BOSCH GWX 9-125 S Professional - Grinder

GWX 9-125 S Professional - Grinder BOSCH - Free user manual and instructions

Find the device manual for free GWX 9-125 S Professional BOSCH in PDF.

📄 363 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH GWX 9-125 S Professional - page 18
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product type Angle grinder
Brand Bosch
Model GWX 9-125 S Professional
Rated power input 900 W
Power output 450 W
No-load speed 11 000 min⁻¹
Speed adjustment range 2 800 – 11 000 min⁻¹
Max. disc diameter 125 mm
Weight (according to EPTA) 2.0 – 2.1 kg
Protection class II (double insulation)
Fixing system X‑LOCK (without flange)
Main functions Grinding, cutting, sanding, brushing, dry drilling
Materials that can be worked Metal, stone, plastics, composite materials
Speed preselection Yes, by wheel
Anti-restart protection Yes
Guard Grinding guard (supplied); cutting guard optional
Auxiliary handle Standard or anti-vibration, mounting left or right
Maintenance and cleaning Clean ventilation slots; blow with compressed air; use a vacuum cleaner
After-sales service Repair in 5 days via SAV DIRECT; spare parts online
Compatible accessories Grinding wheels, cutting discs, brushes, sanding pads (X‑LOCK)

Frequently Asked Questions - GWX 9-125 S Professional BOSCH

How to change the guard?
Unplug the tool, press the unlocking lever (1) and turn the guard (8) to the desired position. Make sure it latches correctly. Never use without a suitable guard.
What is the X‑LOCK system?
The X‑LOCK system allows flangeless attachment of grinding accessories. Simply click the accessory onto the tool holder until an audible click is heard. Only original X‑LOCK accessories are compatible.
How to use the speed preselection?
Turn the wheel (5) to select the speed between 2,800 and 11,000 min⁻¹. Refer to the instruction manual table for recommended settings according to the material and application. The speed must be adapted to the accessory.
What is the anti-restart protection?
After a power cut, the tool does not restart on its own. To restart, set the On/Off switch to the off position, then operate it again. This device prevents uncontrolled restart.
How to prevent kickback?
Hold the tool firmly with both hands, use the auxiliary handle, avoid sharp corners and bouncing. Do not plunge the wheel into the workpiece and always work in opposition. A stable grip and moderate feed speed reduce risks.
Which accessories are compatible with this grinder?
All X‑LOCK accessories (grinding wheels, cutting discs, brushes, sanding pads) and some standard flange accessories after adaptation. Use only accessories whose speed and dimensions match the tool specifications. See the manual for the complete list.
How to clean and maintain the tool?
Unplug the tool before any cleaning. Clean the ventilation slots with a brush or compressed air. In extreme conditions, use a vacuum cleaner. Do not use solvents. Have the tool serviced regularly at an authorized center.
When should the carbon brushes be replaced?
Carbon brushes wear out over time. When they reach the wear limit, the tool stops automatically. Have them replaced by an authorized after-sales service. Only use original Bosch brushes.
Can it cut stone?
Yes, with a suitable diamond disc and the special cutting guard (9) or the grinding guard with cover (12). Preferably use the dust extraction guard with glide (24) to reduce dust. Wear a dust mask.
How to mount the auxiliary handle?
Screw the auxiliary handle (6) or (7) onto the left or right side of the grinder head as preferred. Tighten it firmly by hand. Never use the tool without the auxiliary handle.

User questions about GWX 9-125 S Professional BOSCH

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Grinder in PDF format for free! Find your manual GWX 9-125 S Professional - BOSCH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. GWX 9-125 S Professional by BOSCH.

USER MANUAL GWX 9-125 S Professional BOSCH

natural_image 3D rendering of a gray electric grinder with a circular blade and central hub (no text or symbols visible)

B ① ② ③ (12) (8)

(12) (8)

D ① ① (12) ② (8)

4
Technical diagram of a grinding machine with numbered parts and exploded view, including tool, workpiece, and gear assembly.

(15) (6) (7) (16) (17) (24) (14) (18) (21) (22) (23) (19) (20) GWX 9-115 S GWX 9-125 S

Deutsch

Sicherheitshinweise

Winkelschleifer GWX 9-115 GWX 9-115 S GWX 9-125 S GWX 9-125

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Mechanical diagram showing two rotating components with directional arrows indicating motion (no text or symbols)

Technical diagram of a mechanical device with numbered components and labeled parts

natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating rotational motion (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Entsorgung

General Power Tool Safety Warnings

WARNING

Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifica-

tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

Work area safety

▶ Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
▶ Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
▶ Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety

▶ Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
▶ Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
▶ Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
▶ Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

18 | English

Personal safety

▶ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
▶ Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
▶ Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
▶ Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
▶ Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
▶ If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
▶ Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

Power tool use and care

▶ Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
▶ Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
▶ Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
▶ Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

  • Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
    ▶ Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
    ▶ Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
    ▶ Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

Service

▶ Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Safety warnings for angle grinder

Safety warnings common for grinding, sanding, wire brushing or cutting-off operations:

This power tool is intended to function as a grinder, sander, wire brush, hole cutter or cut-off tool. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
▶ Operations such as polishing are not to be performed with this power tool. Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury.
▶ Do not convert this power tool to operate in a way which is not specifically designed and specified by the tool manufacturer. Such a conversion may result in a loss of control and cause serious personal injury.
▶ Do not use accessories which are not specifically designed and specified by the tool manufacturer. Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe operation.
The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart.
The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled.
The dimensions of the accessory mounting must fit the dimensions of the mounting hardware of the power tool. Accessories that do not match the mounting

hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of control.

Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no-load speed for one minute. Damaged accessories will normally break apart during this test time.
▶ Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various applications. The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by the particular application. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss.
▶ Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.
▶ Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
▶ Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory.
▶ Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop. The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control.
▶ Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body.
Regularly clean the power tool's air vents. The motor's fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.
▶ Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these materials.
▶ Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock.

Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory's rotation at the point of the binding.

For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on direction of the wheel's movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also break under these conditions. Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below.

  • Maintain a firm grip with both hands on the power tool and position your body and arms to allow you to resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for maximum control over kickback or torque reaction during start-up. The operator can control torque reactions or kickback forces, if proper precautions are taken.
    ▶ Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over your hand.
    Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs. Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel's movement at the point of snagging.
    ▶ Use special care when working corners, sharp edges, etc. Avoid bouncing and snagging the accessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback.
    ▶ Do not attach a saw chain woodcarving blade, segmented diamond wheel with a peripheral gap greater than 10 mm or toothed saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of control.

Safety warnings specific for grinding and cutting-off operations:

▶ Use only wheel types that are specified for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel. Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe.
The grinding surface of centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip. An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected.
The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards the operator. The guard helps to protect the operator from broken wheel fragments, accidental contact with wheel and sparks that could ignite clothing.
▶ Wheels must be used only for specified applications. For example: do not grind with the side of cut-off

20 | English

wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral grinding, side forces applied to these wheels may cause them to shatter.

▶ Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges.
▶ Do not use worn down wheels from larger power tools. A wheel intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst.
When using dual purpose wheels always use the correct guard for the application being performed. Failure to use the correct guard may not provide the desired level of guarding, which could lead to serious injury.

