruebe el progreso enla pantalla de estaunidad.La pantalla del TVpermanecera en negro hasta que se complete laactualización y se haya encendido nuevomente laalimentación.
-
Se visualizará "Completed!" cuando se haya completado laactualización.
-
Pulse ON/STANDBY en la unidad principal para pagar la unidad al modo de espera. El proceso se ha completado y su firmware se haactualizo a la ultima version.
-
No use en el mando a distancia.
Si se visualiza un mensaje de error: Cuando ocurre un error, aparece el mensaje " * - * * Error!" en la pantalla de estaupon. (" * "representa un parceter alfanumérico.) Compruebe lo suiviente:
-
- -01, * -10: No se encontró el cable Ethernet. Conecte el cable Ethernet correctamente.
-
-02, -03, -04, -05, -06, -11, -13, -14, -16, -17, -18, -20, *-21: Error de connexion a internet. Compruebe lo singulare:
-
El router está encendido
-Estaunidad y el router está conectados a工程技术 de la red
Pruebe a desconectar y, a continuación, vuelva a conectar la alimentación de la unidad y el router. EstoouldríaSolutionarel problema.Si aun no能把conectarse a Internet, el servidor DNS o el servidor proxypodrjanestar inactivostemporalmente.Compruebe el estado de servicios de su proveedor ISP.
- Otros: Desconecte y enseguida vuelva a conectar el cable de alimentacion de CA, y vuelva a repetir los pasos desde el inicio.
Actualización mediante USB
-
Prepare un dispositivo de almacenimiento USB de 128 MB o superior. Formato del sistema de ARCHivos FAT16 o FAT32.
-
Los medios insertados en un lector de tarjetas USB no se pueda usar para esta función.
- Los dispositivos de almacenimiento USB con funciona de seguridad no son compatibles.
- Los concentradores USB y los dispositivos USB con func tion de concentrador no son compatibles. No connecte a la unidad these dispositos.
- Elimine los datos almacenados en el dispositivo de almacenimiento USB.
- Apanege el componente del controlador (PC, etc.) conectado a la red.
- Detengarialquier reproduction de radio por Internet, dispositivo de almacenamento USB o contenido de servidor.
- Si "5. Hardware" - "HDMI" - "HDMI CEC" en el menu Setup está configurado como "On", Cambielo a "Off".
- Algunos dispositivos de almacenimiento USB podrjan requireirmucho tiempo paracar, podrjan no cargarsecorrectamente,o podrjan no ser alimentadoscorrectamente dependiendo del dispositivo o de su
-contained.
- No asumiremosunga responsabilitad porrialquier perdida o daño de datos, ni por fallos de almacenamento resultantes del uso del dispositivo de almacenamento USB con esta unidad. Agradecemos su comprensión.
- La descripción podrá diferir de la visualización en pantalla pero ese no cambiará la forma de operar o la funciona.
- Conecte el dispositivo de almacenimiento USB a su PC.
- Descargue el archivo de firmware desde el situ web de
nuestraEmpresa a su PC y descomprimalo. Los ARCHivos de firmware son nombrados de la?sigue manera:
ONKATM0001_A50000AAAASAOO_**.zip Descomprima el archivo en su PC. El número de ARCHivos y carpetas descomprimidos varía dependiendo del Modelo.
-
Copie todos los ARCHivos y carpetas descomprimidos a la carpeta raíz del dispositivo de almacenimiento USB.
-
Asegürese de copiar los ARCHivos descomprimidos.
-
Conecte el dispositivo de almacenimiento USB al puerto USB de la unidad principal.
-
Si conecta una unidad de disco duro USB al puerto USB de la unidad, le recomendamos que utilize el adaptor de CA para alimentarlo.
-
Si el dispositivo de almacenimiento USB ha sido-particionado, cada sección sera tratada como undispositivo independiente.
-
Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
- Pulse en el mando a distancia.

- Selegzione "6. Miscellaneous" - "Firmware Update" - "Update via USB" con lossoles en esteorden y pulse ENTER.

- Si "Firmware Update" está en gris y no se pueda selectionar, espere un momento hasta que se inicia.
-
No pode seleccionar "Update via USB" si no hay nada queactualizar.
-
Pulse ENTER con "Update" selección para起初 laactualización.
-
Durante laactualización,la pantalla del TV podría ponerse en negro dependiendo del programa deactualización. En este caso,compruebe el progreso en la pantalla de esta unidad. La pantalla del TV permanecera en negro hasta que se complete laactualización y se haya encendido nuevomente laalimentación.
- Durante laactualizacion, no apague ni desconecte ywhelminga conectar eldispositivo dealmacenamentoUSB.
- Se visualizará "Completed!" cuando se haya
completado laactualización.
