PG60G - Proyector LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PG60G LG en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Proyector portátil LG PG60G |
| Características técnicas principales | Resolución: WXGA (1280 x 800), Brillo: 500 ANSI Lumens, Tecnología: DLP |
| Alimentación eléctrica | 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 210 x 150 x 70 mm |
| Peso | 1,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con HDMI, USB y MHL |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio integrada |
| Tensión | DC 19V |
| Poder | 50W |
| Funciones principales | Proyección de imágenes y videos, conectividad inalámbrica, altavoz integrado |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie la lente con un paño suave, verifique regularmente el filtro |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el servicio al cliente de LG |
| Seguridad | No exponer a la humedad, evitar golpes, respetar las instrucciones de uso |
| Información general | Ideal para presentaciones profesionales y proyecciones en casa |
Preguntas frecuentes - PG60G LG
Preguntas de los usuarios sobre PG60G LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PG60G - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PG60G de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO PG60G LG
Visualización del manual de usuario
Elmanual de usuario de suministra en formatting PDF en un CD.Instale Adobe Acrobat Reader para poder ver elmanual de usuario en el PC.
-
Si la págin web no aparece automatistically, acceda a Mi PC, haga click en LG y, a continuación, en index.htm para ver el manual de usuario.
-
This DLP Projector is a Risk Group 2 device that meets safety standard IEC 62471 standard.
Risk Group 2
Antes de utiliser el projector, lea atentamente este manual y conservelo para consultarlo cuando lo necesse.
PG60G
LICENCIAS
Las licencias admitidas peuvent diferir según el modelo. Para Obtener más información acerca de las licencias, visite www/lg.com.


Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formatting de video digital créé por DivX, LLC,Empresa subsidiaria de Rovi Corporation. . Este dispositivo cuenta con la certifications oficial DivX Certified® paraREENICAR vdeo DivX. Visite divx.com para Obtener más informacion y Herramentas de software para convertir sus ARCHivos a video DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified® deben registrarse para poderREENCRUCHEceras. Para Obtener el / cdo gido de registrar, localice la seccion DivX VOD en el menu de configuracion del dispositivo. Visite vod.divx.com para Obtener más informacion sobre como completar el registrar.
"Con DivX Certified® peutre reproducir video DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium."
"DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas commerciales de Rovi Corporation o sus entreprises subsidiaries y se utilizes con licencia."
"Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE. UU.:
Los关键时刻 HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, como el logotipo de HDMI, son MARas commerciales o MARAS registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y enotiros países.
Este dispositivo cumple los requisitos de compatibiliad electromagnética (EMC) para aparatos domesticos (Clase B) y está pensado para su uso domestico. Este dispositivo se pueda usar en todas las regiones.

NOTA
- LaImagen que se muestra pueda diferir de la de su projector.
- Es possible que el menu en pantalla (OSD) del projector no coincida exactamente con el de las imagenes incluidas en este manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para evaporar posibles accidentes o un uso inadequado del projector, rogamosonga en cuenta las siguientesindicaciones sobreseguidad.
- Las precauciones de seguridad que se deben tener en cuenta se indicaten de dos发展模式: como Advertencia y como Precaución, como se explicara a continuación.

ADVERTENCIA: el incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones graves e incluo la muerte.

PRECAUCION: el incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones personales o daños en el producto.
- Consulte el manual del usuario detenidamente y tíngalo a mano.

WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN


El@simbolo de un rayo con una flecha bajo de un triangulo tiene como objetivo alertar al usuario
de la presencia de un "voltaje peligrosso" sin aislamento dentro de la carcaça del producto, que pueda tener la suficiente potencia como para constituir un riesgo de descarga electrica para las personas.

El punto de exclamación Dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de
la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento yfuncnacimiento en la documentacionque acomaña al aparato.
ADVERTENCIA/PRECAUCION
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Lea las instrucciones.
Conserve las instrucciones.
Preste atencion a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
Instalacion en interiores

ADVERTENCIA
- No exponga el projector a la luz directa del sol ni lo situe cerca de fuentes de calor, como radiadores, fuego, estufas, etc.
- Podria producse un incendio.
- No coloque materiales inflamables como aerosoles cerca del projector.
- Podria provoc un incendio.
- No permitteda que los niños se agarren ni se suban al projector.
- El projector podra caerse y Causear lesiones personales e incluo fatales.
- No Coloque el projector directamente sobre alfombras ni moquetas, ni en Lugares donde la ventilacion esle limitada, como armarios o estanterias.
- PodríaEAR la temperatura internadel projector y producirse unincendido.
- No coloque el projector cerca de fuentes de vape ni de lugarares donde haya aceite, como un humidificador o la encimera de la cucina.
-
Esto peutesuponer un riesgo de incendidio o de descarga electrica.
-
No coloque el projector en lugares donde está expuesto ablemado polvo. - Podria provocar un incendio.
-
No utilise el projector en lugares humedes (por exemple, en un cuarto de bano)onde pourrait mose.
-
Podría producirse un incendio o una descarga electrifica.
-
Impida que cortinas o manteles tapen las rejillas de ventilacion.
- PodríaEARla temperatura internadel projector y producirse unincendidio.
- El projector debe estar分开 al menos 30 cm de la pared para permitir la ventilacion.
- En caso contrario, la temperatura interna del projector podra augmentar y producirse un incendio.

PRECAUCION
- Si instalala el projector en una mesa, no lo colque cerca del borde.
- El projector podría caerse y danarse u occasionar lesiones personales.
Asegürese de usar un soporte adequado para el<tamaño del projector. - Apague el projector, desconecte la alimentacion y retire las conexiones antes de mover el projector.
- Un cable dañado podrá causar un incendio o una descarga electrica.
- No instale el projector en superficies inestables ni que tiemblen, como estanterias expuestos a vibraciones o superficies inclinadas.
- Podria caerse y causar lesiones.
- Al conectar dispositivos externos al projector,onga cuidado para que el projector no vuelque.
- El projector podría Danishse u occasionar lesiones personales.
Alimentación