Additional safety warnings specific for cutting-off operations:

Do not “jam” the cut-off wheel or apply excessive pressure. Do not attempt to make an excessive depth of cut. Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage.

▶ Do not position your body in line with and behind the rotating wheel. When the wheel, at the point of operation, is moving away from your body, the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you.

When the wheel is binding or when interrupting a cut for any reason, switch off the power tool and hold it motionless until the wheel comes to a complete stop. Never attempt to remove the cut-off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur. Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding.

▶ Do not restart the cutting operation in the workpiece. Let the wheel reach full speed and carefully re-enter the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece.

▶ Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel.

▶ Use extra caution when making a “pocket cut” into existing walls or other blind areas. The protruding wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback.

▶ Do not attempt to do curved cutting. Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage, which can lead to serious injury.

Safety warnings specific for sanding operations:

▶ Use proper sized sanding disc paper. Follow manufacturers recommendations, when selecting sanding pa-

per. Larger sanding paper extending too far beyond the sanding pad presents a laceration hazard and may cause snagging, tearing of the disc or kickback.

Safety warnings specific for wire brushing operations:

▶ Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation. Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush The wire bristles can easily penetrate light clothing and/or skin.
If the use of a guard is specified for wire brushing, do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard. Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces.

Additional safety information

BOSCH GWX 9-125 S Professional - Additional safety information - 1
Wear safety goggles.

BOSCH GWX 9-125 S Professional - Additional safety information - 2
The protective guard must not be used for cutting. With a suitable adapter, the protective guard can also be used for cutting.

BOSCH GWX 9-125 S Professional - Additional safety information - 3
Hold the power tool firmly with both hands and make sure you have a stable footing. The power tool can be more securely guided with both hands.

▶ Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock.
▶ Do not touch grinding and cutting discs until they have cooled down. The discs can become very hot while working.
▶ Release the On/Off switch and set it to the off position when the power supply is interrupted, e. g., in case of a power failure or when the mains plug is pulled. This prevents uncontrolled restarting.
- Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.
▶ Store the application tools inside buildings, in a dry, frost-free room at a uniform temperature.
▶ Remove the application tools before transporting the power tool. This will allow you to avoid damage.
▶ Bonded cutting and grinding discs have an expiration date, after which the discs must no longer be used.

Products sold in GB only:

Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.

The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.

Product Description and Specifications

BOSCH GWX 9-125 S Professional - Product Description and Specifications - 1

Read all the safety and general instructions.

Failure to observe the safety and general instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual.

Intended use

The power tool is intended for cutting and brushing metal, stone, plastic and composite materials, roughing metal, plastic and composite materials as well as making holes in stone materials using diamond annular cutters, without the use of water. Make sure that the correct protective guard is used (see "Operation", page 25).

Sufficient dust extraction must be provided when cutting stone.

With approved abrasive tools, the power tool can be used for sanding with sanding discs.

The power tool must not be used to grind stone materials with diamond grinding heads.

Product features

The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page.

(1) Unlocking lever for protective guard

(2) Direction of rotation arrow on housing
(3) Lever
(4) On/off switch
(5) Speed preselection thumbwheel (GWX...S)
(6) Standard auxiliary handle (insulated gripping surface) ^a)
(7) Vibration-damping auxiliary handle (insulated gripping surface) ^a)
(8) Protective guard for grinding
(9) Protective guard for cutting ^4
(10) X-LOCK grinding disc/flap disc ^a)
(11) X-LOCK disc brush ^a)
(12) Cover for cutting
(13) X-LOCK cutting disc ^a)
(14) X-LOCK diamond cutting disc ^a)
(15) Handle (insulated gripping surface)
(16) X-LOCK holder
(17) Hand guard ^4
(18) X-LOCK backing pad for fibre discs ^4
(19) X-LOCK fibre disc ^a)
(20) X-LOCK clip for fibre discs ^4
(21) X-LOCK cup brush ^a)
(22) X-LOCK conical brush ^a)
(23) X-LOCK diamond core cutter ^4
(24) Extraction guard for cutting with cutting guides ^a)
a) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.

Technical data

Angle Grinder GWX 9-115 GWX 9-115 S GWX 9-125 S GWX 9-125
Article number3 601 GB1 0.. 3 601 GB1 0.. 3 601 GB2 0.. 3 601 GB2 0..
Rated power input W 900 900 900 900
Power output W 450 450 450 450
Rated no-load speed ^A) min ^-1 11,000 11,000 11,000 11,000
Speed adjustment range min ^-1 11,000 2,800–11,000 2,800–11,000 11,000
Max. grinding disc diameter/rubber sanding pad diametermm 115 115 125 125
Speed preselection – ● ● –
Restart protection – ● ● –
Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 ^B) kg 2.0–2.1 2.0–2.1 2.0–2.1 2.0–2.1
Protection class☐ / II / II / II / II ☐

A) Rated no-load speed for the selection of appropriate application tools in accordance with EN IEC 62841-2-3. The actual no-load speed is lower for safety reasons and according to production tolerances.
B) Depends on protective guard ((9), (8), (12)) and auxiliary handle ((6), (7)) in use The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country-specific models.
Values can vary depending upon the product and are subject to application and environmental conditions. For further information www.bosch-professional.com/wac.

22 | English

Noise/Vibration Information

Noise emission values determined according to EN IEC 62841-2-3.

Typically the A-weighted noise level of the power tool are: 95 dB(A); sound power level 103 dB(A). Uncertainty K = 3 dB.

Wear hearing protection!

Vibration total values a_i (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN IEC 62841-2-3:

Surface grinding (roughing):

$$ a _ {n} = 6. 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, K = 1. 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, $$

Disc sanding:

$$ a _ {n} = 6. 0 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, K = 1. 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, $$

Cut-off grinding:

$$ a _ {n} = 6. 1 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, K = 1. 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}. $$

Grinding thin metal sheets or other materials that tend to easily vibrate with a large surface area can cause the noise emission value to increase by up to 15 dB. Suitable, heavy damping mats can reduce the increased noise emissions. Increased noise emissions must be taken into consideration, both for the risk assessment of the noise output and for selecting suitable hearing protection.

The vibration level and noise emission value given in these instructions have been measured in accordance with a standardised measuring procedure and may be used to compare power tools. They may also be used for a preliminary estimation of vibration and noise emissions.

Speed preselection

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

You can preselect the required speed using the speed preselection thumbwheel (5), even during operation. The in-

The stated vibration level and noise emission value represent the main applications of the power tool. However, if the power tool is used for other applications, with different accessories or is poorly maintained, the vibration level and noise emission value may differ. This may significantly increase the vibration and noise emissions over the total working period.

To estimate vibration and noise emissions accurately, the times when the tool is switched off or when it is running but not actually being used should also be taken into account. This may significantly reduce vibration and noise emissions over the total working period.

Implement additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration, such as servicing the power tool and accessories, keeping their hands warm, and organising workflows correctly.

Restart protection

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

The restart protection feature prevents the power tool from uncontrolled starting after the power supply to it has been interrupted.

