PHILIPS AZ2760 - Reproductor de CD portátil

AZ2760 - Reproductor de CD portátil PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AZ2760 PHILIPS en formato PDF.

📄 47 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS AZ2760 - page 33
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reproductor de CD portátil con radio y pletina de casete
Alimentación Red eléctrica (CA) o 6 pilas R20/UM1/D (no incluidas)
Funciones principales Reproducción de CD (aleatorio, repetición, programación hasta 20 pistas), radio FM/AM (29 presintonías), pletina de casete doble, grabación de casete (CD y radio), salida de auriculares de 3,5 mm
Mantenimiento y limpieza Limpiar los cabezales de casete con un hisopo de algodón empapado en alcohol después de 50 horas de uso; no tocar la lente del CD; limpiar los CD desde el centro hacia el borde con un paño suave
Seguridad Cumple con FCC Parte 15 y 21 CFR 1040.10; no exponer a la humedad o lluvia; no abrir la carcasa; usar solo accesorios recomendados
Piezas de repuesto y reparabilidad Garantía de 1 año con cambio gratuito; reparación solo por centro autorizado; ninguna pieza reparable por el usuario; conservar el número de serie
Información general Altavoces desmontables (impedancia ≥4Ω); antena telescópica de FM; antena AM integrada; mando a distancia (modelo AZ2765)

Preguntas frecuentes - AZ2760 PHILIPS

¿Cómo usar el reproductor de CD?
Presione POWER, luego la tecla CD. Abra la tapa con OPEN, inserte un CD (con la cara impresa hacia arriba), cierre. Presione PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción. Use las teclas SEARCH para seleccionar una pista. Ajuste el volumen con VOLUME y active DBB para reforzar los graves. Para detener, presione STOP.
¿Cómo grabar desde el CD?
Seleccione la fuente CD. Inserte un CD (y programe las pistas si lo desea). En la pletina 1, inserte un casete virgen. Presione RECORD ●: la reproducción del CD se inicia automáticamente y comienza la grabación. Use PAUSE II para interrumpir momentáneamente. Presione STOP-EJECT ▲ para detener. Use casetes NORMAL (IEC I).
¿Cómo programar emisoras de radio?
Sintonice la emisora deseada (mantenga presionado SEARCH o presione brevemente). Presione PROG hasta que PROGRAM parpadee. Use PRESET ▼/▲ para elegir un número del 1 al 29. Presione PROG nuevamente para confirmar. Repita para otras emisoras. Puede memorizar hasta 29 emisoras.
¿Qué hacer si el CD salta o no se reproduce?
Primero verifique si el CD está rayado o sucio: límpielo con un paño suave desde el centro hacia el borde. Si el aparato ha sufrido un cambio de temperatura, puede formarse condensación: espere a que la lente esté clara sin limpiarla. Asegúrese de que el modo SHUFFLE o programa no esté activado (desactívelos).
¿Cómo limpiar los cabezales de casete?
Abra el compartimento del casete con STOP-EJECT. Presione PLAY para exponer los rodillos de presión (C) y límpielos con un hisopo de algodón empapado en alcohol. Presione PAUSE II para acceder a los cabezales magnéticos (A) y al cabrestante (B) y límpielos. Luego, presione STOP-EJECT ▲. Realice esta operación después de aproximadamente 50 horas de uso o una vez al mes.
¿Cómo reemplazar las pilas?
Para el aparato, abra el compartimento de pilas e inserte seis pilas R20/UM1/D (preferiblemente alcalinas) respetando la polaridad. Para el mando a distancia, abra el compartimento e inserte dos pilas AAA/R03/UM4. Asegúrese de no mezclar pilas nuevas y usadas, ni diferentes tipos. Retire las pilas si el aparato no se usa durante mucho tiempo.
¿Cuántas emisoras de radio puedo memorizar?
Puede memorizar hasta 29 emisoras de radio (FM/AM) mediante la función de programación. Use las teclas PRESET ▼/▲ para recordarlas.
El mando a distancia no funciona, ¿qué hacer?
Primero verifique las pilas: inserte pilas nuevas o verifique la polaridad. Acérquese al aparato (el sensor REMOTE SENSOR está en el panel frontal). Si el problema persiste, el modelo AZ2760 no se suministra con mando a distancia (solo el AZ2765).
¿Puedo usar otros altavoces?
Sí, puede usar altavoces de impedancia de 4 ohmios o más (no inferior). Los altavoces originales son desmontables. Conecte el altavoz derecho al terminal R (cable rojo a +, negro a -) y el izquierdo a L. Los terminales están en la parte trasera.
¿Qué hacer en caso de condensación en la lente?
Un cambio repentino de temperatura puede empañar la lente del reproductor de CD. No intente limpiarla. Apague el aparato y déjelo adaptarse a la temperatura ambiente durante unas horas hasta que se evapore la humedad. Luego, la reproducción de CD volverá a la normalidad.

Preguntas de los usuarios sobre AZ2760 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de CD portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AZ2760 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AZ2760 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO AZ2760 PHILIPS

El uso de mandos o ajustes o la execución de métodos que no sean los cuales descritos pueda occasionar peligro de exposión a radiación.

El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10.

Funcionamento dependiente de dos condiiones siguientes:

  1. Este aparato no pueda provocar interferencia dañana, y
  2. Este aparato debe aceptarrialquierinterferenciarecibida,incluyendo las interferencias que(puede provoc un functionamento insufiente.

