TY-CC20W - Caméscope PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TY-CC20W PANASONIC au format PDF.

📄 188 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC TY-CC20W - page 59
Type de produit Caméra de vidéoconférence
Résolution vidéo 1080p Full HD
Angle de vue 90 degrés
Microphone intégré Oui, avec réduction de bruit
Connectivité USB 2.0
Compatibilité Windows, macOS, et systèmes de vidéoconférence populaires
Dimensions approximatives 210 x 70 x 70 mm
Poids 500 g
Alimentation électrique Alimentation par USB
Fonctions principales Vidéo HD, microphone intégré, compatibilité avec divers logiciels
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE et FCC
Informations générales Idéale pour les réunions à distance et les webinaires

FOIRE AUX QUESTIONS - TY-CC20W PANASONIC

Comment connecter le Panasonic TY-CC20W à mon téléviseur ?
Pour connecter le Panasonic TY-CC20W à votre téléviseur, utilisez le câble HDMI fourni. Branchez une extrémité dans le port HDMI du TY-CC20W et l'autre dans un port HDMI disponible sur votre téléviseur.
Que faire si le son ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que le volume du TY-CC20W est réglé correctement. Assurez-vous également que le téléviseur est réglé sur la bonne source d'entrée. Si le problème persiste, essayez de redémarrer les appareils.
Comment mettre à jour le firmware du Panasonic TY-CC20W ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez le TY-CC20W à Internet, allez dans le menu des paramètres, puis sélectionnez 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions à l'écran.
Mon appareil ne s'allume pas, que puis-je faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Essayez de débrancher puis de rebrancher l'appareil. Si cela ne fonctionne pas, il se peut qu'il y ait un problème d'alimentation.
Comment réinitialiser le Panasonic TY-CC20W aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialisation' et confirmez l'action pour restaurer les paramètres d'usine.
Le microphone ne capte pas bien ma voix, que faire ?
Assurez-vous que le microphone est correctement positionné et qu'il n'y a pas de bruit de fond excessif. Vous pouvez également ajuster les paramètres de sensibilité du microphone dans le menu des paramètres.
Comment résoudre les problèmes de connexion Bluetooth ?
Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le TY-CC20W est en mode de couplage. Si la connexion échoue, essayez de désactiver puis de réactiver le Bluetooth sur les deux appareils.
Est-il possible d'utiliser le TY-CC20W avec un smartphone ?
Oui, vous pouvez utiliser le TY-CC20W avec un smartphone en utilisant la fonction Bluetooth pour le coupler. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur le couplage.
Comment régler le volume du TY-CC20W ?
Le volume peut être réglé à l'aide des boutons de volume situés sur l'appareil ou à l'aide de la télécommande fournie.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Panasonic TY-CC20W ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de Panasonic dans la section de support ou vous pouvez le trouver dans la boîte de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur TY-CC20W PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TY-CC20W - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TY-CC20W de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI TY-CC20W PANASONIC

□ 03.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

PANASONIC TY-CC20W - 1

てはいけな内容です。

警告

PANASONIC TY-CC20W - 警告 - 1

分解禁止

Caméra de la communication

N^ de modulo

TY-CC20W

Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Panasonic.

  • Avant d'utiliser ce produit, veuillez dire soigneusement les instructions et conserver ce manuel pour une utilisation ultérieure.
  • Avant d'utiliser ce produit, assurez-vous de dire «Mesures de sécurité» et «Précautions concernant la manipulation» (10 pages 1 à 2).

  • Ce produit est destiné à réaliser des appeals video et audio via Internet grâce à un téléviseur Panasonic haute définitionné opérez d'une prise USB.*

  • Le télévisuer doit être connecté à Internet à l'aide d'une connexion à haut débit.
  • Certains modès de téléviseurs ne prenrent pas en charge ce produit. Pour plus de détails sur les modès de téléviseurs qui prenrent en charge ce produit, consultez la page d'accueil du site Panasonic. http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/compatibility/usb/index.html

Mesures de sécurité

Avtissement

Démontage

Ne pas démonter ni modifier cetteamera.