To restart the tool, set the on/off switch (4) to the "off" position and then switch the power tool on again.

formation in the table below describes the recommended values.

Material Application Application tool Thumbwheel position

Metal Removing paint Sanding sheet 2-3
Metal Brushing, removing rust Cup brush, abrasive disc 3
Stainless steelGrinding Grinding disc/fibre disc 4-6
Metal Rough grinding Grinding disc 6
Metal Cutting Cutting disc 6
Stone Cutting Diamond cutting disc 6

The values specified for speed levels are guide values.

The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart.

Fitting

Fitting Protective Equipment

▶ Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool.

Note: If the grinding disc breaks during operation or the holding fixtures on the protective guard/power tool become damaged, the power tool must be sent to the after-sales ser-

vice immediately; see the "After-Sales Service and Application Service" section for addresses.

Protective guard for grinding

BOSCH GWX 9-125 S Professional - Protective guard for grinding - 1

natural_image Diagram of two mechanical components with directional arrows indicating motion or force (no text or symbols)

Place the protective guard (8) onto the holder on the power tool until the coding cams of the protective guard are aligned with the holder. When doing so, press and hold the unlocking lever (1).

Press the protective guard (8) onto the spindle collar until the shoulder of the protective guard is sitting on the flange of the power tool and rotate the

protective guard until it audibly clicks into place.

Adjust the position of the protective guard (8) to meet the requirements of the operation. To do this, push the unlocking lever (1) upward and rotate the protective guard (8) into the required position.

▶ Always position the protective guard (8) such that the two cams on the unlocking lever (1) engage in the corresponding openings on the protective guard (8).
▶ Adjust the protective guard (8) such that sparking in the direction of the operator is prevented.
The protective guard (8) must only be able to be rotated in the direction of the accessory while the unlocking lever (1) is actuated. Otherwise, the power tool must not be used any more under any circumstances and must be sent to the after-sales service.

Note: The coding cams on the protective guard (8) ensure that only a protective guard that is suitable for the power tool can be fitted.

Protective guard for cutting

For cutting, always use the protective guard for cutting (9) or the protective guard for grinding (8) together with the cover for cutting (12).

▶ Provide sufficient dust extraction when cutting stone.

The protective guard for cutting (9) is fitted in the same way as the protective guard for grinding (8).

Metal cover for cutting

Fit the metal cover for cutting (12) on the protective guard for grinding (8) (see figure A): Swivel the tool retainer back (①). Attach the cover (12) to the protective guard for grinding (8) (②). Press the tool retainer firmly into place on the protective guard (8) (③).

To remove the cover (see figure B), press the button on the tool retainer (①) and swivel it back (②). Remove the cover (12) from the protective guard (8) (③).

Plastic cover for cutting

Attach the plastic cover for cutting (12) to the protective guard for grinding (8) (see figure C). The cover (12) audibly and visually engages on the protective guard (8).

To remove the cover (see figure D), unlock the cover (12) on the left- or right-hand side of the protective guard (8) (1) and remove the cover (2).

Extraction guard for cutting with a guide block

The extraction guard for cutting with a guide block (24) is fitted in the same way as the protective guard for grinding (8).

Hand guard

▶ Always fit the hand guard (17) when working with the rubber sanding pad (18) or with the cup brush/conical brush/diamond annular cutter.

Attach the hand guard (17) to the side handle (6).

Standard auxiliary handle/low-vibration auxiliary handle

Screw the auxiliary handle (6)/(7) on the right or left of the machine head depending on the working method.

▶ Do not operate your power tool without the auxiliary handle (6)/(7).

▶ Do not continue to use the power tool if the auxiliary handle (6)/(7) is damaged. Do not make any alterations to the auxiliary handle (6)/(7).

BOSCH GWX 9-125 S Professional - Standard auxiliary handle/low-vibration auxiliary handle - 1

The low-vibration auxiliary handle (7) reduces vibration, enabling the tool to be used safely and more comfortably.

Fitting and removing abrasive tools

Follow the special assembly instructions for X-LOCK application tools.

▶ Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool.

▶ Do not touch grinding and cutting discs until they have cooled down. The discs can become very hot while working.

▶ Only use original X-LOCK application tools that carry the X-LOCK logo. A maintained clamping gauge of max. 1.6 mm can only be guaranteed with original X-LOCK application tools. A higher clamping gauge can lead to insecure clamping, potentially causing the clamp tool to come loose.

▶ X-LOCK application tools do not need additional clamping flanges or support flanges.

▶ Make sure that the application tool and the holder are not deformed and are free from dirt and particles.

Pay attention to the dimensions of the abrasive tools.

Make sure that both X-LOCK catches are open (see figure below) before fitting the X-LOCK application tool.

If necessary, clean the area between the two X-LOCK catches.

Fitting the abrasive tool

Place the grinding/cutting/flap disc in a central position on the X-LOCK holder, parallel to the bearing surface and with the right side facing up.
② Push the disc into the holder.
③ The disc audibly clicks into place. Do not actuate the lever (3) when doing so.

24 | English

Technical diagram illustrating four different mechanical or electrical process steps with labeled arrows and a 'CLICK!' button, likely for industrial automation or safety instructions.

▶ After fitting, check that the edge of the abrasive tool (④) is fitted correctly, i.e. is no higher than the reference surface (⑤). If the edge is higher than the reference surface, either the holder must be cleaned or the abrasive tool must not be used.

Before removing the grinding/cutting/flap disc: Make sure that the power tool has come to a complete stop.

Removing the abrasive tool

① Open the lever (3).
② The grinding/cutting/flap disc will be released.
③ The grinding/cutting/flap disc can be removed.

Diagram of a mechanical device with numbered components and directional arrows indicating motion or flow

Technical diagram of a mechanical component with numbered parts and labeled section (3)

Approved abrasive tools

You can use all the abrasive tools mentioned in these operating instructions.

The permissible speed [min^-1] or the circumferential speed [m/s] of the abrasive tools used must at least match the values given in the table.

It is therefore important to observe the permissible rotational/circumferential speed on the label of the abrasive tool.

max. [mm] [°]
Dbsα [min]-1[m/s]
b1157.2--11,00080
1257.2--11,00080
b1154.2--11,00080
1254.2--11,00080
b115---11,00080
125---11,00080
b7530--11,00080
D115---11,00080
125---11,00080
D125---11,00080
D83---11,00080
b1152.410>011,00080
1252.410>011,00080

Rotating the Machine Head

▶ Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool.

BOSCH GWX 9-125 S Professional - Rotating the Machine Head - 1

natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating rotation and assembly (no text or symbols)

The machine head can be rotated in 90° increments. In this way, the on/off switch can be brought into a more favourable handling position for particular applications, e.g. for left-handed tool users.

Completely unscrew the four screws. Rotate the ma-

chine head carefully, without removing it from the housing, into the new position. Screw in and retighten the four screws.

Dust/Chip Extraction

The dust from materials such as lead paint, some types of wood, minerals and metal can be harmful to human health. Touching or breathing in this dust can trigger allergic reactions and/or cause respiratory illnesses in the user or in people in the near vicinity.