- Retire el dispositivo de almacenimiento USB de esta unidad.
-
Pulse ON/STANDBY en launidad principal para pagar launidad al modo de espera. El proceso se ha completado y su firmware se haactualizo a la ultima version.
-
No use en el mando a distancia.
Si se visualiza un mensaje de error: Cuando ocurre un error, aparece el mensaje " * - * * Error!" en la pantalla de estainstitution. (" * "representa un parácer alfanumérico.) Compruebe lo siguientes:
-
- -01, * -10: No se encontró el dispositivo de almacenimiento USB. Compruebe que el dispositivo de almacenimiento USB o el cable USB está correctamente insertados en el puerto USB de estaupon.
Conecte el dispositivo de almacenimiento USB a una fuente de alimentación externa si tiene su propia fuente de alimentación.
-
- -05, * -13, * -20, * -21: El archivo del firmware no está presente en la carpeta raíz del dispositivo de almacenimiento USB o el archivo de firmware es para otro tipo. Vuelva a intentarlo desde la descarga del archivo de firmware.
- Otros: Desconecte y enseguida vuelva a conectar el cable de alimentacion de CA, y vuelva a repetir los pasos desde el inicio.
Resolución de problemas
Antes de iniciair el procedimiento
El problema puede SOLUTIONarse simplemente encendiendo y apagando la alimentacion o desconectando/conectando el cable de alimentacion, lo cual es más sencillo que el procedimiento de conexión, ajuste y operation. Intente las medidas simples tanto en la unidad como en el dispositivo connectado. Si el problema es que el video o el audio no son enviados o que no funciona la operation enlazada a HDMI, disconnectar/conectar el cable HDMI pourrait ser la solution. Apague el dispositivo connectado a esta unidad, después desconnecte y vuelva a connectar el cable. Durante la reconexión,onga cuidado de no dolar el cable HDMI debería a que si se dobla el cableedia no ser insertado correctamente.
-Estaunidad contiene un microPC para el procesamento de señales y las configuraciones de control. En muy raras situaciones, interferencias graves, ruidos provenrientes de una fuente externa o electricidad estàtica podrán causar su bloqueo. En el remoto caso de que este evento suceda, desconnecte el cable de alimentación de la toma de corriente, espere al menos 5segundos y enseguida conectelo nuevomente.
- No nos haremos responsables por reparaciones de los daños (tales como los+pagos por alquiler de CD) debidos a las grabaciones realizadas sin exito causadas por un mal funciona de la unidad. Antes de grabar datos importantes, asegúrese que el material sera grabado correctamente.
Si el funciona se vuye inestable
Pruebe a reiniciar la unidad
Puede SOLUTIONARSE reiniciando lainstitution. Después dechangiar lainstitution al modo de espera,mantenga pulsadoON/STANDBY en lainstitution principal durante 5 o massegundos para reinicair lainstitution. (Losajustes delinstitutionse mantendrán.) Si reiniciar lainstitution no soluciona elproblema, pruebe a desconectar yvoltar a conectar la
alimentación de la unidad y otros componentes conectados.
Restauración de la unidad (esto restaura la configuración predeterminada de fabrica)
Si reinecer launidad no soluciona el problema, restuarar launidad al estado en el que se encontrarba en el momento deenvío podríaSolutionar el problema. Sus ajustes también se inicializarán cuando reinicie lainstitution; en consecuencia, anote sus ajustes antes de seguir这些东西 pasos.
- Pulse en el mando a distancia, seleccione "6. Miscellaneous" - "Load Default" en la pantalla Setup y pulse ENTER.
- Selección "Yes" y a continuación pulse ENTER.
- La unidad pasado al modo de espera y los ajustes se reiniciarán.
Alimentación
No se pueda connectar la unidad
- Asegüre de que el cable de alimentación está correctamente conectado en la toma de corriente.
- Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, espere 5segundos o más y conectelo neutramente.
La unidad se apaga inesperadamente
- Launidad;pasa automatictamente al modo de esperacuando funciona el ajuste "5. Hardware" - "Power Management" - "Auto Standby" en el menu Setup.
- Puede que la funciona del circuito de proteccion se haya activado como consecuencia de un aumento de temperatura anomalo en launidad principal. Si este occurs, la alimentacion seVyolvera a apagar afterwards de que haya encendido launidad de nuevo. Compruebe que launidad dispongha de spacing suficiente para la ventilacion a su alrededor, espere a que launidad principal se enfrie lo suficiente e intente encenderla de nuevo.
ADVERTENCIA: Si sale humano o percibe un olor o un ruido anomal proveniente de la unidad, desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente inmediamente ypongase en contacto con el distribuidor o con el service de soporte的技术ico de nuestra Empresa.
Audio
- Asegürese que el micrófono de configuración del altovo no está conectado.
