TY-CC20W - Videocámara PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TY-CC20W PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Cámara de videoconferencia |
| Resolución de video | 1080p Full HD |
| Ángulo de visión | 90 grados |
| Micrófono integrado | Sí, con reducción de ruido |
| Conectividad | USB 2.0 |
| Compatibilidad | Windows, macOS y sistemas de videoconferencia populares |
| Dimensiones aproximadas | 210 x 70 x 70 mm |
| Peso | 500 g |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por USB |
| Funciones principales | Video HD, micrófono integrado, compatibilidad con diversos software |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consultar el servicio postventa |
| Seguridad | Conforme a las normas de seguridad CE y FCC |
| Información general | Ideal para reuniones a distancia y seminarios web |
Preguntas frecuentes - TY-CC20W PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre TY-CC20W PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Videocámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TY-CC20W - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TY-CC20W de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO TY-CC20W PANASONIC
Obrigado por comprar um produit Panasonic.
Ao colocar a-camera na superficie de una mesa, etc.
Cologne a camera en una superficie plana na fronte da television,approximamente na alta do seu rosto.
OBSERVE
Manual de instructaciones
Cámara paracomings
N^o de model
TY-CC20W
Gracias por comprar un producto de Panasonic.
- Antes de usar este producto, lea ciuidadosamente las instrucciones y guarde estemanual para el futuro.
-
Antes de usar este producto, asegúrese de haber leído las "Precauciones de seguridad" y "Precauciones de Manipulación"(págrinas 1 - 2).
-
Este producto permite realizar llamadas de video y de voz desde Internet por medio de un telesor de alta definacion Panasonic equipo con un puerto USB.*
- El teovisor debe estar conectadoauna conexion de Internet de banda ancha.
- Algunos modelos de televisor no son compatibles con este producto. Para Obtener informacion sobre los modelos de televisor compatibles con este producto, vexe la pagina web de Panasonic. http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/compatibility/usb/index.html
Precauciones deseguidad
Advertencia
Desmontaje
No desmonte ni modifique esta CAMERA.
Si lo hace podría provocar un incendio o una descarga electrica.
Prevencion contra caidas
Asegürese de que la CAMERA esté instaladafirmamente.
Si cae desde el lugardonde seencuentra instalada,lacamera podría lesionar alguien.
No mojar
- Mantenga la CAMERA siempre en un lugar fresco y seco.
Si no lo hace podría provocar un incendio o una descarga electrica.
Precauciones de manipulación
No toque el objetivo de la camarara con las manos.
Si lo hace el objetivo se podra ensuciar, dando lugar a imagenes borrosas.
No disconnecte el cable USB cuando la CAMERA este encendida.
Si lo hace, laamera o el teovisor podrrianRAR de functoriar correctamente.
En este caso, descenthuce y vuelva a enchufar una vez a la toma de corriente el cable de alimentacion de ca del telesrvice, conecte de nuevo el cable USB de la camera y vuelva a encender el telesrvice.
No tire del cable USB con demasiada fuerza.
Si lo hace podría provocar daños en la camaría.
No permita que la CAMERA caiga ni sufra golpes o sacudidas.
Estas circunstancias podrian provoc daños en la camarra.
No guarde ni utilise esta CAMERA en lugares con altas temperatas ni cerca de Campos magnéticos fuertes.
Si lo hace, laamera podra resultar df Niada, deformarse o除外 de funcional corRECTamente.
No utilise laamera en lugares con polvo, vapor o humo, ni en lugaresonde se pueda mojar con agua u或者其他 liquidos.
Estas circunstancias podrian provoc daños en la camarra.
No doble la pieza de soporte.
Si lo hace podría provocar daños en la camaría.
Instalación
Vista frontal de la camarata

Objetivo de la-camera
Lampara de toma
Se ilumina en rojo cuando la CAMERA o el micrófono está activos.
Vista lateral de la camarata
Cable USB
Approx. 1,5 m (Approx. 4'11")

Instalacion de la casa encima del televator
Cologne los imanes de la peana de la camera en la parte trasera superior del aparato de TV.
Si la parte trasera del aparato no es de metal, pegue la peana de la camera con cinta adhesiva.