ADVERTENCIA
-
El projectorDebe tener conectado el cable de toma de tierra.
-
Una conexión a tierra incorrecta podra provocar daños en el projector o una descarga electrica si hay una subida de tension. Si el projector se debe instalar en un lugar donde la conexión a tierra no es possible, compre un disyuntor y conecte el projector a su toma de la pared. No realice la conexión a tierra del projector conectándolo a la linea Telefonica, a cables de pararraysos ni a tuberías de gas.
-
El enchufe se deben insertar porcomplete en la toma de la pared.
-
Una connexion inestable podra producir un incendio.
-
No Coloque objetivos pesados sobre el cable ni Coloque el cable bajo del projector.
-
Podría producirse un incendio o una descarga electrica.
-
No toque nunca la clavija del cable de alimentacion si tiene las manos mojadas.
-
Podría sufrir una descarga electrica.
-
No conecte demasiados dispositivos en la misma conexión de extension.
-
El sobrecalentimiento podra causar un incendio.
-
Elimine el polvo o la suciedad de las clavijas del enchufe y las��omas de la pared.
-
Podría provocar un incendio.
-
Para desconectar la alimentacion principal, extraiga el enchufe, que debe estar colocado de forma que的结果se sencillo acceder a el.
PRECAUCION
-
Al desenchufar el cable de alimentacion, sujete bien la clavija.
-
Un hitch roto del cable podría producir un incendio.
-
Asegürese de que el cable o el enchufe no está danados, modificados, doblados, intercambiados, estirados en excesso ni calientes. No enchufe en tomas de la pared sueltas.
-
Podría producirse un incendio o una descarga electrica.
-
Mantenga el cable de alimentación alejado de los dispositivos de calefacción.
-
El revestimiento del cable podría derretirse y producirse una descarga electrica.
-
Coloque el projector en lugarares donde no se pueda tropezar con el ni pisarse el cable o enchufe para evaporar que se dañen.
-
Esto能把 suponer un riesgo de incendidio o de descarga electrica.
-
No encienda ni apague el projector enchufándolo o desenchufándolo de la toma de la pared. (No utilise el enchufe como interruptor.)
-
Podría producse una descarga electrica o danos en el projector.
-
No inserte un conductor en elOTHERLado de la toma de la pared@m间隙stel enchufe está insertado en la toma. Además, tampocoDebe tocar el enchufe inmediamente afterwards haberlo desconectado de la toma de la pared.
-
Podría sufrir una descarga electrica.
-
Use solo el cable oficial suministrado por LG Electronics, Inc. No use除外 cables.
-
Podría producirse un incendio o una descarga electrica.
Durante el uso
ADVERTENCIA
-
No Coloque objetivos que contengan liquido, como jarrones, floreros, tazas, cosméticos, productos químicos, decoraciones, velas, etc. sobre el projector.
-
Podrán producirse incendios, descargas electricas o lesiones fisicas si"These objetivos caen.
-
Si el projector se golpea fuertamente o la carcasa se daña, apáguelo, desenchúfelo de la toma de la pared ypongase en contacto con un centro de servicios autorizzato.
-
En caso contrario, podra producirse un incendio o una descarga electrica.
-
No inserte piezas de metal como monidas, horquillas o restos metálicos, ni materiales inflamables, como papel o cerillas, en el projector.
-
Podría producirse un incendio o una descarga electrica.
-
Si entra liquido o un objeto extraño en el projector, apáguelo, desenchúfelo de la toma de la pared ypongase en contacto con el centro de servicios de LG Electronics.
-
En caso contrario, podra producirse un incendio o una descarga electrica.
-
Al embarar las pilas del mando a distancia, asegúrese de que los niños no lleguen a ellas y se las plaguen. Mantenga la batería因为她 del alcance de los niños.
-
Si un niño ingiere accidentamente una pila,pongase en contacto inmediamente con un medico.
-
No quite;ninguna cubierta, salvo la tapa de la lente. Existe un alto riesgo de descarga eletrica.
-
Nunca mire directamente a la lente cuando el projector está encendido. La luz fuerte pourrait dañarle los ojos.
- Cuando la lámpara está encendida o solo antes de apagarse, no toque la revilla de ventilación ni la lámpara para estarán muy calientes.
-
Si hay una fuga de gas, no toque la toma de la pared. Abra la ventsa para ventilar la sala.
-
Una chispa podría Causear un incendio o quemaduras.
-
En caso de tormenta electrica, no toque nunca el projector ni el cable de alimentacion.
- Podría sufir unas descarga electrica.
- No use el projector cerca de dispositivos electrónicos que generen un camino magnétique intenso.
-
Guarde la funda de vinilo usada para cubrir el projector en un lugar seguro lejos del alcance de los niños.
-
Existere riesgo de asfixia si se usa incorrectly.
-
No deja las manos sobre el projector mucho tiempo con el projector funcionando.
- Si deseaugal conuna videoconsola
conectada a un projector, se recomienda mantener una distancia de
más de quatre vezes la longitud de la
diagonal de la pantalla. - Asegürese de que la longitud del cable de connexion es suficientemente extensa. De lo contrario, el productooulda caerse y occasionar lesiones fisicas o daños en el producto.

PRECAUCION
- No Coloque objetivos pesados sobre el projector.
- Podrán caerse y Causear lesiones físicas.
Proteja la lente de los impactos fuertes durante el transporte. - No toque la lente, ya que podra dañarse.
- No use herramientos afiladas con el projector, como cuchillos ni martillos, ya que podra dañar la carcasa.
-
Si laImagen no aparece en la pantalla, apague el projector, desenchúfelo de la toma de la pared ypongase en contacto con un centro de servicios autorizzato.
-
En caso contrario, podra producirse un incendio o una descarga electrica.
-
No arroje objetos contra el projector ni lo someta a presiones fuertes.
-
El projector podría dañarse u occasionar lesiones personales.
-
La distancia entre los ojos y la pantalla debe ser de 5 a 7 vezes la longitud diagonal de la pantalla.
-
Si se mantiene demasiado cercada de la pantalla durante un periodoprolongado, podrjan producirde danos oculares.
Limpieza

ADVERTENCIA
- No rocie el projector con agua al limpiarlo. Evite que el agua entre en el projector y que se acumule humedad. - Podria producirse un incendio o una descarga electrica.
- Si aplecía humano o un olor extraño procedente del projector, o si un objeto extraño cae dentro, apáguelo, desenchúfelo de la alimentación y pángase en contacto con un centro de servicios de LG Electronics.
- En caso contrario,oulda producirse un incendio o una descarga electrica.
- Use un pulverizador de aire o un paño suave o bastoncillo de algodón humedecido con alcohol o un producto de limpieza para eliminar el polvo o las manchas de la lente de proyección delantera.