Certain dusts, such as oak or beech dust, are classified as

carcinogenic, especially in conjunction with wood treatment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be machined by specialists.

  • Use a dust extraction system that is suitable for the material wherever possible.
  • Provide good ventilation at the workplace.
  • It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask.

The regulations on the material being machined that apply in the country of use must be observed.

- Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can easily ignite.

Operation

▶ Do not load the power tool so heavily that it comes to a stop.
▶ Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool.
▶ Exercise caution when cutting slots in structural walls; see the "Information on structural design" section.
▶ Clamp the workpiece if it is not secure under its own weight.
▶ If the power tool has been subjected to a heavy load, continue to run it at no-load for several minutes to cool down the accessory.
▶ Do not use the power tool with a cut-off stand.
▶ Do not touch grinding and cutting discs until they have cooled down. The discs can become very hot while working.

If the power tool becomes electrostatically charged, the built-in electronics will switch the power tool off. Press the on/off switch (4) again to restart the power tool.

Practical advice

Rough grinding

▶ Always use the protective guard for grinding (8) when rough grinding with bonded abrasives.
▶ Never use cutting discs for rough grinding.
When rough grinding, the protective guard for cutting (9) or the protective guard for grinding (8) with a fitted cover for cutting (12) can impact the workpiece and lead to a loss of control.

The best rough grinding results are achieved with a set angle of 30^ to 40^ . Move the power tool back and forth with moderate pressure. This will ensure that the workpiece does not become too hot or discolour and that grooves are not formed.

The protective guard for cutting (9) or the protective guard for grinding (8) with a fitted cover for cutting (12) must be used when using bonded discs which are approved for cutting and grinding.

Surface grinding with flap disc

▶ Always use the protective guard for grinding (8) when grinding with the flap disc.

The flap disc (accessory) enables you to machine curved surfaces and profiles. Flap discs have a considerably longer service life, lower noise levels and lower grinding temperatures than conventional grinding discs.

Surface grinding with sanding disc

▶ Always fit the hand guard (17) when working with the rubber sanding pad (18).

Grinding with a sanding disc can be done without a protective guard.

See the graphics page for fitting instructions.

Cup brush/disc brush/conical brush

▶ Always use the protective guard for grinding (8) when brushing with disc brushes. Brushing with cup brushes/conical brushes can be performed without the protective guard.
▶ Always fit the hand guard (17) when working with the cup brush or conical brush.
The wires of the disc brush can get caught on the protective guard and break, if the maximum permitted dimensions of the disc brushes are exceeded.

See the graphics page for fitting instructions.

Cutting Metal

For cutting metal with bonded cutting discs or diamond cutting discs, always use the protective guard for cutting (9) or the protective guard for grinding (8) with a fitted cover for cutting (12).
When using the protective guard for grinding (8) for cutting work with bonded cutting discs, there is an increased risk of being exposed to sparks, particles and disc fragments if the disc breaks.

When carrying out abrasive cutting, use a moderate feed that is suited to the material being machined. Do not exert pressure on the cutting disc and do not tilt or swing the power tool.

Do not attempt to reduce the speed of a cutting disc coming to a stop by applying pressure from the side.

BOSCH GWX 9-125 S Professional - Cutting Metal - 1

The power tool must always work in an up-grinding motion. Otherwise there is a risk that it will be pushed uncontrolled out of the cut. For best results when cutting profiles and rectangular tubing, start at the smallest cross section.

Cutting stone

For cutting stone with bonded cutting discs or diamond cutting discs for concrete/stone, always use the extraction guard for cutting with a cutting guide (24) or the protective guard for cutting (9) or the protective guard for grinding (8) with a fitted cover for cutting (12).
▶ Provide sufficient dust extraction when cutting stone.
▶ Wear a dust mask.

26 | English

▶ The power tool may be used only for dry cutting/grinding.
When using the protective guard for cutting (9), the protective guard for grinding (8) or the protective guard for grinding (8) with a fitted cover for cutting (12) for cutting and grinding applications in concrete or masonry, there is an increased dust load and an increased risk of losing control of the power tool, which can lead to kickback.

For cutting stone, it is best to use a diamond cutting disc. When using the extraction guard for cutting with a cutting guide (24), the dust extractor must be approved for extracting stone dust. Suitable dust extractors are available from Bosch.

BOSCH GWX 9-125 S Professional - | English - 1

Switch on the power tool and position it with the front part of the cutting guide on the workpiece. Move the power tool with a moderate feed motion that is suited to the material being machined.

When cutting especially hard materials such as concrete with a high pebble content, the diamond cutting disc can overheat and become damaged as a result. This is clearly indicated by circular sparking, rotating with the diamond cutting disc.

If this happens, stop cutting and allow the diamond cutting disc to cool down by running the power tool for a short time at maximum speed with no load.

If work is noticeably slower and with circular sparking, this indicates that the diamond cutting disc has become blunt. You can resharpen the disc by briefly cutting into abrasive material (e.g. lime-sand brick).

Cutting other materials

For cutting materials such as plastic, composite materials, etc. with bonded cutting discs or Carbide Multi Wheel cutting discs, always use the protective guard for cutting (9) or the protective guard for grinding (8) with a fitted cover for cutting (12). You can achieve improved dust extraction by using the extraction guard with a cutting guide (24).

Working with Diamond Annular Cutters

▶ Only use dry diamond annular cutters.
▶ Always fit the hand guard (17) when working with diamond annular cutters.

Do not place the diamond annular cutter parallel to the workpiece. Plunge it into the workpiece at an angle and in a circular motion. This will allow you to achieve optimal cooling and ensure a longer tool life for the diamond annular cutter.

Information on structural design

Recesses in load-bearing walls are subject to country-specific regulations. These regulations must be observed under all circumstances. Seek advice from the responsible structural engineer, architect or construction supervisor before starting work.

Start-Up

Pay attention to the mains voltage! The voltage of the power source must match the voltage specified on the rating plate of the power tool. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V.
▶ Products that are only sold in AUS and NZ: Use a residual current device (RCD) with a nominal residual current of 30 mA or less.

When operating the power tool using a mobile generator that does not have sufficient reserve capacity or an adequate voltage control system with inrush current boost converter, loss of performance or atypical behaviour may occur upon switch-on.

Please check the suitability of the power generator you are using, particularly with regard to the mains voltage and frequency.

▶ Hold the tool by the insulated gripping surfaces and auxiliary handle only. The application tool could come into contact with hidden wiring or its own cord. Contact with live wires may make metal parts of the tool live, posing a risk of electric shock.

Switching on/off

To start the power tool, push the on/off switch (4) forwards and then press it down.

To lock-on the pressed on/off switch (4), push the on/off switch (4) further forwards.

To switch off the power tool, release the on/off switch (4); or, if the switch is locked, briefly press the on/off switch (4) and then release it.

Switch without locking mechanism (country-specific):

To start the power tool, push the on/off switch (4) forwards and then press it down.

To switch off the power tool, release the on/off switch (4).

▶ Always check abrasive tools before using them. The abrasive tool must be fitted properly and be able to move freely. Carry out a test run for at least one minute with no load. Do not use abrasive tools that are damaged, run untrue or vibrate during use. Damaged abrasive tools can burst apart and cause injuries.

Switching on/off

To start the power tool, push the on/off switch (4) forward.

To lock the on/off switch (4) in position, push the on/off switch (4) forward and down until it clicks into place.

To switch off the power tool, release the on/off switch (4); or, if the switch is locked, briefly push the on/off switch (4) backward and down and then release it.

▶ Always check abrasive tools before using them. The abrasive tool must be fitted properly and be able to move freely. Carry out a test run for at least one minute with no load. Do not use abrasive tools that are damaged, run untrue or vibrate during use. Damaged abrasive tools can burst apart and cause injuries.

Maintenance and Service

Maintenance and Cleaning

▶ Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool.
▶ To ensure safe and efficient operation, always keep the power tool and the ventilation slots clean.
In extreme conditions, always use a dust extractor if possible. Blow out ventilation slots frequently and install a residual current device (RCD) upstream. When machining metals, conductive dust can settle inside the power tool, which can affect its protective insulation.

Store and handle the accessories carefully. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.

After-Sales Service and Application Service

Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com

The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the product.

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)

P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road

Denham Uxbridge

UB 9 5HJ

At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.

Tel. Service: (0344) 7360109

E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

You can find further service addresses at:

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Disposal

The power tool, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner.

BOSCH GWX 9-125 S Professional - Disposal - 1

Do not dispose of power tools along with household waste.

Only for EU countries:

According to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner.

If disposed incorrectly, waste electrical and electronic equipment may have harmful effects on the environment and human health, due to the potential presence of hazardous substances.

Only for United Kingdom:

According to The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended), products that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner.

Français

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Mechanical diagram showing two curved components with directional arrows, no text or symbols present

Technical diagram of a mechanical component with numbered parts and labeled section (3)

Outils de meulage admissibles

natural_image Close-up of a mechanical component with rotating arrows indicating rotation (no text or symbols visible)

Robert Bosch (France) S.A.S.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a gear or cam mechanism with rotational arrows (no text or labels)

Útiles abrasivos admisibles

natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating rotational motion (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Eliminación

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Mechanical component diagram showing two curved parts with directional arrows indicating motion (no text or symbols)

② ③ ④ ⑤ CLICK! (3)

Technical diagram of a mechanical component with numbered parts and directional arrow indicating rotation or movement

58 | Português

natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating rotational motion (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Eliminação

Smerigliatrice angolare GWX 9-115 GWX 9-115 S GWX 9-125 S GWX 9-125

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Mechanical diagram showing two curved mechanical components with rotating parts and directional arrows (no text or symbols)

1 3 4 (3)

natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating rotational motion (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Smaltimento

Haakse slijpmachine GWX 9-115 GWX 9-115 S GWX 9-125 S GWX 9-125

Productnummer3 601 GB1 0.. 3 601 GB1 0.. 3 601 GB2 0.. 3 601 GB2 0..
Nominaal opgenomen vermogen W 900 900 900 900
Afgegeven vermogen W 450 450 450 450
Nominaal onbelast toerental ^A) min ^-1 11.00011.00011.000
Instelbereik toerental min ^-1 11.0002.800–11.0002.800–11.000
Max. slijpschijfdiameter/diameter rubber schuurplateaumm115115125
Toerentalinstelling – ● ● –
Nulspanningsbeveiliging – ● ● –
Gewicht volgens EPTA-procedure 01:2014 ^B) kg2,0–2,12,0–2,12,0–2,1
Isolatieklasse☐ / II / II / II / II

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Diagram of two mechanical components with directional arrows indicating motion or force (no text or symbols)

② ③ ④ ⑤ CLICK! (3)

80 | Nederlands

Technical diagram of a mechanical component with numbered parts and directional arrows indicating assembly or motion.

natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating rotational motion (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Afvalverwijdering

Vinkelsliber GWX 9-115 GWX 9-115 S GWX 9-125 S GWX 9-125

Kapslingsklasse

回/11/11/11/11回

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with rotational arrows (no text or symbols)

Technical diagram of a mechanical component with numbered parts and labeled section (3)

natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating rotation and assembly (no text or symbols)

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre.

Tlf. Service Center: 44898855

Fax: 44898755

E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Bortskaffelse

Vinkelslip GWX 9-115 GWX 9-115 S GWX 9-125 S GWX 9-125

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with rotational arrows (no text or symbols)

② ③ ④ ⑤ CLICK! (3)

Technical diagram of a mechanical component with numbered parts and labeled section (3)

100 | Svensk

natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating rotational motion (no text or symbols)

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

Danmark

Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)

Fax: (011) 187691

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Avfallshantering

Tekniske data
Vinkelsliper GWX 9-115 GWX 9-115 S GWX 9-125 S GWX 9-125

Artikkelnummer3 601 GB1 0.. 3 601 GB1 0.. 3 601 GB2 0.. 3 601 GB2 0..
Opptatt effekt W 900 900 900 900
Avgitt effekt W 450 450 450 450
Nominelt tomgangsturtall ^A) o/min11 00011 00011 00011 000
Turtallinnstillingsområde o/min11 0002 800-11 0002 800-11 000
Maks. slipeskive-/gummislipeskivediameter mm115115125125
Turtallsinnstilling - ● ● -
Gjenstartbeskyttelse - ● ● -
Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014 ^B) kg2,0-2,12,0-2,1
Kapslingsgrad☐ / II☐ / II☐ / II☐ / II

Overflatesliping (skrubbing):

$$ a _ {n} = 6, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, $$

Sliping med slipeskive:

$$ a _ {n} = 6, 0 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, $$

Kappesliping:

$$ a _ {n} = 6, 1 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}. $$

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

Med hjulet for turtallsinnstilling (5) kan du stille inn nødvendig turtall også under arbeidet. Tabellen gir en oversikt over anbefalte produkter.

Vernedeksel for slipping
BOSCH GWX 9-125 S Professional - (GWX 9-115 S / GWX 9-125 S) - 1

natural_image Mechanical diagram showing two curved components with directional arrows, no text or symbols present

Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components and labeled parts

Tillatte slipeverktøy

natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating motion (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Deponering

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Diagram of two mechanical components with directional arrows indicating motion or force (no text or symbols)

Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components and directional arrows indicating motion or flow.

natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating motion (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Hävitys

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with rotational arrows (no text or symbols)
natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating rotational motion (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Απόσυρση

Taşlama makinesi GWX 9-115 GWX 9-115 S GWX 9-125 S GWX 9-125

Taşlama makinesi GWX 9-115 GWX 9-115 S GWX 9-125 S GWX 9-125

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a gear or cam mechanism with rotational arrows (no text or symbols)

Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components and directional arrows indicating parts of motion or assembly.

natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating rotational motion (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Tasfiye

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Mechanical diagram showing two rotating components with directional arrows indicating motion (no text or symbols)
natural_image Mechanical assembly diagram showing a rotating component with a circular head and directional arrows (no text or symbols)

Diagram showing a checkmark and numbered regions (④, ⑤) with arrows pointing to a specific area, possibly indicating inspection or measurement.