- Confirme que la connexion entre el conector de salute en el dispositivo y el conector de entrada en estaunidadsea correcta.
- Asegürese de que ninguno de los cables de conexión estén retorcidos, doblados o dañados.
- Si parpadea el indicator MUTING en la pantalla, pulse en el mando a distancia para desactivar el silencio.
- Cuando está conectados los auriculares al con PHONES, no se emite nunca sonido desdelos altavoces.
- Si "4. Source" - "Audio Select" - "PCM Fixed Mode" en el menu Setup está configurado como "On", no se reproducirá ningún sonido cuando se Transmitanseedas distinctas de PCM. Bombie el ajuste a Off.
Compruebe lo siguientes si lo descririto anteriorsmente no soluciona el problema:
El televator no emite sonido
- Bombie el selector de entrada de esta�性idad a la posicion de la terminal a la which está connectado el televisor.
- Si el televisor no es compatible con la función ARC, jusqu'à con la connexion por HDMI, conecte el televisor y launidad mediante un cable optical digital o un cable de audio analogico.
No hay sonido del reproductor conectado
- Bombe el selector de entrada de estaunidad a la posición de la terminal a la cuales está conectado el reproductor.
- Compruebe el ajuste de la calidad de audio digital en el componente conectado. En algunos consolas de videojuegos, tales como aquellas compatibles con DVD, el ajuste predeterminado es OFF.
- Con algunos discos DVD-Video, tiene que seleccionar un formatting de calidad de audio desde un menu.
La barra de sonido no produce sonido
- Dependiendo de la fuente y del modo de audicion actual, es possible que no se esté produciendo mucho sonido. Seleccione除外 mode de audacion para ver si se emite algin sonido.
El subwoofer no produce sonido
- Asegürese de que el cable de alimentación del subwoofer está correctamente connectado en la toma de corriente.
- Compruebe que el LINK LED del subwoofer está iluminado. Si está parpadeando, siga el procedimiento descripto a continuación para emparejar la unidad principal y el subwoofer.
1.Mantenga pulsado LINK en el panel trasero del subwoofer hasta que cambie la velocidad de parpadeo de LINK LED.
2. Mientras pulsa TUNING▼ en la parte delantera de la unidad principal, pulse LISTENING MODE. En la pantalla de la unidad principal se visualiza "Pairing".
3.Cuongo se visualiza "Paired" en la pantalla de la unidad principal y se ilumina LINK LED en el subwoofer, el emparejamente so ha completado.
- El sonido puede saltar o detenerse dependiendo de la recepcion. Acerque el subwoofer a launidad principal si thiso occurs. Si existen obstáculos en el camino, intente retirarlos.
- Cuando reproduce material original que no contiene informacion en el canal LFE, el subwoofer no produce sonido.
Se peutesecucharruido
- Usar abrazaderas para cables para unir los cables RCA con los cables de alimentacion, el cable de conexion de la barra de sonido, etc. pueda reducir el rendimiento del audio, por lo tanto, evitelo.
- Un cable de audio funciona estar captando interferencias. Intente reposicionar sus cables.
El principio del audio recibido a工程技术 de HDMI no se pueda oir
- Debido a que se requiere más tiempo para identificar el formatting de una seals HDMI en comparación con otheras señales de audio digitales, la calidad de audio podría no起初 inmediamente.
El sonido bajo de repente
- Cuando la temperatura bajo automatística para proteger los circuitos.
Modos de audicion
- Para disfrutar de una reproduccion envolvente digital, como Dolby Digital, es besoino que las señas de audio atraviesen una connexion mediante un cable HDMI o un cable optico digital. La calidad de audioDebe ajustarse como calidad de secuencia de bits en el reproductor de discos Blu-ray u或者其他 dispositivos conectados.
- Pulse en el mando a distancia varias vezes paraonianar la pantalla de esta unidad para comprobar el formattingo de entrada.
Compruebe lo seguiente si lo descririto anteriormente no
soluciona el problema:
No se pueda selectionar el modo de audicion deseado
- Dependiendo del estado de conexión del altovoz, algunos发展模式 de audición no se pueda selectionar. (→P30)
No hay sonido con Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS-HD Master Audio y DTS:X.
- Si no可以选择 emitir formatos como Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS-HD Master Audio o DTS:X de acuerdo con el formatting de la fuente, en los ajustes del reproductor de discos Blu-ray pruebe aJKLM "BD video supplementary sound" (o recodificar, sonido secundario, audio adicional para video, etc.) en "Off". Cambie el modo de auditoría para cada fuente después deCambiar elajuste para confirmar.
Acerca de las senales DTS
- En el caso de los medios que cambian de repente de DTS a PCM, pueda que la reproduccion PCM no se inicia de inmediato. En tales casos, deben detener su reproductor durante 3 segundos y, a continuacion, reanudar la reproduccion.