PRECAUCION
- Póngase en contacto con el centro de servicios专业技术 para limpiar las piezas internas del projector una vez al año. - Si no limpia el interior del projector durante largo tiempo, podra producirse un incendio o días en el本身就是.
- Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar con un paño suave las piezas de plástico, como la carcasa del projector. No pulverice el producto con agua ni lo limpie con un paño humedo. Cuando limpie las piezas de plástico, como la carcasa del projector, no utilize Productos que PODAN dañarla, como limpiadores, productos industriales o para vehículos, agentes abrasivos, cera, benceno, alcohol, etc.
- Podría producirse fuego, descargas electricas o daños en el producto (deformación, corrosión y deteriorio).
OTROS

ADVERTENCIA
- Sólo un的技术icoriallicido podraderesmontar o modifier el projector Para el diagnóstico,ajuste o reparación,póngase encontacto con suproveedor o con了我的tro centro de servicios专业技术.
- En caso contrario, podrá producirse un incendio o una descarga electrica.
- Deseche adecuadamente la bateria usada.
- De lo contrario, podra producirse una explosión o un incendio.
- El método correcto de desecho peutpearvar segun el pais o la region.Deseche la bateria segun las instrucciones correspondentes.
- No tire ni desmonte la bateria.
- De hacerlo,oulda provocarse un incendio o explosiúndeferido a los daños causados en la bateria.
- Utilice siempre baterías aprobadas y certificadas por LG Electronics.
- De lo contrario, podra provocar incendios o explosiones.
- Guarde la batería lejos de objetivos metálicos, como llaves o clips para papel.
- Un excesso de corriente peut causear un aumento rápido de la temperatura, lo que pueda provocar incendios o quemaduras.
- No guarde la bateria circa de ninguna fuente de calor, como un calefactor.
- Estadoocravocar un incendio o daños en el producto.
- No la guarde a temperatas superiores a 60^ ni en entornos muy humedes.
- Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
-
Podrán producirse lesiones personales o daños en el producto.
-
Asegürese de que la bateria está instaladacorrectamente.
- La sustitución Incorrecta de las baterias puede provocar un incendio.

PRECAUCION
-
Desenchufe el cable de alimentacion si no va a utiliser el projector durante un periodo de tiempo prolongado.
-
Existe el riesgo de sobrecalentimiento por el polvo acumulado, de descarga electrica por el aislamento corroído de los cables y de incidio por una subida de tension.
-
Utilice solamente el tipo especialido de pila.
-
En caso contrario, podra producirse una descarga electrifica como consecuencia de un sobrecalentimiento o una fuga.
Visualización del manual de usuario
Elmanual de usuario de suministra en formatting PDF en un CD.Instale Adobe Acrobat Reader para poder ver elmanual de usuario en el PC.
1 Inserte el CD suministrado.La网页 web aparece automatistically.
2 Seleccione el idioma en la page web.
3 Hagablickesobreel nombre del modelo en la pagina web.
4 Visualice el manual de usuario.

NOTA
-
Si la páginas web no aparece automatistically, acceda a Mi PC, haga click en LG y, a continuación, en index.htm para ver el manual de usuario.
-
This DLP Projector is a Risk Group 2 device that meets safety standard IEC 62471 standard.
Risk Group 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3
VISUALIZACION DEL MANUAL DE USUARIO 9
PREPARACION 11
Accesorios 11
Accesorios optionales 12
Piezas y componentes 13
Instalación 14
-Precauciones al realizar la instalacion 14
- Conexión del adaptor 14
- Distancia de proyeccion por tamanode pantalla 15
- Uso de la tapa de la lente 16
- Uso del soporte para modifier el ángulo de proyección 16
- Conexión de la bateria 17
- Instalación del projector sobre un tripod 18
- Sistema de seguridad Kensington 18
MANDO A DISTANCIA 19
USO DEL PROYECTOR 21
Visualizacion del projector 21
- Encendido del projector 21
- Enfoque y posicón de laImagen en pantalla 21
-Visualizacion del projector 21 - Uso de la bateria 22
- Bateria con informacion de tiempo 22
Uso de options adiconiales 24
- Ajuste de la relacion de aspecto 24
- Uso de la referencia Keystone 25
- Uso de lista de entradas 25
- Funcion de imagen blanca 26
Uso del Menu Rápido 26
ENTRETENIMIENTO 27
Configuración de WiDi-pantalla
inalábrica (Organador portátil) 27
Configuración de WiDi-pantalla
inalámbrica (Telefono móvil) 27
MIS MEDIOS 28
- Conexión de dispositivos de almacenimiento USB 28
- LISTADE PELICULAS 30
CONFIGURACION DEL USUARIO 31
Menu CONFIGURAR 31
CONEXIONES 32
Conexión a un receptor HD, reproductordVDo video 33
- Conexión HDMI 33
Conexión a un PC 33
- Conexión RGB 33
Conexión a la entrada AV 34
- Conexión de componentes 35
Conexión a los auriculares 35
Conexión al MHL 36
MANTENIMIENTO 36
Limpieza del projector 36
- Limpieza de la lente 36
- Limpieza de la carca sa del projector 36
ESPECIFICACIONES 37
PREPARACION
Accesorios
Compruebe los accesos incluidos.
LaImagen podría serdistincta aladel producto real.

Mando a distancia
Pila de botón (CR 2032)


Adaptador

Tapa


Manual de usuario

Cable de alimentación
Bateria

Bolsa


Cable RGB

CD del Manual de usuario
Soporte de connexión
- Al conectar el cable al puerto HDMI o USB, si el tamanío del conductor esblemado grande para el puerto USB/HDMI es posible que no quede conectado correctamente. Use un conductor de tamanío estándar.


A≤10mm,B≤24mm
Accesorios-optionales
Para adquirir accesossonianes, dirijase a una tienda de electrònica o a un situ de compra en linea. también puede ponserse en contacto con el establishimiento donde haya adquirido el producto.
Los accesorios.optionales están sujetos a Cambios sin previo avis para la mejor del rendimiento del producto; además podráanañadirse新模式 accesorios.

Pantalla del projector

Tripode

Cable HDMI

Cable de video

Cable de audio

Cable MHL

Cable de RGB a componentes

Piezas y componentes
- El projector incorpora Tecnología deULTima generación. Sin embargo, en la pantalla podrán aparecerpegueños+puntos negros o decolores brillantes (rojo, azul o verde). Formaparte delresultado normal delproceso defabricación y no implica unfunciagnosticocorrecto.Cuando seenciende,elLED del paneldecontrolse ilumina.

| Botón | Función |
| (POWER) | Permite encender y apagar el projector. |
| (Ajustes) | Selección o cierra los menús. |
| Λ, V, <y> | Permitte desplazarse entre los-menús y modifier la configuración. (Botones <, >: ajustan el volumen según el modo de entrada.) |
| (OK) | Comprueba el modo actual y guarda los Cambios de la funciona. |
1 No se acerque a las rejillas de ventilacion, ya que despiden aire a alta temperatura.
2 No toque nunca la lente del projector cuando esté en funciona, ya que podía danarse.
Instalación
Precauciones al realizar la instalación
- Coloque el projector en una zona con una ventilación adequada.
- Para evaporar que la temperatura interna suba, instale el projector en un lugar bien ventilado. No coloque objetivos cerca del projector ya que podrieran bloquear las rejillas de ventilacion. Si las rejillas de ventilacion se bloquean, la temperatura interna aumento.

