AZ2760 - Lecteur CD portable PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AZ2760 PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD portable avec radio et platine cassette |
| Alimentation | Secteur (AC) ou 6 piles R20/UM1/D (non fournies) |
| Fonctions principales | Lecture CD (aléatoire, répétition, programmation jusqu'à 20 plages), radio FM/AM (29 préréglages), platine cassette double, enregistrement cassette (CD et radio), sortie casque 3,5 mm |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les têtes de cassette avec un coton-tige imbibé d'alcool après 50h d'utilisation ; ne pas toucher la lentille CD ; nettoyer les CD du centre vers le bord avec un chiffon doux |
| Sécurité | Conforme FCC Part 15 et 21 CFR 1040.10 ; ne pas exposer à l'humidité ou à la pluie ; ne pas ouvrir le boîtier ; utiliser uniquement des accessoires recommandés |
| Pièces détachées et réparabilité | Garantie 1 an échange gratuit ; réparation par centre agréé uniquement ; aucune pièce réparable par l'utilisateur ; numéro de série à conserver |
| Informations générales | Haut-parleurs détachables (impédance ≥4Ω) ; antenne télescopique FM ; antenne AM intégrée ; télécommande (modèle AZ2765) |
FOIRE AUX QUESTIONS - AZ2760 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur AZ2760 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AZ2760 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AZ2760 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI AZ2760 PHILIPS
Ligne d'assistance téléphonique gratuite
800-531-0039

L'utilisation des commandes ou réglages, ou le non-respect des procédures ci-incluses, peut se traduire par une exposition dangereuse aux radiations.
L'appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10.
Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
- Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement peu satisfaisant.
Conseils de sécurité 4, 19 et 20. Lecteur de CD 26-28.
Garantie limitée 21 Platine Cassette 29
Commandes. 22 Enregistrement. 29-30
Alimentation. 23 Entretien. 31
Haut-parleurs. 24 Dépannage. 32
Syntoniseur numérique. 25
Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
- Dès que l'achat de votre(AP)appeil Philips est enregistré, vous avez droit à tous les avantages dont bénéficient les possesseurs des produits Philips.
- areil sans tarder. Vous bénéficierez de ces avantages importants.
Vérification de garantie
Enregistrez votre produit dans les 10 jours pour confirmer votre droit à une protection maximale selon les termes et conditions de votre garantie Philips.
Confirmation de possession
Votre carte d'enregistrement de garantie prouve que vous possédez l'appareil en cas de vol ou de perte du produit.
Enregistrement du modèle
Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie dès aujourd'hui pour vous assurer de recevoir toutes les informations, les offres et les bonus auxquels vous avez droit en tant que possesseur de ce modèle.
Connaissez ces
symboles de sécurité

Attention risque de choc électrique
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.


Cet « éclair à pointe de flèche » indique qu'un matériel non isolé, situé à l'intérieur de
l'unité, risque de provoquer un choc électrique. Pour la sécurité de chacun, nous vous prions de ne pas retirer le boîtier de ce produit.

Le point d'exclamation attire votre attention sur des sujets risquant de provoquer des
problèmes de fonctionnement et d'entretien si vous ne lisez pas les informations s'y rapportant.
Cet espace vous est réservé.
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé à l'arrière du bloc. Conservez cette information pour vous y reporter à l'avenir.
N° de modulo
N° de série
DANGER : NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT À LA PLUIE NI À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.
Avant toute utilisation du matériel
Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec des normes de sécurité et de qualité très strictes. Il existe toutefois des précautions d'installation et de fonctionnement qu'il est important de connaître et de respecter.
- Lisez ces instructions. - Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et les avant d'utiliser l'appareil.
- Conservez ces instructions. - Il est recommandé de conserver ces consignes de sécurité et pour référence ultérieure.
- Respectez les avertissements. - Tous les avertissements inscrits sur l'appareil lui-même ou figurant dans les doivent être respectés.
- Suivez toutes les instructions. - Il est impératif de suivre toute et d'utilisation.
- N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source d'eau - comme par exemple, une baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, un baquet de lingerie, ou dans une cave humide, près d'une piscine, etc.
- Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon humide. Cet appareil doit être nettoyé uniquement selon la procédure recommandée par le fabricant.
- Installez l'appareil selon les instructions du fabricant. N'obstruez aucun orifice de ventilation. Par exemple, l'appareil ne doit pas être posé sur un canapé, un lit, un tapis, ou autre surface du même type ; il ne doit pas non plus être placé dans un meuble intégré comme un ensemble bibliothèque ou autre où le système de ventilation de l'appareil serait bloqué.
- N'installez pas l'appareil prè isinières, ou autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
- Ne détruisez pas la sécurité incorporé .