Ceci pourrait provoquer un incendie ou une scousse électrique.

Attention

Prévention des chutes

Vérifiez que laamera est fermement installée.

Laamera pourrait provoquer des blessures si elle tombe de son emplacement d'installation.

Ne pas exposer à l'humidité

Laissez toujours laamera dans un endroit frais et sec.

Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou une secousse électrique.

Précautions concernant la manipulation

Ne touchez l'objet de laamera avec les mains.

Vous pouriez salir I'objectif, ce qui rendrait les images flues.

Ne débranchez pas le cable USB pendant l'utilisation.

Ceci pourrait provoquer un dysfonnancement de laamera ou du téléviseur.

Dans ce cas, débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation du téléviseur de la prise murale, reconnectez le cable USB de laamera, et rallumez le téléviseur.

  • Ne tirez pas excessivement sur le cable USB.

You pouriez endommager laamera.

Ne laissez pas tomber, ne frappez pas et ne secouez pas laamera.

You pouriez endommager laamera.

Ne stockez pas cetteamera et ne l'utilise pas dans des endroits où la température est élevé ou a proximé de champs magnétiques intenses.

Ceci pourrait endommager, déformer ou provoquer des dysfonctionsnements sur laamera.

N'utilisez pas cetteamera dans des endroits poussiereux, embués ou enfumés, ou dans des endroits où elle risquerait d'être éclaboussée par de l'eau ou des liquides.

You pouriez endommager laamera.

Ne pliez pas le support.

You pourriez endommager laamera.

Note pour le Canada:

Pour le modele

TY-CC20W

Cet apparueil numérique de Classes B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.

Installation

Noms et fonctions des pièces

Vue avant de laamera

Objectif de la camera

PANASONIC TY-CC20W - Noms et fonctions des pièces - 1

Voyant de fonctionnement

S'allume en rouge lorsque laamera ou le microphone est actif.

Vue arrêté de laamera

Cable USB

Environ 1,5 m (Environ 4'11")

PANASONIC TY-CC20W - Noms et fonctions des pièces - 2

Lors de l'installation de la camera sur le téléviseur

Fixez les aimants au support de laamera sur le haut de l'arrêt du télévisuer.

Si l'arrête du télévisseur n'est pas en métal, veuillez fixer le support de laamera avec du ruban adhésif.

PANASONIC TY-CC20W - Lors de l'installation de la camera sur le téléviseur - 1

PANASONIC TY-CC20W - Lors de l'installation de la camera sur le téléviseur - 2

(Example d'installation au centre du panneau d'affichage)

PANASONIC TY-CC20W - Lors de l'installation de la camera sur le téléviseur - 3

Sommet du panneau d'affichage

Lorsque you place la camera sur la surface d'une table, etc.

Placez laamera sur une surface plane en face du téléviseur, environ à la hauteur du visage.

REMARQUE

  • Si laamera est placee derriere les enceintes du téléviseur, un son aiguappe « ronrnonement » peut se produire a cause du volume du téléviseur. Si un ronrnonement se produit, baissez le volume des enceintes du téléviseur.

Connexion

Connectez le cable USB de laamera au port USB du téléviseur.

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation du téléviseur pour lemettre hors tension.
  2. Introduisez le cable USB de laamera dans le port USB du téléviseur.

PANASONIC TY-CC20W - Connexion - 1

*1 Pour en savoir plus sur la connexion au port USB, voir le mode d'emploi du téléviseur.

Assurez-vous que le connecteur USB est dirigé dans la même direction que le port USB.

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation du téléviseur pour lemettre sous tension.

REMARQUE

  • Utilisez toujours le bouton du téléviseur pour lemettre sous tension et hors tension.
  • N'utilise pas de concentrateurs USB pour le raccordement au téléviseur. Connectez toujours le connecteur de laamera USB directement sur le téléviseur.
  • Vous ne pouvez pas connecter cetteamera à un ordinateur ni l'utiliser sur un téléviseur d'un autre fabricant. Connectez toujours cetteamera à un téléviseur Panasonic équipé d'une prise USB.