- No coloque el projector sobre alfombras ni moquetas. No bloquee las rejoillas de ventilacion de la parte inferior y utilise el projector sobre una superficie sola.

- Evite que entrega objetivos extraños, como restos de papel, en el projector.

- Deje un espacio libre de al menos 30 cm alrededor del projector.

- No Coloque el projector en un entorno calido ni humedo.
- No Coloque el projector en un entorno frio, calido ni humedo.
- No Coloque el projector en un lugar donde atraiga el polvo fácilmente.
- Podría provocar un incendio.
- No quite;ninguna cubierta, salvo la tapa de la lente. Existe un alto riesgo de descarga electrica.
- El projector incorpora Tecnología deULTima generación. Sin embargo, en la pantalla podrián aparecer pequeños+puntos negros o decolores brillantes (rojo, azul o verde). Formaparte delresultado normal delprocesodefabricación y no implicaunfuncioncimientoincorrecto.
- Es possible que el mando a distancia no funciona en un entorno donde haya instaladas lámparas con reactencia electrónica o lámparas fluorescentes de triple longitud de onda. Sustituya la lámpara por otra de tipo estándar universal para que el mando a distancia funciona correctamente.
Conexión del adaptor

Conecte la clavija del adaptor de CC a la toma de entrada de alimentacion del projector.
Distancia de proyeccion por tameno de pantalla
1 Coloque el projector en una superficie solida y nivelada, jusqu con el PC o la fuente de audio/video.
2 Coloque el projector a una distancia apropiada de la pantalla. La distancia entre el projector y la pantalla determina el時間 real de laImagen.
3 Sitúe el projector de forma que la lente seswanae en ángulo recto con respecto a la pantalla. Si el projector no se ajusta en ángulo recto, laImagen de la pantalla se va inclinada y sin buena calidad. Si laImagen de la pantalla está torcida, use la función Keystone.
4 Conecte los cables de alimentacion del projector y los dispositivos connectados a la toma de la pared.

Proporción de proyección ascendente: 100%
Distancia de proyeccion (D)

Distancia de proyeccion (D)
| Pantalla 16:10 | |||
| Tam. pant. (mm) | Ancho de la pantalla (Y) (mm) | Altura de la pantalla (X) (mm) | Distancia de proyección (D) (mm) |
| 635 | 538 | 337 | 803 |
| 762 | 646 | 404 | 966 |
| 889 | 754 | 471 | 1130 |
| 1016 | 861 | 539 | 1293 |
| 1143 | 969 | 606 | 1456 |
| 1270 | 1077 | 673 | 1619 |
| 1397 | 1185 | 741 | 1783 |
| 1524 | 1292 | 808 | 1946 |
| 1651 | 1400 | 875 | 2109 |
| 1778 | 1508 | 943 | 2272 |
| 1905 | 1615 | 1010 | 2436 |
| 2032 | 1723 | 1077 | 2599 |
| 2159 | 1831 | 1145 | 2762 |
| 2286 | 1938 | 1212 | 2925 |
| 2413 | 2046 | 1279 | 3089 |
| 2540 | 2154 | 1347 | 3252 |
Uso de la tapa de la lente
Gire la tapa de la lente en el sentido de la flecha como se muestra en laImagen.



NOTA
- Al colocar la tapa de la lente, no presione con demasiada fuerza. Estoouldra producir daños en el projector.
Uso del soporte para modifier el ángulo de proyección

Proyeccion normal

Proyección superior

NOTA
- Para proyeatar imagenes en el techo, utilise exclusivamente el cable de antenna de tipo en ángulo suministrado y el dispositivo de almacenacimiento USB.
Conexión de la batería
- Instale el projector tal y como se indica.

- Gire el botón regulator en el sentido de la flecha como se muestra en laImagen.

Instalación del projector sobre un tripode
- A continuación se muestra como instalar el projector sobre un tripode para casa.
- Para estabilizar el tripode, recomendamos el uso de un perno debloqueo estandar de 4,5 mm o bajo inferior. El bajo maximo permitted es de 5,5 mm. El uso depernos debloqueo mas largos pueda darar el projector.

- Este projector dispone de un conector en el panel para el sistema de seguridad Kensington. Conecte un cable del sistemas de seguridad Kensington tal y como se muestra a continuacion.
- Consulte la guía del usuario incluida en elconjunto del sistemas de seguridad Kensington para Obtener información pormenorizada sobre la instalacion y el uso del sistemas.
- El sistemas de seguridad Kensington es un elemento optional.
- ¿Qué es Kensington? Kensington es unaEmpresa que commercializa sistemas de seguridad para la prevencion de robos de equipos electrónicos costosos, como ordinadores o portátiles. Sitio web de laEmpresa: http://www.kensington.com

MANDO A DISTANCIA
En la parte posterior del mando a distancia, abra la tapa de las pilas e introduzca las pilas especificadas en las instrucciones Asegürese de usar el mesmo tipo de pilas.


POWER
Permite encender y apagar el projector.
INPUT
Permite cambio la fuente de entrada.
MUTE
Permite silenciar el sonido completeness.
VOLUME ^+ -
Permiten ajustar el nivel de volumen.
PAGE
Permite ir a la page anterior o suiviente.
AUTO
Ajusta automatistically laImagen de entrada del RGB-PC.
BLANK
Permite encender y apagar la pantalla del projector.
Botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha
Establece la funciona o mueve el cursor.
OK
Comprueba el modo actual y guarda losCambios de la funcion.
EXIT
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización del projector.
#
Permite volver al nivel anterior.
SETTINGS
Selección o cierra los馊es.
Q.MENU
Permite acceder al menu rápido.

STILL
Congela laImagen en movimiento.
(Disponible enrialquier modo salvo en USB.)
RATIO
Permite cambiar el tiempo de laImagen.
USB
Accede al modo USB.
HELP
Permite et autodiagnostico.
KEY.S ▲,
Permite ajustar los values de Keystone.
Botones de control de reproduccion
Permiten controlar la reproduccion de MIS MEDIOS.
Botones de-coloredes
Permiten acceder aFUNCTIONES especiales de algunos menus.

NOTA
- Al usar el mando a distancia, el alcance optimo es inferior a 3 metros (izquierda/derecha) y en un arco de 30 grados respecto al receptor IR.
- Para Obtener un functiOnamento optimo, no bloquee el receptor IR.
- Cuando lleve el mando a distancia en un bolso de transporte, asegúrese de que los botones no queden presionados por el projector, cables, documents o cadaquier除外 accesario. De lo contrary, la duración de la pila podía verse afectada significativamente.