INDEX

English

Instrucciones sobre seguidad Syntonizador digital 39

2, 33-34 Reproductor de CD. 40-42

Garantie limitada 35 Reproductor de casetes 43

Controles 36 Grabación 43-44

Alimentación 37 Mantenimiento 45

Altavoces. 38 Resolución de problemas. 46

English

Français

Espanol

CANADA

Envie hoy su Tarjeta de Registrar de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes.

  • Una vez que se registre la compra de su aparato Philips, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips.

  • Sírvase llenar y devolver en seguida la Tarjeta de Registro de la Garantía empacada con su aparato. Saque provecho de estas ventajas importantes.

Verónica de la garantía

Registresuproductodentrode10diasparaconfirmarusdereloamaximaproteccionbajos terminos ycondiciones de la garantiade Philips.

Confirmaction deldueño

Su Tarjeta de Registrar de la Garantía comprueba que Ud. es el dueño del aparato en caso de robó o perdida del producto.

Registro del modelo

La devolución inmediata de su Tarjeta de Registrar de la Garantía le garantía que recibiría toda la información y todas las promociones especiales que le corresponden por ser el dueño de su modelo.

Conozcaesticos

simbolos de seguridad

PHILIPS AZ2760 - Registro del modelo - 1

PRECAUCION

RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICAL NO ABRIR

PHILIPS AZ2760 - PRECAUCION - 1

PRECAUTION: PARA REDUCIR EL RISSEO DE SACUDIDA ELECTrica, NO RETIRE LA CUBIERA (NI DEL PANEL POSTERIO), ESERT APARANO ONI CONTIENE NINGUNA PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREAL USARIO. DE SER NECESALIENTA ALGUN SERVICIO O REPARACIONAL APARATO, LLEVELDO UN TECNICAL CALIFADO.

PHILIPS AZ2760 - PRECAUCION - 2

El símbolo del "rayo" indica que algunos material no aislado dentro de su unidad podría

resultar en una sacudida electrica. Para la seguridad de todos,favor de no remove la cubierta del producto.

PHILIPS AZ2760 - PRECAUCION - 3

El "signo de exclamacion" le llama la atencion a

characteristicasobrelasque Ud.debelelear la informacion adjunta detenidamente para evitar problemas defuncionamentoymantenimiento.

Escriba abajo el número de série que se encuesta en el panel posterior. Guarde esta información para el futuro.

No. de modelos

No. de série

ADVERTENCIA: PARA

EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA

ELECTRICA O INCENDIO, NO

EXPONGA Este EQUIPO A LLUVIA

NIA HUMEDAD.

PRECAUCION: Para evitar

sacudida eletrica, introduzca la patilla.
ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD –

Léalas antes de puner en marcha el equipo

Este producto ha sido Diseño y fabricado para裱plir normatas rigurosas en materia de calidad y seguridad. No obstarante,deferanadoptarse ciertas precauiones en cuando a su instalacion y manejo,que Ud.debe conocer.

  1. Lea estas instrucciones - Antes de poder en configuracion el equipo, deben leer todas las instrucciones relativas a su manejo y seguidad.
  2. Conserve estas instrucciones - Las instrucciones relativas al manejo y a la calidad del equipo deben conservarse para su posteriorización como material de referencia.
  3. Lea todos los avisos - Deberán respetarse todos los avisos existentes tanto en las instrucciones de manejo como en el propio equipo.
  4. Siga todas las instrucciones - Deberán seguirse todas las instrucciones relatives al funciona y a la utilización del equipo.
  5. No实用性 this aparato circa del agua - Por ejemplo, circa de banñas, lavabos, fugaderos, lavaderos, superficies mojadas, zonas próximas a piscinas, etc.
  6. Para limpiar el aparato utilise solo un trapo humedo - Para limpiar el equipo deben seguirse estRICTamente las instrucciones del fabricante.
  7. Proceda a su instalación de(acuerdo con las instrucciones del fabricante.No tape las aperturas de ventilación-Por ejemplo, el equipo nodeferá situarse sobre camas, sofás, alfombras,etc.ni en espacios cerrados, como estanterías,armarios,etc.siconellesepimidiese la libre circulaciónde aire por las aperturas de ventilación.
  8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor - Como radiadores, calentadores, estufas orialquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generator de calor.

9. No anule la seguridad de la clavija de

tierra). Las clavijas polarizadas tienen dos patillas, una más ancha que la otra. Las que disponen de toma de tierra tienen dos patillas y una三等奖que es la de connexion a tierra. Tanto la patilla más ancha como la toma de tierra han sido incorpuras a la clavija para su seguridad personal. Si la clavija suministrada con el equipo no es compatible con su toma de corriente, consulte a un electricista para sustituir la toma de corriente obsoleta.

PHILIPS AZ2760 - No anule la seguridad de la clavija de - 1

12 Coloque el equipo

  1. Proteja debidamente el cable impidiendo que pueda pisarse o incluo perforarse, especially en la parte más proxima a la clavija y en el punto de salute del equipo.
    11 Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accerosios recomendados por el fabricante.

exclusivamente sobre aquellos carros, bases, tripodes, soportes o mesas especializados por el commerciante o vendidos con el equipo. Cuando utilize un carro, tengacuidado al desplazar el Conjunto carro/equipo para evitar posibles daños por vuelco.