Utilisation de laamera

  • Le téléviseur doit être connecté à Internet à l'aide d'une connexion à haut débit.
  • Procédez aux opérations suivantes à l'aide de la télécommande du téléviseur. Pour plus de détails sur les opérations à l'aide de la télécommande du téléviseur, consultez le mode d'emploi du téléviseur.

  • Affiche l'écran « VIERA Connect » sur le téléviseur.

  • Sélectionnez le contenu que vous pouze utiliser avec laamera

(par ex. « Skype™ », etc.) et appuyez sur « OK »

  • Pour les procédures suivantes, suivez les instructions à l'écran pour enregistrer un compte, envoyer et receivevoir des appeals video et audio et ajuster laamera, etc.

PANASONIC TY-CC20W - Utilisation de laamera - 1

Pas d'appoint d'urgence sur Skype.

Skype ne remplace pas votre téléphone ordinaire et ne peut pas etre utiliser pour appeler les services d'urgence.

REMARQUE

  • Les contenus, les procédures ou les écans utilisés dans ce guide sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Maintenance

Nettoyez laamera à l'aide d'un chiffon doux et sec.

Essuyer laamera à l'aide d'un chiffon poussiereux pourrait la rayer.
Par consécut, oezt toutes joules la poussière, la saleté, etc. en secouant le chiffon avant de procéder au nettoyage.

N'utilise pas de benzène, de diluants ou de cire, etc. sur laamera, car cela pourrait provoquer l'écaillage de la peinture.

Specifications

FRANÇAIS

Alimentation5 V CC (alimentation USB) 500 mA
Consommation électriqueMax. 0,5 W
DimensionsLargeur 180 mm (7,09") Hauteur 47 mm (1,86") Profondeur 28 mm (1,11")
PoidsEnv. 100 g (Env. 0,22 lbs.) (dont le cable USB)
Plage de température utilisable0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)
ObjectifObjectif F/2,0 4P ; FOV (D) 56,8 ° (en mode HD)
Microphone4 microphones unidirectionnels
CapteurCapteur CMOS 1/4 pouce
Résolution1280 × 720
Mise au pointMise au point fixée (Environ 60 cm - ∞)
Image de sortieMax. 1280 × 720 (HD)
Format de sortieH.264, YUV
Vitesse de défilament maximale30 ips
InterfaceUSB 2.0

Dépannage/Q&R

Veuillez d'abord vérifier ce qui suit. Si votre problème n'est always pas résolu, vuillez contacter le lieu d'achat.

Laamera ne fonctionne pas.

  • Le cable USB de laamera est-il correctement connecté au port USB de la télévision ? (v-b page 4) Appuyez sur le bouton du téléviseur pourmettre le téléviseur hors tension,reconnectezle cable USB de laamera.
  • Avez-vous démarré un service ( comme Skype ) qui utilise laamera de communication ? ( page 5) Lorsqu'un service qui prend en charge le service de communication est démarré et utilisé correctement, laamera fonctionne automatiquement.
  • Voiture modèle de télévisueur prend-il en charge laamera ? (10 page 1)

Les images capturées avec laamera sont sombres ougrenues.

Il n'y a probablement pas assez de lumière. Lors de l'utilisation de laamera, éclairez la pièce.

Les images capturées avec laamera sont flues.

  • Laamera est probablement trop pres. Utilisez-la à au moins une distance de 60 cm. Si la distance est inférieure, l'image peut être floue.

L'image reçue de l'autre personne semble s'être arrêtée.

  • En fonction de l'environnement de la connexion Internet, il peut s'avérer impossibly d'obtenir une vitesse de communication appropriée à l'utilisation de laamera.

Veuillez améliorer l'environnement de connexion, ou essayez de changer l'heure à laquelle vous utilisez laamera.

Garantie Limitée (seulument pour le Canada)

Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d'oeuvre dans un contexte d'utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compler de la date d'achat original et, dans l'éventualité d'une défectuosièt, accepté, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf. (b) replacner le produit par un produit neuf ou remis à neuf d'une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d'achat. La décision de réparer, replacner ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.