Une prise polarisée est dotée de deux lames dont une plus large que l'autre. Une prise de terre est dotée de deux fiches semblables et d'une troisième, plus large, qui assure la mise à la terre pour votre sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise murale dont vous disposez, consultez un électricien pour remplacer et adapter votre prise murale.
- Protégez le cordon d'alimentation pour éviter de marcher dessus ou de le pincer, particulièrement aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point de raccordement sur l'appareil lui-même.
- Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés par le fabricant.
- Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un support, un pied, une étagère ou une table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d'éviter tout accident corporel si l'équipement se renversait.
- Débranchez l'appareil pendant les orages ou s'il doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
- Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une réparation sera nécessaire si l'appareil a subi des dommages tels que détérioration du cordon d'alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l'appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a fait une chute.
EL 4562-F004:99/3
Système sonore portable
Échange gratuit pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l'échanger.
Qui est couvert ?
Il faudra présenter une preuve d'achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d'achat qui prouve que vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d'achat. L'attacher à ce manuel d'emploi et les garder tous les deux à portée de main.
Qu'est-ce qui est couvert ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit. Pendant un an à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un produit neuf, reconditionné ou un produit comparable sans frais pour le consommateur. Un produit de remplacement n'est couvert que pendant la période non écoulée de la garantie d'origine. Lorsque la garantie du produit d'origine vient à terme, la garantie du produit de remplacement est terminée aussi.
Qu'est-ce qui est exclu de la garantie ?
La garantie ne couvre pas :
- les frais de main d'œuvre pour installer ou préparer, pour régler les commandes et pour installer ou préparer les systèmes d'antenne à l'extérieur du produit.
- la réparation du produit et/ou d'une pièce pour cause de mauvais emploi, d'accident, de réparations non agréées ou d'une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips Consumer Electronics Company. Les problèmes de réception dus à des conditions de signal, au câble ou aux systèmes d'antenne à l'extérieur de l'unité.
- un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou autorisé, ou la réparation des produits endommagés par de telles modifications.
- des dommages indirects ou conséquents résultant du produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas l'exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est donc possible que l'exclusion ci-dessus ne s'applique pas au cas présent. Cela comprend, mais de façon non limitative, des enregistrements, qu'ils soient protégés ou non par les lois sur les droits d'auteur).
- un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États-Unis, de Porto Rico, des Îles Vierges ou du Canada, ou utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris, mais non limités aux appareils utilisés pour la location).
Où l'échange est-elle proposée ?
Le produit pourra s'échanger dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans les pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, l'organisme local de service Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourrait y avoir des retards si le bon produit n'est pas facilement disponible).
Avant de demander un échange...
Veuillez consulter le manuel d'instructions avant de demander un produit d'échange. Un petit réglage d'une des commandes expliqué dans le manuel d'instructions pourrait éviter de faire un trajet.
Pour bénéficier de l'échange garantie aux États-Unis, au Puerto Rico ou dans les îles Vierges américaines...
Contacter votre vendeur pour arranger l'échange. Ou bien, renvoyer le produit, fret et assurances payés, avec preuve d'achat incluse, à l'adresse ci-dessous :
Aux États-Unis, à Porto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris les garanties de vendabilité et d'aptitude à un usage spécifique, est limitée à la durée de cette garantie explicite. Mais, étant donné que certains États et provinces ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas s'appliquer au cas présent.
Pour bénéficier d'un échange garanti au Canada...
Veuillez contacter Philips à :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-363-7278 (Anglophone)
Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie. Aucune autre garantie n'est donnée, qu'elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou d'aptitude à un but spécifique. Philips n'est, en aucun cas, responsable des dommages, qu'ils soient directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence d'une notification de la possibilité de tels dommages.
Pour une échange hors garantie...
Aux États-Unis, à Porto Rico ou aux Îles Vierges américaines, contactez Philips Service Company au (800) 851-8885 pour connaître le prix d'une réparation non couverte par la garantie. Puis emballez le produit avec soin et renvoyez-le au Small Product Service Center (adresse ci-dessus). Au Canada, téléphonez au numéro qui se trouve sous la rubrique « Pour bénéficier d'une réparation garantie au Canada » pour obtenir le prix d'une réparation hors garantie.
Rappel important...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez remplir et renvoyer sans délai la carte d'enregistrement de garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.
N° DE MODELE
N° DE SÉRIE
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'état en état et de province en province.
① POWER - coulisse ON/OFF (marche/arrêt). ② DBB (Dynamic Bass Boost) - pour améliorer les graves. ③ VOLUME - pour régler le niveau du volume. ④ CD, TUNER, TAPE - pour sélectionner la source sonore. ⑤ REMOTE SENSOR - pour la télécommande (uniquement pour le modèle AZ 2765). ⑥ Afficheur de CD - pour indiquer les fonctions CD. ⑦ OPEN - pour ouvrir/fermer le clapet du lecteur de CD. ⑧ Prise de 3,5 mm pour branchement d'un casque stéréo.
Remarque : Lorsque vous branchez le casque, les haut-parleurs seront déconnectés. ⑨ PLATINE CASSETTE :
Platine 1:
RECORD ● - pour démarrer l'enregistrement
PLAY - pour démarrer la lecture
SEARCH « ou » - pour le rebobinage ou le bobinage rapide de la cassette.
STOP-EJECT - pour arrêter la cassette et ouvrir le compartiment cassette.
PAUSE II - pour arrêter l'enregistrement ou la lecture
Platine 2:
PLAY - pour démarrer la lecture
SEARCH « ou » - pour le rebobinage ou le bobinage rapide de la cassette.
STOP-EJECT - pour arrêter la cassette et ouvrir le compartiment cassette.
PAUSE II - pour arrêter l'enregistrement ou la lecture.
LECTEUR DE CD :
SHUFFLE - pour lire les plages d'un CD/ d'un programme dans un ordre aléatoire.
REPEAT - pour répéter une plage / un CD / un programme
STOP - pour arrêter la lecture ou pour effacer un programme.
SEARCH|,|/«,
CD : - pour sauter ou pour rechercher en arrière ou en avant un passage / une plage. Syntoniseur : - pour syntoniser sur les stations radio (vers le bas, vers le haut).
PLAY/PAUSE II - pour démarrer ou interrompre la lecture CD
PROG - pour programmer les plages CD et passer en revue le programme
CD: - pour programmer les plages CD et passer en revue le programme
Syntoniseur: - pour programmer une station de radio préréglée
Syntoniseur
BAND - pour sélectionner la longueur d'onde FM/AM. PRESET ▼, ▲ - pour sélectionner une station de radio pré-réglée (vers le bas, vers le haut).
Panneau arrière
13 Antenne télescopique - pour améliorer la réception FM. 14 Leviers pour haut-parleur - pour décrocher les haut-parleurs. 15 Haut-parleur - bornes haut-parleurs. 16 AC MAINS - entrée pour cordon secteur. Clapet de compartiment - pour ouvrir le compartiment.
Télécommande
① VOLUME ▲▼ - pour régler le niveau du volume. ② PRESET ▲▼ - (vers le haut, vers le bas) pour sélectionner une station de radio préréglée. ③ TUNING ▲▼ - (vers le bas, vers le haut) pour syntoniser les stations radio. ④ SHUFFLE - pour lire les plages d'un CD en ordre quelconque. ⑤ REPEAT - pour répéter une plage / un programme CD / un CD entier. ⑥ ▷ - pour démarrer / interrompre la lecture CD. ⑦ ◀◀, ▶▶ - pour sauter au début de la plage en cours / précédente / suivante. ⑧ STOP - pour arrêter la lecture CD ou effacer un programme CD. ⑨ SEARCH ◀◀, ▶▶ - pour effectuer la recherche en arrière ou en avant sur une plage / un CD.
Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour garantir la longévité des piles. Assurez-vous toujours d'avoir débranché la fiche de l'équipement de la prise murale avant d'introduire les piles.
Piles (en option)
- Ouvrez le compartiment et introduisez les six piles, type R-20, UM-1 ou cellules D (de préférence alcalines) en respectant la polarité correcte indiquée par les symboles "+" et "-" à l'intérieur du compartiment.
Télécommande (fournie)
Ouvrez le compartiment et introduisez deux piles, type AAA, R03 ou UM4 (de préférence alcalines).
- Remettez le clapet du compartiment en place, assurez-vous que les piles soient placées fermement et correctement. L'équipement est alors prêt à l'emploi.
L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et, ce faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement desdites piles. Pour ce faire, procédez comme suit :
- Ne jamais utiliser des types de piles différents : par exemple des alcalines et des zinc-carbone. Utilisez uniquement des piles du même type pour l'équipement.
- Lorsque vous insérez de nouvelles piles, n'utilisez jamais d'anciennes piles avec des nouvelles.
- Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Alimentation par courant alternatif
- Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l'équipement correspond à la tension secteur locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre concessionnaire ou le service après-vente.
- Branchez le cordon secteur à la prise de l'appareil et à la prise murale. Ce faisant, l'alimentation secteur est établie et l'équipement est prêt à l'usage.
- Pour déconnecter entièrement l'équipement, déb de la prise murale.
- Déconnectez toujours pour protéger votre équipement pendant les orages violents.
Mise en/hors service : Économie d'énergie
Que vous utilisiez l'alimentation par secteur ou par piles, pour éviter la consommation inutile d'énergie, appuyez toujours sur le bouton POWER pour mettre l'équipement hors service.



Dépose des haut-parleurs
Appuyez et enfoncez le levier (au coin arrière du haut-parleur) et faites coulisser le haut-parleur vers le haut.
Mise en place des haut-parleurs
Faites coulisser les haut-parleurs par le haut en les introduisant dans les coulisses latérales du boîtier. Les haut-parleurs se mettront en position avec un déclic.
Connexion des haut-parleurs
- Connectez le haut-parleur droit à la borne R avec le câble rouge à la borne "+" et le câble noir à la borne "-".
- Insérez la section dénudée du câble dans la borne de couleur correspondante.
- Répétez cette procédure pour le haut-parleur de gauche, mais dans ce cas sur la borne L, en vous assurant que le câble rouge soit connecté à la borne "+" et le câble noir à la borne "-".

Remarque :
- Des haut-parleurs d'une impédance de 4 Ohms ou plus, différents des haut-parleurs compris à la livraison, peuvent être utilisés à la place desdits haut-parleurs. Par contre, des haut-parleurs d'impédance inférieure sont inappropriés et endommageraient votre équipement.
- Lorsque l'on branche un casque sur la prise écouteurs, les haut-parleurs sont automatiquement désactivés.
Fonctionnement général
- Appuyez sur POWER pour mettre en marche (ON).
- Un témoin de la source sonore s'allume.
- Sélectionnez et appuyez sur la touche de la source désirée : CD, TUNER ou TAPE.
- Le témoin de la source sélectionnée s'allume.
- Utilisez la source de son en conformité avec les instructions du chapitre correspondant à la fonction sélectionnée.
- Réglez le son à l'aide des commandes VOLUME et DBB.
- Uniquement pour le modèle AZ 2765 : Lorsque vous appuyez sur VOLUME▼ ou VOLUME▲ sur l'appareil ou sur la télécommande.
- Appuyez sur POWER pour éteindre l'appareil (OFF).
- Le témoin de la source sélectionnée s'éteint.

Syntonisation des stations radio
- Appuyez sur POWER pour mettre en marche.
- Appuyez sur la touche de source TUNER.
- Le voyant TUNER s'allume.
- Appuyez une ou plusieurs fois sur BAND pour sélectionner la longueur d'onde FM/AM désirée.
- Pour syntoniser une station radio, maintenez enfoncée la touche SEARCH pendant une seconde ou plus et relâchez lorsque la fréquence commence à défiler dans l'afficheur.
- Le syntoniseur se règle automatiquement sur une station à réception suffisante. L'afficheur indique SEARCH pendant la syntonisation automatique.
- Répétez l'opération jusqu'à couvrir la station désirée.
- Pour syntoniser une station faible, appuyez brièvement et par à-coups sur SEARCH jusqu'à ce que la fréquence voulue soit affichée.


Pour améliorer la réception radio
- Pour la réception en FM, étirez l'antenne télescopique, inclinez-la et tournez-la. Réduisez sa longueur si le signal est trop fort (très près d'un émetteur).
- Pour la réception en AM, l'appareil est pourvu d'une antenne incorporée, ce qui exclut l'effet de l'antenne télescopique. Dirigez l'antenne en orientant l'ensemble de l'appareil.
- Réglez le son à l'aide de VOLUME et DBB.
- Appuyez sur POWER pour éteindre l'appareil (OFF).
- Le témoin TUNER s'éteint.
Programmation des stations radio
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 29 stations radio au total.
- Syntonisez la station désirée (voir "Syntonisation des stations radio").
- Appuyez sur PROG pour activer la programmation.
- Afficheur : PROGRAM clignote.
- Appuyez une ou plusieurs fois sur PRESET ou pour attribuer un nombre de 1 à 29 à cette station.
- Appuyez à nouveau sur PROG pour confirmer le réglage.
- Afficheur : PROGRAM disparaît, le numéro préréglé et la fréquence de la station préréglée apparaissent.
- Répétez les quatre opérations précédentes pour mémoriser d'autres stations.
- Vous pouvez "écraser" une station préréglée en mémorisant une autre fréquence à sa place.
Appuyez une ou plusieurs fois sur PRESET ou jusqu'à ce que la station préréglée désirée soit affichée.

Affichage des fonctions CD
COPEN
Couvercle du lecteur CD ouvert
15c
CD inséré
- En mode d'arrêt, affichage du nombre total de plages et de la durée de lecture totale.
Pendant la lecture d'un CD
temps de lecture écoulé de la plage en cours et référence de la plage
- PAUSE : la durée de lecture écoulée se bloque et clignote.
prog
et PROGRAM;
lorsque vous programmez le numéro de la plage sélectionnée
Programme annulé / Programme enfoncé pendant plus de 2 secondes.
Pas de disque CD, erreur de fonctionnement du CD ou problème de technicité du disque (voir Dépistage des anomalies).
FLL
Mémoire de programme pleine.
- Mode SHUFFLE / REPEAT
selon le mode activé




Lecture d'un CD
- Appuyez sur POWER pour mettre en marche.
- Appuyez sur le bouton de source CD.
L'indicateur CD s'allume. 3. Pour ouvrir le couvercle du CD, appuyez sur OPEN. 4. Insérez un disque CD, la section imprimée vers le haut, et appuyez doucement pour fermer le couvercle. 5. Appuyez sur PLAY/PAUSE de l'équipement pour démarrer la lecture. 6. Réglez le son à l'aide des commandes VOLUME et DBB. 7. Pour arrêter la lecture, appuyez sur PLAY/PAUSE. Pour poursuivre, appuyez à nouveau sur PLAY/PAUSE. 8. Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur STOP. 9. Appuyez à nouveau sur POWER pour mettre l'équipement hors service. L'indicateur CD s'éteint.


Remarque : Il est également possible d'arrêter la lecture de CD de la façon suivante :
- vous ouvrez le couvercle du lecteur CD ;
- vous sélectionnez la source TUNER ou TAPE ;
- La lecture du CD est arrivée à sa fin.
Sélection d'une autre plage
Pendant la lecture, vous pouvez sélectionner une plage particulière à l'aide des touches SEARCH.
- Si vous avez sélectionné un numéro de plage en position d'arrêt ou de pause, appuyez sur PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture.
- Appuyez brièvement sur SEARCH pour sélectionner la plage suivante ou appuyez à plusieurs reprises jusqu'à ce que le numéro de plage désiré apparaisse sur l'affichage.
- retourner au début de la plage en cours.
- Appuyez brièvement sur SEARCH pour passer à la plage précédente.

Sélection d'un passage pendant la lecture d'une plage
- Maintenez enfoncé SEARCH « ou » sur l'appareil.
- La lecture rapide se fait à volume réduit.
- Relâchez le bouton SEARCH dès que vous avez trouvé le passage souhaité.
Divers modes de lecture : shuffle et repeat
Les boutons SHUFFLE et REPEAT vous permettent de sélectionner divers modes de lecture. Les modes peuvent être sélectionnés ou modifiés en cours de lecture.
SHUFFLE - lecture de toutes les plages dans un ordre quelconque. REPEAT - répétition constante de la plage affichée. REPEAT ALL - répétition constante du CD dans sa totalité.


- En position d'arrêt ou pendant la lecture, sélectionnez le mode en appuyant sur SHUFFLE ou REPEAT une ou plusieurs fois jusqu'à ce que le mode souhaité soit affiché.
- Vous pouvez utiliser SEARCH pour sauter des plages pendant les modes SHUFFLE/REPEAT.
Les options de lecture SHUFFLE/REPEAT peuvent être combinées et utilisées avec un programme : par exemple SHUFFLE REPEAT ALL - répétition constante du CD dans sa totalité et dans un ordre quelconque.
- Pour repasser en mode de lecture normal, appuyez sur SHUFFLE/REPEAT jusqu'à ce que les divers modes SHUFFLE/REPEAT ne soient plus affichés.
- Vous pouvez également appuyer sur STOP pour sortir du mode de lecture.
Programmation des références de plage
Il est possible de sélectionner jusqu'à 20 plages et de les mémoriser dans un certain ordre. Il est également possible de mémoriser une même plage à plusieurs reprises.
- En position d'arrêt, appuyez sur SEARCH ou l'option pour sélectionner la plage souhaitée.
- Une fois qu'apparaît la référence de plage souhaitée, appuyez une fois sur PROG pour mémoriser la plage.
- L'afficheur indique 'Prog' et 'PROGRAM' ainsi que le numéro de la plage sélectionnée.
- Répétez les points 1. et 2. pour sélectionner et mémoriser toutes les plages souhaitées de la même façon.
Passage en revue du programme
- En position d'arrêt, maintenez enfoncée la touche PROG pendant une seconde ou plus. L'affichage montre toutes les plages mémorisées dans l'ordre mémorisé.
- Il est également possible de passer en revue le programme en cours de lecture.
- Pour lire votre programme, appuyez sur PLAY/PAUSE.
- Appuyez sur POWER pour mettre en marche (ON).
- Appuyez sur le bouton de source TAPE. L'indicateur TAPE s'allume.
- Appuyez sur STOP-EJECT pour ouvrir le compartiment cassette et insérez une cassette.
- Fermez le compartiment cassette.
- Appuyez sur PLAY pour démarrer la lecture.
- Réglez le son à l'aide des commandes VOLUME et DBB.
- Pour interrompre la lecture, appuyez sur PAUSE II. Appuyez à nouveau sur cette touche pour recommencer la lecture.
- À l'aide des commandes «« ou «», il est possible de faire effectuer un bobinage rapide de la cassette dans les deux sens. Pour arrêter cette opération, appuyez sur STOP-EJECT ▲.
- Pour arrêter la cassette ▲.
- ès, c'est-à-dire si PAUSE II est enclenchée.
- Appuyez POWER pour éteindre l'appareil (off).
L'indicateur TAPE s'éteint.


Lecture continue
- Répétez les points 1 à 4 de la procédure précédente, mais insérez une cassette dans les deux compartiments. Appuyez sur PLAY de la platine 2 et la platine 2 démarrera.
- Appuyez sur PAUSE II de la platine 1 et ensuite sur PLAY. Dès que la platine 2 s'arrête (fin de cassette ou STOP-EJECT enclenché), PAUSE II de la platine 1 est relâchée et la platine 1 démarre sa lecture.

Informations générales à propos de l'enregistrement
- L'enregistrement est autorisé dans la mesure où l'on n'enfreint ni le copyright ni les autres droits de tierces parties.
- L'enregistrement est uniquement possible sur la platine 1.
- Cet équipement n'est pas adapté pour l'enregistrement sur des cassettes de type CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV). Pour l'enregistrement, utilisez des cassettes de type NORMAL (IEC I) dont les ergots n'ont pas été rompus.
- Le meilleur niveau d'enregistrement se fait de façon automatique. Le fait d'agir sur les commandes VOLUME et DBB n'affecte nullement le niveau d'enregistrement en cours.
- En début et en fin de cassette, l'enregistrement ne se fait pas pendant 7 secondes, au moment où l'amorce passe devant les têtes.
- Pour protéger une cassette contre l'effacement inopiné, tenez la cassette à protéger avec l'arrière orienté vers vous et rompez l'ergot gauche. L'enregistrement sur ce côté n'est plus possible. Pour pouvoir à nouveau enregistrer sur ce côté de la cassette, apposez un morceau de ruban adhésif pour recouvrir l'ouverture.
Enregistrement : copie de la platine 2 vers la platine 1
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez l'alimentation secteur ou des piles neuves.
- Appuyez sur le bouton de source TAPE.
- Appuyez sur les deux boutons STOP-EJECT et insérez une cassette enregistrée dans la platine 2 et une cassette ajustée pour l'enregistrement dans la platine 1.
- Appuyez sur et ensuite sur RECORD.
- Pour démarrer l'enregistrement, appuyez sur PLAY de la platine 2. Relâchez .
- 1 pour ne pas enregistrer certains passages non souhaités, tandis que la platine 2 continue à tourner. Relâche pour poursuivre l'enregistrement.
- 2 pour réaliser des interruptions.
- Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur STOP-EJECT.


Démarrage synchronisé d'enregistrement de CD
- Sélectionnez la source CD.
- Insérez un CD et, si besoin, programmez les références de plage.
- Appuyez sur STOP-EJECT pour ouvrir le compartiment de cassette. Introduisez une cassette vierge.
- Fermez le compartiment de cassette.
- Appuyez sur RECORD ● pour démarrer l'enregistrement.
La lecture du programme CD démarre automatiquement au début dudit programme. Il n'est donc pas nécessaire de démarrer séparément le lecteur de CD. 6. Pour réaliser de brèves interruptions, appuyez sur PAUSE II. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez à nouveau sur PAUSE II. 7. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur STOP-EJECT ▲.


Pour sélectionner et enregistrer un passage particulier
Pendant la lecture CD, maintenez enfoncée la touche SEARCH sur l'appareil pour couvrir le passage désiré.
- Appuyez sur PLAY/PAUSE pour interrompre la lecture du CD au passage sélectionné.
- L'enregistrement commence exactement à l'endroit de la plage où vous appuyez sur RECORD ●.
Enregistrement de la radio
- Sélectionnez la source TUNER et la bande.
- Recherchez l'émetteur souhaité (voir 'SYNTONISATION DES STATIONS RADIO').
- Appuyez sur STOP·EJECT de la platine 1 pour ouvrir le compartiment de cassette.
- Introduisez une cassette vierge et refermez le compartiment.
- Appuyez sur RECORD ● pour démarrer l'enregistrement.
- Pour réaliser de brèves interruptions, appuyez sur PAUSE II. Pour reprendre à nouveau sur PAUSE II.
- Pour arrêter sur STOP/EJECT.


Précautions et maintenance du système
- Placez l'équipement sur une surface plane et dure de sorte que le système ne soit pas disposé sous un angle.
- Ne pas exposer l'équipement, ni les piles, ni les CD, ni les cassettes à l'humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive due à un appareil de chauffage ou aux rayons directs du soleil.
- Ne pas recouvrir l'équipement. Une ventilation adéquate d'au moins 15 cm entre les orifices de ventilation et les surfaces est nécessaire pour éviter la montée en température.
- Les sections mécaniques de l'équipement contiennent des paliers autolubrifiants et ne requièrent ni huilage ni lubrification.
- Pour nettoyer l'équipement, utilisez une peau de chamois douce légèrement humidifiée. Ne jamais utiliser d'agents de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène ou des abrasifs, car ces produits pourraient endommager le boîtier.
Entretien de l'équipement cassette
Pour assurer la bonne qualité de l'enregistrement et de la lecture de l'enregistreur cassette, nettoyez les parties A, B et C indiquées dans le schéma ci-dessous après environ 50 heures de service ou en moyenne une fois par mois. Pour ce faire, utilisez un coton-tige humecté d'alcool ou un liquide de nettoyage spécial pour les deux platines.
- Ouvrez le compartiment cassette en appuyant sur STOP/EJECT.
- Appuyez sur PLAY et nettoyez les galets-presseurs (C) en caoutchouc.
- Appuyez sur PAUSE II et nettoyez les têtes magnétiques (A) et le cabestan (B).
- Après le nettoyage, appuyez sur STOP/EJECT ▲
Entretien du lecteur de CD et des CD
- Ne jamais toucher à la lentille du lecteur de CD !
- Des changements soudains de température ambiante peuvent entraîner la condensation et donc agir sur la lentille de votre lecteur de CD. Dans ce cas, la lecture de CD n'est pas possible. N'essayez pas de nettoyer la lentille, mais laissez l'équipement s'adapter à la température ambiante, de sorte que toute l'humidité ait le temps de s'évaporer. Utilisez uniquement des CD audio numériques.
- Laissez toujours le couvercle du compartiment CD fermé pour éviter que de la poussière ne s'y dépose. Pour le nettoyer, enlevez la poussière du compartiment avec un chiffon doux et sec.
- Pour extraire le CD de son coffret, appuyez sur le centre et soulevez le CD de son logement. Saisissez toujours le CD par le bord et remettez-le dans son coffret après son utilisation pour éviter de le rayer et de le contaminer.
- Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite en partant du centre vers le bord avec un chiffon doux non pelucheux. L'emploi d'un détergent peut endommager le CD.
- Ne faites jamais d'inscription sur le CD et n'y apposez jamais d'autocollants.






Dépannage
Si une erreur se produit, contrôlez d'abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d'emmener l'équipement chez le réparateur.
Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente.
ATTENTION : Ne jamais ouvrir vous-même l'équipement au risque de recevoir des chocs électriques. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'équipement, car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie.
Pas de tonalité/puissance
VOLUME non réglé - Réglez le VOLUME - Écouteurs branchés - Débranchez les écouteurs - Cordon d'alimentation mal branché - Connectez correctement le cordon d'alimentation - Piles à plat/mal insérées - Insérez de nouvelles piles/insérez-les correctement
L'affichage ne fonctionne pas adéquatement / Aucune réaction à l'action sur l'une des commandes
- Décharge électrostatique
- Mettez l'équipement hors service, débranchez la fiche secteur et rebranchez-la au bout de quelques secondes.
Lecture de CD ne fonctionne pas
- CD griffé ou contaminé.
- Remplacez ou nettoyez le CD (voir ENTRETIEN). La lentille laser est embuée.
- Attendez jusqu'à ce que la lentille soit claire.
Le CD saute des plages
- CD endommagé ou contaminé.
- Remplacez ou nettoyez le CD.
- SHUFFLE ou un programme est actif.
- Mettez SHUFFLE ou le mode programme hors service.
Mauvaise qualité de son cassette
- Tête contaminée ou sale.
Nettoyez les sections de l'enregistreur à cassette (voir entretien). - Emploi de types de cassette incompatibles (METAL ou CHROME). - Utilisez uniquement des cassettes NORMAL (IEC I) pour l'enregistrement.
L'enregistrement ne fonctionne pas
Ergot(s) de cassette rompu(s) - Appliquez un morceau de bande adhésive pour recouvrir l'ouverture.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
- Piles à plat ou mal insérées.
- Insérez de nouvelles piles ou insérez-les correctement.
- Distance trop grande avec l'appareil.
- Réduisez la distance.
Informations relatives à l'environnement
Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires. Vous pouvez facilement séparer les matériaux d'emballage en trois éléments principaux : carton, polystyrène expansé et polyéthylène.
L'appareil est constitué de matériaux qu'il est possible de recycler, s'il est démonté par une société spécialisée. Veuillez avoir l'obligeance de respecter les réglementations locales concernant la manière de se débarrasser des matériaux d'emballage, des piles épuisées et du matériel usagé.