20HF7835 - TELEVISOR PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 20HF7835 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 20HF7835 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 20HF7835 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 20HF7835 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO 20HF7835 PHILIPS
Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente. Esperamos que nuestra tecnología le satisfaga plenamente.
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente :
- Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Artículo 9.2
- Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V.
Indice
Instalación
Presentación del televisor LCD....2
Los botones del mando a distancia ....3
Instalación 4
Instalación rápida de los canales ....5
Ordenamiento de los programas .....5
Elección del idioma y del país 6
Sintonía automática 6
Nombre de programa ....6
Sintonía manual 7
Utilización
Utilización de la radio 7
Ajuste de la imagen ....8
Ajuste del sonido 8
Ajuste de varios ....8
Función programador 9
Bloqueo del televisor 9
Teletexto 10
Periféricos
Vídeo 11
Otros aparatos 11
Conexiones laterales .....11
Para seleccionar los aparatos conectados ....11
Consejos 12

Limpieza del televisor
La limpieza de la pantalla y de la caja debe efectuarse únicamente con un trapo limpio, suave y que no se deshilache. No utilizar productos a base de alcohol o de disolvente.
Presentación del televisor LCD

text_image
- + A V C:\WINDOWS\123Los botones del televisor:
• ⏻: para encender o apagar el televisor.
- - + : para ajustar el nivel del sonido.
• ∧V : para seleccionar los programas.
- MENU: para abrir o cerrar los menús, pulse simultáneamente los 2 botones - y +.A continuación, los botones ∧ ∨ permiten seleccionar una opción y los botones - + ajustarla.
Nota: si se ha establecido la función BLOQ. DEL TV, los botones - + y ∧ V estarán inactivos (consulte el menú VARIOS, página 9).
Indicador de puesta en marcha y sensores infrarrojos.
Parte posterior:
Las conexiones principales se efectúan por la parte inferior del televisor.
Para obtener más detalles sobre las conexiones, consulte la página 12.

Conexiones laterales
Toma euroconector EXT1
Pie inclinable.
El pie se puede desmontar y sustituir por un kit de fijación mural disponible como opción (consulte a su distribuidor).
Tomas de las antenas de TV y radio
Toma de alimentación DC
Los botones del mando a distancia

text_image
Modo de sonido Permite forzar las emisiones ESTEREO y NICAM ESTEREO en MONO o, para las emisiones bilingües, elegir entreDUAL I o DUAL II. La indicación MONO es roja en caso de transmisión exclusivamente MONO. Sleeptimer Para determinar el periodo después del cual el televisor pasará automáticamente a la situación de standby (de 0 a 240 minutos). Información en pantalla Para hacer aparecer o desaparecer el número de programa, el nombre (si existe), la hora, el modo de sonido y el tiempo restante en el programador. Manténgalo pulsado durante 5 segundos para visualizar permanentemente el número de programa en la pantalla. Menú Para acceder o salir de los menús. Cursor / Formato 16:9 Estas 4 teclas permiten navegar en los menús. Las teclas ⟶ ⟶ permiten ampliar o comprimir la imagen verticalmente. Volumen Para ajustar el nivel sonoro Corte del sonido Para suprimir o restablecer el sonido. Botones numéricos Para acceder directamente a los programas.Para un programa de 2 cifras, es preciso añadir la segunda cifra antes de que desaparezca el guión. Selección de las tomas EXT (p.11) Pulse varias veces para seleccionar el aparato conectado. Modo radio / tv Para cambiar el televisor a modo radio o tv. Standby Para poner el televisor en modo standby. Para encenderlo de nuevo, pulse ⚫, P ⊖ + o Ⓞ ⑨. Botones teletexto (p. 10) Lista de programas Para visualizar / borrar la lista de programas.Utilice los botones ⟶ ⟶ para seleccionar un programa y el botón ⟶ para visualizarlo. El símbolo ⟶ aparece delante de los programas que están bloqueados (p.9) o ⟶ si están desbloqueados. Preajustes de imagen y sonido Permite acceder a una serie de preajustes de la imagen y del sonido. La posición PERSONAL corresponde a los ajustes efectuados en los menús. Llamada del teletexto (p. 10) Selección de programas Para acceder al programa inferior o superior. El número (el nombre) y el modo de sonido aparecen durante algunos segundos. Para algunos programas equipados con teletexto, el título del programa aparece en la parte inferior de la pantalla. Programa precedente Para acceder al programa visualizado inmediatamente antes.Instalación