Accessoires, y compris piles rechargeables Un (1) an

La presente garantie n'est fournie qu'à l'acheteur original d'un des produits de marque Panasonic et indicés plus haut, ou à la personne l'ayant reçu en caveau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu telquel » et doit avoir été livré à l'état neuf dans son emballage d'origine.

POUR ÉTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AUX TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIÉ, LA PRESENTATION D'UN REÇU D'ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIECE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D'ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L'ACHAT, EST REQUISE.

RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS

La presente garantie COUVRE SEULEMENT les defaillances attribuables a un début des matériaux ou a un vice de fabrication et ne COUVRE PAS l'usure normale ni les dommages esthétiques. La presente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subsis pondé le transport, les defaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada inc. ni celles liéuctd'un accident, d'un usage abusif ou improcre, de négligence, d'une manutention inadéquate, d'une mauvaise application, d'une altilation, d'une installation ou de régliages propres, d'un mauvais réglage des contrôles de l'utilitaire, d'un mauvais entretien, d'une surtension-temporaire, de la foure, d'une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d'humidité, d'une utilisation commerciale (dans un hotel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par'affaires ou en location), d'une réparation effectuee par une entité autre qu'un centre de service Panasonic agrée ou encore d'une catastrophe naturelle.

Les piles sèches sont également exclues de la presente garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLÉ TOUTA AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTERÉ ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGEPARTICULARI. PANASONIC CANADA INC. N'AURA D'OBILIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OR CONSECUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d'examples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu'à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la déterioration de supports ou d'imAGES, de données ou de tout autre contentu en mémoire ou enregistré. Cette liste n'est pas exhaustive et n'est fournir qu'les fins explicatives.)

Certaines juridiques ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécuifs, ou les excludances de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon cette province ou terreiro de residence.

DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS

Pour tout renseignement sur les produits et de l'assistance technique, veuillez communier avec :

Centre de service à la clientèle:
Téléphone: 1-800-561-5505
Télécopieur: (905) 238-2360
Lien courriel: « Support à la clientèle → contactez-nous → courriel » à www.panasonic.ca

Pour le remplacement d'un produit défsecteurs couvert par la garantie, veilleuz communiquer avec le revendeur d'origine ou notre centre de service à la clientèle.

Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques etlectroniques (appareils menagers domestiques)

PANASONIC TY-CC20W - Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques etlectroniques (appareils menagers domestiques) - 1

PANASONIC TY-CC20W - Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques etlectroniques (appareils menagers domestiques) - 2

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les apparèels électriques et Electroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères.

Pour que ces produits subissant un traitement, une récapération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitemet. Dans certains pays, il est possible

de renvoyer les produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent.

En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des événuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourrait survenir dans le cas contraire.

Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales

Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

Utilisateurs professionnels de l'Union europeenne

Pour en savoir plus sur l'élimination des apparéls électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.

Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union européen

Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union europeenne.

Pour vous débarrasser de ce produit,vette contacter les autorités locales ouvelle revendeur afin de connaître la méthode d'elimination à suivre.

Informations relatives à la preservation de l'environnement pour les utilisateurs en Chine

PANASONIC TY-CC20W - Informations relatives à la preservation de l'environnement pour les utilisateurs en Chine - 1

Ce symbole n'est valide qu'en Chine.

Conforme à la directive 2004/108/EC, article 9(2)

- Nombre y fonction de los componentes

Xáp xi 1,5 m (Xáp xi 4'11")

PANASONIC TY-CC20W - - Nombre y fonction de los componentes - 1

■ Khi lap dát camera len trén TV

Lap nam cham len trén chan may camera vao dinh phia sau TV. Néu phia sau Croatia TV khong dinoc lam tur kim loai, vui long dinh v chan may camera vói bang dinh.

PANASONIC TY-CC20W - ■ Khi lap dát camera len trén TV - 1

PANASONIC TY-CC20W - ■ Khi lap dát camera len trén TV - 2

(Vidu lap dāt o giūa panel hiēn thi)
PANASONIC TY-CC20W - ■ Khi lap dát camera len trén TV - 3
Phia trén Panel hien thi

■ Khi dát camera len măt bàn v.v...

