VS08G - Aspiradora SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VS08G SIEMENS en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspiradora de trineo |
| Características técnicas principales | Tecnología de filtración HEPA, motor potente, bajo consumo de energía |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 40 cm, Ancho: 28 cm, Altura: 25 cm |
| Peso | 5,5 kg |
| Compatibilidades | Accesorios compatibles con aspiradoras Siemens |
| Tipo de batería | No aplicable (aspiradora con cable) |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 700 W |
| Funciones principales | Aspiración de suelos duros y alfombras, regulador de potencia |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros lavables, bolsa de polvo reemplazable |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda |
| Seguridad | Sistema de protección contra sobrecalentamiento, cable de seguridad |
| Información general | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - VS08G SIEMENS
Preguntas de los usuarios sobre VS08G SIEMENS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VS08G - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VS08G de la marca SIEMENS.
MANUAL DE USUARIO VS08G SIEMENS
1 Empunadura del tubo
2 Portaaccessorios
3 Accesorios combinados
4 Tubo flexible de aspiración
5 Tecla de connexion y desconexión
6 Indicador de funciona
7 Indicador de cambio de filtro
8 Filtro de salute
9 Soporte para el tubo (con referencia de desconexión automatica*)
10 Bastidor para Fiftro de salute
11 Regulador de la potencia de aspiración
12 Lenguetade cierre
13 Cubierta del filtró de salute
14 Cable de alimentacion de red
15 Bolsa filtrante MEGAfiltplus
16 Sujeción del filtró
17 Filtrator del motor
18 Soporte para el tubo en posicion vertical (en la parte inferior del aparato)
19 Boquilla universal con dos posiciones
20 Boquilla universal con dos posiciones con levanta-alfombras
21 Boquilla universal con dos posiciones, con levanta-alfombras y casquillo de desbloqueo
22 Palanca de cierre
23 Tapa del compartmento colector del polvo
24 Tubo telescópico con tecla desplazable
25 Tubo telescópico con manguito desplazable
26 Tubo telescópico con manguito desplazable y casquillo de desbloqueo
Conservar las instrucciones de uso.
En caso deentar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las instrucciones de uso.
Uso de(acuerdo con las,) especificaciones
Este aspirador solo está indicado para uso dométrico y no para aplicaciones industriales. Usar este aspirador exclusivamente de(acuerdo con lasindicaciones descritas en estas instrucciones de uso.
El fabricante no se responsabiliza de los posibles daños causados por un uso que no se ajuste a las specifications o por un manejo erroneo.
jObservar, por tanto, los siguientes consejos y advertencias con detenimiento!
El aspirador deben usarse solo con:
Bolsa para polvo original MEGAfilt*SuperTEX
Piezas de repuestos originales, accesos o accesos.optiones
El aspirador no es apropiado para:
aplicar sobre personas o animales
■ aspirar:
- microorganismos.
- sustancias calientes, incandescentes, nocivas para la salute o con bordes cortantes.
- sustancias humedes o liquidos.
- sustancias muy inflamables o explosivas.
Consejos y advertencias de seguridad
Este aspirador cumple las reglas reconocidas de la的技术a y las correspondientes normas y dispositions de seguridad. Certificamos la conformidad con las siguientes directrices europeas: 89/336/CEE (modificada por RL 91/263/CEE, 92/31/CEE y 93/68/CEE). 73/23/CEE (modificada por 93/68/CEE).
- Conectar el aspirador yponerlo en marcha solo conforme a lo indicado en la plac decharacteristicas.
No aspirar nunca sin la bolsa para polvo MEGAft® SuperTEX.
= > El aparato pueda estropearse.
No permitir que los niños usen el aspirador si no está bajo la supervisión de unadulto.
No acercar las boquillas y los tubos a la cabeza cuando se esté aspirando.
= > Peligro de lesiones!
No usar el cable de alimentación de red paraninger/transportarel aspirador.
En caso de un funciona continu de varias horas, extraer Completely el cable de alimentacion de red.
No tirar del cable de alimentacion, sino del enchufe para desconectarlo de la red.
No colocar el cable de alimentacion encima de bordes afilados ni aplastarlo.
Extraer el enchufe de connexion a la red antes de efectuarrialquierarreglo en el aspirador o sus accesorios.
Noponer en marcha el aspirador si presentaalgundesperfecto.En casode haberlo,desenchufarelaparato.
Las reparaciones y el cambio de piezas en el aspirador solo deben ser llavados a cabo por el service de asistencia技术水平a autorizzato.
Proteger el aspirador de las conditiones meteorológicas, la humedad y las fuentes de calor.
- Desconectar el aparato cuando no se use.
- Inutilizar inmediamente los aparatos usados para poderlos eliminar según la normativa.
Por razones de seguidad,el aspirador está equipado con un dispositivo de proteccion contra sobrecalentamento. Si se produce un bloqueo y el aparato se calienta demasiado,se desconectará automatically.Extraer el enchufe de connexion a la red y comprar si la boquilla,el tubo de aspiracion o el tubo flexible estan atascados,oCambiar el filtrosi fuera necessario. Una vez eliminado el fallo,dejar que el aparato se enfrie al menos durante 1 hora.Despues el aparato estarà otheraz lista para funciona.
Indicaciones para eliminar el material de embalaje
Embalaje
El embalaje protege el aspirador de posibles desperfectos durante el transporte. Este está compuesto por materiales no contaminantes y, por tanto, reciclables. Entregar los materiales de embalaje que ya no se necesiten en los centros de recogida para el sistema de reciclaje "punto verde".
Aparatos usados
Los aparatos usados contienen aun muchos materiales valiosos. Entregar por este motivo los aparatos usados en el commercio habitual o en el centro de reciclaje para su reaprovechamiento. Para Obtener informacion sobre los differentes modos de eliminacion actuales, dirigirse al commercio habitual o al distribuidor local.
Observaciones
- Si el fusible se activa al conectar el aparato, pueda deberse a que hay algunos aparatos connectados con un valor de connexion alto en el mesmo circuito electrico. Laactivacion del fusible se pueda evaporar ajustando el nivel más bajo de potencia antes de conectar el aparato, augmentandolo bajo.
'Abrir los desplegables laterales!'