- Con algunos reproductores de CD y LD, no sera possible reproducir correctamente el material DTS aun cuando su reproductor está connectado a una entrada digital en estaunidad. Esto se debe usualmente a que la secuencia de bits DTS ha sido procesada (es decir, ha Cambiado el nivel de salute, la tasa de muestro o la respuesta de fecrecencia) y launidad no la reconoce como Seedal DTS genuina. En tales casos,oulda esucchar ruido.
- Al reproducir material de un programa DTS, el uso la funciona de pausa, avance rápido o retroceso rápido en su reproductor podrá做个roducir un ruido corto audible. Este no es un mal funciona.
Video
- Confirme que la connexion entre el conductor de salute en el dispositivo y el conductor de entrada en estaunidadsea correcta.
- Asegürese de que ninguno de los cables de conexión estén retorcidos, doblados o danados.
- Cuando laImagen del TV está desenfocada o no es nítida, el número de alimentación o los cables de connexion de launidad podrjan tener interferencias. En ese caso, mantenga la distancia entre el cable de la antenna de TV y los cables de launities.
- Asegürese de que el cambio de las pantallas de entrada sea correcto en elazo del monitor, tal como un TV.
Compruebe lo suiviente si lo descririto anteriormente no soluciona el problema:
No hay video
- Bombie el selector de entrada de estaunidad a la posición de la terminal a la cuales está conectado el reproductor.
No hay imagenes desdeuna fuenteconectadaa unaterminalHDMI IN
- Para visualizar video desde el reproductor connectado al telesorier,maintras la unidad está en el modo deespera, necessitará activar "5.Hardware"- "HDMI"- "HDMI Standby Through"en el menu Setup.Consulte ( P48) si眼看 information sobre HDMI Standby Through.
- Compruebe si "Resolution Error" se visualiza en la pantalla de esta unidad cuando la entrada de video a工程技术 del conductor HDMI IN no se visualiza. En este caso, la TV no es compatible con la resolution de la entrada de video desde el reproductor. Cambie el ajustes en el reproductor.
- No se garantiza una operation fiable con un adaptor HDMI-to-DVI. Además, las señales de video desde un PC no son compatibles.
Parpadeo de las imagenes
- Es possible que la resolución del reproductor no sea compatible con la resolución del televisor. Si ha connectado el reproductor a estaunidad con un cable HDMI, intente cambio laResolution de salute en el reproductor. también可以更好 satisfactoria si cambia el modo de la pantalla en el televisor.
El video y el audio no está sincronizados
- Podría retrasaré el video en relacion con el audio dependiendo de los ajustes y las conexiones con su television. Paraaabstar, pulse Q en el mando a distancia, y selección "Other" - "A/V Sync" en el "Quick Menu".
■ Operación enlazada
No hay operation enlazada con dispositivos compatibles con CEC, por exemple, un televator
- En el menu Setup de la unidad, configure "5. Hardware" - "HDMI" - "HDMI CEC" como "On".
- Internacional es nécessario establisher el enlace HDMI en el dispositivo compatible con CEC. Consulte el manual de instrucciones.
■ Emissiones FM
La recepción de radio es deficiente o hay是多么 ruido.
- Vuelva a comprobar la connexion de la antenna.
- Aleje la antenna del cable de connexion de la barra de sonido o del cable de alimentacion.
- Aleje la unidad de su TV o PC.
- Los autos y los aviones que pasan peuvent tener occasionar interferencias.
Las paredes de concreto debilitan las señales de radio. - Escuche la emisora en mono.
- Puede que la Reception FM se vuela más;nítida si utilizes el conductor de la antenna en la pared que se usa para el televisor.
■ BLUETOOTH referencia
- Intente conectar/desconectar la alimentación de la unidad e intente encender/apagar el dispositivo habilido con BLUETOOTH. Reinecer el dispositivo habilido con BLUETOOTH pourrait ser efectivo.
- Los dispositivosabilitados con BLUETOOTH deben ser compatibles con el perfil A2DP.
- Cerca de dispositivos tales como unorno microondas o untelefoninalambrico,loscualesusanondasde radio enel rango de 2,4 GHz, podría producirse una interferencia de ondas de radio, la cui desactiva el uso de estaunidad.
- Si existe un objeto metalico cerca de la unidad, la conexión BLUETOOTHtipsa no ser possible, ya que el metal pueda tener efectos sobre las ondas de radio.
Compruebe lo siguientes si lo descririto anteriormente no soluciona el problema:
No se pueda conectar con estaunidad
- Compruebe que la funciona BLUETOOTH del dispositivo con Tecnología BLUETOOTH está Habitada.