(Ejemplde instalacion en el centro de la pantalla del televisor)
Parte superior de la pantalla del televator
Colocacion de la casa sobre una mesa, etc.
Coloque laamera sobre una superficie plana situada delante del televisor, aproximamente a laurrenta del rostro.
NOTA
- Si laamera se coloca cerca de los altavoces del televisor, el volumen del televisor podra provocar un ruido agudo que se conoce como "aullido". Si se produce aullido, bajo el volumen de los altavoces del televisor.
Conexión
Conecte el cable USB de la-camera al puerto USB del televator.
-
Pulse el botón de alimentación del televator para apagarlo.
-
Introduzca el cable USB de la CAMERA en el puerto USB del televisor.

*1 Para Obtener información sobre la connexion al puerto USB consulte el manual de instructcciones del teovisor.
Asegürese de que el conector USB está orientado en la mesma direccionque el puerto USB.
- Pulse el botón de alimentación del televisor para encenderlo.
NOTA
- Encienda y apague el television siempre con el botón de alimentación que hay en elismo.
- No utilise un concentrador USB para conectar la-camera al television.
- Conecte sempre el concentrator USB de la-camera directamente al television.
-Esta CAMERA no se pueda usar con un ordinador ni contelevisores de otheraemarks.Esta CAMERAdebeconectarseimmediatuenelevisorPanasonic equipado con un puerto USB.with USB ports.
Uso de la-camera
- El teovisor debe estar conectado a una connexion de Internet de banda ancha.
-
Realice las siguientes operaciones con el mando a distancia del telector. Para más información sobre las operaciones con el mando a distancia del telector, véase el manual de instructuciones del telector.
-
Abra "VIERA Connect" en la pantalla del televisor.
-
SeLECTIONE el contenido que quiera utilizar con la CAMERA (p.ej. "Skype™, etc.) y pulse "OK".
-
Para continuar, siga las instructiones en pantalla para registrar una CCTA, realizar y recibir lllamadas de video y de audio, configurar la camera, etc.

Prohibido realizar llamadas de emergencia.
Skype no reemplaza al serviceo Telefonico tradicional y no pueda utiliser para realizar llamadas de emergencia.
NOTA
- Los contenido, procedimientos y visualizaciones de la pantalla faciliados你能 sufrir Cambios sin previovision.
Mantenimiento
Limpie la CAMERA con un pañosuave y seco.
Si frota la-camera con un paño sucio podría rayarla.
Por este motivo, elimine sempre los restos de polvo, suciedad, etc. del paño antes de limpiar la camarza.
No utilise gasolina, disolventes, cera, etc. en la camara, ya que podra bescharse la pintura.
Especillasiones
| Alimentación | 5 V CC (alimentado por USB) 500 mA |
| Consumo electrico | Máx. 0,5 W |
| Dimensiones | Ancho 180 mm (7,09") Alto 47 mm (1,86") Fondo 28 mm (1,11") |
| Peso | Aprox. 100 g (aprox. 0,22 lbs.) (cable USB incluido) |
| Gama de temperatas admissible | 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F) |
| Objetivo | Objetivo F/2.0 4P; FOV (D) 56,8° (en modo HD) |
| Micrófono | 4 micrófonos unidirectionales |
| Sensor | 1/4 inch CMOS Sensor |
| Resolución | 1280 × 720 |
| Enfoque | Enfoque fijo (aprox. 60 cm - ∞) |
| Imagen de salute | Max. 1280 × 720 (HD) |
| Formato de salute | H.264, YUV |
| Imágenes max. por segundo | 30 fps |
| Conexión | USB 2.0 |
Resolución de problemas/Preguntas y respuestos
Compruebe primero lo siguientes. Si no solucióna el problema, por favor contacte con el establecimiento de compra.
La-camera no funciona.
- £Está conectado correctamente el cable USB de laamera al puerto USB del televisor? (12) págin4) Pulse el botón del televisor para apagarlo y vuelva aconectar el cable USB de laamera.
- Había inceptionu增值服务 (como Skype) que utilise la webcam para comunicación? (págrina 5) Cuando se inicia y se usa correctamente un service que es compatible con el service de comunicación, la webcam funciona automatistically.
Es compatible su modelo de tevisor con la camara? (pagina 1)
Las imagenes tomadas con la CAMERA aparecen oscuras o granulosas.
- Es probable que no haya suficiente luz.
Cuando utilise la-camera, asegürese de que el lugar está bien iluminado.
Las imagenes tomas con la camarapa aparecen borrosas.
- Es probable que laamera está demasiado cerca. Utilice laamera a una distancia minima de 60 cm de lo que desea grabar.
Si la distancia es menor, es posible que laImagen aparezca borrosa.
LaImagen que se recibe del interlocutor parece haberse detenido.
- Dependiendo del entorno de connexion de Internet, pueda que no sea possible tener una velocidad deCommunication apropiada para utiliser la CAMERA.
Mejorelentorno deconexiono intente using lacamara otra hora del dia.
Información sobre la eliminación para los equipos de equipos electricos y electrónicos usados (partículares)

