PANASONIC SC-HTE200EG - Barra de sonido

SC-HTE200EG - Barra de sonido PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SC-HTE200EG PANASONIC en formato PDF.

📄 244 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC SC-HTE200EG - page 77
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Barra de sonido
Características técnicas principales 2.1 canales, potencia total de 80 W
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 800 mm (ancho) x 70 mm (alto) x 85 mm (profundidad)
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Compatible con televisores y dispositivos Bluetooth
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 220-240 V
Potencia 80 W (potencia total)
Funciones principales Bluetooth, entrada óptica, modo cine, modo música
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, no utilizar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, consultar el servicio postventa
Información general Diseño compacto, ideal para espacios pequeños, instalación fácil

Preguntas frecuentes - SC-HTE200EG PANASONIC

¿Cómo puedo conectar mi Panasonic SC-HTE200EG a mi televisor?
Puedes conectar tu Panasonic SC-HTE200EG a tu televisor utilizando un cable HDMI. Asegúrate de que el televisor esté configurado para usar el puerto HDMI al que está conectado el sistema de audio.
¿Por qué mi Panasonic SC-HTE200EG no produce sonido?
Verifica que el volumen esté alto y que el sistema esté encendido. Asegúrate también de que los cables estén correctamente conectados y que la fuente de audio esté seleccionada en tu sistema.
¿Cómo reiniciar mi Panasonic SC-HTE200EG?
Para reiniciar el sistema, desconéctalo de la alimentación, espera aproximadamente 10 segundos y luego vuelve a conectarlo. Esto debería restablecer la configuración de fábrica.
Mi Panasonic SC-HTE200EG no se conecta por Bluetooth, ¿qué hacer?
Asegúrate de que el Bluetooth esté activado en tu dispositivo y que el Panasonic SC-HTE200EG esté en modo de emparejamiento. Si es necesario, elimina los dispositivos emparejados anteriormente e intenta reconectar.
¿Cómo actualizar el firmware de mi Panasonic SC-HTE200EG?
Puedes actualizar el firmware visitando el sitio web de Panasonic, descargando la actualización y siguiendo las instrucciones proporcionadas para instalar la actualización a través de USB.
¿Qué tipos de archivos de audio puede leer el Panasonic SC-HTE200EG?
El Panasonic SC-HTE200EG es compatible con varios formatos de audio, incluidos MP3, WMA y AAC. Consulta el manual para obtener más detalles sobre la compatibilidad de archivos.
¿Cómo ajustar los parámetros de sonido en mi Panasonic SC-HTE200EG?
Puedes ajustar los parámetros de sonido utilizando el control remoto. Accede al menú de configuración de audio para modificar las opciones de graves, ecualizador y otros ajustes de sonido.
¿Qué hacer si mi Panasonic SC-HTE200EG se sobrecalienta?
Asegúrate de que el sistema esté bien ventilado y que no haya obstrucciones alrededor de las rejillas de ventilación. Si el dispositivo sigue sobrecalentándose, desconéctalo de inmediato y contacta con el soporte técnico.
Mi Panasonic SC-HTE200EG emite ruidos extraños, ¿qué hacer?
Verifica si todos los cables están correctamente conectados y si no hay escombros en los altavoces. Si el problema persiste, considera contactar al servicio al cliente de Panasonic para obtener asistencia técnica.

Preguntas de los usuarios sobre SC-HTE200EG PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC-HTE200EG - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC-HTE200EG de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO SC-HTE200EG PANASONIC

Instruciones de funciona

Sistema de Cine en Casa

Gebruiksaanwijzing

Audiosystem Home Theater

Bruksanvisning

- Compatibleà con il 3D

■ Quando si selección "BD/DVD"

Le agradecemos saber adquirido este produit.

Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.

Acerca de las descricciones en este manual de instrucciones

Las páginas de consulta se indicate del榜首 modo
Las etiquetas en este aparato y el mando a distancia se indican con [O] en estas instrucciones de funciona.
Las ilustraciones que se muestran peuvent ser distinctas a las de su aparato.
- Las operaciones en estas instrucciones de funciona y describe un mando a distancia, pero es possible realizar las operaciones en el subwoofer activo si los colores son los mismos.

Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías

Solamente para la Unión Europea y páíres con sistemas de reciclado

PANASONIC SC-HTE200EG - Solamente para la Unión Europea y páíres con sistemas de reciclado - 1
13/14

Estos@simbolos en los productos, su embalaje o en los documents que los acompañen significan que los productos electricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos dométricos.

Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los+puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.

Si los elimina correctamente可以帮助 a preservar valuosos recursos y evitará poteciales efectos negativos sobre la salute de las personas y sobre el medio ambiente.

Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntimiento.

Puede haber sanciones por una incorrecta eliminacion de este residuo, de acuerdo con la legislacion nacional.

PANASONIC SC-HTE200EG - Solamente para la Unión Europea y páíres con sistemas de reciclado - 2

Notapara elsimpolo de pilas y baterias (simpolo debajo):

Este símbolo puede usarse en combinación con el símboloístico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del productoístico indicado.

C€ 0560

Declaración de conformidad (DoC, por sus siglas en inglés)

Por la presente, "Panasonic Corporation" declares que este producto se incluye en conformidad con los requisimientos esenciales y otheras dispositions relevantes de la Direcva 1999/5/EC.

Los clientes peuvent descargar una copia de la DoC original hacía nuestros productos R&TTE desde nuestro servidor Doc: http://www.doc.panasonic.de

Este producto se encuentra diseñado para el consumidor general. (Categoría 3)

Precauciones de seguridad

AVISO

Unidad

  • Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o dano del producto,

  • No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteoni salpicaduras.

  • No colocque objetivos lienos con liquidos, como floreros, sobre estaunities.
  • Use solamente los accesosores recomendados.
  • No saque las cubiertas.

  • No repare esta unidad estudo. Consulte al personal de serviceo calificado para la reparacion.

Cable de alimentacion de CA

  • Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o dano del producto,

  • Asegürese de que el voltaje de alimentación corresponda al voltaje impreso en estaunidad.

  • Inserte por Completely el enchufe del cable de alimentacion en la toma de CA.
  • No tire, doble o colque elementos pesados sobre el cable de alimentacion.
  • No manipule el enchufe con las manos mojadas.
  • Agarre el cuero del enchufe del cable de alimentación al desconectar el enchufe.
  • No use un enchufe del cable de alimentacion o toma de CA dañado.
  • El enchufe de conexión a la red electrónica es el dispositivo de desconexión. Instale estaiedad de forma queel enchufe de conexión a la red electrónica pueda desenchufarse de la toma de forma immediata.

Bateria tipo botón (Bateria de litio)

  • Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No cargue, desarme, caliente a más de 60^ ni incinere.
  • Mantenga la pila tipo botón fuera del alcance de los niños. No la ponga nunca en la Boca. Si alguien la traga, llama a un medico.

ADVERTENCIA

Unidad

  • No coloque objetivos con llama descubierta, una vela por exemple, encima de laividad.
    -Estaunidadpuede tenerinterferenciasde radioscaudas portelefonosmovilesduranteusutilizacionSi tales interferenciasresultan evidentes,aumenta leseparacionentrelaunidadyeltelefonovvil.
    -Estaunidadha sidodisenada para serutilizada enclimas moderados.

Ubicación

  • Coloque esta unidad sobre una superficiepareja.
  • Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o daño del producto,

  • Para Maintener bien ventilada esta unidad, no la instale nionga en un estante de libros, mueble empotrado u other spacio de dimensiones reduidas.

