20HF7462 - TELEVISOR PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 20HF7462 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | TV LCD de 20 pulgadas |
| Resolución | 1366 x 768 píxeles (HD Ready) |
| Tecnología de visualización | LCD con retroiluminación LED |
| Alimentación eléctrica | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 48.5 x 34.5 x 12.5 cm (con soporte) |
| Peso | 4.5 kg (con soporte) |
| Conectividad | 2 x HDMI, 1 x USB, 1 x VGA, 1 x salida de audio |
| Funciones principales | Tuner DVB-T/C, modo de ahorro de energía, ajuste automático de canales |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad variable, consultar a un reparador autorizado para las piezas |
| Consumo de energía | Aproximadamente 30 W en funcionamiento, 0.5 W en espera |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - 20HF7462 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre 20HF7462 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 20HF7462 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 20HF7462 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO 20HF7462 PHILIPS
Para prevenir arañazos o daños permanentes en la pantalla, evite tocar, empujar, frotar o golpear esta con objetivos duros. No limpie la pantalla con productos químicos. Evite tocar la pantalla con las manos o telas grasrientas (algunos cosméticos你能 DAR la pantalla). Desconecte el televisor antes de limpiar la pantalla. Para limpiar la pantalla use un paños suave, algodón absorbente u otros materiales suaves. No utilise acetona, tolueno o alcohol ya que这些东西 producen dararan la pantalla. No utilise limpiadores láquidos o aerosoles. Limpie cuando antes possible在哪侖得去的。No utilise limpiadores láquidos o aerosoles. No utilise limpiadores láquidos o aerosoles.
Aviso concerniente a imagenes fjas en la pantalla del televisor (42" Plasma)
Es característico de las pantallas de Plasma que imagenes fjas que se muestran durante un长大o periodo de tiempo se queden grabadas en la pantalla. Este efecto se llama quemado del fósforo.
Normalmente el uso del televisor con pantalla de plasma supone la reproduccion de imagines con movimiento continu e imagines cambiantes que ocupan toda la pantalla.
Aviso preocupante a los modos de visualización VGA/DVI
Mientras el televisor este en modo de visualizacion VGA/DVI es possible que aparezcan lineas diagonales en la pantalla bajo a interferencia ambiental. Estas interferencias no afectaran la calidad de la seals del ordinador que se visualse en modo VGA/DVI
Medioambiente
- Su telector contiene materiales que pueda ser reciclados y reusados por compañero especializadas. Por favor informese sobre las regulaciones locales para la disposicion de su viejo telector, en especial la disposicion de las baterias gastadas.
- Su teovisor consume energia en el modo Stand-by. Consumo de energia contribuye a la polución del aire y agua. Aconsejamos que apague su teovisor por la noche en vez de partirlo en el modo Stand-by
Preparación
Instrucciones para el montaje en la pared/soporte de mesa
Dependiendo del tipo de TV que usted a adquirido se suministrara una barra para el montaje en la pared y/o un soporte de mesa.
Para montar la barra y/o el soporte de mesa refiérase a las instrucciones para dichos soportes que se suministran por分开ado.
Asegúrese que el aire pueda circular libremente por las ranuras de ventilación.

Para evaporar situaciones peligrosas no coloque ningún tipo de llama, como velas, sobre o en la vecidad del televisor. Evite calor y exposión directa a luz solar, lluvia o agua. El equipo no se debe exponer a objetos que gooteen o salpiquen y no se deben tener objetosLLLenos de liquidos, como floreros, encima del equipo. Insertefirmamente la toma de antenna en el enchufe de antenna que se encontrarra en la parte inferior del televisor.
Conectando el cable de corriente
Inserte el enchufe del cable de corriente en el enchufe de la pared y encienda el televisor. Por favor refierase a la etiqueta en la parte posterior del televisor para asegurar del voltaje correcto.
Instalando el mando a distancia

- Quite la tapa de las pilas en la parte posterior del mando a distancia.
- Coloque las pilas del tipo yullanico correcto y asegurese de que esten bien colocadas.
- Puede asegurar las pilas atornillando la tapa del mando a distancia con el tornillo apropiado.
Encienda el televisor::
Presione la tecla de encendido en el television. Un indicator en la parte frontal del television se encenderá al igual que la pantalla. Si el television esta en modo Stand-by (indicador rojo), presione las teclas - TV+ o la tecla en el mando a distancia.
Para usar los menus
Accediendo al menu de configuración (Set-up menu)
Mientras el telectoriste en modo de seguridad alto, solo se pueda acceder al menu de configuracion con un mando a distancia ITV (Institutional) (RG4172BK o RC2573).
Mientras el televisor este en modo de seguridad standard, el menu de configuracion es accesible con un mando a distancia ITV (Institutional) o con un mando a distancia comercial (guest)( como el RC2886) usingel的文章oaccessorizado.