  1. Desenchufe el aparato durante tormentas electricas o cuando no vaya a ser utilizado durante长大o tiempo.

14. Confie el mantenimiento y las reparaciones

a personalístico especializzato. El equipo deperaba repararse siempre que haya resultado dañado de algunaforma, como por exemple pordaños en el cable o en la clavija, por derrame delliquido sobre el equipo, por objetivos que hubieran podido introducirse en su interior, por exposión del equipo a la lluvia o ambientes humedos, cuando el equipo no funciona con normalidad o cuando hubiera sufido algo tipo de caía.

EL 4562-S004:99/3

GARANTIA LIMITADA

SISTEMA DE AUDIO PORTATIL

Cambio gratis por un año

Se necessities presentarse en persona con este producto para cambiarlo.

QUIENTIENE PROTECCION?

Usted debe tener su comprobante de vente para embarir el producto. Unanota de vente u otherdocumento mostrando que usted compró el productose considera un comprobante de vente.Adjuntelo a estemanual de instrucciones y retengalo a la mano.

;QUE CUBRE?

La proteccion bajo la garantia comienza el mismo dia en que usted compra el producto. Durante un año a partir de esta Fecha, se reemplazar a un producto inoperante o defectuoso con(other nuevo, renovado orcomparable sin cargo algo. Un producto de reemplazo tiene coberturasoleduranteel periodo del garantia original. Una vez que va nza la garantia original del producto, también habravencido la garantia del producto de reemplazo.

QUE EXCLUYE LA GARANTIA?

Su garantía no cubre:

  • cobros por mano deILA durante la instalacion o montaje del producto,ajuste de los controlles del cliente o de preferencia e instalacion o reparacion de los sistemas con antenna fuera de la unidad.
  • reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz de uso indebido, accidente, reparación no autorizada u othera causa no bajo el control de Philips Consumer Electronics Company.
  • problemas dereichión occasionados por conditiones de senales o sistemas de cable o de antenna fuera de la unidad.
  • un produit que requieramericano adaptation para que opere en un pais que no sea el pais para el que fue concebido,fabricado,aprobado y/o autorizzato,o la reparacion de productos danados por tales modifications.
  • daños incidentales o consecuerles que resulten del producto. (Algunos Estados no permiten la exclusion por daños incidentales o consecuerles, de modo que es possible que la exclusion arriba indicada no le sea aplicable a usted. Estó incluye, sin limitarse, materiales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)
  • Unaunidad que se ha comprado, uso o reparado para de los EE.UU., Puerto Rico, las Islas Virgenes y el Canada, o que se ha uso para fines commerciales o instituciones (inclusive productos usados con fines de arrendimiento, pero sin limitarse a );

DONDE SE EFFECTUA EL CAMBIO?

Usted puedeCambiar el producto en todos los paises con distribución oficial del producto por Philips Consumer Electronics Company. En paisesdonde Philips Consumer Electronics Company no distribueye el producto, la�性idad local de serviceo Philips tratara de darle un producto de reemplazo (aunque peut haber demora si el producto apropiado no está fácilmente disponible).

ANTES DE PEDIR UN CAMBIO...

Favor de consultar el manual de instructaciones antes de pedir un cambio. Algunos ajustes de los controlles según las indicaciones en el manual podrian�algorithmr un viaje.

PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES...

Comuniquee con su distribuidor para concertar el cambio. TAmiens, usted peute enviar el producto con el seguro y transporte o franqueo prepagados, adjuntando el comprobante de vente y enviandolo a la directiona a continuacion:

(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Virgenes, toda garantía implicita, inclusa las garantías implicadas de commerciable y aptitud para un propósito en particular, está limitadas en cuando a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto que algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implicita, es posible que la limitación arriba indica no le sea aplicable a usted.)

PARA CABIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA...

Favor de comunicarse con Philips al:

800-1-661-6162 (francófono)

(En el Canada, esta garantía es otorgada en lugar de toda othera garantía. No se otorga;ninguna othera garantía expresa ni implicita, compreendose aqui;ninguna garantía implicita de commercialisó o aptitud para proposto algouno. Philips no sera responsable bajo circunstancia alguna por daños y perjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales orconcuentes, independientelemente de la manners occasionada, aun con Notification de la posibiliad de los mismos.)

PARACAMBIAR UN PRODUCTO DESPUES DE VENCEVER LA GARANTIA...

En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Virgenes, comunquese con Philips Service Company, llamando al (800) 851-8885 para Obtener el costo de cambio de un producto après de vencer la garantía. Luego empacho el producto con cuidado y envielo al Small Product Service Center, a la direccion arriba. En el Canada, llame al Telefono encontrar arrive en la sección "ParaCambiar un producto en el Canada" para Obtener el costo para Cambiar un producto no amparado por garantía.

RECUERDE...

Favor de annotar los nombres de modelos y série del producto en el空間 bajo. también, sirvase llunar y enviar的概率mente su tarjeta de registrar de la garantía. Así nos sera más fácil Notificationre en caso de ser necessario.

Modelo No.

Serie No.

Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos y ustad podra gozar deculos Rights que varian de un estado a other.

Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview, Texas 75606, USA, (903) 242-4800

EL6095T001/MAC5433/1-97

CONTROLS

PANELES SUPERIOR Y FRONTAL

① POWER - botón deslizante ON/OFF (encendido/apagado)
② DBB (Dynamic Bass Boost) - para realizar los graves
③ VOLUME - para ajustar el volumen
④ CD, TUNER, TAPE - para selectionar la fuente de sonido
⑤ REMOTE SENSOR - para el mando a distancia (sólo en el modelo AZ 2765)
(6) Pantalla de CD - paraunar las functions de CD
⑦ OPEN - para abrir/ cerrar la puerta del CD
(8) encuhe de 3,5 mm para conectarunos auriculares estéreo

Note: Al conectar los auriculas, los altavoces se silenciarán

⑨ GRABADOR DE CASETES:

Platina 1:

RECORD - para起初ar la grabacion

PLAY - para起初ar la reproduccion

SEARCH o-para el rebobinado/

avance rápidode la cinta

STOP-EJECT - para detener la cinta y paraAbrir el compartmento de la casete

PAUSE II - para interruprir la grabación o la reproducción

Platina 2:

PLAY para iniciai la reproduccion

SEARCH o-para el rebobinado/

avance rápidode la cinta

STOP-EJECT - para detener la cinta y paraAbrir el compartmento de la casete

PAUSE II - para interruprir la grabación o la reproducción

SHUFFLE - para reproducir al azar las pistas del CD/ del programa

REPEAT - para repetir una pista/ un CD/ un programa

STOP - para detener la reproduccion

  • para borrar un programa

SEARCH|,|/«,

CD: - para saltar oocular un fragmento/ una pista hacer atras o adelante

Sintonizador: - para sintonizar emisoras (bajar, subir)

PLAY/PAUSE II - para起初 o interruptir la reproduccion de un CD

PROG - para programar pistas y repasar el programa

CD: - para programar pistas y repasar el programa

Sintonizador: - para programar emisoras de radio preseLECTIONadas

SINTONIZADOR:

11 BAND - para selectionar la banda de ondas FM/AM
12 PRESET▼,▲-para seleccionar una presintonia (bajar, subir)

PANEL POSTERIOR

13 Antena telescópica - para melhorar la recepción de FM
14 Palancas de los altavoces para seperar los altavoces
15 Altavoz - terminales de los altavoces
16 AC MAINS - entrada para el cable de alimentacion
Tapa del compartmento de las pilas - paraAbrir el compartmento de las pilas

MANDO A DISTANCIA (sólo en el Modelo AZ 2765)

① VOLUME ▲▼ - para ajustar el volumen
(2) PRESET ▲,▼- (subir, bajo) para seleccionar una presintonia
③ TUNING (↓, >) - (bajar, subir) para sintonizar emisoras
④ SHUFFLE - para reproducir al azar las pistas de un CD
⑤ REPEAT - para repetir una pista/ un programa de CD/ un CDplete
(6) - para起初/ interrupir la reproduccion de un CD
⑦ |▲,▶- paraEAR al principal de la pista actual/ anterior/seguido
STOP - para detener la reproduccion o borrar un programa de CD
SEARCH 一 _ 1 , 一 _ 2 > para hacería detrás o adelante dentro de una pista/ un CD

Si preferé poderestvilizar el suministro de la red para ahorrar la energia de las pilas. Antes de introducir las pilas asegüresede que ha desconectado el cable tanto del aparato y como del suministro de la red.

PILAS (OPCIONALES)

  1. Abra el compartmento e inserte seis pilas tipo R-20, UM-1 o D-cells, (preferiblemente alcalinas) colocandolas correctamente de acuerdo a los@simblos "+" y "-" de polaridad como se indica dentro del compartmento.

Mando a distancia (incluido)

Abra el compartmento e inserte dos pilas tipo AAA, R03 o UM4 (preferiblemente alcalinas).

  1. Vuelva a colocar la tapa, asegurándose de que las pilas están bien colocadas y susetas. Ya pueda hacerFuncionar el aparato.

La realizacion Incorrecta de las pilas可以使 producir un escape electrolitico y corroer el compartmento o provocar la ruptura de las pilas.

Por lo tanto:

  • No mezcle los temas de pilas: ej. alcalinas con zinc/carbón. Utilice pilas del mesmo tipo en el aparato
  • Cuando introduzca pilas cuales, no las mezcle con las viejas.
  • Saque las pilas si no va a utiliser el aparato durante mucho tiempo.

Conexión a la red

  1. Compruebe que el voltaje que se muestra en la plaza de tipo de la base del aparato corresponde con el del suministro de energia de la zona. En caso contrario consulte con su proveedor o centro de servicios.
  2. Conecte el cable a la entrada MAINS y a la calidad mural. Ahora el aparato está connectado y preparado para funciona.
  3. Para desconectarlo completeness, saque el enchufe de la red mural.
  4. Durante las tormentas y como medida de precaución, se recomienda desconectar el aparato de la red mural.

Las pilas contienen sustancias químicas por lo que deben ser realizadascorrectamente.

La placanta está situada en la parte de abajo del aparato.

Apagado/encendido: Ahorro de energia

Para evaporar el deserdicio de energia, bien sea de la red o de las pilas, pulse el botón POWER para apagar el aparato afterwards de utiliser.

PHILIPS AZ2760 - Apagado/encendido: Ahorro de energia - 1

PHILIPS AZ2760 - Apagado/encendido: Ahorro de energia - 2

PHILIPS AZ2760 - Apagado/encendido: Ahorro de energia - 3

ALTAVOCES DESMONTABLES

Separación de los altavoces

Mantenga la palanca (situada en la esquina trasera del altovoz) presionada y deslice el altovoz hacía arriba.