Puesta en marcha
Figura 1
a) Enclavar el racor del tubo flexible en la abertura de aspiracion.
b) Para quitar el tubo flexible de aspiración, presionar las dos lengüetas de retencion y extraer el tubo.
Figura 2\*
a) Unir la empuñadura y el tubo telescópico.
b)Introducir la empunadura en el tubo telescópico hasta que quede enclavada. Para分开arlos, presionar el casquillo de desbloqueo y extraer la empunadura.
Figura 3\*
a) Unir la boquilla universal con el tubo telescópico.
b) Introducir el tubo telescópico en el racor de la boquilla universal hasta que quede envlavado. ParaSeparatedos, presionar el casquillo de desbloqueo y extraer el tubo telescópico.
Figura 4\*
Desbloquear el tubo telescópico
presionando la tecla desplazable / el
manguito desplazable en la direccion de la
flecha yJKLMa longitud的愿望.
Figura 5
a) Tomar el cable de alimentacion de red por el enchufe, estirarlo hasta que alcance la longitud deseada y conectarlo.
b)En los aparatos con tiempo de cable de activación electrónica se encenderá ahora el indicator de funciona bajo "verde".
Figura 6
Conectar o desconectar el aspirador de polvo actionando la tecla de connexion / desconexión en la direccion de la flecha.
*En direccion del equipimiento
Figura 7
Accionando el regulator de la potencia de aspiracion可以使 ajustarse la potencia de aspiracion deseada de forma continua.
- Margen de potencia bajo:
Para aspirar tejidos delicados, p. ej. cortinas. - Margen de potencia medio:
Para la limpieza diaria con un minimum grado de sociedad. - Margen de potencia alto:
Para la limpieza de revestimientos del sueño robustos, sueños resistentes y en caso de haber mucha仇恨.
Aspirado
El aparato adquirido es un aparato de alta potencia y gran capacidad de aspiración. Por lo tanto, el ajuste de potencia maximalasólo recomendable cuando se tratade moquetas deleo corto o sueños resistentes.
Figura 8
Ajustar la boquilla universal:
Para aspirar en alfombras y moquetas
Para aspirar en suelos resistentes
=>
=>>
Boquilla universal con levanta-alfombras*
Figura 9\*
Allearv haciaatrasyalboquilla universal, esta levanta la alfombra facilitando asi la limpieza debajo del borde de la alfombra.
Aspirar con accesorios
Figura 10
Extraer los accesos combinados del portaaccosorios tirando en la direction de la flecha.
a) Boquilla larga
Para aspirar en juntas y rincones. Para los lugares de dificil acceso pueda alargarse el accesorio combinado extendiendo la boquilla larga a modo de telescopoio con dos posiciones hasta alcantarlos 360~mm
Para ambas posiciones debeextenderse la boquilla largahasta que se enclave audiblemente.
- Liberando los bloqueos del tubo telescópico (presionar en la direction de la flecha) puedevoltar a pledarse la boquilla larga.
b) Boquilla para tapiceria Para aspirar en muebles tapizados, cortinas, etc.
c) Pincel de muebles Para aspirar en Marcos de ventanas, armarios, perfiles, etc.
Doblar la boquilla para tapiceria en la direccion de la flecha.
- Girando en la direccion de la flecha se saca la corona de cerras.
- Antes de colocar los accesorios combinados en el portaaccesorios deben enroscarse de nuevo la corona de cerradas y la boquilla para tapiceria.
Figura 11\*
En las paumas cortas cuando se está pasando el aspirador pueda usarse el soporte para el tubo en la parte posterior del aparato. Introducir la pieza estriada de plástico del racor de la boquilla en la entalladura que hay en la parte posterior del aparato. Si dispone de referencia de desconexión automatica, el aparato se desconecta. El indicator de funciona lo aparato. Iluminina de "verde".
Tras el trabajo
Figura 12
- Desconectar el aparato, extraer el enchufe de connexion a la red de la toma de corriente.
- Tirar ligeramente del cable de alimentacion de red y sostarlo (el cable se enrolla automatically).
Al tirar nuevomente del cable de alimentacion de red se vuelve a activar el freno del cable, y para desactivarlo se efectua un leve tiron.
En los aparatos que disponen de tamborde cable de activacion electrònica, el cable de alimentacion de red se enrollaautomatically al extraer el enchufede conexión de toma de corriente.
Si no se desea que el cable de alimentacion de red se enrolle por complete (p.ej. al cambiar de enchufe), active el freno tirando del cable de alimentacion de red.