① Instalación del televisor
Coloque el televisor sobre una superficie sólida y estable. Para prevenir las situaciones peligrosas, no exponga el televisor a salpicaduras de agua ni a una fuente de calor (lámpara, vela, radiador, ...) y no obstruya las ranuras de ventilación situadas en la parte posterior.
② Conexiones de las antenas
- Conecte la toma 7F, situada en la parte inferior del televisor, a la toma de antena.
- Conecte el hilo de antena de radio suministrada en la toma FM ANT, situada en la parte inferior del televisor.
- Disponga los hilos pasándolos a través del pie del televisor.
③ Conexiones de la alimentación
El televisor funciona con alimentación continua (el valor de la tensión se indica en la etiqueta). Utilice únicamente el adaptador CA-CC que se entrega con el televisor.
- Conecte el enchufe CC del adaptador en la clavija CC del televisor. Deje un espacio libre alrededor del adaptador para que se ventile.
- Conecte el cable de alimentación del adaptador e introduzca el enchufe de corriente en la red (220-240 V/50 Hz).
Para la conexión de otros aparatos, consulte la p. 12.
4 Mando a distancia
Inserte las 2 pilas tipo R6 suministradas respetando la polaridad.
Las pilas que se entregan con el aparato no contienen ni mercurio ni níquel cadmio para colaborar en la conservación del medio ambiente. Téngalo en cuenta al eliminar las pilas usadas y utilice los medios de reciclaje que tiene a su disposición (consulte a su distribuidor).
⑤ Puesta en marcha
Para encender el televisor, pulse sobre el botón de encendido y apagado. Un indicador se iluminará en color verde y la pantalla se encenderá. Vaya directamente al capítulo instalación rápida, página 5. Si el televisor está en espera (indicador rojo), pulse el botón P ⊕ del mando a distancia.
El indicador parpadea cuando se utiliza el mando a distancia.
Instalación rápida de los canales
La primera vez que enciende el televisor, aparece un menú en la pantalla. Este menú le invita a elegir el idioma de los menús:

text_image
ELEGIR IDIOMA IDIOMA PAIS • ESPAÑOL AUSTRIA SVENKA BELGICA ENGLISH SUIZA DANSK ALEMANIA NEDERLANDS DINAMARCASi el menú no aparece, mantenga pulsados durante 8 segundos los botones - e + del televisor para hacerlo aparecer.
① Utilice los botones ⬆ del mando a distancia para elegir su idioma y después valide con >.
② Seleccione después su país con los botones ⬆️ y después valide con ⚠️.
Si su país no aparece en la lista, seleccione la opción OTRO.
3 La sintonización comienza automáticamente. La operación toma algunos minutos. Se visualiza la evolución de la sintonización y el número de programas encontrados. Al final desaparece el menú. Ordenación de los programas Para salir o interrumpir la búsqueda, pulse el botón MENU. Si no se encuentra ningún programa, remítase al capítulo Consejos, p. 12.
4 Si la emisora o la red por cable transmite la señal de ordenación automática, los programas estarán correctamente numerados.
⑤ Si no es el caso, los programas encontrados serán numerados en orden descendente a partir del número 99, 98, 97, etc. .Debe utilizar el menú ORDENAR para renumerar los programas.
Ciertas emisoras o redes por cable transmiten sus propios parámetros de ordenación (región, idioma, etc.). En este caso, debe indicar su selección mediante los botones ⬆️ y después validar con >.
Ordenamiento de los programas
① Pulse el botón MENU. Aparece el menú principal en la pantalla.
② Seleccione INSTALACION (☑) y pulse >.
Aparece el menu INSTALACION :