Para montar los altavoces

Deslice los altavoces desde arriba en las ranuras de los lados de la carcasa.Los altavoces se suseturan hacer un cigl.

CONEXION DE LOS ALTAVOCES

  1. Conecte el altovoz derechos a la terminal R, el cable rojo en "+" y el negro en "-".
  2. Sujete la parte expuesta del cable en la terminal del color correspondiente.
  3. Repita el mesmo procedimiento y conecte el altovo izquierdo a la terminal L, asegurándose de conectar el cable rojo a "+" y el negro a "-".

PHILIPS AZ2760 - CONEXION DE LOS ALTAVOCES - 1

Aviso:

  • Se pueda utiliser otros temas de altavoces con una impedancia de 4 Ohms o superior. Los altavoces con una impedancia menor resultan inapropiados ymightenerdar al aparato.
  • Cuando se introduce la clavija de los auriculares en la entrada del aparato, los-altavoces se desconectan.

FUNCTIONES GENERALES

  1. Pulse POWER para encender (on).
  2. Se enciende un indicator de la fuente de sonido.
  3. Seleccion y pulse el boton de la fuente deseada CD, TUNER o TAPE.
  4. Se enciende el indicator de la fuente de sonido seleccionada.
  5. Opere la fuente de sonido de acuerdo a las instrucciones de la seccion dedicada a tal funciona.
  6. Ajuste el sonido con los controlles VOLUME y DBB.

  7. Sólo en el modelo AZ 2765: Cuando pulsa VOLUME▼, ▲ en el aparato o el mando a distancia, el nivel del volumen aparece brevemente en pantalla.

  8. Pulse POWER para apagar el aparato (off).

  9. El indicator de la fuente de sonido seleccionada se apaga.

PHILIPS AZ2760 - FUNCTIONES GENERALES - 1

SINTONIZACION DE EMISORAS

  1. Pulse POWER para encender (on).
  2. Pulse el botón de fuente TUNER.

  3. El indicator TUNER se enciende.

  4. Pulse BAND una o más vezes para seleccionar la banda de ondas FM/AM deseada.

  5. Para sintonizar una emisión, mantenga pulsado la tecla SEARCH | o | más de 1segundo y cuando la Frequencia en pantalla comienza a partir, suételo.
  6. El sintonizador sintoniza automatically con una emisora de suficiente intensidad de senal. Durante la sintonizacion automática, la pantalla muestra 5r5h.
  7. Repita el paso 4 hasta que enquiryre la emisora deseada.
  8. Para sintonizar con una estación de postal débil, pulse SEARCH ou brevemente y repetidamente hasta que aparezca la Frequencia deseada.
  • Para FM, saque la antenna telescópica. Incline y de vueltas a la antenna. Reduzca la longitud de la misma si la SCNal esblemado fuerte (proximidad al transmisor).
  • Para AM, el aparato posee una antenna incorpORA, de mannersque no se necesita la telescópica. Para manejarla, de vueltas al aparato.
  • Ajuste el sonido con VOLUME y DBB.
  • Pulse POWER para apagar el aparato (off).

  • El indicator TUNER se apaga.

Programación de emisoras de radio

Se pueda almacenar en la memoria hasta un total de 29 emisoras.

  1. Sintonice con la emisora que desee (vea Sintonizacion de emisoras).
  2. Pulse PROG para activar la programacion.
  3. Pantalla: parpadea PROGRAM.
  4. Pulse PRESET o ▲ una o más vezes para asignar a la emisión un número del 1 al 29.
  5. Pulse PROG de nuevo para confirmar el ajuste.
  6. Pantalla: desaparece PROGRAM, el número y la fecuencia de la emisora presintonizada (presintonía) aparecen en pantalla.
  7. Repita los cuatro pasos arriba para almacenar除外 emisoras.
  8. Se puede sustituir una presintonia simplement almacenando otra en su lugar.

Sintonización de presintonías

Pulse PRESET o ▲una o más vezes hasta que aparezca en噎a la presinonia desada.

PHILIPS AZ2760 - Sintonización de presintonías - 1

PHILIPS AZ2760 - Sintonización de presintonías - 2

PHILIPS AZ2760 - Sintonización de presintonías - 3

REPRODUCTOR DE CD

INDICACION EN PANTALLA DE LAS FUNCIONES DEL CD

OpEn

15c

puerta de la bandeja del CD abierta

se ha introducido un CD

  • En el modo de parada

número total de pistas y el tiempo de reproducción total

  • Durante la reproduccion de un CD

  • PAUSE

el tiempo transcurrido de reproducción de la pistaactual y el número de pista

el tiempo de reproducción transcurrido se detiene y parpadae

prog

y PROGRAM;

cuando programa el número de pista deseado

no

programa cancelado/ PROG se ha presionado durante más de dossegundos

no hay disco/erro en la operation de un CD o con el CD (Vea solución de problemas)