La aparicio de este simbolo en un producto y/o en la documentacion adjunta indica que los productos elétricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura domestica general.
Rogamos deposite este producto en los+puntos de recogida de los sistemas de gestion de residuos que existen al efecto, y no en los contenedores habituales de basura.
Paraencias de la Unión Europea
Si DEA dequeechar equipos electricos y electronicos,pongase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros payses no pertenecientes a la Unión Europea
Este"simbolo solo es valido en la Unión Europea.
Si DEA seecha este produit,pongase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
Información de protección de medio ambiente para sistemas de China

Este"simbolo solo es valido en China.
De conformidad con la directiva 2004/108/EC, articulo 9(2)
Athugio: Vinsamlega geymió kaupnótu
El plazo de vigencia de esta GARANTIA es de 2 ANOS (el plazo se contará a partir de la Fecha de compra) para las siguientes categorías de producto:
Televisión, Camaras de video, Fotografia Digital, Audio, HiFi, DVD, Bluray, Frigorificos, Lavadoras, Aspiradoras y Hornos Microondas.
Condiciones de validez de la garantia:
- Reparacion gratuite, en nuestros Servicios Tecnicos Autorizados, de在哪quier componente averiado por un eventual defectiono de fabricacion, incluidas la mano de obr necessaria para dicha reparacion, la reposacion del software preinstalado de Panasonic y la puesta a punto del aparato. El Telefono de atencion a 用户s es el 902 15 30 60.
- La garantía no incluye las instalaciones, las puestos en marcha ni las intervenções en softwares instalados por terceros o con licencias conferidas por terceros, como como tampoco la limpieza o mantenimiento perólico del的商品, ni la substitución de consumibles y piezas defectuosas por desgaste natural debido a un uso inapropiado.
- Almacenimiento de datos informáticos. Es responsableidad del usuario hacer copias de seguridad de los programs de software, datos o información almacenada enequalquierdispositivodealmacenimiento (discosuros,tarjetasde memoriayotros).Si durante el procesode reparacion,el contentido del disco duroo deequalquierotrodispositivo dealmacenimiento de datos se alterara,borrara,modificarorperdiera, Panasonic Espana,S.A.y sus Servicios Técnicos Autorizados no se hacen responsablesde los efectos producidos enellos.Los discos duros uoterosdispositivosdealmacenamento reemplazados bajo esta GARANTIA seran suministrados con el software o datos originales de fabrica,y no contendrnanel software o los datos instalados por terceros.
- En el caso de que la avería obedeceza a un uso indefinido o a causas ajenas al normal uso del aparato, si el本身就是 hubiese sido reparado o modificado por personas ajenas a nuestros Servicios Técnicos Autorizados o si se comprobase que realmente fue vendido con anteriorsidad a lacke indica en el justificante de compra, el aparato en cuestion quedaría automatistically excluido de los beneficios de la misma. En tales casos, indefectiblemente, la correspondiente reparacionSEA a cargo del cliente.
- El Servicio Tecnico Autorizado podra exigir la presentacion del justificante de compra del aparato jinto con este documento, por lo que se recomienda su conservacion durante el plazo de calidad de la garantia.Esta garantia no afecta a los derechos estatutoseros del consumidor amparados por la legislacion vigente aplicable.
6.Esta garantía sólo es valida en los territorios de la Unión Europea, Espacio Economico Europeo, Turquía, Macedonia, Serbia, Croatia, Bosnia-Herzegovina y Suiza para los products comprados y realizados únicamente Dentro de这些东西.
Si el País de uso de la compra, el serviceo se realizara de acuerdo con los ténrimos y conditiones aplicables en el País de uso, excepto en aquellos casosonde el periodo de garantía en el País de la compra sea más prolongado que en el País de uso, en caso el periodo de garantía aplicable sera el del País de compra.
Panasonic Iberia S.A.
WTC Almeda Park
Plaça de la Pau, s/n
Edificio 8, planta baja
Electrónica Integral de Canarias, S.A.
(paras Islas Canarias)
Juan Ravina Mendez, 7
38009 Santa Cruz de Tenerife
Telf. 922 202 527 - Fax 922 204 435
DK DENMARK
Poderá obter una copia da garantía através de:
ManualFácil