flowchart
graph TD
A["INSTALACION"] --> B["IMAGEN"]
A --> C["SONIDO"]
A --> D["VARIOS"]
A --> E["INSTALACION"]
A --> F["IDIOMA"]
A --> G["PAIS"]
A --> H["AUTOSTORE"]
A --> I["SINTO. MANUAL"]
A --> J["ORDENAR"]
A --> K["NOMBRE"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333
style J fill:#ccf,stroke:#333
style K fill:#ccf,stroke:#333
③ Seleccione ORDENAR mediante el botón y pulse ▶.Aparece el menú ORDENAR. La opción DE está activa.
Nota: este menú funciona según la siguiente lógica :
- "a partir DE" (introduzca el N° del programa actual),
- "para ir A" (introduzca el nuevo número),
- "CAMBIAR los números" (se efectúa la operación).
④ Seleccione el programa que desea renumerar utilizando las teclas ◀> o 0 a 9.
Ejemplo: desea hacer un cambio DE programa 78 A programa 2: pulse ⑦ ⑧.
5 Seleccione A (botón ⬇) e introduzca el nuevo número deseado con las teclas ⬇> o 0 a 9 (en nuestro ejemplo pulse 2).
⑥ Seleccione CAMBIAR (botón ⬇) y pulse ⚠. Aparece la indicación CAMBIADO y se efectúa el cambio. En nuestro ejemplo el programa 78 es renumerado en N° 2 (y el N° 2 en 78).
⑦ Seleccione DE (botón ⬇) y repita las etapas
④ a ⑥ tantas veces como programas desea
renumerar.
⑧ Para salir de los menús, pulse el botón 📊.
Elección del idioma y del país
① Pulse el botón (MENU) para hacer aparecer el menú principal.
② Seleccione INSTALACION (☑) y pulse >.
Aparece el menú INSTALACION.
La opción IDIOMA está activa.

text_image
• IMAGEN • SONIDO • VARIOS • INSTALACION INSTALACION • IDIOMA ESPAÑOL • PAIS SVENSKA • AUTOSTORE ENGLISH • SINTO. MANUAL DANSK • ORDENAR NEDERLANDS • NOMBRE③ Pulse ➤ para entrar en el menú IDIOMA.
④ Elija su idioma con los botones ⏻️. Los menús aparecerán en el idioma elegido.
⑤ Pulse ◀ para salir del menú IDIOMA.
⑥ Seleccione PAIS (☑) y pulse >.
⑦ Elija su país con los botones ⏰.
Si su país no aparece en la lista, seleccione la opción OTRO.
⑧ Pulse ◀ para salir del menú PAIS.
⑨ Para salir de los menús, pulse ⓘ+
Sintonía automática
Este menú permite realizar una sintonización automática de todos los programas disponibles en su región (o en su red por cable).
① Efectúe primero las operaciones ① a ⑧ de más arriba y después:
② Seleccione AUTOSTORE ( √ ) y pulse >. La sintonización comienza.
Al cabo de algunos minutos, reaparece automáticamente el menú INSTALACION.
INSTALACION
• IDIOMA
• PAIS
• AUTOSTORE
• SINTO. MANUAL
• ORDENAR
• NOMBRE
BUSQUEDA
ESPERE
NUM. PROGRAMA 2
215.18 MHz
③ Si la emisora o la red por cable transmite la señal de ordenación automática, los programas estarán correctamente numerados.
4 Si no es el caso, los programas encontrados serán numerados en orden descendente a partir del número 99, 98, 97, etc.
Debe utilizar el menú ORDENAR para renumerar los programas.
Ciertas emisoras o redes por cable transmiten sus propios parámetros de ordenación (región, idioma, etc.). En este caso, debe indicar su selección mediante los botones ⬆️ y después validar con ➤. Para salir o interrumpir la búsqueda, pulse el botón ⓄHU. Si no se encuentra ninguna imagen, remítase al capítulo Consejos de la página 12.
⑤ Para salir de los menús, pulse ⓘ+
Nombre de programa
Si desea, puede dar un nombre a los 40 primeros programas (de 1 a 40).
① Pulse el botón Ⓜ MENU.
② Seleccione INSTALACION (☑) y pulse ☑.
Aparece el menú INSTALACION.
③ Pulse 5 veces en √ para seleccionar NOMBRE (oculto en la parte inferior de la pantalla) y pulse >.Aparece el menú:
INSTALACION
• IDIOMA
• PAIS
• AUTOSTORE
• SINTO, MANUAL
• ORDENAR
• NOMBRE CNN