USO DEL PROJECTION
Visualización del projector
Encendido del projector
1 Conecte correctamente el cable de alimentación.
2 Espere un momento y, a
continuacion, pulse el boton de
POWER en el mando a distancia o el
panel de control.
(Se encendera la luz en el panel de
control).
3 En la pantalla Selección de Idioma, selección unidioma.
4 Selección la fuente de entrada mediante el botón INPUT del mando a distancia.
Enfoque y posicion de laImagen en pantalla
Al proyectarse la imagen en pantalla,CRMPRUEBE si está correctamente enfocada y si queda bien ajustada.

- Para enfocar laImagen, gire el anillo de enfoque.
- Ajuste el anillo de enfoque teniendo cuidado para no tocar las teclas del panel de control.
Visualización del projector
1 En el modo de espera, pulse el botón de POWER para encender el projector.
2 Pulse el botón INPUT y selección la seals al宣传教育 que紊ee.
3 Puede controlar el projector con los siguientes botones durante la reproduccion.
| Botón | Función |
| VOL - y + | Permite和睦ar el nivel de volumen. |
| MUTE | Permitte silenciar el sonido completeness. |
| Q.MENU | Permitte acceder al menu rápido. |
| RATIO | Permitte和睦ar el tamanío de laImagen. |
| KEY.S ▲, ▼ | Permitte和睦ar los valores de Keystone. |
4 Para apagar el projector, pulse el botón de POWER.
Uso de la batería

Bateria bajo! El projector se apagar en breves instantes
- Aparece cuando la bateria se está agotando.
- En ese caso, el projector se apaga en un minuto.
Bateria con información de tiempo
| Estado | Tiempo en pantalla |
| Carga | Aproximadamente 3 horas |
| Horas de uso estándar | Aproximadamente 2 horas (bateria disponible tras aproximadamente 1 hora y 30 menos de uso en el modo de máximo ahorro de energia) |
| Indicador de nivel de bateriaía | Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 |
- Si no va a utiliser el projector durante un很长o periodo de tiempo, retire la bateria del aparato y guardela por分开ado. Se recomienda cerrar la bateria hasta el 40 o el 50 por ciento de su capacité cuando se vaya almacenar durante un很长o periodo de tiempo.
- La bateria se recarga de forma automatica al conectar el projector a una fuente de alimentación.
- Asegurese de que la batería está Completely cargada antes de usar el projector por primera vez.
- El tiempo de uso estándar de la bateria que se indica en el manual se basa en las medicaciones obtenidas por LG; el valor real pueda variar en función del uso.
- El tiempo de uso de la bateria también puede variar en función del tipo de emisión, la temperatura de funciona,[2] el periodo de uso y las preferencias del usuario.
- Dado que la bateria es un elemento consumible, su vida fácil disminuye de forma gradual. Cuando la duración de la bateria se reduzca a la mitad, c的身体 por una nuevo en el centro de atencion al cliente de LG Electronics.
- El modo de ahorro de energia se desactiva durante el modo de bateria.
-
No cargue la bateria con ningún dispositivo no suministrado con el producto. Esteoulda provoc un incendio o daños en la bateria.
-
Deseche adecadamente la batería usada. De lo contrario,oulda producir explosiones o provocar un incendio. El método correcto de desecho puede variar según el País o la region.
Asegúrese de desechar la batería de acuerdo con las leyes y normativas aplicables. - No tire ni desmonte la bateria. Esto peutecrear incendios oexplosiones por daños en la bateria.
- Utilice siempre baterías aprobadas y certificadas por LG Electronics, Inc. De lo contrario, podía producir explosions o provocar un incendio.
- Guarde la batería lejos de objetos metálicos, como llaves o clips para papel. Un excesso de corriente pueda causar un aumento rápido de la temperatura, lo que pueda provocar incendios or quemaduras.
- No guarde la batería cerca de ninguna fuente de calor, como un calefactor. Estooulda producir incendios o daños que impidan el correcto funcionaimiento del producto.
- No guarde la batería a temperatas superiores a 60 °C ni en entornos muy húmedos. De lo contrario, podrá producir Explosiones o provocar un incendio.
- Mantenga la bateriaía因为她 del alcance de los niños. En caso contrario, podrjan producirse lesiones personales o daños en el producto.
- Asegürese de que la batería está conectada correctamente. De lo contrario,oulda producir Explosiones o provocar un incendio.
- Si detecta fugas o aparece olores extraños, retire la bateria del projector de forma inmediata ypongase en contacto con el centro de atencion al cliente de LG Electronics.
- La batería contiene iones de litio, por lo que se debe Manipular con cuidado. De lo contrario, podra producir explosiones o provocar un incendio.
- Existe riesgo de explosión si la bateria se sustituya por una del tipo Incorrecto. Utilice únicamente una del mesmo tipo o equivalente.
Uso de options adiconiales
Ajuste de la relacion de aspecto
Puedeajustarel formato de la imagen pulsando RATIO)mencias visualiza el projector.

NOTA
Las options disponibles podrjan variar dependiendo de la seals de entrada.
- Internacionalmente, el encuentó un alcool de la atmán de la imagen si pulsa Q.MENU o SETTINGS.
16:9: Cambia el tiempo de la。
imagen de modo que se ajuste al。
ancho de la。
pantalla.

- Pant. completa: Cambia a la pantalla completa con independencia de la relacion de aspecto.

- Sólo búsqueda: Muestra las imagenes de video en su tiempo original sin recortar los bordes.


NOTA
-
Si selección Sólo búsqueada, puede que haya ruido deImagen en uno o variedos bordes de la pantalla.
-
Original: muestra las imágenes en la misma relacion de aspecto que laImagen original.

4:3: cambia el tiempo de las imagenes a la relacion de aspecto 4:3.

Zoom: permite ampliar una imagen de modo que se ajuste al ancho de la pantalla. Puede que no aparezcan la parte superior e inferior de laImagen.
- Pulse el botón < o > para acercar o alejar laImagen.
- Pulse el botón ∧ o ∨ para mover laImagen.

Zoom cine 1: permite cambiar una imagen al formatting cinevascope, 2.35:1. Oscila entre 1 y 16.
- Pulse el botón < o > para acercar o alejar laImagen.
- Pulse el botón ∧ o ∨ para mover laImagen.


NOTA
- LaImagen se puedaunar distorsionada si se amplía o reduce demasiado.
Uso de la funciona Keystone
Para evaporar que laImagen de la pantalla se vuelva trapezoidal, Keystone ajusta el ancho superior e inferior de laImagen si el projector no está colocado en ángulo recto con besoin a la pantalla.
Ya que la funciona Keystone puede dar lugar a una menor calidad de laImagen, realiza solo si no se pueda colocar el projector en un ángulo optimo.

1 Pulse el botón SETTINGS.
2 Pulse el botón ∧, ∨, < o > para selecciónar OPCION y, a continuación, pulse el botón OK.
3 Pulse el botón ∧, V, < o > para selecciónar Keystone y, a continuación, pulse el botón OK.
4 Pulse el botón < o > paraaabustar los valores de Keystone.
- Los valores Keystone se ajustan de - 40 a 40.
5 Pulse el botón OK cuando haya finalizzato el ajuste.
Uso de lista de entradas
Uso de lista de entradas
1 Pulse el botón INPUT para acceder a las fuentes de entrada.
- En primer lugar se muestra el modo de la entrada conectada. Sin embargo, la entrada AV/ Componente está sempre activada.

2 Selecciona una senal de entrada con el boton INPUT y el projector cambiará unicolemente al modo de la entrada conectada.Puede usar el boton , , < 0 > para cambiar entre losodos de entrada.
Adicho de una etiqueta de entrada
Indica qué dispositivos está conectados a cada uno de los puertos de entrada.

1 Pulse el botón INPUT para acceder a las fuentes de entrada.
2 Pulse el botón ROJO.
3 Use el botón ∧ o ∨ para desplazarse a una de las fuentes de entrada.
4 Use el botón < o> para selectionar una de las etiquetas de entrada.
Función deImagen blanca
Uso de la referencia deImagen blanca
Estamericano.
1 Pulse el botón BLANK y la pantalla se cubrirá con el color de fondo. Consulte en "Selección de unaImagen blanca" comoCambiar el color de fondo.
2 Para cancelar la funciona deImagen blanca, pulse cualquier botón. Para cubrir la pantalla temporalmente, pulse el botón BLANK del mando a distancia. No bloquee la lente con ningún objeto@msteadas el projector está en funciona bajo. Podría sobrecalentarse y deformarse o incluso provocar un incendio.
Selección de unaImagen blanca
1 Pulse el botón SETTINGS.
2 Pulse el botón ∧, ∨, < o> para selección OPCION y, a continuación, pulse el botón OK.
3 Pulse el botón ∧, ∨,
4 Use el botón ∧ o ∨ para desplazarse al ajuste o laooth que le interese y, a continuación, pulse el botón OK.
Uso del Menu Rápido
Puede personalizar los manos que usa con mayor Frequencia.
1 Pulse Q.MENU para acceder a los menos rápidos.
2 Pulse el botón < o > para desplazarse por los siguienteseating y, a continuación, pulse OK.
| Menú | Descripción |
| Formato | PermiteATTER el formato(consultelapágina22) |
| Mode deImagen | PermiteATTER el modo deImagen.(consultelapágina42) |
| Ahorro deenergia | Ajusta la luminosi-dad. |
| DálogosClaros II | Permiteaabdar la nitidez de la voz del projector. |
| Modode sonido | Ajusta el modo de sonido. |
| TemporizadorApagado | El projector seapaga a la hora predeterminada. |
| MododeProyecc | Permiteinvertir la imagen proyectadoo girarla en hori-zontal. |
| DispositivoUSB | Permitedesconectar un dispositivo USB. |
3 Pulse el botón ∧, ∨, < o > para desplazarse por los siguientes menos.
ENTRETENIMIENTO
Configuración de WiDi-pantalla inalámbrica (Organador portátil)
1 Execute el programa WiDi en su ordinador portál.
2 A continuación, aparecerá una lista con todos los dispositivos disponibles detectados. Selección el projector que desee de la lista y hagablick en Conectar. Introduzca el número (a) que se muestra en la pantalla (b) y, a continuación, hagablick en Continuance (Continuar).


Pantalla del projector

Pantalla del portátil
3 La pantalla del portátil aparecerá en la del projector en breve. Tenga en cuenta que la velocidad de connexion afectará a la calidad del video做不到 en el portátil. Si lareichación es bajo,laconexión Intel WiDiuedeperderse oelvdoypee visualizarse con poca calidad.
Configuración de WiDi-pantalla inalámbrica (Telefono móvil)
1 Ejecute el programa WiDi (en su Telefono móvil.
2 A continuación, aparecerá una lista con todos los dispositivos disponibles detectados.
3 Selección el projector que desee de la lista y haya ticn en Conectar. Introduzca el numero que se muestra en la pantalla y, a continuacion, haya ticn en Continue (Continuar).
4 La pantalla Telefono móvil aparecerá en la del projector en breve. Tenga enIELDa que la velocidad de connexion afectara a la calidad del video≧mostrado en el portafil. Si la��acion es baja, la connexion Intel WiDi pueda perdarse o el video能把 visualizarse conoca calidad.
Para Obtener más información sobre Intel WiDi, visite http://intel.com/go/widi
Si cambía la seals de entrada cuando está viendo en modo Wireless Display, la convexión Wireless Display se desactivará.
* Es possible que algunos menos no funciona cuando utilise Wireless Display.
MIS MEDIOS
Conexión de dispositivos de almacenimiento USB
Conecte una memoria USB según ilustra laImagen.
Al conectar un dispositivo de almacenimiento USB, aparece la pantalla de ajuste de USB. NoURTRAcribes nieliminar los datos del dispositivo USB.

Unidad flash USB
Para desconectar el dispositivo de almacenacimiento USB:
1 Pulse el botón Q.MENU.
2 Use el botón < o> para desplazarse a Dispositivo USB y, a continuación, pulse el botón OK.
3 Retire el dispositivo USB.

NOTA
- El dispositivo de almacenimiento USB no se pueda leer una vez desconectado. Retire el dispositivo de almacenimiento USB y vuelva a conectarlo.
Consejos para el uso de dispositivos
USB
- Solamente se reconce o un dispositivo de almacenamento USB.
- No se admiten los concentradores USB.
- Es possible que no se reconozca un dispositivo de almacenimiento USB que utilizes su proprio controlador.
- La velocidad de reconocimiento de un dispositivo de almacenacimiento USB dependerá del dispositivo.
- Si un dispositivo USB normal no funciona, desconectelo y vuelva a conectarlo. Si el dispositivo USB está en funciona,[10] no lo desconecte ni apague el projector. El dispositivo o los ARCHivos almacenados en el se podrjan可以看到.
- No conecte dispositivos de almacenimiento USB que se hayan Manipulado en el PC. El projector podra no funciona correctamente o no reproducir los ARCHivos. Use un dispositivo de almacenimiento USB que contenga ARCHivos normales de documents, video, fotografías o música.
- Utilice solo dispositivos de almacenimiento USB formateados como sistemas de archivo FAT16, FAT32 o NTFS de Windows. El dispositivo de almacenimiento podra no reconocerse si se formatea con un programa no compatible con Windows.
-
Conecte la alimentacion a un dispositivo de almacenimiento USB que requiera una fuente de alimentacion externa. En caso contrario, es possible que el dispositivo no sea reconocido.
-
Conecte el dispositivo de almacenimiento USB con el cable suministrado por el fabricante. Si utilizes(other tipo de cable o un cable excessivamente长大, es possible que el dispositivo no sea reconocido.
- Es possible que algunos dispositivos USB no sean compatibles o no funciona correctamente.
- Si una carpeta o archivo es demasiado grande, es possible que no sean reconocidos correctamente.
- Los ARCHivos almacenados en el dispositivo USB se organizan de la misma forma que en Windows XP. El nombre de un archivo puede tener hasta 100 caracteres del alfabeto inglés.
- Es possible que los datos de un dispositivo USB se danen, por lo que se recomienda realizar copias de seguridad de los ARCHivos importantes. La gestion de los datos corresponde al usuario, de modo que el fabricante queda exento de toda responsabilidad.
- Se recomienda usar una memoria USB de hasta 32 GB o un disco duro USB de hasta 1 TB. Es posible que un dispositivo con una capacité superior a la recomendada no funciona correctamente.
- Si el dispositivo de almacenimiento USB no funciona correctamente,解脱ctelo y vuelva a conectarlo.
- Si un disco duro externo USB con funciona de ahora de energia no funciona, apague el disco duro y vuelva a encenderlo para que funciona correctamente.
- Nombre se admiten dispositivos de almacenamento USB inferiores a USB 2.0, pero es possible que no funciona en correctamente en la lista depellicas.
LISTA DE PELICULAS
En Lista depelliculas,puedeverlaspelliculasalmacenadas eneldispositivoUSBconectado.
Consejos paraREENCR ARCHIVOS
de video
- Es possible que algunos subítculos 创建os por el usuario no funciona.
- No se admiten algunos characteres especials en los subítculos.
- No se admiten etiquetas HTML en los subtitulos.
- La informacion de tiempo en un archivo de subtitutos debe aparecer enorden ascendente para que los subtitutos se reproduzcancorrectamente.
- No se可以选择 cambio el color ni la fuente de los subtitutos.
- No se admiten los idiomas que no estén especializados en los idiomas de subtitutos.
- No se admiten ARCHIVOS de subítculos de 1 MB o superior.
- Es possible que la pantalla sufra interruptions temporales (ralentización de laImagen, reproducción más rápida, etc.) cuando se cambia el idioma de audio.
- Un archivo de video danado no se reproducirá correctamente o no se podrá usar algumas unidades.
- Es possible que los ARCHivos de video 创建者 con algunos codificadores no se reproducan correctamente.
- Es possible que solo se admita audio o video en función de la estrutura del paquete de audio o video del archivo de video.
- Es possible que no se reproduzcan los ARCHivos de video correctamente con unaResolution superior a la(Maxima admitida en función del fotograma.
-
Los ARCHIVOS de video con un formatting distinto a losindicados anteriorsmente no se reproduciráncorrectamente.
-
No se admite la reproduccion de ARCHivos que incluyen GMC (Compensacion de movimiento global) ni Qpel (Calculo de movimiento de cuarto depixel).
- Para el archivo de subtitutos se admiten 10 000 bloques de sincronización.
- No se garantiza la reproduccion correcta de los ARCHivos codificados con nivel 4.1 o superior en H.264/AVC.
- No se admite el codec de audio DTS.
- No se admiten ARCHIVOS de video superiores a 30 GB (Gigabytes).
- Es possible un video no se reproducza correctamente mediante una conexión USB si está no admite alta velocidad.
- El archivo de video y su archivo de subtoyculos deben encontrarse en laquia carpeta. El archivo de video y su archivo de subtoyculos deben tener el mesmo nombre para que los subtoyculos se pueda reproducircorrectamente.
- El modo deImagen no se pueda ajustar cuando se reproduce un video con la funciona de lista depelículas.
- El modo de avance rápido no es compatible con functions distinctas a las de >> si los ARCHivos de video no tienen information de indice.
- Al reproducir ARCHIVOS de video en red, con el modo de avance rápido la reproducción solo se pueda realizar al doble de la velocidad.
- No se podrán reproducir ARCHivos de video con nombres que contengan caricables.
CONFIGURACION DEL USUARIO
Menu CONFIGURAR
1 Pulse el botón SETTINGS.
2 Use el botón ∧, ∨, < o > para selecciónar una.option y, a continuación, pulse el botón OK.
3 Use el botón ∧, ∨, < o > para configurar unaoppersión y, a continuación, pulse el botón OK.
4 Cuando haya finalizzato, pulse EZIT.
| Menú | Función | |
| IMAGEN | Ajusta la calidad de laImagen para Obtener una visualización optima. | |
| AUDIO | Ajusta la calidad del sonido y el nivel del volumen. | |
| HORA | Ajusta la hora y las functions relacionadas con el tiempo. | |
| OPCÍN | Permitte personalizar los ajustes generales. | |
| ENTRADA | Permitte selecciónar la fuente de entrada. | |
| MIS MEDIOS | Ofrece acceso a los ARCHivos de documents,películas,música yotos. | |
CONEXIONES
Puede conectar variedispositivos externos a los puertos del projector.

Conexión a un receptor HD, reproductor de DVD o video
Conecte un receptor HD, un reproductor de DVD o un video al projector y seleccione el modo de entrada correspondiente.
Conexión HDMI
Con un cable HDMI, pueda disfrutar de unaImagen y sonido de alta calidad. Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar HDMI.

Conexión a un PC
El projector admite la funciona Plug & Play. El PC reconoce automatistically el projector y no requires la instalacion de ningún controlador.
Conexión RGB
Conecte el puerto de entrada de video y calidad del PC del projector con el cable RGB. Para la seals de audio, conecte el PC y el projector con un cable de audio optional.

Conexión RGB
Puede conectar el cable de audio sin usar un cable compuesto, como muestra laImagen anterior.

Conexión a la entrada AV
Conecte los puertos de salute de un dispositivo externo y el puerto de entrada AV del projector. Pulse el botón INPUT para seleccionar AV.

Conexión de componentes
Puede disfurar de imagenes de la mayor calidad si connecta un dispositivo externo con puerto RGB IN al puerto de componentes del projector. Pulse el boton INPUT del mando a distancia para seleccionar Componente.

Conexión a los auriculares
Puede escuchar el audio a工程技术 de unos auriculares.

Conexión al MHL
El enlace de alta definccion movable o MHL (del inglés Mobile High-definition Link) es una interfaz que se utilizes para transmitir senales audiovisuales digitales de Telefonos moviles a equipos de television.

Telefonomovil

NOTA
- Conecte el téléphone móvil al puerto HDMI IN para ver la pantalla del téléphone en el projector.
- Se necesita un cable pasivo MHL para conectar el projector y el Telefono móvil.
-Estamericano esasoldespondible entelefonoscompatiblescon MHL.
MANTENIMIENTO
Limpie el projector paramantenerlo en\ buen estado de funciona.
Limpieza del projector
Limpieza de la lente
Limpie la lente si hay polvo o manchas en la superficie.
Utilice un pulverizador de aire o un paño para limiar la lente.
Para qitar el polvo o las manchas, use un pulverizador de aire o aplique una SMALLA cantiago de producto del limpieza en un bastoncillo o un paño suave y frote con cuidado la lente.
Preste atencion al aplicar el liquido, ya que podra entrada por la lente si se rocia directamente.
Limpieza de la carcasa del projector
Antes de limpiar la carca sa del projector, desenchufe el cable de alimentacion.
Para eliminar el polvo o las manchas de la lente, use un paño seco y suave, que no suele pelusa.
No use alcohol, benceno, disolventes ni其中之一 Productos químicos que podrá dar a curvas.
ESPECIFICACIONES
| MODELOS | PG60G (PG60G-JE) | |
| Resolución (píceles) | 1280 (horizontal) × 800 (vertical) | |
| Relación de aspecto | 16:10 (horizontal:vertical) | |
| Tamaño del panel(mm) | 11.623 | |
| Distancia deproyección(tamañodel video) | 0,80 m - 3,25 m (63,5 cm - 254,0 cm) | |
| Proportionde proyecciónascendede | 100 % | |
| Distancia defunctionamento delmando a distancia | 3 m | |
| Entrada de video | NTSC M / PAL-B, D, G, H, I / PAL M / PAL N / PAL 60 / SECAM | |
| Adaptador de CA/CC | 19,5 V ——, 4,62 A (Adaptador con entrada de 100 ~ 240 a50 Hz/60 Hz) | |
| Salida de audio | 3 W MONO | |
| Altura (mm) | 125 (sin pie)127,5 (con pie) | |
| Ancho (mm) | 60 | |
| Profundidad (mm) | 125 (sin pie)131 (con pie) | |
| Peso (kg) | 0.68 | |
| Dispositivo USB | 5 V; 0,5 A (máx.) | |
| Entorno defunctionamento | Temperatura | |
| Funcionamiento | 0 °C a 40 °C | |
| Almacenamiento | -20 °C a 60 °C | |
| Humedad relativa | ||
| Funcionamiento | 0 % - 80 % | |
| Almacenamiento | 0 % - 85 % | |
Pantalla de monitor compatible
| Resolución | Frecuencia horizontal (kHz) | Frecuencia vertical (Hz) |
| 640 x 350 | 31.468 | 70.09 |
| 720 x 400 | 31.469 | 70.08 |
| 640 x 480 | 31.469 | 59.94 |
| 800 x 600 | 37.879 | 60.31 |
| 1024 x 768 | 48.363 | 60.00 119.99 |
| 1152 x 864 | 54.348 | 60.053 |
| 1280 x 800 | 49.68 | 60 |
| 1360 x 768 | 47.712 | 60.015 |
| 1280 x 1024 | 63.981 | 60.020 |
| 1400 x 1050 | 65.317 | 59.979 |
| 1680 x 1050 | 65.3 | 60 |
- Si hay una seals de entrada no vale en el projector, la reproduccion en la planta no sera correcta o aparecerá un mensaje del tipo "Sin seals" o "Formato no vale".
- El projector admite el tipo DDC1/2B como funciona Plug & Play (reconocimiento automatico del monitor del PC).
- Tiños de senal de synchronization de PC compatibles: temas de synchronization por separado.
- En el modo de PC, se recomienda una resolution 1280 × 800 para Obtener la mejor calidad deImagen.
Modo HDMI/DVI-DTV/WiDi admitido
| Resolución | Frecuencia horizontal (kHz) | Frecuencia vertical (Hz) |
| 720 x 480 | 31.469 | 59.94 |
| 31.5 | 60 | |
| 720 x 576 | 31.25 | 50 |
| 1280 x 720 | 37.5 | 50 |
| 44.96 | 59.94 | |
| 45 | 60 | |
| 1920 x 1080 | 33.72 | 59.94 |
| 33.75 | 60 | |
| 28.125 | 50 | |
| 26.97 | 23.97 | |
| 27 | 24 | |
| 33.716 | 29.976 | |
| 33.75 | 30.00 | |
| 56.25 | 50 | |
| 67.43 | 59.94 | |
| 67.5 | 60 |
Información acerca del software de
código abierto
Para Obtener el número fuente correspondiente a GPL, LGPL, MPL y otheras licencias de número abierto de este producto, visita http://opensource.lge.com. Además del número fuente,oulda descargar las conditiones de las licencias, exencion de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proportionsará número abierto en el CD-ROM por un imports que cubre los gastos de su distribución (como el soporte,envio y manipulación) previa solicitud por correto electrónico a opensource@lge.com.Esta-oferta es valida durante tres (3) años a partir de la Fecha de adquisión del producto.
Especillas para la conexión
inalámbrica (TWFM-B006D)
| Estándar | IEEE 802.11a/b/g/n |
| Rango de freecuencias | De 2400 a 2483,5 MHzDe 5150 a 5250 MHzDe 5725 a 5850 MHz(Fuera de la UE) |
| Potencia de salute(máx.) | 802.11a: 11 dBm802.11b: 14 dBm802.11g: 10,5 dBm802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm802.11n - 5 GHz: 12,5 dBm |
- Puesto que el canal de banda正常使用 en distinctos País pueda serdifferente,el usuario no能把cisar ni ajustar la fecuencia defuncuronamento. Este producto está configurado para la tabla de fecuencias de la region.
Información acerca de la
conexión de puertos de componentes
| Señal | Componente |
| 480i / 576i | o |
| 480p / 576p | o |
| 720p / 1080i | o |
| 1080p | o (solo 50 Hz / 60 Hz) |

LG
Life's Good
Elmodelo yel número de série del proyeCTOR seencuentran en la parte posterior o en un lateral del本身就是.AnoTELos por sialguna vez necesita asistencia.
MODELO
N.° DE SERIE