La reproduccion de música no está disponible en la unidad ni siquiera afterwards de una connexion exitosa a工程技术 de BLUETOOTH
- Cuando el volumen de audio de su dispositivo habilido con BLUETOOTH está ajustado en un nivel bajo, la reproduccion de audio funciona no estar disponible. Suba el volumen en el dispositivo habilido con BLUETOOTH.
- Puede que algunos dispositivos habilitados con BLUETOOTH estén equipados con un selector de envío/ recepción. Selección el modo de envío.
- Dependiendo de las caracteristicas o specifications de su dispositivo habilido con BLUETOOTH,可以更好 que la reproduccion en esta unidad no sea possible.
El sonido se interrumpe
- Es possible que haya algunos problema con el dispositivo
habilitado con BLUETOOTH. Compruebe la informacion en el Internet.
La calidad del audio es mala après de conectar el dispositivo habilido con BLUETOOTH
- La recepción de BLUETOOTH es mala. Acerque el dispositivo habilido con BLUETOOTH a launities principal o elimineequalquierobstaculoentreledispositivo habilido con BLUETOOTH y launitiesprincipal.
Función de red
- Si no可以选择ar un serviceo de red, estara disponible para seleccion cuando se haya iniciado la func tion de red. Puede tomar alrededor de un minuto inician.
- Si NET está parpadeando, launidad no se incluena correctamente conectada a la red local.
- Pruebe a conectar o desconectar el suministro de energia de estaunidad y del router e intente reiniciar el router.
- Si el router LAN inalámbrico deseado no está en la lista de punto de acceso, pueda estar configurado para ocultar el SSID o la connexion ANY puede estar desactivada. Cambie la configuración e intentelo de nuevo.
Compruebe lo suiviente si lo descririto anteriormente no soluciona el problema:
No se pueda acceder a la radio por internet
- Ciertos servicios o contenido de red disponibles a工程技术 de la unidad podrán no estar disponibles en caso de que el proveedor del service suspenda el service.
- Asegürese de que su módem y el enrutador está conectados correctamente, y que también está encendidos.
- Asegürese de que el puerto lateral LAN del router está
conectaro correctamente a esta unidad.
- Asegúrese de que la connexion a Internet desdeotros componentes es possible. Si no es possible realizar la connexion,apague todos los componentes conectados al red, espere un momento y, a continuación, encienda de nuevo los componentes.
- Si una emisióna de radio concreta no está disponible para eschucarla, asegúrese de que la URL registrada sea correcta, o compruebe si el formatting distribuido desde la emisióna de radio es compatible con esta unidad.
- Dependiendo del ISP, es necesario configurar el(servidor proxy.
- Asegürese de que el enrutador y/o MODem uso sea compatible con su ISP.
No se pueda acceder al servidor de red
-Estaunidad necesita estarconectadaalmismonruter queel(servidorde la red.
-EstaunidadesCompatible conservidades de red Windows Media Player 11 o 12 o NAS que sean compatibles con la funcionalidad de red local.
- Puede queonga que realizar algunos ajustes en Windows Media® Player. (→P22)
- Cuando utilise un PC, únicamente pourrait reproducir los ARCHivos de música registrados en la biblioteca Windows Media® Player.
La reproduccion se detiene al escuchar ARCHivos de musica en el servidor de red
- Asegürese de que el servidor de red sea compatible con estaunidad.
- Cuando el PC funciona como(servidor de red, intente cerrarrialquier software de aplicaciondistincto al software del servidor (Windows Media® Player 12, etc.).
- Si el PC está descargando o copiando ARCHivos grandes, la reproduccion podra ser interrupnda.
Dispositivo de almacenamento USB
No se visualiza el dispositivo de almacenimiento USB
- Compruebe que el dispositivo de almacenimiento USB o el cable USB estén correctamente insertados en el puerto USB de launidad.
- Desconecte el dispositivo de almacenimiento USB de launidad una vez y, a continuación, intente conectarlo de nuevo.
- El rendimiento de la unidad de disco duro que recibe energia del puerto USB no está garantizo.
- Dependiendo del tipo de formatting, la reproduccion podra no llevarse a cabo normalmente. Compruebe el tipo de los formatos de archivo que es compatible.
- Es possible que los dispositivos de almacenimiento USB con sistemas de seguridad no se reproduzcan.
Red LAN inalámbrica
- Pruebe a conectar/defectar el suministro de alimentacion del enrutador LAN inalámbrico y launidad; compruebe el estado de alimentacion del enrutador LAN inalámbrico eintaente reinicuar el enrutador LAN inalámbrico.
Compruebe lo siguientes si lo descririto anteriormente no soluciona el problema:
No es possible tener acceso a la red LAN inalámbrica
- La configuración del enrutador LAN inalámbrico puede habersecaeabiadoaManual.Regrese la configuración a Automática.