4 Seleccione el programa al que desea dar un nombre utilizando los botones ① ⑨ o - P +.
Nota: durante la instalación los programas reciben automáticamente su nombre cuando se transmite la señal de identificación.
5 Utilice los botones ◀> para desplazarse en la zona de presentación del nombre (5 caracteres).
6 Utilice los botones ⏻√ para elegir los caracteres.
⑦ Pulse Ⓜ cuando haya introducido el nombre. Se memoriza el nombre del programa.
⑧ Repita las etapas ④ a ⑦ para cada programa al que desea dar un nombre.
⑨ Para salir de los menús, pulse ⓘ+
Sintonía manual
Este menú permite memorizar los programas uno por uno.
① Pulse el botón MENU.
② Seleccione INSTALACION (☑) y pulse >.
Aparece el menú INSTALACION.
③ Seleccione SINTO. MANUAL (√) y pulse >.
Aparece el menú :

text_image
• IMAGEN • SONIDO • VARIOS • INSTALACION INSTALACION SINTO. MANUAL • SISTEMA • BUSQUEDA • NUM. PROGRAMA • SINT. FINA • MEMORIZAR EUROPE WEST EUR EAST EUR UK FRANCE4 Pulse ➤ para entrar en el menú SISTEMA. Utilice ⬆√ para elegir EUROPE (detección automática*) o detección manual con:WEST EUR (norma BG), EAST EUR (norma DK), UK (norma I) o FRANCE (norma LL'). Después pulse ◀ para salir del menú.
* Salvo para Francia (norma LL'), seleccione la opción FRANCE.
5 Seleccione BUSQUEDA y pulse ⑦. Comienza la búsqueda. En cuanto se encuentra un programa, se detiene. Vaya al capítulo ⑦. Si conoce la frecuencia del programa deseado, escriba directamente el número con los botones ① a ⑨. Si no se encuentra ningún programa, remítase al capítulo Consejos de la página 12.
6 Si la recepción no es satisfactoria, seleccione SINTONIA FINA y mantenga pulsado el botón ◀ o >.
⑦ Seleccione NUMERO DE PROGRAMA y use los programas ◀> o los botones ① a ⑨ para introducir el número deseado.
⑧ Seleccione MEMORIZAR y pulse ☐.
Aparece el mensaje STORED. El programa ha sido memorizado.
⑨ Repita las etapas ⑤ a ⑧ para cada programa que desea memorizar.
Para salir: pulse el botón ⓘ.
Utilización de la radio
Selección del modo radio
Pulse el botón del mando a distancia para conmutar el televisor al modo radio.
En el modo radio, el número, el nombre de la estación (si está disponible), su frecuencia y el modo de sonido se visualizan en la pantalla.
Para especificar el nombre de las emisoras utilice el menú NOMBRE (p. 7)
Selección de los programas
Utilice los botones ① ⑨ o ⊖ P ⊕ para seleccionar las emisoras de FM (de 1 a 40).
Lista de las emisoras de radio
Pulse el botón para visualizar/suprimir la lista de las emisoras de radio.A continuación, utilice el cursor para seleccionar una emisora.
Utilización de los menús de la radio
Utilice el botón Ⓜ para acceder a la configuración específica de la radio.
Búsqueda de las emisoras de radio
Si ha utilizado la instalación rápida, ya se han memorizado todas las emisoras FM disponibles. Para iniciar una nueva búsqueda, utilice el menú INSTALACION: AUTOSTORE (para una búsqueda completa); o SINTO. MANUAL (para una búsqueda emisora por emisora). Los menús ORDENAR y NOMBRE permiten clasificar o poner nombre a las emisoras de radio. El funcionamiento de estos menús es idéntico al de los menús TV.
Protector de pantalla
En el menú VARIOS podrá activar/desactivar el protector de pantalla. La hora, la frecuencia de la emisora y el nombre (si está disponible) desfilarán por la pantalla.
Ajuste de la imagen
① Pulse el botón Ⓜ y después en >. Aparece el menú IMAGEN :

text_image
IMAGEN • SONIDO • VARIOS • INSTALACION IMAGEN • BRILLO --I---- 39 • COLOR • CONTRASTE • REALCE • MEMORIZAR • REDUC. RUIDO • CONTRASTE2 Utilice los botones ⬆√ para seleccionar un ajuste y los botones ◀> para efectuarlo. Nota: se trata de un menú desplazable. Mantenga pulsado el botón √ para acceder a los ajustes ocultos en la parte inferior de la pantalla.
③ Una vez efectuados los ajustes, seleccione la opción MEMORIZAR y pulse > para registrarlos.
④ Para salir de los menús, pulse ⓘ+
Descripción de los ajustes :
- BRILLO: actúa sobre la luminosidad de la imagen.
• COLOR: actúa sobre la intensidad del color.
- CONTRASTE: actúa sobre la diferencia entre los tonos claros y los oscuros.
• REALCE: actúa sobre la nitidez de la imagen.
- MEMORIZAR: para memorizar los ajustes de la imagen.
- REDUC. RUIDO: atenúa el ruido de la imagen (la nieve), en caso de recepción difícil.
- CONTRASTE +: Para activar / desactivar los circuitos de ajuste automático del contraste de la imagen (convierte constantemente en negro la parte más oscura de la imagen).
Ajuste del sonido
① Pulse Ⓜ, seleccione SONIDO (√) y pulse ▶.Aparece el menú SONIDO :

text_image
• IMAGEN • SONIDO • VARIOS • INSTALACION SONIDO • ECUALIZADOR 120 HZ • BALANCE 500 HZ • DELTA VOLUMEN 1500 HZ • MEMORIZAR 5 KHZ • AVL 10 KHZ • INCR.SURROUND② Utilice los botones ⬆√ para seleccionar un ajuste y los botones ◀> para efectuarlo.
③ Una vez efectuados los ajustes, seleccione la opción MEMORIZAR y pulse ➤ para registrarlos.
④ Para salir de los menús, pulse 📊.
Descripción de los ajustes:
- ECUALIZADOR: para ajustar la tonalidad del sonido (de graves: 120 Hz a agudos: 10 kHz).
• BALANCE : para equilibrar el sonido en los altavoces izquierdo y derecho.
- DELTA VOLUMEN : permite compensar las diferencias de volumen que existen entre los diferentes programas o las tomas EXT.
Este ajuste está operativo para los programas 1 a 40 y las tomas EXT. Utilice las teclas ⊖ P ⊕ para comparar el nivel de los diferentes programas.
- MEMORIZAR :para registrar los ajustes del sonido.
- AVL: control automático del volumen que permite limitar los aumentos de sonido, especialmente al cambiar de programa o durante los anuncios.
- INCR. SURROUND: Para activar o desactivar el efecto de sonido "surround". En estéreo éste da la impresión de que los altavoces están más separados. En mono se simula un efecto espacial.
Ajuste de varios
① Pulse en Ⓜ, seleccionar VARIOS (▽) y pulse en ▶. Puede ajustar:
2 PROGRAMAR, BLOQ. INFANTIL y BLOQ. DEL TV : ver página siguiente
③ SELEC. MODO: para conmutar el televisor al modo radio o TV.
④ Para salir de los menús, pulse en 📊.
Función programador
Este menú le permite utilizar el televisor como un programador.
① Pulse el botón (MENU).
② Seleccione VARIOS (√) y pulse 2 veces >.
Aparece el menú PROGRAMAR :

flowchart
graph TD
A["• IMAGEN<br>• SONIDO<br>• VARIOS<br>• INSTALACION"] --> B["• HORA INICIO<br>• HORA FIN<br>• NUM. PROGRAMA<br>• ACTIVAR"]
B --> C["10:56"]
③ Pulse ➤ para entrar y salir de cada submenú y utilice los botones ⬆️▽ para ajustar :
④ HORA: introduzca la hora actual.
Nota: la hora se actualiza automáticamente cada vez que se enciende el televisor, a partir de las informaciones de teletexto del programa N° 1. Si el televisor no tiene teletexto no se producirá la actualización.
⑤ HORA INICIO : introduzca la hora de inicio.
⑥ HORA FIN : introduzca la hora de puesta en standby.
7 NUM. PROGRAMA : introduzca el número del programa deseado para el despertador. Para los modelos equipados de radio, puede seleccionar una emisora FM utilizando las teclas ◀> (las teclas 09 permiten únicamente seleccionar los programas de tv).
⑧ ACTIVAR : puede ajustar:
- UNA VEZ: para una sola programación,
• COTIDIANA: para todos los días,
• DETENER: para cancelar.
9 Pulse Ⓧ para poner el televisor en standby. Este se encenderá automáticamente a la hora programada. Si deja el televisor encendido, sólo cambiará de programa a la hora indicada.
La combinación de las funciones BLOQUEO
INFANTIL y PROGRAMAR permite limitar la duración de utilización del televisor, por ejemplo para sus hijos. La posición UNA VEZ permite programar la hora de inicio o la hora de fin (pero no las dos).
Bloqueo del televisor
Puede bloquear ciertos programas o prohibir completamente la utilización del televisor bloqueando los botones.
Bloqueo de los programas
① Pulse el botón Ⓜ MENU.
② Seleccione VARIOS ( √) y pulse >.
③ Seleccione BLOQ. INFANTIL (√) y pulse >.

text_image
• IMAGEN • SONIDO • VARIOS • INSTALACION VARIOS • PROGRAMAR • SELECT MODE • BLOQ. DEL TV • BLOQ. INFANTIL CODIGO ACCESO ----4 Debe introducir su código confidencial de acceso. La primera vez introduzca 2 veces el código 0711.Aparece el menú.
⑤ Pulse ➞ para entrar en el menú.
6 Utilice los botones ⬆√ para seleccionar el programa deseado y valide con >.Aparece el símbolo 🔒 delante de los programas o de las tomas que están bloqueados.
⑦ Pulse el botón 🕒 para salir.
Desde ahora, para visualizar un programa
bloqueado debe introducir el código confidencial, si no la pantalla permanecerá negra. Atención: en el caso de los programas codificados que utilizan un descodificador exterior, hay que bloquear la toma EXT correspondiente.
Para desbloquear todos los programas
Repita las etapas ① a ④, y después seleccione BORRAR TODO y pulse >.
Para cambiar el código confidencial
Repita las etapas ① a ④ y después:
5 Seleccione CAMBIAR COD. e introduzca su propio número de 4 cifras.
6 Confirme introduciéndolo una segunda vez. Su nuevo código es memorizado.
⑦ Pulse 📣 para salir de los menús.
Si ha olvidado su código confidencial, introduzca el código universal 0711 dos veces.
Bloqueo de los botones
① Pulse Ⓜ, seleccione VARIOS (√) y pulse >.
② Seleccione BLOQ. DEL TV ( √) y pulse > para poner en SI.
③ Apague el televisor y esconda el mando a distancia. El televisor ya no puede ser utilizado (sólo el mando a distancia permite encenderlo).
④ Para anular: ponga BLOQ. DEL TV en NO.
Teletexto
El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario. También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc.).

text_image
SMART RADIO SMART MENU - + - P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 P+P PHILIPSPulse en:
![]() | Llamada de teletexto | Permite llamar al teletexto, pasar a modo transparente y luego salir.Aparece el índice con la lista de las secciones a las que puede acceder. Cada sección está identificada por un número de página de 3 cifras.Si el canal seleccionado no difunde teletexto, aparece la indicación 100 y la pantalla permanece negra (en este caso, salga del teletexto y elija otro canal). |
![]() | Selección de una página | Escriba el número de la página deseada con las teclas 0 a 9 o - P +. Ejemplo: página 120, escriba 1 2 0.El número aparece en la parte superior izquierda, el contador se mueve, y luego aparece la página.Vuelva a efectuar la operación para consultar otra página.Si el contador continúa buscando, quiere decir que no se ha transmitido la página. Elija otro número. |
| [KSHS] | Acceso directo a las secciones | Aparecen zonas coloreadas en la parte inferior de la pantalla. Las 4 teclas coloreadas permiten acceder a las secciones o a las páginas correspondientes.Las zonas coloreadas parpadean cuando la sección o la página aún no está disponible. |
![]() | Índice | Para regresar al índice (generalmente la página 100). |
| [WZCY] | Ampliación de una página | Para visualizar la parte superior, inferior, y luego regresar a la dimensión normal. |
![]() | Parada de la alternancia de las sub-páginas | Algunas páginas contienen sub-páginas que se suceden automáticamente. Esta tecla permite parar o reanudar la alternancia de las sub-páginas. La indicación ⊕ aparece en la parte superior izquierda. |
| (?) | Informaciones ocultas | Para hacer aparecer o desaparecer las informaciones ocultas (soluciones de juegos). |
![]() | Páginas preferidas | Para los programas de teletexto 0 a 40, puede memorizar 4 páginas preferidas que luego serán directamente accesibles con las teclas de color (roja, verde, amarilla, azul).1 Pulse la tecla MENU para pasar a modo páginas preferidas.2 Haga aparecer la página de teletexto que desee memorizar.3 Pulse el botón (+) y después el botón de color de su opción. La página es memorizada.4 Repita las etapas 2 y 3 para los otros botones de color.5 A partir de ahora, en cuanto consulte el teletexto, sus páginas preferidas aparecerán en color en la parte inferior de la pantalla. Para encontrar las secciones habituales, pulse en MENU.Para borrar todo, pulse en (+) durante 5 segundos. |
Conexión de otros aparatos
La toma EXT1 posee las entradas/salidas de audio y vídeo y las entradas RGB.
Vídeo

text_image
EXT1 VCRVídeo (o DVD grabable)
Realice las conexiones indicadas enfrente. Utilice un cable Euroconector de buena calidad.
Si su vídeo no posee toma de Euroconector, sólo es posible la conexión por medio del cable de antena. En tal caso debe buscar la señal de prueba de su vídeo y asignarle el número de programa 0 (vea Sintonia Manual, pág. 7). Para reproducir la imagen del vídeo, pulse ①.
Vídeo y decodificador
Conecte el decodificador a la segunda toma de Euroconector del vídeo. Así podrá grabar transmisiones codificadas.
Otros aparatos

text_image
EXT1Receptor de satélite, decodificador, DVD, juegos, etc. Realice las conexiones indicadas enfrente.
Conexiones laterales

Efectúe las conexiones que figuran al lado.
Con la tecla Ⓗ, seleccionar EXT2 o S-VHS2 (señales S-VHS de la toma EXT2).
Para un aparato monofónico, conecte la señal de sonido en la entrada de AUDIO L. El sonido es reproducido automáticamente en los altavoces izquierdo y derecho del televisor.
Auricular
Cuando el auricular está conectado, el sonido del televisor se corta. Las teclas ⊖ ∠ ⊕ permiten ajustar el volumen.
La impedancia del auricular debe estar comprendida entre 32 y 600 ohmios.

text_image
7 8 9 0 P40 PHILIPSPara seleccionar los aparatos conectados
Pulse la tecla ➕ para seleccionar EXT1 y EXT2 y S-VHS2 (señales S-VHS de la toma EXT2).
La mayoría de los equipos (decodificador, vídeo) realizan ellos mismos la conmutación.
Consejos
| Mala recepción | La proximidad de montañas o de edificios altos puede ser la causa de doble imagen, eco o sombras. En este caso, trate de ajustar manualmente la imagen : consulte “Sintonía fina” (pág. 7) o modifique la orientación de la antena exterior. ¿ Puede su antena recibir transmisiones en esta gama de frecuencias (banda UHF o VHF) ? |
| Ausencia de imagen | ¿ Ha enchufado la antena correctamente ?¿ Ha elegido el sistema adecuado ? (pág. 7) ¿ Una toma de Euroconector o de antena mal conectada es a menudo la causa de problemas de imagen o sonido (a veces las tomas se desconectan a medias si el televisor ha sido movido o girado). Compruebe todas las conexiones. |
| Los aparatos periféricos dan una imagen en blanco y negro | Para reproducir un videocasete verifique que ha sido grabado con la misma norma (PAL, SECAM, NTSC) que puede ser reconocida por el vídeo. |
| Ausencia de sonido | Si en ciertos canales recibe la imagen pero no el sonido, significa que no tiene el correcto sistema de televisión. Modifique el ajuste SISTEMA (pág. 7).¿El amplificador conectado al televisor no emite sonido? Verifique que no haya confundido la salida de audio con la entrada de audio. |
| ¿ El mando a distancia ya no funciona ? | ¿ El televisor no reacciona al mando a distancia y el indicador del aparato ya no parpadea cuando lo utiliza ? Cambie las baterías. |
| Standby | Cuando enciende el televisor éste permanece en modo standby y aparece la indicación BLOQUEO INFANTIL cuando usa los botones del televisor ?La función BLOQ. INFANTIL está activada (pág. 9).Si el televisor no recibe ninguna señal durante 15 minutos pasa automáticamente a standby.Para economizar energía, su televisor está equipado de componentes que permiten un consumo muy bajo en standby (inferior a 1 W). |
| Limpieza del televisor | La limpieza de la pantalla y de la caja debe efectuarse únicamente con un trapo limpio, suave y que no se deshilache. No utilizar productos a base de alcohol o de disolvente. |
| Directiva para el reciclado | Su televisor está fabricado con materiales reutilizables o que pueden ser reciclados. Para reducir al mínimo el vertido de residuos que pueden afectar al medio ambiente, hay empresas especializadas que recuperan los aparatos usados para desmontarlos y recolectar los materiales reutilizables (consulte a su proveedor). |
| ¿ No se soluciona el problema ? | Desconecte la toma de red del televisor durante 30 segundos y después vuelva a conectarla.En caso de avería del televisor nunca intente repararlo usted mismo : consulte el servicio posventa. |