FLL

la memoria del programa está completea

  • Modos SHUFFLE /REPEAT

cuando se activa el modo correspondiente

PHILIPS AZ2760 - INDICACION EN PANTALLA DE LAS FUNCIONES DEL CD - 1

PHILIPS AZ2760 - INDICACION EN PANTALLA DE LAS FUNCIONES DEL CD - 2

PHILIPS AZ2760 - INDICACION EN PANTALLA DE LAS FUNCIONES DEL CD - 3

PHILIPS AZ2760 - INDICACION EN PANTALLA DE LAS FUNCIONES DEL CD - 4

PARA REPRODUCIR UN CD

  1. Pulse POWER para encender (on).
  2. Pulse el botón de la fuente CD.

  3. El indicator CD se enciende.

  4. ParaAbrir la puerta de la bandeja de CD, pulse OPEN en la puerta.
  5. Inserte un CD con elazo impreso hacia arriba y presione la puerta del CD suavamente para cerrarla.
  6. Pulse PLAY/PAUSE en el aparato paraunar la reproduccion.
  7. Ajuste el sonido con VOLUME y DBB.
  8. Para interruprir la reproduccion pulse PLAY/PAUSE II. Para reanudarla, pulse de nuevo PLAY/PAUSE II.
  9. Para detener la reproduccion de un CD, pulse STOP
  10. Pulse POWER para apagar el aparato (off).

  11. El indicator CD desaparece.

PHILIPS AZ2760 - PARA REPRODUCIR UN CD - 1

PHILIPS AZ2760 - PARA REPRODUCIR UN CD - 2

Aviso: La reproduccion de un CD se detiene también:

  • alAbrir la puerta del CD;
  • cuando se pulsa la fuente TUNER o TAPE;
  • cuando el CD ha llegado al final.

Para seleccionar other pista

Durante la reproduccion, se可以选择 seleccionar una determinada pista con las teclas SEARCH.

  • Si ha selecciónado un número de pista en la posición de parada o de pausa, pulse PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción.

  • Pulse una vez SEARCH , para selectionar lasuma pista o pulse repetidamente hasta que la pantalla muestre el número de pista deseada.

  • Pulse SEARCH una vez para volver al[inicio de la pista actual.
  • Pulse SEARCH repetidamente para seleccionar una pista anterior.

PHILIPS AZ2760 - Para seleccionar other pista - 1

Para encontrar un fragmento de una pista

  1. Mantenga pulsado SEARCH 山 _ 0 ^ 一 en el aparato.
  2. La reproduccion del CD se realiza a alta velocidad y con un volumen reducido.
  3. Cuando encontrar el fragmento que desea, suele el botón SEARCH.

REPRODUCTOR DE CD

MODOS DE REPRODUCCION DIFERENTES: SHUFFLE Y REPEAT

Los botones de SHUFFLE y REPEAT le permiten selectionar variedosmodos de reproduccion. Los modelos se pueda selectionar ochangiar durante la reproduccion.

SHUFFLE - las pistas se reproduce de forma aleatoria
REPEAT - reproduce una y otra vez la pista actual
REPEAT ALL - repite el CDpleteo

  1. En la posicion de parada o durante la reproduccion, seleccione el modo de reproduccion presionando una o mas vezes SHUFFLE o REPEAT hasta que muestre el modo de reproduccion deseado.
  2. Se puede usar SEARCH | o▶ parakatrar pistas cuando está en losodos de SHUFFLE/ REPEAT.

Las.optiones de reproduccion SHUFFLE/ REPEAT se peuvent combinar y utiliser con un programa: ej. SHUFFLE REPEAT ALL - repite el CDplete en unorden aleatorio.

  1. Para volver a la reproduccion normal pulse SHUFFLE/ REPEAT hasta que los differentes modelos de SHUFFLE/ REPEAT desaparezcan de la pantalla.
  2. Internacionalmente, para ser producible en un narrow range of production.

Se pueda memorizar hasta 20 pistas en elorden que secee. Si lo preferiere,uede memorizaruna pista varias vezes.

  1. En la posicion de parada, pulse SEARCH o paraocular la pista deseada.
  2. Cuando aparezca el número de pistalegantido, pulse una vez PROG para memorizar la pista.
  3. The display shows 'pr' and PROGRAM and the selected track number.
  4. Repita los pasos 1.y 2. para selectionar y memorizar de esta manera todas las pistas que desee.

Revision del programa

  • En la posicion de parada, mantenga pulsado PROG durante unsegundo o más. La pantalla muestra todos los número de pista memorizados uno tras除外.
  • Se puede revisar el programa durante la reproduccion.
  • Para reproducir el programa pulse PLAY/PAUSE II.

Borrado de un programa

Se peutes borrar el contenido de la memoria:

  • alAbrir la puerta del CD;
  • cuando pulsa los botones de las fuentes de TUNER o TAPE;
  • cuando pulsa STOP dos veces durante la reproduccion/ en la posicion de parada.
  • La pantalla muestra brevamente 'no'pr'og' cuando se cancela el programa.

PHILIPS AZ2760 - Borrado de un programa - 1

PHILIPS AZ2760 - Borrado de un programa - 2

PHILIPS AZ2760 - Borrado de un programa - 3

PHILIPS AZ2760 - Borrado de un programa - 4

PHILIPS AZ2760 - Borrado de un programa - 5

REPRODUCCION DE UNA CASETE

  1. Pulse POWER para encender (on).

  2. Pulse el botón de la fuente TAPE.

  3. Se enciende el indicator TAPE.

  4. Pulse STOP-EJECT paraAbrir el sujeta-casetes e insertar una cinta.

  5. Presione para cerrar el sujeta-casetes.

  6. Pulse PLAY para comenzar la reproduccion.

  7. Ajuste el sonido con VOLUME y DBB.

  8. Para interruprir la reproduccion pulse PAUSE II. Para reanudarla, pulse de nuevo el mesmo boton.

  9. Se pueda rebobinar rápidamente en ambas direcciones pulsando «ó» Para detener el rebobinado rápido pulse STOP·EJECT ▪▲.