- Intente realizar la configuración manual. La connexion pourrait tener exito.
-
Cuando la configuración del enrutador LAN inalámbrico está en el modo sigiloso (modo para ocultar la clave SSID) o cuando la connexion ANY está desactivada, el SSID no se visualiza. Cambie la configuración e intentelo de nuevo.
-
Compruebe que la configuración de SSID y el cífrado (WEP, etc.) Sean correctos. Asegúrese de que la configuración de red de la unidad sea ajustadacorrectamente.
- La connexion a un SSD que incluye caractères de byte multiple no es compatible. Puede dar un nombre al SSD del enrutador LAN inalámbrico using charactres alfanumericos de un solo byte solamente e intente新模式.
Conexión con un SSDdistinct del SSD seleccionado
- Algunos routers LAN inalámbricos permiten configurarmultiple SSID para una unidad. Si utilizes el botón deajuste automático en un router de estas caracteristicas,可以更好 conectando con un SSIDdistinctodelque desee. Utilice el método de conexión que requiere laintroduccion de una contraseña si this ocurre.
La reproduccion se interrupte y lacomingsion no funciona
- Es posible que no reciba ondas de radio bajo a malas conditiones de las ondas de radio. Acorte la distancia desde el punto de acceso LAN inalámbrico o eliminecualquier obstáculo para melhorar la visibiliad e intente nuevamente. Coloque launidad lejos de hornos microondas o deothers puestos de acceso. Se recomienda colocar el router LAN inalámbrico (punto de acceso) y lainstitution en la mesma habitación.
- Si existe un objeto metálico cerca de la unidad, la connexion LAN inalámbrica pourrait no ser possible ya que el metal pueda tener efectos sobre las ondas de radio.
-
Cuando se usesanothersdispositivosLANinalámbricocerca de la unidad, podrjanocurrirvariosproblemas,tales como la interrupción de la reproduccion y lacomunicación.Puede evitaringestosproblemascombiandoel canalde suenrutadorLANinalámbrico Paraobtenerinstruetiones sobrecomocantiarloscanales,consulteelmanualdeinstruetionesproporcionadoconsuenrutadorLANinalámbrico.
-
Es possible que no haya un ancho de banda suficiente en la red LAN inalámbrica. Conexión usingo un cable Ethernet.
Mando a distancia
- Asegürese de que las pilas está instaladas con la polaridad correcta.
- Instale pilas新模式. No mezcle distinguitostipso de pilas, o pilas新模式 con usadas.
- Asegúrese de que la unidad principal no está expuesta a la luz solar directa o a luces fluorescentes de tipo inversionión. Reubique si esnecessary.
- Si launidad principal está instalada en un estante o una vitrina con puertas de cristal de color, o si las puertas están cerradas, el mando a distancia funciona no funciona con precision.
Visualización
La pantalla no se illumina
- Puede que la pantalla se atenue cuando la funciona de Dimmer está activa. Pulse el botón DIMMER y cambie el nivel de brillo de la pantalla.
Otros
Es possible que se escuchen ruidos raros que provienen de esta unidad
- Si ha connectado otra unidad a la misma coma de corriente que esta unidad, este ruidooulda ser un efecto de la other unidad. Si los sintomas mejoran al desconectar el cable de alimentacion de la other unidad, use distinctas tomas de corriente para esta unidad y para la other unidad.
Al utilizes AccuEQ Room Calibration, aparece el mensaje "Noise Error"
- Esto se debea a que existe un mal functionamento en su altovoz. Compruebe si launidad produce sonidos normales.
Los cables conectados se calientan
- Si los cables están enrollados, puede que la temperatura de los mismosurrente. No enrolle los cables cuando los use.
Especillas generales
Receptor AV de red (HT-L05)
Seccion del amplificador (Audio)
Potencia de Salida Nominal (IEC) 5 canales × 50 W a 4 ohmios, 1 kHz, 1 canal bajo de 1% THD
Sensibilidad de entrada e impedancia (1 kHz, 50 W/4 Ω) 200 mV/47 kΩ (LINE (desequilibrio))
- Characteristicas de control de tca
± 10 dB, 90Hz (BASS)
± 10 dB, 7,5kHz (TREBLE)
Relación postal/ruido
Impedancia de altavoz 4Ω
Impedancia de salute de los auriculares 102Ω
Salida nominal de los auriculares
Sección del sintonizador
Rango de Frequencia de sintonizacion de FM 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS
Canal preestablecido 40
Sección de red
Ethernet LAN 10BASE-T/100BASE-TX
LAN inalábrico
Estandar IEEE 802.11 a/b/g/n
(Estándar Wi-Fi®)
Banda 5 GHz/2,4 GHz
Sección BLUETOOTH
Sistema de communicator Version de especification BLUETOOTH 4.1+LE
Banda de Frequencia Banda 2,4 GHz
Método de modulación FHSS (Espectro ensanchado por salto de Frequencia)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
A2DP 1.2
AVRCP 1.3
HOGP - Host (Cliente)
HOGP - Dispositivo HID (Servidor)
Servicio HID (HIDS)
Códecspcompatibles
SBC
AAC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20 kHz (Frecuencia de muestro 44,1 kHz)
Rango de communicator máximo
Línea de visión de aprox. 15 m (*)
- El rango real variaré dependiendo de factores como los obstáculos entre los dispositivos, Campos magnéticos alrededor de unorno de microondas, electricidad estática, Telefonos inalámbricos, sensibilitidad de-Recepción, rendimiento de la antenna,istema operativo, aplicación de software, etc.