  • No obstruya las aberturas de ventilacion de la unidad con periodicos, manteles, cortinas u objetos similares.
  • No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas temperatas, mucha humedad y vibracion excessiva.

Bateria tipo botón (Bateria de litio)

  • Existe un día de explosión si la bateria no se reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el tipo recommendado por el fabricante.
  • Insertar con los polos alineados.
  • La mala Manipulación de las baterías puede causar una perdida de electrolitó y pueda causar un incendio.

  • Retire la bateria si piensa no usar el mando a distancia durante un periodo longo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos.

  • No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
  • No deja la(s) bateria(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa por un periodo prolongado de tiempo con las puertas y Ventanas cerradas.
  • Al desechar las baterias, comuniquese con sus autoridades locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto.

Índice

Precauciones de seguridad 3

Antes del uso

Articulos suministrados 5

Esteistema (SC-HTE200) 5
Accesorios 5

Guia de referencia de control 6

Esteistema (pare frontal) 6
Esteistema (paretrasera) 6

Mando a distancia 7

Cómepezar

Conexiones 8

Conexión con el televator 8
Conexión desde undispositivo compatible conHDMI 9
Conexión desdeotrodispositivo(AUX) 10
Cable de alimentacion de CA 10

Ubicacion 11

Precauciones de seguridad 11
Evitar los vuelcos 12

Sincronizacion Bluetooth 13
Conexión a un dispositivo Bluetooth® sincrzonido 13
Conexión de un solo toque (conexión via NFC) 13

Cólico del mando a distancia 14

Operaciones

Uso de este problema 15

Sonido 3D 16

Formato del audio 17

Operaciones entrelazadas con el televator

(VIERA Link "HDAVI ControlTM") 19

Referencias

Resolucion de problemas 20

Acerca de Bluetooth 23

Cuidados de la unidad 23

Licencias 23

Especificaciones 24

Artículos suministrados

Este problema (SC-HTE200)

1 Unidad principal (altavoz) (SC-HTE200)

PANASONIC SC-HTE200EG - Este problema (SC-HTE200) - 1

Accesorios

Verificar los accesos suministrados antes de utilizar este sistemas.

1 Mando a distancia (con una bateria)

1 Cable de alimentación de CA

(N2QAYC000098)

PANASONIC SC-HTE200EG - Accesorios - 1

PANASONIC SC-HTE200EG - Accesorios - 2

PANASONIC SC-HTE200EG - Accesorios - 3

  • Los nombres de los produits son correctos a partir dearlode 2015. Puede estar susertos a modificaciones.
  • El cable de alimentacion de CA incluido se usa solamente con este sistemas.
    No lo use con除外 equipo. Además, no use cables de除外 equipo con este sistemas.

Guía de referencia de control

Este problema ( parte frontal)

PANASONIC SC-HTE200EG - Este problema ( parte frontal) - 1

1 [3] Área de toque NFC (⇒ 13, 14)
2 [B/I] Interruptor de espera/encendido (B/I)

Toque paraATTER eldispositivo de estado encendido a modo deespera o viceversa.En mode del espera, el dispositivo sigues Consumiendo unapequecacantidadde energia.

3 [VOL -] [VOL +] Ajuste el volumen de este sistema (⇒ 15)

4 [INPUT]Selezione la fuente de entrada ( 15)
5 [PAIRING]

  • Seleccione el dispositivo Bluetooth® como la fuente (⇒ 15)
  • Sincronizacion Bluetooth® (⇒ 13)
  • Desconexión del dispositivo Bluetooth® (⇒ 13)

6 Sensor de senal del mando a distancia ( 7)

7 Pantalla

Este problema (parte trasera)

PANASONIC SC-HTE200EG - Este problema (parte trasera) - 1

8 Terminal AC IN ( 10)
9 Terminal HDMI AV OUT (TV (ARC))

(compatible con ARC) ( 8,9)

10 HDMI AV IN (BD/DVD) terminal ( 9)

11 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV) terminal ( 9)
12 Terminal AUX IN ( 10)

※1 Estos interruptores的功能an con solo tocar las MARs. Cada vez que se toca el interruptor, sonar a un pitido. El pitido pueda desactivarse. ( 18)
※ 2 Puerto USB (para el uso del servicei solamente)

Mando a distancia

PANASONIC SC-HTE200EG - Mando a distancia - 1

1 [D] Enciende o apaga la unidad principal (⇒ 15)
2 [INPUT] SeLECTIONA la fuente de entrada ( 15)
3 [SETUP] Secciona el menu de instalacion ( 18)
4 [SOUND] SeLECTIONA el menu de sonido ( 16,17)
5 [PAIRING]

  • SeLECTIONA el dispositivo Bluetooth® como la fuente (⇒ 15)
  • Sincronización Bluetooth® (⇒ 13)
  • Desconexión del dispositivo Bluetooth® (⇒ 13)

6 [-VOL + ] Ajusta el volumen de este,.
sistema ( 15)
7 [MUTE] Silencia el sonido ( 15)
8 [▼][OK][▲] SeLECTIONA y confirma la opticon

■ Antes de usar por primera vez

Saque la hora de aislamento A

PANASONIC SC-HTE200EG - ■ Antes de usar por primera vez - 1

  • Deseche la hoja de aislamiento de forma responsablenasaberladerada.

Para reemplazar una bateria tipo botón

Tipo de batería: CR2025 (Batería de litio)

PANASONIC SC-HTE200EG - Para reemplazar una bateria tipo botón - 1

  • Coloque la bateria tipo botón con su Marks (+) hacía arriba.

Sobre el sensor de Signals del mando a distancia

El sensor de signaled del mando a distances estáubicado en launidad principal.

  • Use el mando a distancia dentro del rango de funcionaamente correcto.

Distancia: En aprox. 7 m directamente en fremte
Ángulo: Aprox. 30^ a la izquierda y derecha

PANASONIC SC-HTE200EG - Sobre el sensor de Signals del mando a distancia - 1

Sensor de senal del mando a distancia

Conexiones

  • Antes de hacer la conexión, apague todos los equipos y lea los manuales de instrucciones apropiados.

No conecte el cable de corriente de CA si no se han finalizzato todas lasDEMAsconexiones.

HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)

  • Laexion HDMI es compatible con VIERA Link "HDAVI Control" ( 19) si se utilizes con un TV Panasonic que sea compatible.
  • Use cables HDMI de Alta Velocidad compatibles con ARC. No pueda utiliser cables que no cumplan con la HDMI.
  • Se le recomienda utiliser un cable HDMI de Panasonic.

Pasaje de HDMI en espera

Incluso si launidad principal está en el modo en espera, la sealsal de audio o video del dispositivo connectado al terminal HDMI AV IN se enviará al TV conectado al terminal HDMI AV OUT (el sonido no saldra de este)...
sistema).

- Compatibleidad con 3D

Compatible con el TV FULL HD 3D y el reproductor de Blu-ray Disc.

  • Launidad principal pueda pagar a征求意见 de la BCHD de unroduactoroBlu-rayDisccompatible con3D a un TV FULL HD 3D.

- Compatibleidad 4K/60p

Compatible con un tevisor 4K Ultra HD y un reproductor Blu-ray Disc.

  • Este sistemas peuvent transmitir loscontents 4K de un equipo compatible con 4K a un telesor 4K Ultra HD.
  • Cuando conecte un equipo compatible con 4K y un television 4K Ultra HD, utilise cables HDMI de alta velocidad que admiten un ancho de banda de 18 Gbps.