RG4172BK

RC 2573
Navigación
Para seleccionar un menu nuevo el cursor arriba o abajo.
Para acceder a los Submenús de los manos con el símbolo “>” presione la tecla del cursor a la derecha.

- Para salir de cualquier menú presióna la tecla “menu”
- Selección “YES” para activar una selección, “NO” para desactivarla.
TV arriba/abajo, INFO arriba/abajo, PAY-TV arriba/abajo ana RADIO arriba/abajo son activos en el modo de menu y la television recciona de la mismaforma que en modo TV.
Menu de configuración
Setup
Language
Communication
No. of Programs
Program Install
Configuration
Clock Setup
- Language: SeLECTIONA el lenguaje del menu de instalación. Las-optiones disponibles son: "ENGLISH", "DEUTSCH", "FRANCAIS" e "ITALIANO".
- Communication: El menu de communicator es requirecido para activar las aplicaciones interactivas. Para mas información, consulte las notas respectivas de cada aplicación. Para aplicaciones autónomas selección "OFF".
- No. of Programs: Este submenú permiteJKLM de programs de television, PAY-TV, radio e información. El numero máximo de programas es 125.
- Program Install: En el submenu "instalación de programas" se puedaCambiar losAJustes de programas.
- Configuration: En el menu de configuración se pueda ajustar varias caracteristicas del televisor.
- Clock Setup: El menu de instalación del reloj puede ser accedido desde este��.
Instalación de programas
El sub-menú Program Installation, permite ajustar los values de los programas. Mientras este menú este abierto, todas las protecciones son inactivas.
- Program No.: El tipo de programa pueda ser elegido con el cursor izquierda/derecha. Con el cursor pueda selectionar los temas disponibles: "TV", "INFO", "PAYTV" y "RADIO". Si el numero de programas de un cierto tipo es 0, el tipo correspondiente no aparecerá en la pantalla. Paraenserñar un número de programa de los temas Mentionados, siempre use dos nombres, por exemple: "01" para TV1 o número "1" y cursor arriba/abajo.
- Input: El menu de entrada (Input) selección el tipo de senal de entrada que sera asignada al programa. Las selecciones son: Tuner, AV1, AV2, AV2YC, RADIO, VGA y DVI. Algunos temas de senales de entrada no son disponibles en ciertosTelevisores (refirarse a lasuma tecla).
| Model / Input | AV1 | AV2 | AV2YC | AV3 | AV3YC | VGA | DVI |
| 15HF8442 | Scart1 | Video in | S-video in | - | - | VGA | - |
| 20HF7462 | Scart1 | Video in | S-video in | - | - | - | - |
| 23/26HF9472 | Scart1 | Scart2 CVBS | Scart2 YC | - | - | VGA | DVI |
| 30HF9442 | Scart1 | Scart2 CVBS | Scart2 YC | Video in | S-video in | VGA | - |
| 42HF9442 | Scart1 | Scart2 CVBS | Scart2 YC | - | - | VGA | - |
Nota: Cuando se utilise una SmartCard XPress Box, esta se conecta normalmente a Scart1.
- System: WEST EU (PAL/SECAM-BG), EAST EU (PAL/SECAM-DK), UK (PAL-I), FRANCE (SECAM-L/L') y AUTO.
- Frequency: Utilice digitos paraoculara una Frequencia en MHz. Presionando el cursor a la derecha empieza la búsqueada automatística; cuando este insertando digitos las cifras que todas no han sido insertadas se ven como "-". Use "0" para frequencies por bajo de 100MHz .
- Label: Este menu permite nombrar cada programa.
Presionando izquierda/derecha puede entrada o salir del campo para la etiqueta; presionando el cursor arriba/abanque pueda introducir caricacteres alfanumericos.
Presionando M (tecla de menu)uede salir del menu.
- Store: Permite salvar la informacion del programa presionando el cursor izquierda/derecha. Presione menu para salir del menu sin salvar la informacion.
- Fine Tune: Usando los controlles "izquierda/derecha" puedaajsurar la sintonía final.
- Mute: Este Meals le permite activar/desactivar la pantalla y el sonido de un programa en particular.
O NONE: pantalla y sonidoactivados normalmente
VIDEO: pantalla en blanco para este canal (canal de radio)
AUDIO: sonido desactivado para este canal (canal de informacion)
- Teletext Language: Este-menú le permittede selecionar los caracteres del Teletexto que serausutilizados por el canal seleccionado. Con el cursor izquierda/derecha peute seleccionar una letra correspondiente a otheranguage.
O "WEST EU": Pan European /opping Oeste
“EAST EU”: Pan European /-option Este
"GREEK": Griego
O "CYRILLIC": Cirlico
- Protection:Esta función indica si el canal elevado esta protegido. Con el cursor izquierda/derecha puede("");
- Protection: La protección entre "YES" y "NO".
Configuración
En el menu de configuración se pueda selectionardietentescharacteristicayajustes del televisor.
Configuration
Switch On / OSD
Picture / Sound
Security
Control
- Switch On/OSD: En este sub-menú se pueda selectionar la reacción del television al encendido y del,texto en pantalla.
- Picture/Sound: En este sub-menú pueda selectionar los ajustes de la pantalla y el sonido del televisor.
- Security: En este sub-menú pueda configurar los ajustes de seguridad del televisor.
Control: En este sub-menú pueda configurar los ajustes de control del televisor.
Encendido / Texto en pantalla
En este sub-menú, se pueda selectionar la reacción del telesor al encendido y del texto en pantalla.
Switch On / OSD
Welcome Message
Switch On Program
Switch On Volume
Switch On Pic Fmt
Power On
Volume Indicator
Program Display
Digit Timeout
- Welcome Message: Presione el cursor izquierda/derecha para entrada en el menu de temas de bienvenida:
Con el cursor arriba/abajo可以选择arloscaracteredel mensaje.
-
Switch On Program:Estafunción determina el canal alencender el televator.
-
Switch On Volume:Estamericana el volumen del telesor al encendido. Puede ser ajustado con el cursor izquierda/derecha.
- Switch On Pic Fmt:Estamericana el formato de pantalla al encendido. Puede ser ajustado con el cursor izquierda/derecha.