  10. Para detener la cinta, pulse STOP·EJECT ▲

  11. Los botones saltan automatistically cuando la cinta llega al final, a menos que se haya activado PAUSE II.

  12. Pulse POWER para apagar el aparato (off).

  13. El indicator TAPE desaparece.

Reproducción continua

  1. Repita los pasos 1 - 4 de más arriba pero en las dos platinas. Pulse PLAY en la platina 2 y esta comenzará a reproducir.
  2. Pulse PAUSE II en la platina 1 y seguidamente PLAY ▷. En el momento en que la platina 2 se pare (final de la cinta o si pulsa STOP-EJECT ▲), se suelta PAUSE II en la platina 1 y esta comienza a reproducir.

PHILIPS AZ2760 - Reproducción continua - 1

PHILIPS AZ2760 - Reproducción continua - 2

PHILIPS AZ2760 - Reproducción continua - 3

INFORMACION GENERAL SOBRE LA GRABACION

  • Se permite la grabación siempre que no se violen los derechos de copyright u或者其他 Rights of the Copyright.
  • La grabación sólo es posible en la platina 1.
    -Esta platina no posee las conditiones idoneas para la grabacion en temas de casetes de CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV). Para la grabacion utilise casetes de tipo NORMAL (IEC I) con las pestanas intactas.
  • La selección del mejor nivel de grabación es automatística. La modificación de los controlles de VOLUME y DBB no afectará el proceso de grabación.
  • Durante los 7segundos del principal y final de la cinta,
    cuando la cinta de guía pasa por las cabezas de grabación, no
    se grabá nada.
  • Para evaporar grabaciones accidentales,(desprender la pestaña izquierda de la casete. En este lado ya no se pueda grabar. Para volver a grabar en este lado另外一个 vez, cubra el orificio con una tira de cinta adhesiva.

GRABACION

Duplicación: Copiar de la platina 2 en 1

Para Obtener los最好的 resultados utilise el suministro de la red o pilas cuales.

  1. Selecciona la fuente TAPE.
  2. Pulse ambos botones STOP-EJECT e inserte una cinta grabada en la platina 2 y una cinta apropiada en la platina 1.
  3. Pulse PAUSE II; en la platina 1 y a continuacion RECORD
  4. Paraunar copiar, pulse PLAY en la platina 2.En la platina 1 salta PAUSE II.
  5. Si pulsa PAUSE II en la platina 1, puedaivorarla grabacion de fragmentos no deseos, minteras la platina 2 continua la reproduccion. Pulse PAUSE II en la platina 1 para comenar a copiar de nuevo.
  6. Pulse PAUSE II en la platina 2 si desea create pausas.
  7. Para detener la grabacion, pulse ambos botones STOP-EJECT

PHILIPS AZ2760 - Duplicación: Copiar de la platina 2 en 1 - 1

PHILIPS AZ2760 - Duplicación: Copiar de la platina 2 en 1 - 2

GRABACION DE CD SINCRONIZADA (SYNCHRO)

  1. Selezione la fuente CD.
  2. Inserte un CD o si prefiere, los nombres de pistas del programa.
  3. Pulse STOP-EJECT paraAbrir el sujeta-casetes.Introduzca una cinta virgen.
  4. Presione el sujeta-casetes para cerrarlo.
  5. Pulse RECORD paraunar la grabacion.
  6. La reproduccion del programa de CD comienza automatically desde el principio.
  7. Para interrupciones breves pulse PAUSE II. para reanudar la grabacion pulse de nuevo PAUSE II.
  8. Para detener la grabacion pulse STOP · EJECT

PHILIPS AZ2760 - GRABACION DE CD SINCRONIZADA (SYNCHRO) - 1

PHILIPS AZ2760 - GRABACION DE CD SINCRONIZADA (SYNCHRO) - 2

Para seleccionar y grabar un determinado fragmento

Durante la reproduccion CD, mantenga pulsado SEARCH en el aparato paraUGCar el fragmento desrado.

  • Pulse PLAY/PAUSE para poder el reproductor de CD en la posicion de pause en el fragmento seleccionado.
  • La grabación comenzará exactamente en este punto de la pista cuando pulse RECORD.

Grabación de la radio

  1. Selezione la fuente TUNER y BAND.
  2. Sintonice con la emisora que desee ( Vea 'SINTONIZACION DE EMISORAS').
  3. Pulse STOP-EJECT en la platina 1 para abrir el compartmento de la casete y introduzca una cinta virgen.
  4. Inserte una cinta virgen y ciderre el compartmento
  5. Pulse RECORD para iniciaar la grabacion
  6. Para interruptions breves, pulse PAUSE II. Para reanudar la grabacion pulse de nuevo PAUSE II.
  7. Para detener la grabacion pulse STOP · EJECT

PHILIPS AZ2760 - Grabación de la radio - 1

PHILIPS AZ2760 - Grabación de la radio - 2

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA Y PRECAUCIONES

  • Coloque el aparato sobre una superficie firme y lisa para que no se tambalee.
  • No exponga el aparato, las pilas, los discos compactos o las casetes a la humedad, lluvia, arena o al calor excessivo emitido por las calefactores o la luz del sol directa.
  • No cubra el aparato. Para evitar el sobrecalentimiento se necesitadeferuna distancia minima de15cms.entre las rejillas de ventilacion y las superficies de los alrededores y Obtener asiuna ventilacion adecuada.
  • Los mecánismos del aparato contienen soportes de autolubricación y no se deben engrasarlos o lubricarlos.
  • Para limpiar el aparato, utilise una gamuza suave ligeramente humedecida. No utilise products de limpieza que contengan alcohol, amoniaco, bencina o abrasivos, ya que podrjan能达到 la carcaja.