Conexión con el televator

1 Verifique si el terminal HDMI del TV tiene una etiqueta que dice "HDMI (ARC)".

La connexion differs從la etiqueta impresa al lado del terminal HDMI.

Etiqueta "HDMI (ARC)": Conexión A

Sin etiqueta "HDMI (ARC)": Conexión B

Ques un ARC?

ARC es la abreviatura de Canal de returno de audio, también conocido como HDMI ARC. Se refiere a una de lasustralianas de HDMI. Cuando conecta la unidad principal al terminal con la etiqueta que dice "HDMI (ARC)", ya no se requires el cable optical de audio digital que se requires generalmente para escharar el sonido del TV y las imagenes y sonidos del TV se pueda disfrutar con un cable HDMI simple.

2 Realice la connexion.

  • Cuando usa el cable de audio digital optico, inserte la punta correctamente en el terminal.

Conexión desdeundispositivo compatibleconHDMI

Puede dirigir la señal de audio desde el reproductor de Blu-ray Disc connectado, reproductor de DVD, decodificador, etc. a esteSYSTEMA.

Preparación

  • Conecte launidad principal al TV. (⇒ 8)

PANASONIC SC-HTE200EG - Preparación - 1

A Cable HDMI

PANASONIC SC-HTE200EG - A Cable HDMI - 1

  • Para los你需要ables ajustes se refiera a las instructaciones de funciona bajo el dispositivo compatible HDMI conectado, para producir las señas de video y audio.
  • Cuando conecte un equipo compatible con 4K y un television 4K Ultra HD, utilise cables HDMI de alta velocidad que admiten un ancho de banda de 18 Gbps.

Conexión desdeotro dispositivo (AUX)

Puede conectar dispositivos como grabadoras Blu-ray Disc, grabadoras de DVD, videoconsolas o decodificadores.

PANASONIC SC-HTE200EG - Conexión desdeotro dispositivo (AUX) - 1

A Cable de audio

※ Consulte las instrucciones de funcionajo de los respectivos dispositivos para la connexion optima.

Cable de alimentacion de CA

  • Conecte solamente cuando de haber finalizo todas lasDEMAs conexiones.

PANASONIC SC-HTE200EG - Cable de alimentacion de CA - 1

A Cable de alimentacion de CA (suministrado)
A una toma de corriente de casa

  • EsteSYSTEMacomes公用ca correnteCA, ( 24) incluso cuando está apagado. Paraahorrar energia, si no va a usar esteystemadurantemucho tiempo, desenchufelo deltomacroriente de alimentacion principal.

Ahorro de energia

Estaunidad principal estádisñanapara conservar suconsumo deenergia yahorrar energia.

  • Launidad principal cambia automatistically al modo en espera cuando no detecta una seals y no se realiza;ninguna operation durante 20 instantosapproximamente.Consulte la网页18, "AUTO POWER DOWN"para desactivar estamerican.

Ubicación

Advertencia

  • Asegüre de que el televisor está en posicion vertical y no inclinado cuando lo colque encima de este aparato. Tampoco colque objetos pesados sobre este aparto, niinta subirse en el. Preste mucha atencion cuando haya niños cerca.

Esto podrfa occasionar vuelcos, roturas o lesiones.

PANASONIC SC-HTE200EG - Advertencia - 1

PANASONIC SC-HTE200EG - Advertencia - 2

  • Mover el telector sobre la superficie de este aparato podria provocar arañazos en la superficie de este aparato. Levante el telector cuando necesse moverlo.
  • En la parte superior de este aparato se ha usage vidrio Templado. Un uso incorrecto pourraitcause que el vidrio se rompiese provocando posibles daños personales.
  • Tenga cuidado de no arañar el vidrio de la superficie de este aparato con objetivos puntiaguidos o afilados.
  • Tenga cuidado de no golpear el vidrio de la superficie de este aparato, de no dejar caer objetos puntiagudos sobre el y de que no sufra sacuidas.
  • Si el vidrio Templado se usa durante un periodo prolongado antes de que haya sido arañado, los arañazos podrán hacer mayores y finally hacer que el vidrio se rompa.
  • En casos muy exceptionales, el cristal superior de este aparato podra romperse demania natural. Si el cristal se rompe, no lo toque con las manos. Podrián producirse daños personales.
  • Tenga cuidado cuando levante el televisor. La placā superior podría pegarse al televör y el producto podría levantarse junto con el televor.

Precauciones de seguidad

Si el TV peso menos de 50kg y su pedestal mide entre 590 mm (anchura) y 355 mm (profundidad), puede colocar el TV sobre este aparato.

  • No colocque el telector sobre este aparato si la base del telector sobresale de este aparato. Este podra occasionar vuelcos, roturas o lesiones.

PANASONIC SC-HTE200EG - Precauciones de seguidad - 1

Si no, colque este aparato en un armario.

  • Puede que sea más fácilponer encontacto los dispositivos Bluetooth® con el area táctil NFC de este aparato cuando está ubicado en un armario.

PANASONIC SC-HTE200EG - Precauciones de seguidad - 2

PANASONIC SC-HTE200EG - Precauciones de seguidad - 3

  • No coloque este aparato en un armario de metal.
  • Puede haber interferencias si está usingothers disposittivos (router inalámbrico, microondas,telefonos inalámbricos, etc.) que usen la banda de fecuencia de 2,4 GHz, lo whichcoulde occasionar algunos problemas con la comunicacion Bluetooth ^ (el sonido se interrupte,el sonido salute,haydemasiado ruido,etc.).

En este caso, separe este aparato de los除外os equipos para evaporar la interferencia.

  • Mantenga los elementos imantados lejos. Las tarjetas imantadas, relojes, etc. se pueda si se ubican demasiado cerca de este aparato.

Evitar los vuelcos

EI TVouldovalcarsecacause de incidentescomo terremotos.Por su seguidad,tome medidas parapreventu vuelcos y caidas.

  • La información de esta sección se presenta para ayudarle a reducir los daños causados por los vuelcos o caidas debido a terremotos, pero no se supone que garantice this effecto en caso de terremoto o incidente similar.
  • Al instalar este aparato bajo un TV, tome las medidas antivuelco descritas en las instrucciones de funciona el tv y el soporte del tv está susjetos con la cinta, colque la cinta de modo que este aparato está entre el tv y el soporte del tv.
  • Use los accesos incluidos con su TV para prevenir vuelcos y caidas. Consulte las instrucciones de funciona del TV para más información.
  • Tenga cuidado de no fazer este aparato al TV.

por ej.

PANASONIC SC-HTE200EG - Evitar los vuelcos - 1

A Cinta

Conexión Bluetooth®

Al usable la conexión Bluetooth®, puede escharcer el sonido desde el dispositivo de audio Bluetooth® desde este sistemas,dó formalalmbrica.

  • Consulte las instruetiones de configuracion del dispositivo Bluetooth® para Obtener más instruetiones sobre是如何 connectar un dispositivo Bluetooth®.

Preparación

  • Encienda la función Bluetooth® del dispositivo y coloque el dispositivo cerca de launities principal.

Sincronizacion Bluetooth®

1 Pulse [B -PAIRING] para seleccionar "BLUETOOTH".

  • Si aparece "PAIRING" en la pantalla, vaya al caso 3.