② ③ ③ CLICK! (3)

④ X ⑤

Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components and labeled parts

natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating rotational motion (no text or symbols)

Robert Bosch Sp. z o.o.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Utylizacja odpadów

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Mechanical diagram showing two rotating components with directional arrows indicating motion (no text or symbols)

② ③ ④ ⑤ CLICK! (3)

164 | Čeština

Technical diagram of a mechanical device with numbered components and labeled parts

natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating rotational motion (no text or symbols)

Bosch Service Center PT

K Vápence 1621/16

692 01 Mikulov

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Likvidace

Uhlová brúska GWX 9-115 GWX 9-115 S GWX 9-125 S GWX 9-125

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with rotational arrows (no text or symbols)

Technical diagram of a mechanical device with numbered parts and labeled section (3)

natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating rotation and assembly (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Likvidácia

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Diagram of two mechanical components with directional arrows indicating motion or force (no text or symbols)
natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating motion (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Eltávolítás

$$ a _ {n} = 6, 0 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2}, $$

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Diagram of two mechanical components with rotating arrows indicating motion (no text or symbols)

② ③ ③ CLICK! (3) ④ ⑤

natural_image Close-up of a mechanical component with circular arrows indicating rotation or assembly (no text or symbols visible)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

$$ a _ {n} = 6, 5 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2}, $$

$$ a _ {n} = 6, 0 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2}, $$

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with rotational arrows (no text or symbols)

② ③ ④ ⑤ CLICK! (3)

Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components and directional arrows indicating motion or flow.

natural_image Close-up of a mechanical component with rotating arrows indicating rotation (no text or symbols visible)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Утилізація

$$ a _ {n} = 6, 5 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2}, $$

$$ a _ {n} = 6, 0 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2}, $$

Кесіп ажарлау:

$$ a _ {n} = 6, 1 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2}. $$

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with rotational arrows (no text or symbols)

Technical diagram of a mechanical device with numbered components and labeled parts

natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating motion (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Polizor unghiular GWX 9-115 GWX 9-115 S GWX 9-125 S GWX 9-125

Protectie la repornire - ● ● -
Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014B)kg 2,0-2,1 2,0-2,1 2,0-2,1 2,0-2,1
Clasa de protectie☐/II /II /II /II ☐

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

Protectia impotriva repornirii previne pornirea necontrolata a sculei electrice după producerea unei pene de curent.

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with rotational arrows (no text or symbols)

② ③ ③ CLICK! ④ ⑤ (3)

1 3 4 (3)

Dispositive de şlefuire admise

natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating rotational motion (no text or symbols)

Service scule electrice

Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1

013937 Bucureşti

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Eliminare

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with rotational arrows (no text or symbols)

Technical diagram of a mechanical component with numbered parts and directional arrows indicating assembly or motion.

natural_image Close-up of a mechanical component with rotating arrows indicating rotation (no text or symbols visible)

Service scule electrice

Strada Horia Măcelariu Nr. 30-34, sector 1

013937 Bucureşti, România

www.bosch-pt.com/bg/bg/

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with rotational arrows (no text or symbols)

Technical diagram of a mechanical component with numbered parts and directional arrow indicating rotation or movement

natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating rotational motion (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Отстранување

Ugaona brusilica GWX 9-115 GWX 9-115 S GWX 9-125 S GWX 9-125

Zaštita od ponovnog pokretanja - ● ● -
Težina u skladu sa EPTA-Procedure 01:2014B)kg 2,0-2,1 2,0-2,1 2,0-2,1 2,0-2,1
Klasa zaštite☐/II/II/II/II☐

A) Nominalni broj obrtaja u praznom hodu u skladu sa EN IEC 62841-2-3 za izbor odgovarajućeg namenskog alata. Stvarni broj obrtaja u praznom hodu je iz sigurnosnih razloga i usled tolerancije tokom proizvodnje manji.
B) u zavisnosti od zaštitne haube koju koristite ((9), (8), (12)) i dodatne drške koju koristite ((6), (7)) Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvođenja specifičnih za zemlje ovi podaci mogu da variraju.
Vrednosti mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda i zavise od uslova upotrebe i uslova iz okoline. Dodatne informacije možete pogledati na adresi www.bosch-professional.com/wac.

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

Zaštita od ponovnog pokretanja sprečava nekontrolisano pokretanje električnog alata nakon prekida napajanja strujom.

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Mechanical diagram showing two rotating components with directional arrows indicating motion (no text or symbols)

Postavite zaštitnu haubu (8) na prihvatnik na električnom alatu, sve dok se grebeni za kodiranje zaštitne haube ne poklope sa prihvatnim delom. Pri tom pritisnite i držite tako ručicu za deblokiranje (1). Pritiskajte zaštitnu haubu (8) na vrat vretena sve dok traka zaštitne haube ne nalegne na prirubnicu električnog alata i okrećite zaštitnu haubu dok čujno ne ulegne u ležište.

Prilagodite poziciju zaštitne haube (8) zahtevima radnog koraka. Pritisnite ručicu za deblokiranje (1) nagore i okrenite zaštitnu haubu (8) u željeni položaj.

▶ Podesite zaštitnu haubu (8) tako da sva grebena poluge za deblokadu (1) upadnu u odgovarajuće otvore zaštitne haube (8).
▶ Podesite zaštitnu haubu (8) tako, da se sprečava letenje varnica u pravcu radnika.
U smeru okretanja pribora zaštitna hauba (8) sme se okretati samo uz aktiviranje poluge za deblokadu (1)! U suprotnom, električni alat ne sme nikako da se dalje koristi i mora se predati servisu.

Napomena: Kodni ispust na zaštitnoj haubi (8) osiguravaju da se može montirati samo zaštitna hauba koja odgovara električnom alatu.

Zaštitna hauba za presecanje

▶ Za rezanje uvek koristite zaštitnu haubu za rezanje (9) ili zaštitnu haubu za brušenje (8) zajedno sa prekrivkom za rezanje (12).
Prilikom presecanja u kamenu morate se pobrinuti za dovoljno usisavanja prašine.

Zaštitna hauba za rezanje (9) montira se isto kao i zaštitna hauba za brušenje (8).

② ③ ④ ⑤ CLICK! (3)

Nakon montaže proverite da li je ivica brusnog alata (④) viša od referentne površine (⑤) i da li je pravilno montiran. Ako je ivica viša, prihvat mora da se očisti ili brusni alat ne sme da se koristi.

Pre demontaže brusnog diska/ diska za sečenje/ lepezaste brusne ploče: Uverite se da je električni alat isključen.

Demontiranje brusnog alata

① Otvorite polugu (3).
② Brusni disk/ disk za sečenje/lepezasta brusna ploča se otpušta.
③ Brusni disk/ disk za sečenje/lepezasta brusna ploča može da se izvadi.