General
Alimentación
100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energia 60 W
0,38 W (En espera)
16 W (Sin sonido)
2 W (HDMI Standby Through)
Salidas de altavoces
Conector especial de 16 pines (FRONT L/R, CENTER, HEIGHT L/R)
Auriculares
PHONES (Delantero, 3,5mm
Otros
USB: 1 (Delantero, Ver.2.0, 5 V/1 A)
Ethernet: 1
Configuración del micrófono: 1
Barra de sonido (LB-403)
Tipo
Caja cerrada de gama completa
Impedancia
4Ω
Potencia de entrada maxima
50W
Nivel de presión de sonido de salute
78 dB/W/m (FRONT L/R, CENTER)
78,6 dB/W/m (HEIGHT L/R)
Respuesta de Frequencia
100 Hz - 20 kHz
Frecuencia de mezcla
180 Hz
Dimensiones (An × Al × Pr)
950mm× 55mm× 80mm
Peso
2,3 kg
Unidad de controladores
FRONT L/R, CENTER: Cono de 4 cm ×7 cm ×2
HEIGHT L/R: Cono de 5,8 cm
Terminal
Conector especial de 16 pines (FRONT L/R, CENTER,
HEIGHT L/R)
Subwoofer (SLW-403)
Tipo
Caja reflectora de graves
Potencia de salute nominal (IEC)
50 W (4 ohmios, 100 Hz, THD 1%)
Nivel de presión de sonido de salute
90 dB/m, 15 mV/cada uno (VOL. MAX)
Respuesta de Frequencia
30 Hz - 200 Hz
Frecuencia de mezcla
180 Hz
Dimensiones (An × Al × Pr)
261mm× 338mm× 269mm
Peso
6,2 kg
Unidad de controladores
Cono de 16 cm
Alimentación
220 - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energia
15W
Manejo
- Estos altavoces no tienen blindaje magnético. Sioca de这些 altavoces utilize un televisor de tubo de rayos catódicos, pueda notar的一些 irregularidades de color o distorsión. Aleje el televisor de los altavoces si this occurre.
- Nota: En los altavoces se realizan potentes imanes, como que aleje de ellos los objetos metálicos como destornilladores. Estos objetos peuvent darrear el diafragma.
- En conditiones normales de reproduccion de musica, podra no tener problemas con esta unidad, pero cuando se introducen sonidos particulares como los descritos a continuacion, podria producirse una corriente excessiva que pueda recalarntar los circuitos.
① El ruido que se produce cuando no hay sintonizadas emisoras de radio FM
② El sonido agudo de un oscilador, un instrumento electrónico, etc.
③ Señales particulares como las emitidas por un CD de prueba de audio
④ El pitido que se produce con los micrófonos
⑤ El sonido que se produce al rebobinarCNTAS de casete
(6) Cuando un amplificador oscila
⑦ El ruido agudo que se produce cuando se enchufan o desenchufan cables de clavijas, etc.
Acerca de HDMI
Funciones compatibles
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es un estándar de interfaz digital para conectar televisores, proyectores, reproductores de discos Blu-ray/DVD, cajas descodificadores y otros componentes de video. Hasta ahora, se requerian cables de video y audio porSeparated para conectar los componentes de AV. Con HDMI, un solo cable pueda contener las señales de control, video digital y audio digital (PCM de 2 canales, audio digital multicanal y PCM de multicanal).
HDMI CEC funcionalidad: Al conectar dispositivos y cables HDMI que Cumplan con las espécificaciones CEC (Control de produits electrónicos de consumo) del estándar HDMI, es possible realizar un tipo de operación enlazada entre los dispositivos. Puede disfrutar de functions tales como la vinculación del cambio de entrada con el selector de entrada y los reproductores, y controlar el volumen usingo el mando a distancia del televisor yshipsier automaticallymente estaunidad al modo de espera cuando el televisor está apagado. Launidad está diseñada para vincular products que cumplan con el estándar CEC y dicha operation de enlace no siempre está garantizada con todos los dispositivos CEC.