2 Mantenga pulsado [® -PAIRING] hasta que aparezca "PAIRING" en la pantalla.

3 Selezione "SC-HTE200" desde el menu Bluetooth® del dispositivo Bluetooth®.

  • Puede que la direction MAC (por exemple, 6C:5A:B5:B3:1D:0F) aparezca antes que el nombre del dispositivo.
  • Si se le solicita una contraseña en el dispositivo Bluetooth®, ingrese "0000".
  • Una vez se conecta el dispositivo Bluetooth®, aparecerá el nombre del dispositivo conectado en la pantalla durante unoicosegundos.

PANASONIC SC-HTE200EG - Sincronizacion Bluetooth® - 1

  • Puede registrar hasta 8 dispositivos con este sistemas. Si se sincroniza un 9no dispositivo, se reemplazará el dispositivo que no se utilizes durante más tiempo.

Conexión a un dispositivo Bluetooth® synchronizedo

1 Pulse [® -PAIRING] para seleccionar el modo Bluetooth®.
2 Tras confirmar que la pantalla indique "BLUETOOTH READY", seleccione "SC-HTE200" del menu Bluetooth® del dispositivo Bluetooth®.

Desconexión del dispositivo Bluetooth®

Mantenga pulsado [ ]-PAIRING] hasta que aparezca "BLUETOOTH READY" en la pantalla.

PANASONIC SC-HTE200EG - Conexión a un dispositivo Bluetooth® synchronizedo - 1

  • Cuando "BLUETOOTH" es la fuente seleccionada, este sistema intentará conectarse automatistically alultimate dispositivo connectado Bluetooth. Si falla en intento de connexion, trate de establisher de nuevo la connexion.
  • Este Sistema se pueda conectar solamente a un dispositorio por vez.
  • ParaATTERladadadadodono,consulte"LINK MODE" ( 18)

Conexión de un solo toque (conexión via NFC)

Para dispositivos Bluetooth® compatibles con NFC (dispositivos Android™) solamente

Con tan solo tocar un dispositivo Bluetooth® compatible con NFC (Near Field Communication) en launities principal, se pueda completar todos los preparativos, desde registrar un dispositivo Bluetooth® hasta establerce una conexión.

Preparación

  • Encienda la función NFC del dispositivo.
  • En un dispositivo Android con una version inferior a 4.1 es NEEDario instalar la aplicacion "Panasonic Music Streaming" ( Gratisuita).

1 Introduzca "Panasonic Music Streaming" en el cuadro de búsqueda de Google Play™ paraBUSCAR, y a continuación selección "Panasonic Music Streaming".

2 Inicia la aplicacion "Panasonic Music Streaming" en el dispositivo.

  • Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de su dispositivo.
  • Utilice siempre la ultima version de la aplicacion.

1 Pulse [B -PAIRING] para seleccionar "BLUETOOTH".
2 Toque y mantenga presionado su dispositivo en la zona táctil NFC de estaunidad principal

[图]. ( 6)

Noquiae el dispositivo Bluetooth® hasta que suene un ptido, aparezca un mensaje o reccione de unaforma. Una vez haya reacionado el dispositivoBluetooth®, aleje el dispositivo de launities principal.

  • Una vez se ha completado el registrar y la交代 del dispositivo Bluetooth®, aparece el nombre del dispositivo en la pantalla durante algunos segudios.
  • Laubicación de la zona de contacto de NFC varía enfunción deldispositivo.Cuando no se pueda establecer una conexión incluso si eldispositivo Bluetooth®ha tocado elarea decontacto NFC de la unidad principal, cambie laubicación deldispositivo o de la unidad principal. La condidión también podría melhor se se vuela a descargar la aplicaciónspecifica“Panasonic Music Streaming" yse pone en marcha.

3 Inicie la reproduccion en el dispositivo Bluetooth®.

PANASONIC SC-HTE200EG - Inicie la reproduccion en el dispositivo Bluetooth®. - 1

  • Si toca除外 dispositivo en estaunidad principal, puedaactualizar la connexion Bluetooth®. El dispositivo que seconctó anteriorsmente se desconectaráautomáticalemente.
  • Cuando se estácate la connexion, la reproduccion可以选择 comenzar automatamente en func tion del tipo de dispositivo que se utilise.
  • Es possible que la conexión de un solo toque no funciona correctamente dependiendo del tipo de dispositivo utilisé.

Cólico del mando a distancia

CuandootherspositivosPanasonicrespondan al controlremoto deesteystema,cambieelcsgode of controlremot enesteystemayencontrolremoto.

Preparación

  • Aquare todos losotros productos Panasonic.
  • Encienda estaidad.
  • Dirija el mando a distancia hacía el respectivo sensor de este aparato.

PANASONIC SC-HTE200EG - Preparación - 1

Para establiece el numero "REMOTE 2"

Mrientas mantiene pulsado [MUTE], mantenga presionado [OK] durante 4 segundos o más.

Aparece "REMOTE 2" en la pantalla.

Para establiece el numero "REMOTE 1"

Mrientas mantiene pulsado [MUTE],mantenga presionado [ ] durante 4hhospo mas.

Aparece "REMOTE 1" en la pantalla.

Uso de este sistemas

Preparación

  • Encienda el TV o/el dispositorio conectado.

PANASONIC SC-HTE200EG - Preparación - 1

1 Pulse [O] para encender la unidad principal.

PulsePara selecciónar
[INPUT]La entrada cambia en esteorden cada vez que se pulsa[INPUT]."TV"→“BD/DVD"→“AUX"↑—“BLUETOOTH"”—·Cuando cambie la fuente a“BLUETOOTH”y despuestos a“TV" en suscripción, trancambiaria a“BLUETOOTH”,espere un momento ydespués pulse [INPUT].
[●-PAIRING]Selección el dispositivoBluetooth® como la fuente.(⇒ 13, 14)
  • Este mando a distancia no se pueda usar para controlar las operaciones de los dispositivos conectados.

Si selecciona "BD/DVD"

La entrada del telesoror cambia a aquella a la que está conectada la unidad y empieza la reproduccion en el dispositivo conectado a esta unidad.

Si selecciona "AUX"

La reproduccion se inicia en el dispositivo connectado al terminal de la entrada de audio de lainstitution. ( 10 "Conexion desdeotro dispositivo (AUX)"

Si selecciona "BLUETOOTH"

La reproduccion se inicia en el dispositivo Bluetooth® conectado a esta unidad.

Para ajustar el volumen de este sistema

Pulse [-VOL + ]

Rango de volumen: de 0 a 100

Para acallar el sonido

Pulse [MUTE].

  • Mientras se encuesta en silencio, aparece "MUTE" en la pantalla.
  • Para cancelar, presione nuevomente el botón y ajuste el volumen.
  • El silencio se Cancela si se apaga esta unidad.

PANASONIC SC-HTE200EG - Para acallar el sonido - 1

Si este sistema no opera como se expects o el sonido es inusual, volver los ajustes a lo preestablecido de fabrica puede resolver el problema. ( 20)

  • Si sale sonido de los altavoces del televisor, reduzca el volumen del televisor al nivel minimum.
  • Podrá haber una diferencia en el valor de volumen máximo del televisor y el aparato.
  • Cuando se reproduzca un equipo connectado a la terminal HDMI AV IN, para Cambiar el audio/video al telesor, cambie la entrada al sintonizador de TV. Si VIERA Link (HDMI) ( 19) no está activado, también cambie la entrada de este aparato a TV.

Sonido 3D

Este planta brinda una sensacion de que el sonido y laImagen son uno solo.