Technical diagram of a mechanical component with numbered parts and directional arrows indicating motion or flow.

Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components and directional arrows indicating parts of motion or assembly.

Dozvoljeni brusni alati

Možete da upotrebljavate sav brusni alat koji je pomenut u ovom uputstvu za rad.

natural_image Close-up of a mechanical component with rotating arrows indicating rotation (no text or symbols visible)

Možete okretati glavu prenosnika u koracima od 90°. Na taj način možete prekidač za uključivanje-isključivanje za posebne slučajeve u radu dovesti u povoljniju poziciju za držanje ruke, na primer za levoruke.

Odvrnite potpuno 4

zavrtnja. Zakrenite glavu prenosnika pažljivo i bez skidanja sa kućišta u nov položaj. Ponovo čvrsto pritegnite 4 zavrtnja.

Usisavanje prašine/piljevine

Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo, neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje se nalaze u blizini.

Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Sa materijalom koji sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci.

  • Koristite što je više moguće usisavanje prašine pogodno za materijal.
  • Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta.
  • Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa klasom filtera P2.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Uklanjanje dubreta

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Diagram of two mechanical components with rotating arms and internal gear-like structures (no text or symbols)
natural_image Close-up of a mechanical component with rotating arrows indicating rotation (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Odlaganje

Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.

282 | Hrvatski

BOSCH GWX 9-125 S Professional - | Hrvatski - 1

Kutna brusilica GWX 9-115 GWX 9-115 S GWX 9-125 S GWX 9-125

Kataloški broj3 601 GB1 0.. 3 601 GB1 0.. 3 601 GB2 0.. 3 601 GB2 0..
Nazivna primljena snaga W 900 900 900 900
Predana snaga W 450 450 450 450
Nazivni broj okretaja u praznom hodu ^A) min ^-1 11 000 11 000 11 000 11 000
Područje namještanja broja okretaja min ^-1 11 000 2 800-11 000 2 800-11 000 11 000
Maks. promjer brusne ploče/gumenog brusnog tanjuramm115 115 125 125
Predbiranje broja okretaja - ● ● -
Zaštita od ponovnog pokretanja - ● ● -
Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 ^B) kg2,0-2,12,0-2,12,0-2,1 2,0-2,1
Klasa zaštite☐ / II / II / II / II

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

Zaštita od ponovnog pokretanja sprječava nekontrolirano pokretanje električnog alata nakon prekida električnog napajanja.

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a gear or cam mechanism with rotational arrows (no text or labels)

Stavite štitnik (8) na prihvat na električnom alatu tako da se kodirni izdanci na štitniku podudaraju s prihvatom. Pritisnite i pritom držite polugu za deblokiranje (1). Pritišćite štitnik (8) na grlo vretena sve dok naslon štitnika ne sjedne na prirubnicu električnog alata i okrećite štitnik sve dok se čujno ne uglavi. Prilagodite položaj štitnika (8) zahtjevima faze rada. U tu svrhu

pritisnite polugu za deblokiranje (1) prema gore i okrenite štitnik (8) u željeni položaj.

② ③ ④ ⑤ CLICK! (3)

Nakon montaže provjerite da rub brusnog alata (1) nije viši od referentne površine (5) i da je ispravno montiran. Ako je rub viši, treba očistiti prihvat ili se brusni alat ne smije koristiti.

Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components and directional arrows indicating parts of motion or assembly.

Dopušteni brusni alati

Možete koristiti sve brusne alate navedene u ovim uputama za uporabu.

Dopušteni broj okretaja [min ^-1 ] odnosno obodna brzina [m/s] korištenih brusnih alata mora barem odgovarati podacima u sljedećoj tablici.

Stoga se pridržavajte dopuštenog broja okretaja odnosno obodne brzine na naljepnici brusnog alata.

maks. [mm] [°]
D b s a [min]-1] [m/s]
b1157,2--1100080
1257,2--1100080
b1154,2--1100080
1254,2--1100080
b115---1100080
125---1100080
b-D75 30--11000 80
D115---1100080
125---1100080
D125---11000 80
D83---11000 80
b-Sα1152,410>01100080
1252,410>01100080
natural_image Close-up of a mechanical component with rotating arrows indicating rotation (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Zbrinjavanje

Nurklihvmasin GWX 9-115 GWX 9-115 S GWX 9-125 S GWX 9-125

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Diagram of two mechanical components with directional arrows indicating motion or force (no text or symbols)

Technical diagram of a mechanical component with numbered parts and labeled section (3)

natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating rotational motion (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Lenka slipmašina GWX 9-115 GWX 9-115 S GWX 9-125 S GWX 9-125

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a gear or cam mechanism with directional arrows (no text or symbols)
natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating rotation and assembly (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Mechanical diagram showing two rotating components with arrows indicating motion (no text or symbols)

② ③ ③ CLICK! ④ ⑤ (3)

Technical diagram of a mechanical device with numbered parts and labeled section (3)

natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating rotational motion (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Šalinimas

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with rotational arrows (no text or symbols)

Technical diagram of a mechanical device with numbered parts and directional arrow indicating rotation or movement

허용 연마공구

natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating rotation and assembly (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

처리

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Diagram of two mechanical components with rotating arms and housing (no text or symbols)
natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating motion (no text or symbols)

Robert Bosch Morocco SARL

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

(GWX 9-115 S / GWX 9-125 S)

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with rotational arrows (no text or symbols)
natural_image Mechanical component with rotating arrows indicating motion (no text or symbols)

BOSCH GWX 9-125 S Professional - (GWX 9-115 S / GWX 9-125 S) - 1

natural_image Mechanical component labeled 'XLOCK' (no other text or symbols visible)

BOSCH GWX 9-125 S Professional - (GWX 9-115 S / GWX 9-125 S) - 2

natural_image 3D rendered mechanical component with a circular housing and radial grooves (no text or symbols)
BOSCH GWX 9-125 S Professional - (GWX 9-115 S / GWX 9-125 S) - 3Soft ≥ P60ø 115 mm 2608 601 711
ø 125 mm 2608 601 714
BOSCH GWX 9-125 S Professional - (GWX 9-115 S / GWX 9-125 S) - 4Medium P36 to P80ø 115 mm 2608 601 712
ø 125 mm 2608 601 715
BOSCH GWX 9-125 S Professional - (GWX 9-115 S / GWX 9-125 S) - 5Hard ≤ P50 2 608 601ø 115 mm 2608 601 713
7d 625 mm

XLOCK + Ø 22,23 mm

BOSCH GWX 9-125 S Professional - (GWX 9-115 S / GWX 9-125 S) - 7

natural_image Mechanical component with a cylindrical shaft and mounting bracket (no visible text or symbols)