Dat camera len be māt phang phia truc TV voi chiéu ca ngang māt.

CHU Y

Attention: Veuillez gard soigneusement leur preuve d'achat (facture ou ticket de caisse)

Votre produit bénéficiaie de la Garantie Européenne Panasonic
Un exemple des conditions de garantie peut-être obtenu :

-Aupres de votre revendeur
- Sur le site www.panasonic.fr, à la rubrique "Services"
- En appelant le Service Consommateur Panasonic au 01 46 20 91 09

NL NEDERLAND

Les apparèils PANASONIC sont couvert par une garantie contre les défains de matériès premières, de pieces détachées ou de vice de construction pendant 12 mois :

  • pour les pieces détachées et main-d'oeuvre.
  • 2 Ans sur les TV couleurs / Ecrans Plasma / LCD.
  • 2 Ans sur les compresseurs (conditionnement d'air)
  • 2 Ans sur les magnétrons (four à microondes)

Si une intervention sous garantie était nécessaire veillée vous adresser à VOYREVENDEUR ou un centre technique agree (disponible au numero de téléphone ci-dessous) qui prenda soin de voir ce cas. La garantie n'est valable que si I'appareil est accompagné de la carte de garantie ainsi que d'une preuve d'achat (facture ou réçepissé de caisse date), ainsi que la carte remplace complètement et sans ratures ni surcharges. La garantie s'appliquera aux appareils qui sont utilisés à des fins privées et normales conformément au mode d'emploi et au label indiquant les dangers à évitier.

Sont exclus de la garantie les defectuosités qui ont pour cause:

  • Tout usage professionnel ou semi professionnel;
  • Un incident, une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, ou un mauvais entretien de l'appareil;
  • Un usage autre que l'usage domestique normal;

  • Une modification ou un déréglage de l'appareil par son utilisateur;

  • Une sur/sous tension, même passagère du réseau électrique;
  • Un transport non conforme;
  • Une usure normale;
  • Un incendie, un tremblement de terre, une inondation, la foudre ou tout autre cataclysmse;
  • l'installation, l'adaptation, la modification ou incorrecte ou non conforme aux normes
    techniques et/ou de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation;
  • Les entretiens ainsi que les têtes d'enregistrement des enregistrateurs, les cartouches, les batteries, les lampes et autres pièces à durée d'utilisation limitée.
    Pendant la période de garantie, les obligations d'importateur de l'appareil se limitent à:
  • Le remplacement gratuite de la pierce ou partie dont la défectuosté tomse sous les obligations de la garantie.
  • La main-d'oeuvre pour réparer des défectuosités.
    Sontousjarcharge du client:
  • Les frais de transport tant à l'aller qu'au return.
  • Les frais de déplacement éventuels d'un technicien.
  • Les frais d'emballage pour les produits qui reviennent sans emballage et qui devront être rexpédiés.
  • Les apparéels envoyés pour réparation voyagent tant à l'aller qu'au retard追究 risques et péris de leur propriété. Aucune indemnité ne sera attribué pour privation de jouissance.
  • Cette garantie ne limite aucunement la garantie légale en vigueur.
    Cette garantie est valable uniquement dans les territoires de l'Union européen, L'Space Economique Européen, la Turquie, Macédoine, Serbie, Croatie, Bosnia-Herzegovine et la Suisse pour les produits achetés et utilisés uniquement dans ces pays.
    Si le pays d'utilisation est différente du pays d'achat, le service sera fourni conformément aux termes et conditions applicables dans le pays d'utilisation, sauf si la période de garantie dans le pays d'achat est plus longue que dans le pays d'utilisation, auquel cas la période de garantie doit être effectué dans le pays d'achat.

Votre produit est soumis à la PAN EUROPEAN GUARantee. Vous trouvrez les informations des

conditions de garantie auprès de votre revendeur ou sur www.

panasonic.ch.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : TY-CC20W

Catégorie : Caméscope