  • ParaATTERel后果aplicado,consulte los"Menude sonido". ( derecho)

PANASONIC SC-HTE200EG - Sonido 3D - 1
ej., Imagen del campo de sonido 3D

Sonido 3D
Dolby® Virtual SpeakerCon este efecto puede disfrutar de un efecto de sonido envolvente similar a 5.1 c.
Efecto de sonido de 3DAdemás del efecto del Dolby Virtual Speaker, Panasonic ha aplicado su propia Tecnología de control del camino de sonido para expandir el camino de sonido hacía adelante, atrás, arriba y abajo, y se obtiene un sonido con una profundidad e intensidad que se asimila más a las imagenes 3D.
Dialogo del modo de cancelaciónLos commentarios de deportes y losDSLagos de las novelas de TV se escuchan como si el sonido saliera de la TV, dando la sensación de que el sonido y la imagen son uno solo. Además, el dialogo va a sobresalir más que othersonidos durante la reproducción del volumen normal y también cuando el volumen se baja para la visualización noctura.

PANASONIC SC-HTE200EG - Sonido 3D - 2

  • El efecto Dolby Virtual Speaker está encendido excepto en modo STEREO.
  • Para apagar Dolby Virtual Speaker y los efectos envolventes 3D, selezione "STEREO" como modo de sonido. (→ckecho)
  • Para apagar el efecto envolvente 3D y de "... como el encuentado en el medio de cancellation, consulte "3D CLR DIALOG". ( 17)
  • Internacionalmente, como en el caso de la或多cricada, se le hanido para un solo.
  • Para un solo, como en el caso de la或多cricada, se hanido para un solo.
  • Para un doso, como en el caso de la或多cricada, se hanido para doso.

1 Pulse [SOUND] repetidamente para selectionar el efecto de sonido.
2 Pulse [ ] [A] repetidamente para seleccionar la configuracion deseada y a continuacion pulse [OK].

SOUND MODESelección el modo de sonido que se ajuste al programa de TV o al equipo conectado. STANDARD: Mejor selección para expectáculos de comida y drama. STADIUM: Produce un sonido realista para las retransmisiones deportivas en directo. MUSIC: Mejora el sonido de los instrumentos musicales y las canciones. CINEMA: Produce un sonido unique tridimensional para laspeléculas. NEWS: Mejora las voces de loscomitantarios sobre notas ydeportes. STEREO: Reproduceequalier fuente de sonido en estéreo.
SUBWOOFERSe pueda ajustar la cantidad degraves. Este sistemasecsekionaautomànicamente la configuraciónmás adecauda en función del tipo de fuente de reproducción. LEVEL 1 LEVEL 2:Por defecto para unafuente de sonido de 2 canales LEVEL 3:Por defecto para unafuente de sonido de varioscanales LEVEL 4La configuración que seestablece se conservy sememoriza cada vez que se reproduce el本身就是empo de fuente.
DIALOGAjuste el nivel de dialogo. LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4 "DIALOG" no aparece en lapantalla cuando "3D CLR. DIALOG" se establiece a "OFF".
H.BASSMejora el efecto de bajoes armónicos.ONOFF
3D CLR DIALOGLa función 3D Clear Mode Dialog crea un Campo de sonido similar al sonido procedente de una pantalla de television y hace que los dialogos sean más claros.ON: Efecto 3D Surround, Clear Mode Dialog y Dolby Virtual Speaker OFF: Dolby Virtual Speaker Efecto La configuración se建立起 de nuevo a “ON” cada vez que se enciende launidad principal.
DUAL AUDIOEstablece el modo de canal de audio preferido cuando este sistemas recibe dos modos de audio.M1: Principal M2: Secundario M1 + M2: Principal + Secundario Este efecto sólo funciona si el reproductor o la television se建立起 a “Bitstream” y “Dolby Dual Mono” se encontrar disponible en la fuente de sonido.
AGCEl control automatístico de ganancia evita el sonido fuerte repentino al reducir el nivel de sonido de forma automatística cuando la entrada es demasiada alta.Esta funciona es adecuada para las emisiones de television que tienen differentes niveles de sonido ON OFF Si el sonido se vuelvepoco natural, selección “OFF”.
LOW VOL MODEMejora elTTYejo en conditiones de poco volumen.QN OFF Selección “OFF” para cancelar este efecto si el dialgo no suena natural en conditiones de poco volumen.

PANASONIC SC-HTE200EG - Menu de sonido - 1

  • La configuración por defecto se resalta. Los ajustes modificados se mantendráthanque se vuelvan acambiar, a menos que se indique lo contrario.

Formato del audio

Se puede ver el formatting de audio actual.

DOLBY DIGITALDolby Digital es el formatting de audio.
DTSDTS® es el formatting de audio.
PCM MULTILa modulación por impulsos codificados lineal es la fuente de audio.
PCMLa modulación por impulsos codificados de 2 canales es la fuente de audio.
ANALOGAnalógico es el formatting de audio.

PANASONIC SC-HTE200EG - Formato del audio - 1

  • El formatting de audio se muestra durante 2 segundos aproximadamente.
  • No se muestra ningún formatting de audio si la entrada a este aparato es Bluetooth®.

1 Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar el elemento a instalar.
2 Pulse [ ] [A] repetidamente para seleccionar la configuracion deseada y a continuacion pulse [OK].

DIMMERAtenúa la pantalla cuando toca el interruptor de la�性 principal y cuando enciende o apaga la�性. • Estó también funciona durante el modo silencioso. ON OFF
BEEPSe emite un pitido cuando toca el interruptor de la�性 principal y cuando enciende o apaga la�性. • Estó también funciona durante el modo silencioso. ON OFF
AUTO POWER DOWNLa�性 principal se apaga automatistically si no hay ninguna entrada de audio y cuando no se usa durante 20 horas aproximamente. ON OFF • Cuando este está configurado, la�性 muestra “P.OFF 1” paraindicar que la�性 principal se apagará en aproximamente 1 minuto.
VOL LIMITATIONEstablece el limite de volumen a 50 cuando se enciende la�性 principal,尤其是在 el volumen está situado por encima de 50 antes de que se apague. ON QEE
BLUETOOTH STANDBYEsta funciona permitla connexion a un dispositivo Bluetooth® sincronizzato cuando la�性 principal se encuesta en modo enreshera. ON QEE La�性 principal se encenderá automatistically cuando se conecte un dispositivo Bluetooth® sincronizzato. • Si esta funciona está en “ON”, aumentoel Consumo de energia enreshera.
LINK MODECambie el modo de transmisión para priorizar la calidad de la transmisión o la calidad de sonido. Compruebe que el dispositivo Bluetooth® no está conectado (aparece "BLUETOOTH READY" en la pantalla). MODE 1: Enfaseis en la concentividad. MODE 2: Enfaseis en la calidad de sonido.
VIERA LINKEncienda la funciona VIERA Link. ON OFF Seccione "OFF" cuando su dispositivo HDAVI Control no funciona correctamente en este sistemas. Se deshabilitará ARC. Conecte un cable de audio digital optico. Apague todos los dispositivos conectados y a continuación,whelming a encenderlos afterwards dechangiar la configuración.

PANASONIC SC-HTE200EG - Menu de configuración - 1

  • La configuración por defecto se resalta. Los ajustes modificados se mantendrán hasta que se vuelvan a cambiar, a menos que se indique lo contrario.

VIERA Link "HDAVI Control" es una funciona conveniently que ofrece operaciones vinculadas de estaunidad y un Panasonic TV (VIERA) bajo "HDAVI Control".

Puede usar esta funciona al conectar el equipo con un cable HDMI. Consulte las instrucciones de funciona para el equipo conectado a fin de Obtener detalles operativos.

Preparación

① Confirme que se haya realizado la connexion HDMI. (⇒ 8, 9)

② Ajuste las operaciones "HDAVI Control" en el equipo conectado (Ej., un televisor).

Para las operaciones optimas "HDAVI Control" cambie los ajustes a continuación en el TV concretado*1.

  • Fije los ajustes predeterminados del altavoz en esta unidad. ^ * 2
  • Fije los ajustes de selección del altovoz en esta unidad.

(4) Encienda todo equipo compatible con el "HDAVI Control" y selección la entrada de TV para este sistemas en forma que la funciona "HDAVI Control" sobre correctamente.
⑤ Si se conectó un dispositivo al terminal HDMI AV IN, comience a reproducir para verficar que laImagen se visualice correctamente en el TV.

Repita este procedimiento cuando vaya a cambio la connexion o los ajustes.

1 La disponible y la función de los ajustes能把 variar bajo el TV. Refiérase a las instruciones de funciona del TV para Obtener más detailles.
2 Si el TV tiene un ajuste predeterminado del altovo Dentro del detalle de ajuste de VIERA Link, el escoger estaunidad como altovo predeterminado cambiará la responsiva selección de estaunities.

PANASONIC SC-HTE200EG - Repita este procedimiento cuando vaya a cambio la connexion o los ajustes. - 1

  • VIERA Link "HDAVI Control", basada en las unidades de control provistas por HDMI, una norma industrial conocida como HDMI CEC (Consumer Electronics Control), es una referencia unica que nosotros hemos desarrollado y asignado. Como tal, su funciona con equipos de other fabricantes que soportan HDMI CEC no pueda ser garantizzato.
  • Este aparato sorpota la función "HDAVI Control 5". "HDAVI Control 5" es la norma másrecente para el equipo compatible con Panasonic de HDAVI Control.Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional de Panasonic.
  • Refiérase à los únicos manuales del equipo de autres fabricantes que soportan la funciona VIERA Link.

Para asegurar de que el audio saliva de este sistemas, encianda la unidad principal con el control remote del TV y seleccione cine en casa del menu de alteavoz del menu VIERA Link.

La disponible y la funciona de los ajustes能把variar segun el TV.Consulta les Instrucciones delfunconto del TV para poder mas detailles.

Control del altovoz

Puede seleccionar si la calidad de audio es desde esta unidad o
desde los altavoces del TV uso loestos ajustes del menu del TV.
Cine en casa

Esteistema es activo.

  • Cuando la�性 principal se encuentra en el modo de esper, al综合素质 del tv a este tipo es un traje vierta Link, se encendera automatistically la�性 principal.
  • Puede controlar el ajuste del volumen de este sistemas using el boton de volumen o silencio en el mando a distancia del TV.
  • Si apaga launidad principal, los altavoces del TV seactivaran automatistically.
  • El audio saldra automatistically desde este sistemasi el TV es compatible con VIERA Link "HDAVI Control 4" o posterior.

TV

Los altavoces del TV son activos.
- El volumen de esta unidad se ajusta al minimo.

■ SeLECTION de entrada automática

Cuando se realizan las作為 operaciones, la unidad principal cambiará automatistically la entrada a la fuente correspondiente.

  • Cuando la reproduccion comienza en un dispositivo connectado HDMI.3
  • Cuando se cambia la entrada del TV al canal del TV.

*3 Si el ajuste de salute del altvaz o en el TV se fija en este sistema, el TV y lachaft principal se encienden automatistically (Enlace de encendido).

■ Enlace de apagado

Cuque el TV se apaga, este sistemas también se apaga automatistically. (Esta funciona no cuando Bluetooth® o AUX es la fuente.)

Función automática de synchronization

(Para HDAVI Control 3 o posterior)

El retraso entre el audio y el video se ajusta automatistically alregarar un retraso a la calidad de audio, lo que le permit de disfrutar de un audio ininterrupido para laImagen.

PANASONIC SC-HTE200EG - Función automática de synchronization - 1

  • Launidad(puede tardar hasta 8segundos enemitrirsonido despuesedeencendereltelevisor(VIERA).Puede reducireltempo que tarda enemitirselesoniodemediator eluso deun cable optico digital.Parello,vuela aconectarel cableHDMIa un terminal HDMi no compatible conARC eneltelevisor(VIERA).( 9)
  • La información de retraso se ajusta automatistically si el TV es compatible con el "HDAVI Control 3" o posterior de VIERA Link y VIERA Link está encendido.

La configuración provocará un retraso del sonido deapproximamente 0,04 seguidos cuando se convece a un telesorPanasonic (VIERA) con VIERA Link (HDMI) version 2 o anterior oa un telesor de other fabricante.

Resolución de problemas

Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el service de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los+puntos decomprobacion,o si las solucionesindicadas enlasigniente guia no solucionan el problema, consulta a su concesionario para recibir instruetiones.

Si este sistemas no opera como se expectsa, volver los ajustes a lo preestablecido de fabrica能把 resolver el problema.

Para volver a los ajustes de fabrica.

① Con launidad principal encendida, mantenga pulsado [S/I] durante 4segundos en launidad principal.
("RESET" aparece en la Pantalla cuando se reinicia este sistemas.)
② Apague la unidad y bajo vuelva a encenderla.
- El número del mando a distancia volverá a "REMOTE 1" cuando este sistemas vuelva al ajuste de fabraca. Paracaechar el número del mando a distancia, consulte "Numero del mando a distancia" (⇒ 14).

Operaciones generales

Ninguna alimentación.

  • Desconecte el cable de alimentacion de CA durante 10segundosantesdeconectarlode nuevo.
  • Si après de encender laidad principal, se apaga inmediamente, desenchufe el cable de alimentacion de CA y consulte a su distribuidor.
  • Si laeland principal no se enciende alencender el (control HDAVI) del televisor,encienda laeland principal de forma manual.

Si el problema persiste, consulte "HDMI" en "Resolución de problemas".

El mando a distancia no funciona correctamente.

  • La bateria está agotada. Cámbiela por otraresha. ( 7)
  • Es possible que no se haya SACado la hora de aislamiento. Saque la hora de aislamiento. (⇒ 7)
  • Puede ser besoino fjar-Newamente el numero del mando a distancia antes deCambiar la bateria del mando a distancia. ( 14)
  • Use el mando a distancia bajo del rango de operación correcto. (⇒ 7)

La unidad principal se pone automatistically en el modo de esper.

La funciona "AUTO POWER DOWN" está encendada.
La�性 principal se pone automatistically en modo en esperá cuando no recibe una Alerts y no se realiza una operación durante 20 horas aproximamente. Consulte la pagea 18 para desactivar esta funciona.

Launidad principal se apaga cuando se selecciónan los altavoces del TV en el control del altovoz.

Esta es una característica normal cuando se usa VIERA Link (HDAVI Control 4 o posterior). Para Obtener más información lea las instructiones de funciona el television en su función de averro de energia. ( 19)

Los interruptores de la unidad principal no funcional.

[O/I], [VOL -, [VOL +], [INPUT], y [P-PAIRING] en launidad principal son botones. Toque los botones con su dedo. Posiblemente no funciona si los toca con sus uñas o con guantes.

Irregularidades de color en un televator CRT (tubo de rayos catónicos).

Si se presentaran irregularidades de color en el telector, apaguelo durante 30关键时刻 aproximadamente y alejelo un poco de este aparato. Siesto nocciona el problema, aleje porcomplete this aparato del telector.

HDMI

Estaunidad no funciona correctamente.

Si el cable HDMI está conectado al terminal incorrecto (HDMI AV IN o HDMI AV OUT), este sistemas no funciona corRECTamente. Apague launidad principal, desconnecte el cable de alimentacion de CA y vuelva a conectar el/los cable/s HDMI. ( 8,9)

  • Revise los ajustes de VIERA Link en los dispositivos conectados.
  • Encienda la funciona VIERA Link en los dispositivos conectados.
  • Seleccione esteistema como el.altavoz en el menu VIERA Link del televator.
  • Apagó los ajustes de VIERA Link? (⇒ 18)

  • Cuando se cambian las conexiones de HDMI, après de una falla de energia o.aftere de que se sacó la alimentación de CA, las operaciones de VIERA Link pueda no funciona corRECTamente.

  • Encienda todos los dispositivos que está conectados al TV con el cable HDMI y bajo encienda el TV.
  • Apane los ajustes de VIERA Link y vuelva a encenderlos另外一个 vez. Para Obtener detalles consulte las instrucciones de funciona para el TV.
  • Mientras launidad principal y el TV estan conectados con el cable HDMI, enciende el TV y bajo saque el cable de alimentacion de CA de launityudadalpuyuevaaconectarlo.

Los primeros segundos de audio no se pueda escurrchar cuando se usa la connexion HDMI.

Esto peut occurrir durante la reproduccion del capitulo de un video de DVD. Cambie el ajuste de calidad de audio digital en el dispositivo conectado de "Bitstream" a "PCM".

Al operar un dispositivo compatible con HDMI de una marca diferente, este sistemas reactivaciones de manera no deseada.

Los comandos de HDAVI Control能把 usar una sealsimilaramente segunlamarca deldispositivo.En este casoajusteVIERA Link enapagado. ( 18)

Cuando se enciende o apaga launidad principal, el sonido y el video se deshabilitan temporalmente.

Cuando se enciende o apaga la unidad principal, es normal que el sonido y el video se deshabiliten temporalmente. Esto no significa un funciona defectuoso. Puede occurrir cuando el dispositivo se conecta a, via HDMI, no es compatible con la direccion de Panasonic VIERA Link (HDAVI Control 3 o posterior).

Las imagenes procedentes de este sistemas no aparecen en el televisor.

Al reproducir en 60p (4K), las imagenes peuvent verse distorsionadas dependiendo del cable HDMI. Utilice cables HDMI de alta velocidad que admiten un ancho de banda de 18 Gbps.

Bluetooth®

No se pueda realizar la connexion.

Verifique la condidón del dispositivo Bluetooth®.

El dispositivo no se pueda conectar.

  • La sincronizacion del dispositivo no fue exitosa o se reemplazó el registrar. Intente sincrionizar de nuevo el dispositivo. ( 13)
  • EsteSYSTEMapeuedeestarconectaraoundispositivodiferente.Desconecteelotrondispositivoeintensincronizarlode novo.

El dispositivo está conectado pero el audio no se suece Escuchar en este sistemas.

Para algunos dispositivos Bluetooth® incorporados, tiene queinearmanuallyla calidaddeaudio en "SC-HTE200".Lea las instrueriones de configuracion para poderarlesdellospositivo.

La conexión se interruppe.

El sonido se interruppe, el sonido salute o haydemasiado ruido.

  • Retire los obstáculos entre la unidad principal y el dispositivo.
  • Otros dispositivos que usan la banda de fecuencia de 2,4 GHz (router inalámbrico, microondas,telefonos inalámbricos, etc.)...) está interfiendo. Mueva el dispositivo Bluetooth® más cerca de la unidad principal y aléjelo de otros dispositivos.
  • Selección "MODE 1" para lacomingsable. ( 18)

Si lo descrizo anteramente no solucióna el problema,ediaSolutionarlo volviendo a conectar este aparato y el dispositivo Bluetooth 念 13

La connexion de un solo toque (función NFC) no funciona.

  • Compruebe que estan encendidas la unidad principal y la referencia NFC del dispositivo. ( 13,14)
  • Cambie laubicacion taktiel deldispositivo Bluetooth o de la unidad principal y despues toque la zona taktiel NFC或其他 vez.

Sonido

Sin sonido (o imagen).

Desactive el silencio. ( 15)
- Verifique las conexiones a los除外s dispositivos.
(⇒ 8 - 10)
- Asegürese de que la seals de audio recibida sea compatible con esta unidad. ( 24)
- Apague esta unidad y bajo vuelva a prenderla.
- Si launidad principal está conectada al TV consolemente un cable HDMI, asegürese de que el terminal HDMI del TV está identificado como "HDMI (ARC)". Si no lo está, conecte usingando el cable optical digital de audio. ( 8,9)

  • Si se conecta la unidad principal a un tevisor Panasonic y se enciende con el mando a distancia o los botones de la unidad principal, es posible que no se escuche sonido de los altavoces delsystema. En este caso, encienda la unidad principal con el mando a distancia del tevisor. ( 19)
  • Si las conexiones son correctas, es possible que haya un problema con los cables. Vuelva a conectar con cables différentes.
  • Revise los ajustes de calidad de audio en el dispositivo conectado.

El audio doble no se pueda Cambiar de principal a secundario.

Si el audio recibido desde el dispositivo conectado no es "Dolby Dual Mono" o el ajuste de la calidad no es "Bitstream", no se puedaCambiar el ajuste de este sistema. Cambie el ajuste en el dispositivo conectado.

El volumen se baja cuando se enciende lainstitutional principal.

Si launidad principal se apaga con el ajuste de volumen en más de la mitad (más de 50), launidad principal bajo automatistically del volumen a la mitad (50) cuando launidad principal está encendida. ( 18)

El dialogo es demasiadopersiste o el dialogono suena natural.

Esteistema tiene una referencia para hacer que el dialogo sobresalga cuando el volumen está bajo. ( 17)

El sonido se retrasa conResponder a laImagen.

Dependiendo del telector, cuando este aparato está connectado al telector a工程技术, la calidad de sonido de este aparatoouldra retrasarse con respecto a laImagen del telector. Conecte este aparato y el telector con un cable HDMI o un cable optico de audio digital. ( 8,9)

El sonido se detiene.

La energia de launidad principal se apaga automatistically.

(Cuando launidad principal detecta un problema, se activa una medía de seguridad y launities principal cambia automatistically al modo de espera.)

Hay un problema con el amplificador.
- El volumen es extremadamente alto? Si lo es, bajo el volumen.
- ¿Estaunidad estáubicada enun lugar extremadamente caluroso?

Si es asi, mueva la unidad a un lugar más frío y espere un momento y bajo vuela a encenderla.

Si el problema continua, confirma la pantalla, apague el sistemas, retire el cable de alimentacion de CA y consulte a su distribuidor. Asegürese de recordar la pantalla que aparece e informar al distribuidor.

Pantallas de la unidad principal

"F61"

  • Hay un problema con el amplificador del sistema.
  • Desconecte el cable de alimentación de CA y consulte a su distribuidor.

"F70HDMI"/"U701"/"U703"

  • Verifique la connexion HDMI.
  • Apane la unidad principal y a continuación vuelva a encenderla.
  • Desconecte el cable HDMI.

"F76"

  • Hay un problema con la fuente de alimentación.
  • Desconecte el cable de alimentacion de CA y consulte a su distribuidor.

“U704”

  • Este sistemas está recibiendo una seals de formatting de video no compatible desde la fuente de entrada.

  • Cambie la configuración de resolution del video en el dispositivo conectado. (Consulte las instrucciones de funciona el dispositivo.)