Figura 13
Para guardar / transporte el aparato puede utiliser el soporte situado en la parte inferior del aparato. Colocar el aparato en posicion vertical. Introducir la pieza estriada de plástico de la boquilla universal en la entalladura que hay en la parte inferior del aparato.
Cambio del filtro
Cambio de la Bolsa filtrante MEGAaft SuperTEX
Figura 14
Si el indicator de cambio de filtrose illumina de forma intensa y constante cuando la boquilla no está en contacto con el sueyo y la potencia de aspiracion está en posicion maxima, es necessario combustar la Bolsa filtrante, aun cuando no está Completely llena. En este caso, el cambio depende del tipo de material aspirado.
- Abrir la tapa del compartmento colector de polvo acontenderla palanca de cierre en la direccion de la flecha.
Figura 15
Cerrar la Bolsa filtrante MEGAfilt® SuperTEX tirando de la lengüeta de cierra y extraerla.
Figura 16
Colocar una nuevo bolsa filtrante MEGAfiltplus en el soporte y cerrar la tapa del compartmento colector de polvo.
■ Atencion: La tapa del compartmento
- colector de polvo se cierra únicamente si la Bolsa filtrante MEGAfilt® SuperTEX, el filtro textil o el contentedor de polvo está colocados.
Si el indicator de cambio de FILTER SUGUE iluminado tras haber换成 la bolsa filtrante,comprobar que la boquilla,el tubo o el tubo flexible de aspiracion no esten obstruidos.
Cambiar el filtro protector del motor
Cuando se cambia?: Con cada nuevo paquete de filtros de repuesto (a más tardar, después de 5 bolsas para polvo).
Figura 17
- Abrir la tapa del compartmento colector de polvo (ver figura 14).
Saca r la sujection del filtro en la direc tion de la flecha y abrirlo. - Eliminar de la forma adecuada el filtro protector del motor y colocar un filtro nuevo.
- Cerrar la sujeción del filtro, introducirlo de nuevo en el aparato y cerrar la tapa del compartmento colector de polvo.
Cambi ar microfiltro higienico\*
Cuando se cambia?: Con cada nuevo paquete de filtros de repuesto (a más tardar, después de 5 bolsas para polvo).
Figura 18
Desbloquear y estar la rejilla de salute presionando la lengueta de ciderre en la direccion de la flecha.
Desbloquear y extraer el marco del filtro presionando la lengueta de ciderre en la direccion de la flecha.
Figura 19\*
Extraer el plástico cellular y el microfiltro higiénico.
- Eliminar de la forma adecuada el microfiltro higiénico y colocar uno nuevo.
- Limpiar el plástico cellular y volver a colocarlo también en el marco del filtro.
Cuando se hayan aspirado partículas de polvo muy finas (como puede ser yeso, cemento, etc.), limpiar el filtro protector del motor sacudiendolo; en caso Neededo, cambio el filtro protector del motor y el microfiltro higiénico.
Figura 20\*
Sacar el filtro de carbón activado tirando de una de las lengüetas y eliminarlo con la basura domestica.
- Colocar un filtro de carbón activado nuevo.
Figura 21
Deslizar el marco del filtro por problemas de las dos piezas de sujeción bajo lo en la direccion de la flecha hasta que quede envocado.
Cerrar la rejilla de salute.
Cambiar el filtró Hepa*
Si el aparato está equipado con un filtro Hepa, este tendrá que cambiarse anuallynte (ver figuras 18 y 21 para el cambio de filtro).
Cambi ar el filtr de carbón activado*
Si el aparato está equipado con un filtro de carbón activado y un filtro Hepa, tendrá que cambiarse el filtro Hepa anuallynte y el filtro de carbón activado cadaarethesmes (ver figuras 18,20y21 para el cambio de filtró).
Cuidados
Antes de cada limpieza, deben desconectarse el aspirador y extrae se el enchufe.
El aspirador y los accesos de plástico seSEOpen limpiar con un limpiador de plasticos convencional.
No usar productos abrasivos, ni
- limpiacristales o piadores multuos. No introducir nunca el aspirador dentro del agua.
De ser necessario se pueda limiar el compartmento colector de polvo con unsegundo aspirador, o simplemente con un pano seco o un pincel para el polvo.
Quedan reservadas las modificaciones sociales.
Accesorios-optionales
Paquete de filtros de repuesto VZ52AFP1
Contenido:
5 filtros de repuesto MEGAfilt® SuperTEX con cierre
1 microfiltro higénico
1 filtror protector del motor
Tipo P