- Power On: La funciona Power On define el comportimiento del teovisor al encendido. Las posibilidades son: "FORCED ON", "LAST STATUS" y "STANDBY".
Si selección "FORCED ON", el tevelisor solo se pueda apagar realizando el interruptor principal, el mando a distancia o por la función ESP (Programación de averro de energia (Energy Saving Programmability) que controla el tiempo de visualización máximo permittedo por el sistema de control).
Si seleccióna "LAST STATUS", la television se enciende en el estado previo, ON o Stand-by.
Si selección "STANDBY", la television任何时候 se enciende en Stand-by.
- Volume Indicator: Para visualizar el indicator de volumen al ajustar el volumen, seleccion "YES".Seleccion "NO" para no visualizar el indicator.
- Program Display: Los values de la visualización de programasULD ser: Number, Label, All, None.
- Digit Timeout: Tiempo máximo para introducir el segundo digito para seleccionar los canales a partir del 10.
Ajustes deImagen y sonido
En este sub-menú, puede selectionar los ajustes de la pantalla y del sonido del televisor.
- Brightness: Ajusta el brillo.
Colour: Ajusta la intensidad del color. - Contrast: Ajusta la diferencia entre tonos claros y oscuros.
- Sharpness: Ajusta la definición de la pantalla.
- Tint: Ajusta la pantalla para Obtener tonos de/piel naturales.
- Active Control: Control activo optimiza la calidad deImagen dependiendo de la calidad de Reception (this option is only available in certain models of television).
- Treble/Bass: Ajusta el nivel de agudos y graves en la calidad de audio del televisor.
- Balance: Ajusta el balance entre el altavoz izquierdo yckecho.
- AVL (nivelador automatico de volumen): Limita los aumento de volumen, especially en Cambios de canal y publicity.
Ajustes de seguridad
En este sub-menú pueda configurar los ajustes de seguridad del televisor.
Security
Security Level
Keyboard Lock
Video Out Mute
-
Security Level: La funciona "SECURITY" permitte seleccionar uno de los dos modos "HIGH" o "STANDARD". El modo por defecto es "STANDARD".
-
Mientras el televisor este en modo de seguridad High el menu de configuración solo puede ser accedido con un mando a distancia de configuración Institutional.
-
Mientras el televisor este en modo de seguridad Standard, el menu de configuración puede ser accedido con un mando a distancia de configuración. Institutional o con un mando a distancia comercial realizando el número de autorización.
-
Keyboard Lock: La funciona bloqueo de teclado desactiva el teclado de control de sonido y canal del televator.
- Audio/Video Out Mute:Estamericanapemitedesactivarelesonido delsalida del AV del telesor para prevenir copias no autorizadas del contenido de AV.
Ajustes de control
En este sub-menú pueda configurar ajustes de control del televisor.
| Control |
| ESP |
| Audio / Video Mute |
| Step Tuning |
| Auto Scart |
| Always RGB |
| Min Volume |
| Max Volume |
| Audio Out Volume |
- ESP: Modelo de programación de ahora de energia (ESP) controla el tiempo máximo de visualización permitted por el sistema de control. La función del menu de ESP se ensña como "ESP" y puede ser programada entre 00 - 99 (en horas). 00 significía OFF.
- Audio/Video Mute: La función Audio/Video Mute determina si el video debe ser blanqueado y el audio desactivado si el canal actual noieneolenal.
- Step Tuning: Si selección Yes, los canales (1 a 9) se sintonizar inmediamente cuando se presiona un digito. Si selección NO, el canal se sintoniza desdeques de que desaparezcaeI
- Auto Scart: Activa/desactiva el cambio automatico a una seals de SCART externa.
- Always RGB:Esta funciona permite activar/desactivar el RGB en la toma de audio/video.
- Min Volume:Esta funciona limita el volumen minimumo permitido por la television. Presione el cursor izquierda/derecha paraJKLM.
- Max Volume:Esta funciona limita el volumen máximo permittedo por la television. Presione el cursor izquierda/derecha para ajustar.
- Audio Out Volume: Ajusta el volumen de la calidad de audio externa (por ejemplo altovoz del cuarto de bazo). Este volumen es independiente del volumen del altovoz principal (this option is available in certains modelos de televisor).
Instalación del reloj
El sub-menú de configuración del reloj puede ser accedido desde este menu.
Clock Setup
Display Standby
Display On
Time Setting
- Display Standby: Este menu permite ajustar la intensidad de la luz del reloj cuando el televisor este en modo de espera.
- Display On: Este menu permittedajustar la intensidad de la luz del reloj cuando el televisor este encendido.
- Time Setting: Este menu permite ajustar la hora del reloj.
- Teletext Time Download: Este menu許 permite activar/desactivar la direccion deactualizacion automatica por medio del Teletexto.
- Download Program: Este menu許 permitted selectionar el canal de Teletexto del cui se desea descargar el horario.
- Time Offset: Este menu permite ajustar la referencia horaria recibida por el canal de Teletexto que indica la hora local en el lugar determinado.
- Buzzer Volume: Este menu permite ajustar el volumen del descentador. Presione el cursor izquierda/derecha para ajustar.
Teclas del mando a distancia
Alarma (Para TV con reloj)
Activa la alarma del descentrador. Despues de introducir la hora (de 0:00 a 23:59), el icono de "alarma de descentrador" sera visible en el reloj.
Standby (moduloespera)
Presione para apagar el televisor.
+ TV de pago -
Paracaebarde canal de televisiondePago.
Desactivar alarma (Para TV con reloi)
Desactiva la alarma del descentador. El icono de "alarma de descentador" desaparecerá del reoj.
Menu
Paraentarosalirde menus.
+ Vol -
Paraajustarelvumen
Mute
Para interruprir o
restuarar el sonido
0/9 Dígitos
Para seleccionar un canal. Para canales con dos digitos presione el Segundo digito antes de que aparezca la -· -·
Teletexto