1602025024

1601329013

BOSCH GWX 9-125 S Professional - (GWX 9-115 S / GWX 9-125 S) - 8

2 608 900 000

1601329013

BOSCH GWX 9-125 S Professional - (GWX 9-115 S / GWX 9-125 S) - 9

1 605 510 364∅ 115 mm

1 605 510 365∅ 125 mm

BOSCH GWX 9-125 S Professional - (GWX 9-115 S / GWX 9-125 S) - 10

2 608 000 756∅ 125 mm

BOSCH GWX 9-125 S Professional - (GWX 9-115 S / GWX 9-125 S) - 11

∅ 115 mm 2 608 000 754

∅ 125 mm 2 608 000 757

BOSCH GWX 9-125 S Professional - (GWX 9-115 S / GWX 9-125 S) - 12

∅ 115 mm

∅ 125 mm

2605 510 256

2605510257

BOSCH GWX 9-125 S Professional - (GWX 9-115 S / GWX 9-125 S) - 13

natural_image Line drawing of a mechanical device with a cylindrical component and attached tubing (no text or symbols)

∅ 115/125 mm

∅ 125 mm

1 600 A00 3DK

1 600 A00 3DJ

CE

|

deEU-KonformitätserklärungWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.Technische Unterlagen bei:*
WinkelschleiferSachnummer
enEU Declaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards.Technical file at:*
Angle GrinderArticle number
frDéclaration de conformité UENous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous.Dossier technique auprès de:*
Meuleuse angulaireN° d'article
esDeclaración de conformidad UEDeclaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas.Documentos técnicos de:*
Amoladora angularN° de artículo
ptDeclaração de Conformidade UEDeclaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas.Documentação técnica pertencente à:*
RebarbadoraN.° do produto
itDichiarazione di conformità UEDichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative.Documentazione Tecnica presso:*
Smerigliatrice angolareCodice prodotto
nlEU-conformiteitsverklaringWij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen.Technisch dossier bij:*
Haakse slijpmachineProductnummer
daEU-overensstemmelseserklæringVi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder.Tekniske bilag ved:*
VinkelsliberTypenummer
svEU-konformitetsförklaringVi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer.Teknisk dokumentation:*
VinkelslipProduktnummer
noEU-samsvarserklæringVi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder.Teknisk dokumentasjon hos:*
VinkelsliperProduktnummer
fiEU-vaatimustenmukaisuusvakuutusVakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia.Tekniset asiakirjat saatavana:*
KulmahiomakoneTuotenumero
elΔήλωση πιστότητας ΕΕΔηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα.Tεχνικά έγγραφα στη:*
Γωνιακός λειαντήραςΑριθμός ευρετηρίου
trAB Uygunluk beyaniTek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz.Teknik belgelerin bulunduğu yer:*
Taşlama makinesiÜrün kodu

||

CE

plDeklaracja zgodności UEOświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami.Dokumentacja techniczna:*
Szlifierka kątowaNumer katalogowy
csEU prohlášení oshoděProhlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení niže uvedených směrnic anařízení aje vsouladu snásledujícími normami:Technické podklady u:*
Úhlová bruskaObjednací číslo
skEÚ vyhlásenie ozhodeVyhlasujeme na výhradní zodpovednosť, že uvedený výrobok splňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami:Technické podklady má spoločnosť:*
Uhlová brúskaVecné číslo
huEU konformitási nyilatkozatEgyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak.Műszaki dokumentumok megőrzési pontja:*
SarokcsiszolóCikkszám
ruЗаявление о соответствии ECМы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных норм.Техническая документация хранится y:*
Угловая шлифовальная машинаТоварный No
ukЗаява про відповідність ЄСМизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам.Технічна документація зберігається y:*
Кутова шліфмашинаТоварний номер
kkEO сәйкестік мағлумдамасыӨз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төменdegі нормаларға сай екенін білдіреміз.Техникалық кужаттар:*
Бұрыштық терістеу машинасыӨнім нөмірі
roDeclaratie de conformitate UEDeclarăm pe proprie răspundere că produsele mentionate corespund tuturor dispozițiilor relevante ale directivelor și reglementărilor enumerate în cele ce urmează și sunt în conformitate cu următoarele standarde.Documentаție tehnică la:*
Polizor unghiularNumăr de identificare
bgЕС декларация за съответствиеС пълна отговорност ние декларираме, че посочените продукти otговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и съответства на следните стандарти.Техническа документация при:*
ЪглошлайфКаталожен номер
mkEU-Изјава за сообразностСо целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните производи се во согласност со сите релевантни одредби на следните регулативи и прописи и се во согласност со следните норми.Техничка документација кaj:*
Аголна брусилкаБрој на дел/артик
srEU-izjava o usaglašenostiNa sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima.Tehnička dokumentacija kod:*
Ugaona brusilicaBroj predmeta
slIzjava o skladnosti EUIzjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom.Tehnična dokumentacija pri:*
Kotni brusilnikŠtevilka artikla
hrEU izjava o sukladnostiPod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama.Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:*
Kutna brusilicaKataloški br.

CE
III

etEL-vastavusdeklaratsioonKinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste köikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega.Tehnilised dokumentid saadaval: *
NurklihvmasinTootenumber
IvDeklaräcija par atbilstībuES standartiemMës ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tālāk minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm,kā arī sekojošiem standartiem.Tehniskā dokumentācija no: *
Lenka slipmašinaIzstrādājuma numurs
ItES atitikties deklaracijaAtsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomusžemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus.Techninė dokumentacija saugoma: *
Kampiniošlifavimo mašinaGaminio numeris
GWX 9-1153 601 GB1 0202006/42/ECEN 62841-1:2015A11:2022
GWX 9-115 S3 601 GB1 0002014/30/EUEN IEC 62841-2-3:2021+A11:2021
GWX 9-115 S3 601 GB1 0302011/65/EUEN IEC 55014-1:2021
GWX 9-115 S3 601 GB1 060EN IEC 55014-2:2021
GWX 9-115 S3 601 GB1 070EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
GWX 9-125 S3 601 GB2 000EN IEC 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021
EN IEC 63000:2018
BOSCH* Robert Bosch Power Tools GmbH(PT/ECS)70538 StuttgartGERMANY
Henk BeckerChairman of Executive ManagementHelmut HeinzelmannHead of Product Certification
Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANYStuttgart, 15.11.2022

BOSCH GWX 9-125 S Professional - CE - 1

IV

CE

Declaration of Conformity

Angle Grinder Article number

GWX 9-115 S

3 601 GB1 060

GWX 9-115 S

3 601 GB1 070

We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations listed below and are in conformity with the following standards.

Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom

The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008

The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016

The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in

Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012

EN 62841-1:2015+A11:2022

EN IEC 62841-2-3:2021+A11:2021

EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021

EN IEC 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021

EN IEC 63000:2018

BOSCH GWX 9-125 S Professional - Declaration of Conformity - 1

BOSCH

Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, Germany represented (in terms of the above regulations) by

Robert Bosch Limited, Broadwater Park, North Orbital Road,

Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom

Vonjy Rajakoba

Managing Director - Bosch UK

Damm Zürkun

Martin Sibley

Head of Sales Operations and Aftersales

linal dly

Robert Bosch Ltd. Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom, as authorised representative acting on behalf of Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, Germany

Place of issue: Uxbridge Date of issue: 07/09/2022

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : BOSCH

Model : GWX 9-125 S Professional

Category : Grinder