PHILIPS AZ2760 - MANTENIMIENTO DEL SISTEMA Y PRECAUCIONES - 1

PHILIPS AZ2760 - MANTENIMIENTO DEL SISTEMA Y PRECAUCIONES - 2

Mantenimiento de la platina

Para garantizar la calidad de reproduccion y grabacion de la plastina, limpie las partes A, B y C como se indica en el dibujo de mas abajo, afterwards of functionamento aproximamente o cada mes. Para limpiar las platinas, utilise un bastoncillo de algodon ligeramente humedecido en alcohol o una solution especial para la limpieza de las cabezas.

  1. Para abrir el sujeta-casetes, pulse STOP·EJECT ▲
  2. Pulse PLAY y limpie los rodillos de presión (C).
  3. Pulse PAUSE II y limpie las cabezas magnéticas A y el cabrestante B.
  4. Después de la limpieza pulse STOP·EJECT ▲

PHILIPS AZ2760 - Mantenimiento de la platina - 1

Reprodctor de CD y Manipulacion de los discos compactos

  • La lente del reproductor de discos no deben tocarse nunca!
  • Los Cambios repentinos de la temperatura ambiental puede causar condensation y la lente pueda empañarse. No es possible la reproducción de un CD en tales circunstancias. No intente limpar la lente, simplemente colque el aparato en un lugar calido hasta que el vapor desaparezca.
  • Utilice solo discos de audio digitales.
  • Mantenga tiempo la tapa cerrada para evaporar la acumulación de polvo en el compartmentimiento. Para limpar el compartmentimiento, utilise un trapo suave y seco.
  • Para extraer el disco de la caja, presione el eje central y levántelo. Sujete siempre el disco por los bordes y cuando de utiliser vuelva a poderlo en la caja para evaporar que se raye o se llene de polvo.
  • Para limpiar el disco, utilise un paño suave sin pelugas y páseo desde el centro hacía los bordes en linea recta. No utilise productos de limpieza que pueda做不到 el disco.
  • Nuncaswana o ponga pegatinas en el.

PHILIPS AZ2760 - Reprodctor de CD y Manipulacion de los discos compactos - 1

PHILIPS AZ2760 - Reprodctor de CD y Manipulacion de los discos compactos - 2

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Si ocurre una avería, siga primero los consejos que se dan más abajo antes deninger a reparar el aparato. Si no es capaz de解決ar el problema siguiendo这些东西 consejos, consulte con su proveedor o centro de servicios.

ADVERTENCIA: No desmonte el aparato o correré el riesgo de recibir una descarga electrica. No trate de reparar el aparato Vd.甚么 ya que tal acción invalidaría la garantía.

PROBLEM

No hay sonido/suministro de energia

  • No está ajustado el VOLUMEN
  • Ajustelo
  • Los auriculas está conectados
  • Desconéctelos
  • El cable de suministro de energia no está bien conectado
  • Conéctelo bien
  • Pilas desgastadas/ mal colocadas
  • Introduzca pilas新模式/insertelas bien

La pantalla no funciona correctamente/ no recciona a ninguno de los controlles

  • Descarga electrostatica
  • Apague el aparato, desconnecte el enchufe ywhelming a conectarlo pasados unoicosometimes

No referencia el reproductor de CD

  • El CD está muy rayado/ sucio
  • Reemplace/ limpie el CD (Vea MANTENIMIENTO)
  • La lente Láser está empanada
  • Espere a que se aclimatica

El CD saliva pistas

  • El CD está干嘛 o sucio
  • Reemplace o limpie el CD
  • SHUFFLE o el programa está activado
  • Abandone SHUFFLE/modo de programa

La calidad de sonido de la casete es mala

  • Polvo y suciedad en las cazas, etc.
  • Limpie los componentes de la platina, etc., vea mantenimiento
  • Está'utilizando temas de casetas incompatibles (METAL o CHROME)
  • Utilice sólo NORMAL (IEC I) para la grabación

La grabación no funciona

  • La pestañas de la casete está rotas
  • Coloque un trozo de cinta adhesiva sobre el orificio/s

Sólo en el modelo AZ 2765

El mando a distancia no funciona correctamente

  • Pilas desgastadas/ mal colocadas
  • Introduzca pilas新模式/insertelas bien
  • Muy distante del aparato
  • Reduzca la distancia

Información Ambiental

Se ha omitido todo el material de embalaje innecasario. Los materiales de embalaje se pudenseneparar fácilmente entre tres temas: carton, poliestireno y polietileno.

Su aparato está formado por materiales que pueda reciclarse si;puede ser desmantelados por una compañeroia especializada. Observe las normas locales relacionadas con la eliminacion de materiales de embalaje, pilas gastadas y equipo desechado.

PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : AZ2760

Categoría : Reproductor de CD portátil