ARC (Audio Return Channel): Al realizar la conexión de un telector compatible con ARC con un único cable HDMI, no solo pueda transmitir al telectorla entrada de audio y video de estaunidad, sino que también puede enviar el sonido del telector a estaupon.
HDMI Standby Through: Las señales de entrada desde los componentes AV se transmiten al TV incluso si estaunidad está en modo de espera.
Deep Color: Si conecta dispositivos compatibles con Deep Color, pourrait reproducir las señales de entrada de video de los dispositivos en el televisor con más-coloredas todas.
x.v.Color™:Esta Tecnología produce-coloredes incluso más reales al ampliar la gama de color.
3D: Puede transmitir las señales de video 3D desde los componentes AV al TV.
4K:Esta unidad es compatible con senales de video 4K (3840× 2160p) y 4K SMPTE (4096 x 2160p).
LipSync:Esta configuración corrige automatistically每一位 desincronizacion existente entre las señales de video y de audio basándose en los datos del tevisor compatible con HDMI LipSync.
Formatos de audio compatibles
DSD: Tasas de muestreo compatibles: 2,8 MHz
Su reproductor de discs Blu-ray/DVD tambiénDebe ser compatible con la calidad HDMI de los formatos de audio antes Mentionados.
Resoluciones compatibles
Tecnología de protección de copyright: HDCP1.4/HDCP2.2
Espacio de color (Profundidad de color): 720 × 480i 60Hz, 720 × 576i 50Hz, 720 × 480p 60Hz, 720 × 576p 50Hz,
1920 × 1080i 50/60Hz, 1280 × 720p 24/25/30/50/60Hz, 1680 × 720p 24/25/30/50/60Hz, 1920 × 1080p 24/25/30/50/60Hz, 2560 × 1080p 24/25/30/50/60Hz, 4K (3840 × 2160p) 24/25/30Hz, 4K SMPTE (4096 × 2160p) 24/25/30Hz : RGB/YCbCr4:4:4 (8/10/12 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits)
4K (3840 × 2160p) 50/60Hz, 4K SMPTE (4096 × 2160p) 50/60Hz : RGB/YCbCr4:4:4 (8 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits), YCbCr4:2:0 (8/10/12 bits)
Información sobre licencias y MARCAS commerciales
DOLBY ATMOS
Onkyo Corporation no garantiza la compatibiliad BLUETOOTH entre el receptor de AV y todos los dispositivos con Tecnología BLUETOOTH. Para Obtener información sobre la compatibiliad entre el receptor de AV y除外 dispositivo con Tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y laooth documentation del dispositivo. En algunos paises, es possible que el uso de dispositivos BLUETOOTH está restringido. Consulte con las autoridades locales.
"El resto de MARCAS commerciales son propidad de sus respectivos propietarios".
Manual de instructaciones
Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el receptor de AV y todos los dispositivos con Tecnología BLUETOOTH. Para Obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y除外 dispositivo con Tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y laooth documentation del dispositivo. En algunos paises, es possible que el uso de dispositivos BLUETOOTH está restringido. Consulte con las autoridades locales.
"El resto de MARCAS commerciales son propidad de sus respectivos propietarios".
Manual de instructaciones
Onkyo Corporation no garantía la compatibilidad BLUETOOTH entre el receptor de AV y todos los dispositivos con Tecnología BLUETOOTH.
Para Obtener information sobre la compatibiliidad entre el receptor de AV y other dispositivo con Tecnologia BLUETOOTH, consulte al distribuidor y laooth. En algunos páises, es possible que el uso de disposisos BLUETOOTH este restringido.Consulte con las autoridades locales.
"El resto de MARCAS commerciales son propidad de sus respectivos propietarios".
Manual de instructaciones
Onkyo Corporation no garantía la compatibilidad BLUETOOTH entre el receptor de AV y todos los dispositivos con Tecnología BLUETOOTH.
Para Obtener information sobre la compatibiliidad entre el receptor de AV y other dispositivo con Tecnologia BLUETOOTH, consulte al distribuidor y laooth. En algunos páises, es possible que el uso de disposisos BLUETOOTH este restringido. Consulte con las autoridades locales.
"El resto de MARCAS commerciales son propidad de sus respectivos propietarios".
Manual de instructaciones
Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el receptor de AV y todos los dispositivos con Tecnología BLUETOOTH. Para Obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y除外 dispositivo con Tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y laooth documentation del dispositivo. En algunos paises, es possible que el uso de dispositivos BLUETOOTH está restringido. Consulte con las autoridades locales.
"El resto de MARCAS commerciales son propidad de sus respectivos propietarios".