Filtro textil (filtro permanente) VZ10TFP
Filtro reutilizable con cierre velocro.

Filtro HEPA (clase H12) VZ151HFB
Recomendado para alergicos.
Para un aire de salute extremamente limpio.
Cambiar anualmente (ver figuras 18 y 21)

Filtro de carbon activado VZ190AFB
Almohadilla de carbón activado muy gruesa. Evita olores molestos durante mucho tiempo. Cambiarla cadaarethmes. Só se pueda usar junto con el filtro HEPA (VZ151HFB) o el microfiltro higiénico. Si se utilizes con microfiltro higiénico, retirar el plástico Celular del marco del filtró (figura 19) y colocar el filtró de carbón activado.

Observaciones
La combinación de "filtro Hepa" + "filtro de carbón activado" no se admite en aparatos con rejilla protectora del motor.


Cepillo TURBO-UNIVERSAL VZ101TBB
Cepillar y aspirar en una sola pasada alfombras y moquetas deleo corto, y paraequalquier tipo de revestimientos del suelo. Especialmente apropiado para aspirarleo de animales.El rodillo del cepillo secciona por medio de la corrente de aspiracion del aspirador.No precise conexion electrica.

Boquilla universal con levanta-alfombras VZ081BD
Boquilla universal con dos posiciones, indicada para alfombras y suelos lisos.
El levanta-alfombras integrado permite aspirar también bajo de borde de la alfombra.

Piezas de repuesto
El recogehilos (1/2) y el suplemento para pulir (3) pueda adquirirse cuando se necesiten a工程技术 de assistencia技术水平
Recogehilos (1): N' identificacion 188565
Recogehilos (2): N- identificacion 184773
Supplemento
para pulir
(3): N° identificación 482209


Aspirata cu accesorii
Imag. 10
Desfaceti accesoriul combinat din suportul de accesorii prin tragere in directa sagetii.
JJIaJIbJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJI
j jilj
dall

VZ10TFP (psssll)
1

VZ151HFB (H12 4)HEPA
Lgssy 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
(1) y ( y all y kill)

VZ190AFB baii jie
iJ 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
all


1.
(Hepa)
aall aas

TURBO-UNIVERSAL® VZ101TBB L
Jc bgs 11210g 5 g 11111111111111111111111111
L 1

VZ081BDJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJL
jlll 1y jlll l y llal
piai djjg jglal yjgi aai
S#
1 1
a a
j()()
j 1 j
a1 ≤ 23 < a2
1
yj (j) jyj 1
1 1
a
MEGAFiltSuperTEX
all aaiai
y iisall p 11i 11ie b u C l a
中
ssallg slll g
1yLuloljgjdzjjc
aill jai jai dall pl
Jall Jll l j 1j dlll
jlll jlll
y
juaixia jaiy
Jll Jaa aaiall 1aL aai
1.5ic 1
y 14
Jb 100
L
aabaa aee
laioaiaol 2o1j j
yglj yabll jolge jzisall ay
a
a
y
aill plll jy yj 1y
a aal aal lglio
aIall aaiiiaaii i jipjlo
y 2kll 1jL .d jll 1j 1j
J 1
jss s 1
a 1
aLw dJd JnKd all jlll
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las conditiones de garantía accordadas por la representation de nuestrairma en el pais de compra. Para más detalles sirvanse dirgir al correspondiente establecimiento del ramo en que se ha comprado el aparato. En caso de hacer uso de la garantía es必需ario Presented el correspondiente comprobante de compra.
GR OpoI EyyuOnoEs
TnV oukeun auti oxouov oi opoi
Eyynoeocou exei Ekoaei n avittpooattia
tou Oikou mac otny xwpa ayopac tnc.
Aentupeiec oTo Emao taos
delta i Kataotmuatapxnc, an to tv aoiov
ayopaaate tn ouakeun. Tia va teOei owc os
oxu n eyyunon anaiteitai onomega note n
napouiaan tow anodEewv laivikn
tnahews.