  • Si no hay ninguna imagen, conecte el dispositivo directamente al television paraCambiar la configuracion.

“U705”

  • La terminal HDMI del telesor conductor a la unidad principal o la configuracion del telesor no es compatible con la fuente de reproduccion HDCP 2.2.

  • Asegürese de connectarse a la terminal HDCP 2.2 compatible del televisor.

  • Asegúrese de que la configuración HDMI HDCP del televisor es la apropiada para HDCP 2.2.

(Consulte las instrucciones de funciona del televisor.)

"REMOTE " (" " significa un numero.)

El mando a distancia y esta unidad está usar como diferentescottigos. Bombie el codigo en el mando a distancia. ( 14)

Acerca de Bluetooth®

Panasonic no se hace responsable de los daños y/o información que se puedaponer en peligro durante una transmisión inalámbrica.

Banda de Frequencia realizada

Esta unidad utilizes una banda de Frequencia de 2,4 GHz.

■ Certificado de este disposativo

  • Este Sistema se adecua a las restricciones de fecundia y ha sido certificada en base a las leyes de fecundia. Por lo tanto, no se necesita un permiso inalámbrico.
  • LasSIGUIENTESacciionessoncastigableslegalmente enalgunospaises:

  • Desarmar o modificar la unidad.

  • Retirar lasindicaciones delaspecificaciones.

■ Restriciones de uso

  • La transmisión inalámbrica y/o uso de los dispositivos equipados con Bluetooth® no se encontrarza garantizada.
  • Todos los dispositivos deben cumplir con las normas existables por Bluetooth SIG, Inc.
  • De acuerdo con las espécificaciones o configuraciones de un dispositivo, es possible que la connexion no se establishe zca o que varien algunos operaciones.
  • EsteSYSTEMadmitelasfunicacionesdeseguidad Bluetooth®.Seguinelentorno de operationy/o las configuraciones,esposiblequeesta seguidad no sea suficiente.Transmitsa de formainalambrica los datos aesteystemacuidado.
  • Este Sistema no puede transmitir datos hacía un dispositivo Bluetooth®.

Rango de uso

Use this dispositivo a un rango maximalo de 10m

El rango puede disminuir根據 el entorno,los obstáculos o la interferencia.

Interferencia desdeotrosdispositivos

  • EsteSYSTEMapeuede nofunacionarcorrectamenteypuedeursgirproblemascomoruidoysallosde sonidodebidoalar Interferenciadeondaedadio sialunidad principalestubicada demasiadocerdaodeutrosdispositivosBluetootho dedispositivosqueusanlabanda2,4GHz.
  • Este sistemas可以选择 no funciona corRECTamente si las ondas de radio de una emisora cercana, etc. son demasiado fuertes.

Uso especialico

  • Este sistemas es para un uso normal y general solamente.
  • No use thisistema cerca de un equipo ni en un entorno que sea sensible a la interferencia de Frequencia de radio. (Ej.: aeropuertos, hospitales, laboratorios, etc.)

Cuidados de la unidad

Para limpiar esteSYSTEMa, pase por el un paño blando y seco.

  • Cuando la suciedad es dificil de eliminar, moje un paño en agua, escurollo y limpie launidad;志强 repase con un paño seco.
  • Use un paño bajo para limpar los altavoces. No use pañuelos de papel u或者其他 materiales (toallas, etc.) que se pueda deshacer. Las pequeñas partículas peuvent estar detraptadas bajo de la cubierta del altovoz.
  • No实用性 alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpar este sistema.
  • Antes de usar un paño tratado químicolemente, lea cuidadosamente las instrucciones que lo accompanyan.

Para tirar o transferir esteSYSTEMA

Lainstitutionalpuedeguardardinformacionde la configuracion del usuario enella.Sidecideshacerse de lainstitutionalpaaseaeliminandola ortransfiriendola,iga los procedimientos para restituir todas las configuraciones a los ajustes de fabrica para asi borrar la configuracion del usuario. ( 20 "Para,volvera losajustesde fabrica.")

  • Se pueda grabar el historial de funciona en la memoria de la unidad principal.

Licencias

Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, y el symbilo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.
Para patentes DTS, ver http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el symbolo, y DTS y el symbolo+juntos son marcas registradas, y DTS Digital Surround es unamarca de DTS, Inc. © DTS, Inc. todos los derechos reservados.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas commerciales o marcas commerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos yotiros palues.
HDAVI Control™ es unamarca de fábrica de Panasonic Corporation.
Lamarca denominativa Bluetooth® y sus logos son marcas commerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas commerciales son propietad de sus respectivos propietarios.
Google Play y Android son marcas commerciales de Google Inc.

Especificaciones

SECCION DEL AMPLIFICADOR

Salida de energia RMS (unidad no simultanea)
Canal delantero (L, R canal)
50 W por canal (1 kHz, 10 %, 6 Ω)
Canal subwoofer
100 W por canal (100 Hz, 10 %, 3 Ω)
Total de energia RMS
200 W

SECCION DE TERMINAL

HDAVI Control
Estaunidad soporta la función "HDAVI Control 5".
Entrada HDMI AV (BD/DVD)

Conector de entrada Tipo A (19 contactos) Salida AV HDMI (TV (ARC)) 1

Conector de salute Tipo A (19 contactos)

Entrada de audio digital (TV)
Entrada digitalística
Terminalística

Frecuencia de muestreo 32 kHz,44,1 kHz,48 kHz 88,2 kHz,96 kHz (solo LPCM)

Formato del audio LPCM,Dolby Digital, DTS Digital SurroundTM Puerto USB Para el uso del serviceo solamente.

Entrada de audio analógica
Entrada de audio
Tipo de terminal, clavija (1 systemd)

GENERALIDADES

Consumo de energia

54W

En condidion de espera

Cuando "modo de espera de la red" seswana en "OFF" Apro.

Cuando "modo de espera de la red" seswana en "ON"

Aprox. 3,0 W

Alimentación
CA 220 V a 240 V, 50 Hz
Dimensiones (An×Al×Prof)
600 mm×63 mm×365 mm

Peso Aprox.5,9 kg Gama de termeduras de funciona De 0^ a +40^

Gama de humedades de funciona
De 20% a 80% RH (sin condensacion)

SECCION ALTAVOCES

Altavocez delanteros (Integrados, L/R)
Rango completo
3,8 cm × 9 cm tipo cono × 1/canal ( Tipo de reflexion de los graves)
Subwoofoers (Integrados)
altavoz de bajos
8 cm tipo cono × 2 ( Tipo de reflexion de los graves)

SECCION Bluetooth®

Especficacion delsystemaBluetooth® Bluetooth®Ver.2.1 ^+ EDR Clasificacion del equipo inalambrico Clase 2 (2,5 mW)

Archivos admitidos A2DP Banda de fecuencia Banda de 2,4 GHz FH-SS

Distancia de operación
Aprox. 10 m Línea de visión*2
Códec admitido
SBC

PANASONIC SC-HTE200EG - SECCION Bluetooth® - 1

Las specifications estan susjetas a cambios sin avis previo.
- Los pesos y las dimensiones sonapproximados.
- La distorsión armónica total se mide con un analizador de espectro digital.

※ 1 El "modo de espera de la red" se refiere a también "BLUETOOTH STANDBY" y "VIERA LINK".
※ 2 Distancia de communicator possible. Entorno de medicación. (Temperatura 25^ Altura 1,0 m)

88,2 kHz, 96 kHz (tylko LPCM)

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : SC-HTE200EG

Categoría : Barra de sonido