+Info-
Paracaebaridecanal deinformacion.
+ Radio -
Para cuiar de canal de radio.
Teclas Smart
Para seleccionar
ajustes deImagen y
sonido
predeterminados.
Dormir
Activa el contador de esper de apago automatico. Presione repetidamente para augmentar el contador con intervals de 15关键时刻.
- TV - SeLECTION de Canal Paracaebarde canal de television.
Formatos 16:9
Teletexto
Teletexto es un sistema de informacion emitido por ciertos canales yuede ser consultado como un diario.heiro permite accesoa subtiulos para personas con problemas de odo o personas poco familiarizadas con el idioma de transmision (television por cable, canal satelite, etc.).

Presione:

Para activar/desactivar el Teletexto
En el modo Teletexto, presione:

Ir a un numero de pagination (3-dígitos)

Ir a la pagina previa/siguiente

Ir a la pagina previa/siguiente

Acceso directo a zonas coloreadas indicadas en la parte inferior de la pantalla
Formatos 16:9
Las imágenes recibidas pueden ser Transmitidas en formato 16:9 (pantalla ancha) o formato 4:3 (formatter convencional). En imágenes en-formato 16:9 peuvent aparecer bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla (formatter cinematoscope).Esta funciona permite eliminar las bandas negras y optimizar laImagen de la pantalla.
Utilización de los differsentes formatos
Presione la tecla 16:9 Formats en el mando a distancia para seleccionar los differentes formatos:
Formato automatico, 4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, zoom de subtitleo, Super ancha y pantalla ancha.








4:3
LaImagen se reproduce en formatting 4:3 y aparecería una banda negra a cada lado de la pantalla.
Zoom 14:9
La imagen se amplia al formatting 14:9, sigue haberdo una finala banda negra a cada bajo de la pantalla.
Zoom 16:9
LaImagen se amplía al formatting 16:9. Se recomienda este formatting cuando laImagen este en formatting cinematascope, con bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
Zoom de subtitleo
Este modo se utilizes para visualizar unaImagen 4:3 a toda pantalla pero permitiendo la visualización de los subtitleos.
Super ancha
Este modo se utilizes para visualizar imagines en 4:3 a pantalla completa, ampliando los extremos de laImagen.
Pantalla Ancha
Este modo recupera las proportionsiones correctas de laImagen Transmitida en formatting 16:9.
Pantalla completa
Este modo permite visualizar imagines en pantalla completa.
Formato automatico
Esta Televisión esta equipada con un sistema automático el WHICHA selección el formatting de imagen correcto, suponiendo que la transmisión de las senales发展目标as.
Control de bateria
Presione la tecla 5segundosapproximamente.Elsiguiente textoapareceré enla pantalla:
SERVICE
1 REMOTE BATTERY OK
Si aparece "LOW" en vez de "OK", significa que las baterías están casi gastadas y tienen que serambiadas.
Las teclas de la parte superior de su televisor
En caso de que el mando a distancia se haya roto o extraviado tiene la posibiliad de modifier determinados ajustes con las teclas de la parte superior del televator.


Presione:
La tecla - Vol + para ajustar el volumen;
La tecla - P / CH+ para seleccionar el canal de television
Presione la tecla MENU/OK para acceder al menu principal sin usar el mando a distancia (no presente en todas las televisiones). Use:
La tecla - Vol + y la tecla - P/CH+ para selectionar los menus tal y como se muestran;
La tecla MENU/OK para salir del menu
Conectando el televisor
Esta sección provee información sobre las cuales posibilidades y aparatos que pueda ser connectados a los différents temas de television. Refiérase al tiempo de pantalla que coincide con su televisor.
15" LCD TVs
Conectores en 15" LCD TVs
- Conexiones de antenna y Radio
- Conexión EXT1
- Entrada de VGA para conectar el ordinador
- Conexiones IO - auriculares, entrada de audio, entrada de video, S-video y entrada de audio de PC
- Toma de corriente 12V-DC
- 2 entradas (RJ45) de datos - para conectividad interactiva
- 1 entrada (RJ12) de datos - para conectividad interactiva
20" LCD TVs
Conectores en 20" LCD TVs
- Conexiones de antenna y Radio
- Conexión EXT1
- Conexiones IO - Auriculares, entrada de audio, entrada de video y S-Video
- 2 entradas (RJ45) de datos - para conectividad interactiva
- 1 entrada (RJ12) de datos - para conectividad interactiva
23" & 26" LCD TVs
Conectores en 23" y 26" LCD TVs
- Conexiones de antenna y Radio
- Conexiones EXT1 y EXT2
- Salida de audio para amplificador
- VGA, DVI y entrada de audio para ordinador
- Altavoz externo de cuarto de bano
- 2 entradas (RJ45) de datos - para conectividad interactiva
- 1 entrada (RJ12) de datos - para conectividad interactiva
Conectores en 30" LCD TVs
- Conexiones IO - Auriculares, entrada de audio, entrada de video y S-Video
- 1 entrada (RJ12) de datos - para conectividad interactiva
- 2 entradas (RJ45) de datos - para conectividad interactiva
- Toma de corriente 12V-DC
- VGA y entrada de audio de ordinador
- Salida de audio para amplificador
- Conexiones EXT1 y EXT2
- Conexión de antenna
42"TVs
Conectores en 42"TVs
- 1 conexión (RJ12) de datos - para conectividad interactiva
- 2 conexiones (RJ45) de datos - para conectividad interactiva
- Toma de corriente 12V-DC
- VGA y entrada de audio para ordinador
- Salida de audio para amplificador
- Conexiones EXT1 y EXT2
- Conexión de antenna
Activa /desactiva o som.
0/9 Digitos
Selección um canal de TV.
Pode ir para a páginainterior/segunte


Pode ir para a páginainterior/segunte




Acessodirectoaspaginas comnumeros coloridosindicadas nofunde do ecran
Formato 16:9
durante aproximamente 5segundos.Aparecerao seguntearto: