BOSCH GWS 750 S Professional - Grinder

GWS 750 S Professional - Grinder BOSCH - Free user manual and instructions

Find the device manual for free GWS 750 S Professional BOSCH in PDF.

📄 463 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH GWS 750 S Professional - page 20
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product type Professional angle grinder
Brand Bosch
Model GWS 750 S Professional
Rated power input 750 W
No-load speed 11 000 rpm
Max. disc diameter 125 mm
Spindle thread M14
Weight 1.9 kg
Dimensions (L x H) 298 x 72 mm
Power supply 230 V ~ 50 Hz
Restart protection Yes
Soft start No
Constant electronic speed No
Softgrip handle Yes
Safety switch Yes (2-position sliding switch)
Protective guard Supplied, tool-free adjustable
Auxiliary handle Yes, screwable on both sides
Maintenance and cleaning Clean ventilation slots regularly; replace worn carbon brushes
Spare parts and repairability Carbon brushes, switch, disc holder, guard; repairable by Bosch authorized service center
Protection rating IP20

Frequently Asked Questions - GWS 750 S Professional BOSCH

How to change the disc on the Bosch GWS 750 S grinder?
Unplug the tool. Use the pin wrench to lock the disc, unscrew the clamping nut clockwise (M14 thread). Replace the disc and tighten firmly. Observe the direction of rotation indicated.
What is the maximum allowed disc diameter?
The maximum allowed disc diameter is 125 mm. Never use a larger diameter disc.
Does the grinder have a soft start?
No, the GWS 750 S Professional does not have a soft start. The start is direct.
How to clean the ventilation slots?
Use a dry brush or vacuum cleaner to remove dust from the ventilation slots. Do not blow with compressed air to avoid forcing particles inside.
What to do if the carbon brushes are worn?
Unplug the tool. Replace both carbon brushes simultaneously. Use original Bosch carbon brushes. After replacement, run the tool at no load for 5 minutes to break in the brushes.
Can I use a diamond disc to cut tiles?
Yes, with a suitable diamond disc, you can cut tiles. Use a cutting guide and wet if necessary to avoid overheating.
Is the grinder protected against accidental restart?
Yes, it is equipped with restart protection. If the power is interrupted and then restored, the grinder will not restart until the switch is returned to the off position and then turned on again.
What is the no-load speed of the GWS 750 S?
The no-load speed is 11 000 rpm.
How to attach the auxiliary handle?
Screw the handle into one of the two threaded holes on the gear housing. Tighten firmly. You can mount it on the left or right side according to your preference.
Where to find spare parts for the GWS 750 S?
Spare parts (carbon brushes, switch, disc holder, guard) are available from Bosch authorized service centers or on their website. Use the model number GWS 750 S Professional.

User questions about GWS 750 S Professional BOSCH

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Grinder in PDF format for free! Find your manual GWS 750 S Professional - BOSCH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. GWS 750 S Professional by BOSCH.

USER MANUAL GWS 750 S Professional BOSCH

GWS Professional HEAVY DUTY

18V-10C|18V-10SC

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY

www.bosch-pt.com

1609 92A 5FJ (2020.10) O / 464

BOSCH GWS 750 S Professional - GWS Professional HEAVY DUTY - 1

1609 92A 5FJ

BOSCH GWS 750 S Professional - GWS Professional HEAVY DUTY - 2

natural_image 3D rendering of a mechanical power tool with angular grip and base (no text or symbols visible)
natural_image 3D rendering of a Bosch plastic enclosure (no text or symbols visible)

L-BOXX 136
1600A012G0

BOSCH GWS 750 S Professional - GWS Professional HEAVY DUTY - 3

natural_image Isometric technical drawing of a mechanical housing or casing component (no text or symbols)

6 082 850 5UM

BOSCH GWS 750 S Professional - GWS Professional HEAVY DUTY - 4
1 600 A00 R26

Exploded view diagram of a sewing machine with numbered parts and Chinese labels

(19) (10) (20)

A (27) (13) (28) (15)

B (33) (5) (29) (32) 1 2 3 (30) (31)

(21) (22) (23) (24) (25) (26)

Deutsch

Sicherheitshinweise

natural_image Mechanical diagram showing two views of a gear or cam mechanism with rotating components (no text or symbols)
natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational components and motion arrows (no text or labels)
natural_image Illustration of a robotic arm with joints and motion arrows indicating movement (no text or symbols)
natural_image Diagram of a mechanical device with rotating components and directional arrows (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

General Power Tool Safety Warnings

WARNING

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the

warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

Work area safety

▶ Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
▶ Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
▶ Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety

▶ Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
▶ Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
▶ Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
▶ Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock..
▶ If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety

▶ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
▶ Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
▶ Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
▶ Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
▶ Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

Power tool use and care

▶ Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
▶ Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
▶ Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
▶ Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or

these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

  • Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
    ▶ Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
    ▶ Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Battery tool use and care

▶ Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
▶ Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
▶ Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Service

▶ Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Safety information for the angle grinder

Safety Warnings common for Grinding, Sanding, Wire Brushing or Abrasive Cutting Off operations

This power tool is intended to function as a grinder, sander, wire brush or cut-off tool. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
▶ Operations such as polishing are not recommended to be performed with this power tool. Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury.
▶ Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer.

Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe operation.

The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart.
The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled.
Threaded mounting of accessories must match the grinder spindle thread. For accessories mounted by flanges, the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange. Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of control.
Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute. Damaged accessories will normally break apart during this test time.
▶ Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss.
▶ Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.
Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
▶ Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop. The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control.
▶ Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body.

22 | English

Regularly clean the power tool's air vents. The motor's fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.
▶ Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these materials.
▶ Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock.

Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory's rotation at the point of the binding.

For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on direction of the wheel's movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also break under these conditions. Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below.

Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for maximum control over kickback or torque reaction during start-up. The operator can control torque reactions or kickback forces, if proper precautions are taken.
▶ Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over your hand.
Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs. Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel's movement at the point of snagging.
▶ Use special care when working corners, sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging the accessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback.
▶ Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of control.

Safety Warnings specific for Grinding and Abrasive Cutting-Off operations

▶ Use only wheel types that are recommended for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel. Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe.
The grinding surface of centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip. An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected.

The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards the operator.
The guard helps to protect operator from broken wheel fragments, accidental contact with wheel and sparks that could ignite clothing.
▶ Wheels must be used only for recommended applications. For example: do not grind with the side of cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral grinding, side forces applied to these wheels may cause them to shatter.
▶ Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges.
▶ Do not use worn down wheels from larger power tools. Wheel intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst.

Additional Safety Warnings specific for Abrasive Cutting Off operations

Do not "jam" the cut-off wheel or apply excessive pressure. Do not attempt to make an excessive depth of cut. Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage.
▶ Do not position your body in line with and behind the rotating wheel. When the wheel, at the point of operation, is moving away from your body, the possible kick-back may propel the spinning wheel and the power tool directly at you.
When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason, switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop. Never attempt to remove the cut-off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur. Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding.
▶ Do not restart the cutting operation in the workpiece. Let the wheel reach full speed and carefully re-enter the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece.
▶ Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel.
▶ Use extra caution when making a "pocket cut" into existing walls or other blind areas. The protruding wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback.

Safety Warnings specific for Sanding operations

▶ Do not use excessively oversized sanding disc paper. Follow manufacturers recommendations, when selecting sanding paper. Larger sanding paper extending bey-

ond the sanding pad presents a laceration hazard and may cause snagging, tearing of the disc, or kickback.

Safety Warnings specific for Wire Brushing operations

▶ Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation. Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush The wire bristles can easily penetrate light clothing and/or skin.
If the use of a guard is recommended for wire brushing, do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard. Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces.

Additional safety information

Wear safety goggles.

BOSCH GWS 750 S Professional - Wear safety goggles. - 1

▶ Use suitable detectors to determine if there are hidden supply lines or contact the local utility company for assistance. Contact with electric cables can cause fire and electric shock. Damaging gas lines can lead to explosion. Breaking water pipes causes property damage.
▶ Do not touch grinding and cutting discs until they have cooled down. The discs can become very hot while working.
▶ Release the On/Off switch and set it to the Off position when the power supply is interrupted, e.g. when the battery pack is removed. This prevents uncontrolled restarting.
▶ Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.
In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. The battery can set alight or explode. Ensure the area is well ventilated and seek medical attention should you experience any adverse effects. The vapours may irritate the respiratory system.
▶ Do not open the battery. There is a risk of short-circuiting.
The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally. An internal short circuit may occur, causing the battery to burn, smoke, explode or overheat.
▶ Only use the battery with products from the manufacturer. This is the only way in which you can protect the battery against dangerous overload.

BOSCH GWS 750 S Professional - Wear safety goggles. - 2

Protect the battery against heat, e.g. against continuous intense sunlight, fire, dirt, water and moisture. There is a risk of explosion and short-circuiting.

▶ Caution! When using the power tool with Bluetooth, a fault may occur in other devices and systems, aeroplanes and medical devices (e.g. pacemakers, hearing aids). Also, damage to people and animals in the immediate vicinity cannot be completely excluded. Do not use the power tool with Bluetooth ^® in the vicinity of

medical devices, petrol stations, chemical plants, areas with a potentially explosive atmosphere or in blasting areas. Do not use the power tool with Bluetooth ^® in aircraft. Avoid using the product near your body for extended periods.

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under license.

Product Description and Specifications

BOSCH GWS 750 S Professional - Product Description and Specifications - 1

Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual.

Intended use

The power tool is intended for cutting, roughing and brushing metal and stone materials without the use of water.

A special protective guard for cutting must be used when cutting bonded abrasives.

Sufficient dust extraction must be provided when cutting stone.

With approved abrasive tools, the power tool can be used for sanding with sanding discs.

With the Bluetooth ^ Low Energy Module GCY 30-4 inserted, power tool data and settings can be transferred between the power tool and a mobile device by means of Bluetooth ^ wireless technology.

Product Features

The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page.

(1) Unlocking lever for protective guard
(2) Direction of rotation arrow on housing
(3) Spindle lock button
(4) LED work light (GWS 18V-10 SC)
(5) User interface
(6) On/off switch
(7) Bluetooth module cover
(8) Battery ^4
(9) Battery release button ^A)
(10) Auxiliary handle (insulated gripping surface)
(11) Extraction guard for grinding ^A)
(12) Protective guard for grinding
(13) Mounting flange with O-ring
(14) Grinding disc
(15) Quick-clamping nut with bar
(16) Carbide grinding head ^A)

24 | English

(17) Protective guard for cutting ^4
(18) Cutting disc ^A)
(19) Handle (insulated gripping surface)
(20) Grinding spindle
(21) Hand guard ^4
(22) Rubber sanding pad ^4
(23) Abrasive disc ^4
(24) Round nut ^A)
(25) Cup brush ^A)
(26) Diamond core bit ^A)

(27) Extraction guard for cutting with cutting guides ^4
(28) Diamond cutting disc ^4
(29) Battery charge indicator (user interface)
(30) Speed preselection level indicator (user interface)
(31) Speed preselection button (user interface)
(32) Power tool status indicator (user interface)
(33) Overload protection indicator (user interface)

A) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.

Technical Data

Angle grinder GWS 18V-10 C GWS 18V-10 C GWS 18V-10 C

Article number3 601 JG3 0..3 601 JG3 2..3 601 JG3 1..
Rated voltage V= 18 18 18
Rated speed ^A) min ^-1 900090009000
No-load speed ^A) min ^-1 - - -
Max. grinding disc diameter mm 100 115 125
Grinding spindle thread M 10 M 14 M 14
Max. thread length of grinding spindle mm 22 22 22
Kickback stop ● ● ●
Restart protection ● ● ●
Run-out brake ● ● ●
Speed preselection- - -
Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 ^B)
- with low-vibration auxiliary handlekg2.3-3.32.3-3.32.3-3.3
- with standard auxiliary handlekg2.2-3.22.2-3.22.2-3.2
Recommended ambient temperature during charging°C0 to +350 to +350 to +35
Permitted ambient temperature during operation ^C) and during storage°C-20 to +50-20 to +50-20 to +50
Recommended rechargeable batteriesGBA 18V...ProCORE18V...GBA 18V...ProCORE18V...GBA 18V...ProCORE18V...
Recommended chargersGAL 18...GAX 18...GAL 36...GAL 18...GAX 18...GAL 36...GAL 18...GAX 18...GAL 36...

Data transfer

Bluetooth®Bluetooth®4.2(Low Energy) ^D) Bluetooth®4.2(Low Energy) ^D) Bluetooth®4.2(Low Energy) ^D)
Signal intervals 8 8 8
Max. signal range ^E) m 30 30 30

A) Rated speed in accordance with EN 60745-2-3
B) Depends on battery in use
C) Limited performance at temperatures <0 °C
D) The mobile terminal devices must be compatible with Bluetooth ^® Low Energy devices (version 4.2) and support the Generic Access Profile (GAP).
E) The signal range may vary greatly depending on external conditions, including the receiving device used. The Bluetooth® range may be significantly weaker inside closed rooms and through metallic barriers (e.g. walls, shelving units, cases, etc.).

Angle grinder GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC

Article number3 601 JG3 3.. 3 601 JG3 6.. 3 601 JG3 4.. 3 601 JG3 5..
Rated voltage V= 18 18 18 18
Rated speed ^A) min ^-1 9000 9000 9000 7500
No-load speed ^A) min ^-1 4500-9000 4500-9000 4500-9000 4000-7500
Max. grinding disc diameter mm 100 115 125 150
Grinding spindle thread M 10 M 14 M 14 M 14
Max. thread length of grinding spindle mm 22 22 22 22
Kickback stop ● ● ● ●
Restart protection ● ● ● ●
Run-out brake ● ● ● ●
Speed preselection● ● ● ●
Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 ^B)
– with low-vibration auxiliary handlekg2.3-3.32.3-3.32.3-3.32.3-3.3
– with standard auxiliary handlekg2.2-3.22.2-3.22.2-3.22.2-3.2
Recommended ambient temperature during charging°C0 to +350 to +350 to +350 to +35
Permitted ambient temperature during operation ^C) and during storage°C-20 to +50-20 to +50-20 to +50-20 to +50
Recommended rechargeable batteriesGBA 18V...ProCORE18V...GBA 18V...ProCORE18V...GBA 18V...ProCORE18V...GBA 18V...ProCORE18V...
Recommended chargersGAL 18...GAX 18...GAL 36...GAL 18...GAX 18...GAL 36...GAL 18...GAX 18...GAL 36...GAL 18...GAX 18...GAL 36...

Data transfer

Bluetooth®Bluetooth®4.2(Low Energy) ^D) Bluetooth®4.2(Low Energy) ^D) Bluetooth®4.2(Low Energy) ^D) Bluetooth®4.2(Low Energy) ^D)
Signal intervals8888
Max. signal range ^E) m 30 30 30 30

A) Rated speed in accordance with EN 60745-2-3
B) Depends on battery in use
C) Limited performance at temperatures <0 °C
D) The mobile terminal devices must be compatible with Bluetooth ^® Low Energy devices (version 4.2) and support the Generic Access Profile (GAP).
E) The signal range may vary greatly depending on external conditions, including the receiving device used. The Bluetooth ^® range may be significantly weaker inside closed rooms and through metallic barriers (e.g. walls, shelving units, cases, etc.).

Noise/Vibration Information

GWS 18V-10 CGWS 18V-10 CGWS 18V-10 C
3 601 JG3 0.. 3 601 JG3 2.. 3 601 JG3 1..
Noise emission values determined according to EN 60745-2-3.
Typically, the A-weighted noise level of the power tool is
Sound pressure leveldB(A)7979
Sound power leveldB(A)9090
Uncertainty KdB33
Wear hearing protection!

Vibration total values a_h (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60745-2-3:

Surface grinding:

26 | English

GWS 18V-10 C GWS 18V-10 C GWS 18V-10 C
a_h m/s26.06.06.0
Km/s21.51.51.5
Disc sanding:
a_h m/s23.53.53.5
Km/s21.51.51.5

GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC 3 601 JG3 3.. 3 601 JG3 6.. 3 601 JG3 4.. 3 601 JG3 5..

Noise emission values determined according to EN 60745-2-3.
Typically, the A-weighted noise level of the power tool is

Sound pressure leveldB(A)79797981
Sound power leveldB(A)90909092
Uncertainty KdB3333
Wear hearing protection!

Vibration total values a_h (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60745-2-3:

Surface grinding:

a_h m/s26.06.06.06.5
Km/s21.51.51.51.5
Disc sanding:
a_h m/s23.53.53.53.0
Km/s21.51.51.51.5

The vibration level given in these instructions has been measured in accordance with a standardised measuring procedure and may be used to compare power tools. It can also be used for a preliminary estimation of exposure to vibration.

The stated vibration level applies to the main applications of the power tool. However, if the power tool is used for different applications, with different application tools or poorly maintained, the vibration level may differ. This can significantly increase the exposure to vibration over the total working period.

To estimate the exposure to vibration accurately, the times when the tool is switched off or when it is running but not actually being used should also be taken into account. This can significantly reduce the exposure to vibration over the total working period.

Implement additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration, such as servicing the power tool and application tools, keeping the hands warm, and organising workflows correctly.

Fitting

Inserting the Bluetooth ^® Low Energy Module GCY 30-4

Note: The Bluetooth ^* Low Energy Module GCY 30-4 is available as an accessory with GWS 18V-10 C power tools; it is included in the scope of delivery for GWS 18V-10 SC power tools.

Read the corresponding operating instructions for information about the Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4.

Battery Charging

▶ Use only the chargers listed in the technical data. Only these chargers are matched to the lithium-ion battery of your power tool.

Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full battery capacity, fully charge the battery in the charger before using your power tool for the first time.

The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging process does not damage the battery.

The lithium-ion battery is protected against deep discharge by the "Electronic Cell Protection (ECP)". When the battery is discharged, the power tool is switched off by means of a protective circuit: The application tool no longer rotates.

▶ Do not continue to press the On/Off switch after the power tool has automatically switched off. The battery can be damaged.

Follow the instructions on correct disposal.

Removing the Battery

The battery (8) is equipped with two locking levels to prevent the battery from falling out if the battery release button

(9) is pressed unintentionally. As long as the battery is inserted in the power tool, it is held in position by means of a spring.

To remove the battery (8), press the release button (9) and pull the battery out of the power tool. Do not use force to do this.

Battery charge indicator

The green LEDs on the battery charge indicator indicate the state of charge of the battery. For safety reasons, it is only possible to check the state of charge when the power tool is not in operation.

Press the button for the battery charge indicator or to show the state of charge. This is also possible when the battery is removed.

If no LED lights up after pressing the button for the battery charge indicator, then the battery is defective and must be replaced.

Note: The state of charge of the battery is also displayed on the user interface (5) (see "User interface (see figure B)", page 30).

Battery model GBA 18V...

BOSCH GWS 750 S Professional - Battery charge indicator - 1

LEDs Capacity

3× continuous green light 60-100%
2× continuous green light 30-60%
1× continuous green light 5-30%
1× flashing green light 0-5%

Battery model ProCORE18V...

BOSCH GWS 750 S Professional - Battery charge indicator - 2

LEDs Capacity

5× continuous green light 80-100%
4× continuous green light 60-80%
3× continuous green light 40-60%
2× continuous green light 20-40%
1× continuous green light 5-20%
1× flashing green light 0-5%

Fitting Protective Equipment

Remove the battery from the power tool before carrying out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be removed for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.

Note: If the grinding disc breaks during operation or the holding fixtures on the protective guard/power tool become damaged, the power tool must be sent to the after-sales service immediately; see the "After-Sales Service and Application Service" section for addresses.

Protective guard for grinding
BOSCH GWS 750 S Professional - Fitting Protective Equipment - 1

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with arrows indicating motion direction (no text or symbols)

Place the protective guard (12) onto the holder on the power tool until the coding cams of the protective guard are aligned with the holder. When doing so, press and hold the unlocking lever (1). Press the protective guard (12) onto the spindle collar until the shoulder of the protective guard is sitting on the flange of the power tool and rotate the protective guard until it audibly clicks into place.

Adjust the position of the protective guard (12) to meet the requirements of the operation. To do this, push the unlocking lever (1) upward and rotate the protective guard (12) into the required position.

▶ Always position the protective guard (12) such that the two cams on the unlocking lever (1) engage in the corresponding openings on the protective guard (12).
▶ Adjust the protective guard (12) such that sparking in the direction of the operator is prevented.
The protective guard (12) must only be adjustable while the unlocking lever (1) is actuated. Otherwise, the power tool must not be used any more under any circumstances and must be sent to the after-sales service.

Note: The coding cams on the protective guard (12) ensure that only a protective guard that is suitable for the power tool can be fitted.

Protective guard for cutting

▶ Always use the protective guard for cutting (17) when cutting bonded abrasives.
▶ Provide sufficient dust extraction when cutting stone.

The protective guard for cutting (17) is fitted in the same way as the protective guard for grinding (12).

Extraction guard for sanding

The extraction guard (11) can be used to minimise dust when sanding paint, varnish and plastics in conjunction with the carbide grinding head (16). The extraction guard (11) is not suitable for working metals.

A suitable Bosch vacuum cleaner can be connected to the extraction guard (11).

The extraction guard (11) is mounted in the same manner as the protective guard (12). The brush collar can be replaced.

Extraction guard for cutting with a guide block

The extraction guard for cutting with a guide block (27) is fitted in the same way as the protective guard for grinding (12).

28 | English

Side handle

▶ Do not operate your power tool without the side handle (10).
▶ Do not continue to use the power tool if the auxiliary handle is damaged. Do not make any alterations to the auxiliary handle.

Screw the side handle (10) on the left or right of the machine head depending on how your are working.

Low-vibration auxiliary handle

BOSCH GWS 750 S Professional - Low-vibration auxiliary handle - 1

The low-vibration auxiliary handle reduces vibration, enabling the tool to be used safely and more comfort-

ably.

▶ Do not make any alterations of any kind to the auxiliary handle.

Do not continue to use a damaged auxiliary handle.

Hand guard

▶ Always fit the hand guard (21) when working with the rubber sanding plate (22) or with the cup brush/disc brush/flap disc.

Attach the hand guard (21) to the side handle (10).

Fitting the abrasive tools

Remove the battery from the power tool before carrying out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be removed for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.
▶ Do not touch grinding and cutting discs until they have cooled down. The discs can become very hot while working.

Clean the grinding spindle (20) and all the parts to be fitted. Lock the grinding spindle with the spindle lock button (3) before clamping and releasing the abrasive tools.

▶ Do not press the spindle lock button while the grinding spindle is moving. The power tool may become damaged if you do this.

Grinding/Cutting Disc

Pay attention to the dimensions of the abrasive tools. The diameter of the hole must match that of the hub flange. Do not use an adapter or reducer.

When using diamond cutting discs, ensure that the arrow indicating the direction of rotation on the diamond cutting disc matches the direction of rotation of the power tool (see the direction of rotation arrow on the machine head).

See the graphics page for fitting instructions.

Use the quick-clamping nut (15) to secure the grinding/cutting disc without the need for additional tools.

Only use the quick-clamping nut (15) for grinding/cutting discs up to a maximum diameter of 150 mm.

▶ The quick-clamping nut (15) may be used only for grinding or cutting discs.

▶ Only use quick-clamping nuts (15) that are in good working order and not damaged.
When screwing on, make sure that the printed side of the quick-clamping nut (15) is not facing the grinding disc.
▶ Always secure a grinding/cutting disc using only the quick-clamping nut (15) supplied.

Technical diagram of a mechanical device with numbered components and directional arrows indicating motion or flow.

Press the spindle lock button (3) to lock the grinding spindle. To tighten the quick-clamping nut (15), fold up the bar and turn the quick-clamping nut firmly clockwise. Then fold down the bar to secure the quick-clamping nut. It is not sufficient to tighten the disc along the edge.

Diagram of a mechanical device with numbered components and directional arrows, labeled ① and ②.

Quick-clamping nuts (15) that are properly secured and not damaged can be removed by hand. To do this, fold up the bar and turn the quick-clamping nut firmly anticlockwise. If the quick-clamping nut is stuck, do not attempt to loosen it with a tool – always use a two-pin spanner.

≥4 mm

After fitting the hub flange and the grinding/cutting disc, the free thread length of the grinding spindle must be at least 4 mm.

Ensure that the abrasive tool is firmly seated, so that it does not twist away from

the spindle in the runout of the power tool.

BOSCH GWS 750 S Professional - Grinding/Cutting Disc - 4

A plastic part (O-ring) is fitted around the cent-ring collar in the hub flange (13). If the O-ring is missing or damaged, the hub flange (13) must be replaced before operation can resume.

▶ After fitting the abrasive tool, check that the abrasive tool is fitted correctly and can turn freely before switching on the power tool. Make sure that the abrasive tool does not brush against the protective guard or other parts.

Flap disc

▶ Always fit the hand guard (21) when working with the flap disc.

Rubber Sanding Pad

▶ Always fit the hand guard (21) when working with the rubber sanding pad (22).

See the graphics page for fitting instructions.

Slide the rubber sanding pad (22) onto the grinding spindle (20).

Press the sanding sheet (23) firmly onto the underside of the rubber sanding pad (22).

Screw on the round nut (24) and tighten with a two-pin spanner.

Cup brush/disc brush

▶ Always fit the hand guard (21) when working with the cup brush or disc brush.

See the graphics page for fitting instructions.

The cup brush/disc brush must be screwed onto the grinding spindle until it rests firmly against the grinding spindle flange at the end of the grinding spindle thread. Tighten the cup brush/disc brush with an open-ended spanner.

Carbide Grinding Head

▶ A grinding head may be used only with a suitable protective guard.

Approved abrasive tools

You can use all the abrasive tools mentioned in these operating instructions.

The permissible speed [min^-1] or the circumferential speed [m/s] of the abrasive tools used must at least match the values given in the table.

It is therefore important to observe the permissible rotational/circumferential speed on the label of the abrasive tool.

max. [mm] [mm]
D b d [min] ^-1 [m/s]
b100716900080
115722.2900080
125722.2900080
150722.2750080
D100--900080
115--900080
125--900080
150--750080

BOSCH GWS 750 S Professional - Approved abrasive tools - 1
75 30 M 14 9000 45

max. [mm] [mm]

D b d [min

BOSCH GWS 750 S Professional - Approved abrasive tools - 2

BOSCH GWS 750 S Professional - Approved abrasive tools - 3

^-1 [m/s]

BOSCH GWS 750 S Professional - Approved abrasive tools - 4

82-M14900080

Rotating the machine head

GWS 18V-10 C

Remove the battery from the power tool before carrying out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be removed for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.

BOSCH GWS 750 S Professional - GWS 18V-10 C - 1

natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational components and a central gear (no text or labels)

The machine head can be rotated in 90° increments. In this way, the on/off switch can be brought into a more favourable handling position for particular applications, e.g. for left-handed tool users.

Completely unscrew the four screws. Rotate the ma-

chine head carefully, without removing it from the housing, into the new position. Screw in and retighten the four screws.

Dust/Chip Extraction

Dust from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one's health. Touching or breathing-in the dust can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders.

Certain dust, such as oak or beech dust, is considered carcinogenic, especially in connection with wood-treatment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists.

- Provide for good ventilation of the working place.

- It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.

Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked.

- Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can easily ignite.

Operation

Start-up

Inserting the battery

Push the charged battery (8) into the base of the power tool from the front until the battery is securely locked.

30 | English

Switching on/off

To start the power tool, push the on/off switch (6) forward. To lock the on/off switch (6) in position, push the on/off switch (6) forward and down until it clicks into place.

To switch off the power tool, release the on/off switch (6); or, if the switch is locked, briefly push the on/off switch (6) backward and down and then release it.

▶ Always check abrasive tools before using them. The abrasive tool must be fitted properly and be able to move freely. Carry out a test run for at least one minute with no load. Do not use abrasive tools that are damaged, run untrue or vibrate during use. Damaged abrasive tools can burst apart and cause injuries.

Kickback stop

BOSCH GWS 750 S Professional - Kickback stop - 1

If there is a sudden kickback in the power tool, e.g. jamming in a separating cut, the power supply to the motor will be interrupted electronically. The LED work light (4) then flashes

white and the status indicator (32) flashes red.

To restart the tool, set the on/off switch (6) to the off position and then switch the power tool on again.

Restart protection

The restart protection feature prevents the power tool from uncontrolled starting after the power supply to it has been interrupted.

When restart protection is activated, the status indicator (32) flashes red.

To restart the tool, set the on/off switch (6) to the off position and then switch the power tool on again.

Impact shutdown

The integrated impact shutdown switches the power tool off as soon as it hits the floor. The status indicator (32) then flashes red. To restart the tool, set the on/off switch (6) to the off position and then switch the power tool on again.

User interface (see figure B)

The user interface (5) is used to preselect the speed and to indicate the status of the power tool.

Speed preselection

GWS 18V-10 SC

You can use the button for speed preselection (31) to preselect the required speed, even during operation. The information in the table below describes the recommended values.

Material Application Application tool Speed preselection levelGWS 18V-10 SC(100/115/125 mm)[min ^-1 ]GWS 18V-10 SC(150 mm)[min ^-1 ]
Metal Brushing, removing rustCup brush 1 4500 4000
Stainless steelGrinding Fibre disc 26000 5500
Metal Rough grinding Grinding disc 39000 7500
Metal Cutting Grinding disc 3 9000 7500
Stone Cutting Diamond cutting discand cutting guide(cutting stone is per-mitted only with a cutting guide)3 9000 7500

The values specified for speed levels are guide values.

The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power

tool. Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart.

Status indications

Battery charge indicator (user interface) (29)Meaning/cause Solution
Green Battery charged –
YellowBattery almost emptyReplace or charge battery soon
RedBattery emptyReplace or charge battery

Overload protection indicator (33) Meaning/cause Solution

Yellow Critical temperature has been reached (motor, electronics, battery)Run the power tool at no load and allow it to cool down
Red Power tool is overheated and will switch off Leave the power tool to cool down

Power tool status indicator Meaning/cause Solution (32)

Green Status OK –
Yellow Critical temperature has been reached or battery is almost emptyRun the power tool at no load and allow it to cool down, or replace or charge the battery soon
Illuminated red Power tool is overheated or battery is empty Allow the power tool to cool down, or replace or charge the battery
Flashing red Kickback shutdown, restart protection or impact shutdown has been triggeredTurn the power tool off and on again
Flashing blue Power tool is connected to a mobile device or settings are being transferred-

Connectivity functions

In conjunction with the Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4, the following connectivity functions are available for the power tool:

  • Registration and personalisation
  • Status check, output of warning messages
  • General information and settings
  • Management

Read the corresponding operating instructions for information about the Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4.

Practical advice

The power tool with inserted Bluetooth Low Energy Module GCY 30-4 is equipped with a radio interface. Local operating restrictions, e.g. in aircraft or hospitals, must be observed.
▶ Exercise caution when cutting slots in structural walls; see the "Information on structural design" section.
▶ Clamp the workpiece if it is not secure under its own weight.
▶ Do not load the power tool so heavily that it comes to a stop.
▶ If the power tool has been subjected to a heavy load, continue to run it at no-load for several minutes to cool down the accessory.
▶ Do not use the power tool with a cut-off stand.
▶ Do not touch grinding and cutting discs until they have cooled down. The discs can become very hot while working.

If the power tool becomes electrostatically charged, the built-in electronics will switch the power tool off. Press the on/off switch (6) again to restart the power tool.

Rough grinding

▶ Never use cutting discs for rough grinding.

The best rough grinding results are achieved with a set angle of 30^ to 40^ . Move the power tool back and forth with moderate pressure. This will ensure that the workpiece does not become too hot or discolour and that grooves are not formed.

Flap disc

The flap disc (accessory) enables you to machine curved surfaces and profiles.

Flap discs have a considerably longer service life, lower noise levels and lower sanding temperatures than conventional grinding discs.

Cutting metal

▶ Always use the protective guard for cutting (17) when cutting bonded abrasives.

When carrying out abrasive cutting, use a moderate feed that is suited to the material being machined. Do not exert pressure on the cutting disc and do not tilt or swing the power tool.

Do not attempt to reduce the speed of a cutting disc coming to a stop by applying pressure from the side.

BOSCH GWS 750 S Professional - Cutting metal - 1

natural_image Illustration of a robotic arm with motion arrows indicating movement (no text or symbols)

The power tool must always work in an up-grinding motion. Otherwise there is a risk that it will be pushed uncontrolled out of the cut.

For best results when cutting profiles and rectangular tubing, start at the smallest cross section.

Cutting Stone (see figure A)

▶ Provide sufficient dust extraction when cutting stone.
▶ Wear a dust mask.

32 | English

▶ The power tool may be used only for dry cutting/grinding.

For best results when cutting stone, use a diamond cutting disc.

When using the extraction guard for cutting with a cutting guide (27), the vacuum cleaner must be approved for vacuuming stone dust. Suitable vacuum cleaners are available from Bosch.

BOSCH GWS 750 S Professional - ▶ The power tool may be used only for dry cutting/grinding. - 1

natural_image Mechanical diagram showing a pipe fitting with rotating components and directional arrows (no text or symbols)

Switch on the power tool and position it with the front part of the cutting guide on the workpiece. Move the power tool with a moderate feed motion that is suited to the material being machined.

When cutting especially hard materials such as con-

crete with a high pebble content, the diamond cutting disc can overheat and become damaged as a result. This is clearly indicated by circular sparking, rotating with the diamond cutting disc.

If this happens, stop cutting and allow the diamond cutting disc to cool down by running the power tool for a short time at maximum speed with no load.

If work is noticeably slower and with circular sparking, this indicates that the diamond cutting disc that has become dull. You can resharpen the disc by briefly cutting into abrasive material (e.g. lime-sand brick).

Information on structural design

Slots in load-bearing walls are subject to DIN 1053 part 1 or country-specific regulations. These regulations must be observed under all circumstances. Seek advice from the responsible structural engineer, architect or construction supervisor before starting work.

Recommendations for optimal handling of the battery

Protect the battery against moisture and water.

Only store the battery only within a temperature range of -20 to 50°C. Do not leave the battery in your car in the summer, for example.

Occasionally clean the ventilation slots on the battery using a soft brush that is clean and dry.

A significantly reduced operating time after charging indicates that the battery has deteriorated and must be replaced. Follow the instructions on correct disposal.

Maintenance and Service

Maintenance and Cleaning

Remove the battery from the power tool before carrying out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be removed for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.

▶ To ensure safe and efficient operation, always keep the power tool and the ventilation slots clean.

Store and handle the accessories carefully.

After-Sales Service and Application Service

Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com

The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the product.

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)

P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road

Denham Uxbridge

UB 9 5HJ

At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.

Tel. Service: (0344) 7360109

E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

You can find further service addresses at:

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. The batteries are suitable for road-transport by the user without further restrictions.

When shipping by third parties (e.g.: by air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required.

Dispatch battery packs only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe the possibility of more detailed national regulations.

Disposal

BOSCH GWS 750 S Professional - Disposal - 1

Power tools, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

BOSCH GWS 750 S Professional - Disposal - 2

Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste!

Only for EU countries:

According to the Directive 2012/19/EU, power tools that are no longer usable, and according to the Directive 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries,

must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.

Battery packs/batteries:

Li-ion:

Please observe the notes in the section on transport (see "Transport", page 32).

Français

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with arrows indicating motion direction (no text or symbols)
natural_image Mechanical assembly diagram showing a motor with rotating components and directional arrows indicating motion (no text or labels)
natural_image Illustration of a robotic arm with a rotating base and mechanical components (no text or symbols)
natural_image Mechanical diagram showing a pipe clamp and rotating arm mechanism (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

natural_image Mechanical diagram showing two rotating components with arrows indicating motion, no text or symbols present
natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational motion of a motor or gear component (no text or symbols)
natural_image Illustration of a robotic arm performing a circular motion maneuver on a platform (no text or symbols)
natural_image Diagram of a mechanical device with rotating components and directional arrows (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transporte

natural_image Mechanical diagram showing two views of a gear or cam mechanism with directional arrows indicating motion (no text or symbols)

Montar as ferramentas de lixar

D b d [r.p.m.] [m/s]

b100716900080
115722,2900080
125722,2900080
150722,2750080
D100--900080
115--900080
125--900080
150--750080

BOSCH GWS 750 S Professional - Montar as ferramentas de lixar - 1

75 30 M 14 9000 45

BOSCH GWS 750 S Professional - Montar as ferramentas de lixar - 2

82-M14900080

natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational motion of a motor or gear component (no text or symbols)
natural_image Illustration of a robotic arm with joints and motion arrows indicating movement (no text or symbols)
natural_image Mechanical diagram showing a pipe connection with rotating components and directional arrows (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transporte

natural_image Mechanical component diagram showing two views of a gear assembly with directional arrows (no text or labels)
natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational components and motion arrows (no text or labels)
natural_image Illustration of a robotic arm interacting with a ball on a platform, showing motion direction (no text or symbols)
natural_image Mechanical diagram showing a tool interacting with a curved pipe and rotating component (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Trasporto

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with arrows indicating motion (no text or symbols)
natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational components and motion arrows (no text or labels)
natural_image Illustration of a robotic arm with motion arrows indicating movement (no text or symbols)
natural_image Diagram of a mechanical device with rotating components and directional arrows (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Vervoer

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with rotating arrows (no text or symbols)
natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational motion of a mechanical component (no text or symbols)
natural_image Illustration of a robotic arm with a circular motion indicator (no text or symbols)
natural_image Diagram of a mechanical device with rotating components and directional arrows (no text or symbols)

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre.

Tlf. Service Center: 44898855

Fax: 44898755

E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

Bluetooth®Bluetooth®4.2(Low Energy) ^D) Bluetooth®4.2(Low Energy) ^D) Bluetooth®4.2(Low Energy) ^D)

Vinkelslip GWS 18V-10 C GWS 18V-10 C GWS 18V-10 C

Signalavständ s 8 8 8
Maximal signalräckvidd ^E) m 30 30 30
natural_image Mechanical diagram showing two views of a gear assembly with rotating components (no text or labels)
natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational motion of a motor or gear component (no text or symbols)
natural_image Illustration of a robotic arm with motion arrows indicating movement (no text or symbols)
natural_image Mechanical diagram showing a pipe joint with rotating components and directional arrows (no text or symbols)

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

Danmark

Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)

Fax: (011) 187691

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

Vernedeksel for slipping
BOSCH GWS 750 S Professional - Transport - 1

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a gear or cam mechanism with directional arrows indicating motion (no text or symbols)

Du kan løsne en uskadet hurtigspennmutter (15) som er riktig festet, for hånd. Da feller du opp bøylen til hurtigspennmutteren og dreier hurtigspennmutteren hardt mot urviseren. En hurtigspennmutter som sitter fast, må aldri løsnes med et verktøy. Bruk en tohullsnøkkel.

140 | Norsk

≥4 mm

natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational components and motion arrows (no text or labels)
natural_image Illustration of a robotic arm with motion arrows indicating movement (no text or symbols)
natural_image Mechanical diagram showing a tool interacting with a curved pipe and rotating component (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with arrows indicating rotation (no text or symbols)
natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational components and a central gear (no text or labels)
natural_image Illustration of a robotic arm with a rotating wheel and mechanical components (no text or symbols)
natural_image Diagram of a mechanical device with rotating components and directional arrows (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Kuljetus

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with rotating arrows (no text or symbols)
natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational components and motion arrows (no text or labels)
natural_image Illustration of a robotic arm with a rotating wheel and mechanical components (no text or symbols)
natural_image Mechanical diagram showing a tool interacting with a curved pipe and rotating component (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Μεταφορά

Taşlama makinesi GWS 18V-10 C GWS 18V-10 C GWS 18V-10 C

natural_image Mechanical diagram showing two views of a gear or cam mechanism with directional arrows indicating rotation (no text or labels)
natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational motion of a mechanical component (no text or symbols)
natural_image Illustration of a robotic arm interacting with a circular mechanical component, showing motion direction (no text or symbols)
natural_image Mechanical diagram showing a tool interacting with a pipe and fan (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Nakliye

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with rotating arrows (no text or symbols)
natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational components and a central gear (no text or labels)
natural_image Illustration of a robotic arm performing a circular motion on a platform, with no visible text or symbols.
natural_image Mechanical diagram showing a lever mechanism with rotating components and directional arrows (no text or symbols)

Robert Bosch Sp. z o.o.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

natural_image Mechanical component diagram showing two views of a gear assembly with arrows indicating motion (no text or symbols)
natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational motion of a motor or pump component (no text or symbols)
natural_image Illustration of a robotic arm interacting with a ball on a platform, showing motion direction (no text or symbols)
natural_image Mechanical diagram showing a pipe clamp and rotating valve mechanism (no text or symbols)

Bosch Service Center PT

K Vápence 1621/16

692 01 Mikulov

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Přeprava

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with arrows indicating motion direction (no text or symbols)
natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational components and motion arrows (no text or labels)
natural_image Illustration of a robotic arm with motion arrows indicating movement (no text or symbols)
natural_image Mechanical diagram showing a tool interacting with a motor and fan (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

natural_image Diagram of two mechanical components with rotating parts and directional arrows, no text or symbols present
natural_image Mechanical assembly diagram showing a motor with rotating components and directional arrows indicating motion (no text or labels)
natural_image Illustration of a robotic arm interacting with a spherical object on a platform, showing motion direction (no text or symbols)
natural_image Mechanical diagram showing a pipe clamp and rotating valve mechanism (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Szállítás

natural_image Diagram of two mechanical components with rotating arrows indicating motion (no text or symbols)
natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational components and a central screw (no text or labels)
natural_image Illustration of a robotic arm performing a circular motion on a platform (no text or symbols)
natural_image Mechanical diagram showing a tool interacting with a curved pipe and fan (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with arrows indicating motion direction (no text or symbols)
natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational components and a central shaft (no text or labels)
natural_image Illustration of a robotic arm with a rotating ball and motion arrow (no text or symbols)
natural_image Mechanical diagram showing a pipe clamp and valve mechanism with directional arrows (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Транспортування

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a gear or cam mechanism with directional arrows indicating rotation (no text or labels)
natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational components and motion arrows (no text or labels)
natural_image Illustration of a robotic arm interacting with a ball on a surface, showing motion direction (no text or symbols)
natural_image Diagram of a mechanical device with rotating components and directional arrows (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Polizor unghiular GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with arrows indicating rotation (no text or symbols)
natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational motion of a mechanical component (no text or symbols)
natural_image Illustration of a robotic arm interacting with a circular mechanical component, showing motion direction (no text or symbols)
natural_image Diagram of a mechanical device with rotating components and directional arrows (no text or symbols)

Service scule electrice

Strada Horia Măcelariu Nr. 30-34, sector 1 013937 București

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with arrows indicating rotation (no text or symbols)
natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational components and mounting features (no text or labels)
natural_image Illustration of a robotic arm with a rotating base and mechanical components (no text or symbols)
natural_image Diagram of a mechanical device with rotating components and directional arrows (no text or symbols)

Service scule electrice

Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1

013937 Bucureşti, România

www.bosch-pt.com/bg/bg/

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Транспортиране

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with rotating arrows (no text or symbols)
natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational components and motion arrows (no text or labels)
natural_image Illustration of a robotic arm interacting with a circular mechanical component (no text or symbols visible)
natural_image Mechanical diagram showing a tool interacting with a mechanical component, no text or symbols present

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Транспорт

(8) Akumulator ^A

(9) Taster za otključavanje akumulatora ^A)

(10) Pomoćna drška (izolirana površina za držanje)

(11) Usisna hauba za brušenje ^A)

(12) Zaštitna hauba za brušenje

(13) Prihvatna prirubnica sa O-prstenom

(14) Brusni disk

natural_image Diagram of two mechanical components with rotating parts and directional arrows, no text or symbols present

Postavite zaštitnu haubu (12) na prihvatnik na električnom alatu, sve dok se grebeni za kodiranje zaštitne haube ne poklope sa prihvatnim delom. Pri tom pritisnite i držite tako ručicu za deblokiranje (1). Pritiskajte zaštitnu haubu (12) na vrat vretena sve dok traka zaštitne haube ne nalegne na prirubnicu električnog alata i okrećite zaštitnu haubu dok čujno ne ulegne u ležište.

Prilagodite poziciju zaštitne haube (12) zahtevima radnog koraka. Pritisnite ručicu za deblokiranje (1) nagore i okrenite zaštitnu haubu (12) u željeni položaj.

▶ Podesite zaštitnu haubu (12) tako da sva grebena poluge za deblokadu (1) upadnu u odgovarajuće otvore zaštitne haube (12).
▶ Podesite zaštitnu haubu (12) tako, da se sprečava letenje varnica u pravcu radnika.
▶ Zaštitna hauba (12) sme se okretati samo uz aktiviranje poluge za deblokadu(1) ! U suprotnom, električni alat ne sme nikako da se dalje koristi i mora se predati servisu.

Napomena: Kodni ispust na zaštitnoj haubi (12) osiguravaju da se može montirati samo zaštitna hauba koja odgovara električnom alatu.

Zaštitna hauba za presecanje

Prilikom presecanja sa povezanim sredstvom za brušenje uvek upotrebljavajte zaštitnu haubu za presecanje (17).
Prilikom presecanja u kamenu morate se pobrinuti za dovoljno usisavanja prašine.

natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational components and motion arrows (no text or labels)

Možete okretati glavu prenosnika u koracima od 90°. Na taj način možete prekidač za uključivanje-isključivanje za posebne slučajeve u radu dovesti u povoljniju poziciju za držanje ruke, na primer za levoruke. Odvrnite potpuno 4

natural_image Illustration of a robotic arm with a curved tool and directional arrow (no text or symbols)

Električni alat morate stalno da vodite u suprotnom smeru. Inače postoji opasnost da se nekontrolisano potisne iz reza.

Prilikom razdvajanja profila i četvorougaone cevi najbolje je da postavite najmanji poprečni presek.

Rezanje kamena (pogledajte sliku A)

Prilikom presecanja u kamenu morate se pobrinuti za dovoljno usisavanja prašine.

348 | Srpski

▶ Nosite zaštitnu masku za prašinu.
▶ Električni alat smete da upotrebljavate samo za suvi rez/suvo brušenje.

Za presecanje kamena najbolje je da upotrebljavate dijamantsku ploču za presecanje.

Prilikom primene usisne haube za presecanje sa vodećim šinama (27) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje kamene prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače.

BOSCH GWS 750 S Professional - | Srpski - 1

natural_image Diagram of a mechanical device with curved pipe and rotating components (no text or symbols)

Uključite električni alat i prednjim delom vodećih šina ga stavite na radni komad. Električni alat pomičite ravnomerno, prilagođeno materijalu koji se obrađuje. Prilikom rezanja tvrdih materijala, npr. betona sa visokim sadržajem oblutka,

dijamantski disk za sečenje može da se pregreje i na taj način da se ošteti. Na to jasno ukazuje cirkularni venac varnica oko dijamantskog diska za sečenje.

U ovom slučaju prekinite rezanje i pustite dijamantski disk za sečenje da se u praznom hodu vrti kratko vreme na najviše obrtaja da bi se ohladio.

Napredak u radu koji primetno zaostaje i cirkularni venac varnica su znakovi da je dijamantski disk za sečenje postao tup. Isti možete da naoštrite kratkim rezovima u abrazivnom materijalu (npr. peščani kamen).

Napomene za statiku

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

Akumulatorske baterije koje sadrže litijum jon podležu zahtevima prava o opasnim materijama. Akumulatorske baterije korisnik može transportovati na drumu bez drugih pakovanja.

Kod slanja preko trećih lica (na primer vazdušnih transportom ili špedicijom) mora se obratiti pažnja na posebne zahteve u pogledu pakovanja i označavanja. Tada se kod pripreme paketa za slanje mora pozvati stručnjak za opasne materije.

Akumulatorske baterije šaljite samo ako kućište nije oštećeno. Odlepite otvorene kontakte i upakujte akumulatorsku bateriju tako, da se ne pokreće u paketu. Molimo da obratite pažnju na eventualne dalje nationalne propise.

Uklanjanje dubreta

BOSCH GWS 750 S Professional - Uklanjanje dubreta - 1

Električne alate, akumulacione baterije, pribor i pakovanja treba predati na reciklažu koja je u skladu sa zaštitom životne sredine.

BOSCH GWS 750 S Professional - Uklanjanje dubreta - 2

Ne bacajte električne alate i akumulatore/baterije u kućno djubre!

Samo za EU-zemlje:

Prema evropskoj smernici 2012/19/EU električni alati koji su neupotrebljivi, a prema evropskoj smernici 2006/66/EC ni akumulatori/baterije koji su u kvaru ili istrošeni, ne moraju više da se odvojeno sakupljaju i odvoze na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove sredine.

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a gear or cam mechanism with directional arrows indicating motion (no text or symbols)
natural_image Mechanical assembly diagram showing a motor with rotating components and directional arrows indicating motion (no text or labels)
natural_image Illustration of a robotic arm performing a wheel press or maneuvering motion (no text or symbols visible)
natural_image Mechanical diagram showing a pipe clamp and rotating valve mechanism (no text or symbols)
natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with arrows indicating rotation (no text or symbols)

Stavite štitnik (12) na prihvat na električnom alatu tako da se kodirni izdanci na štitniku podudaraju s prihvatom. Pritisnite i pritom držite polugu za deblokiranje (1). Pritišćite štitnik (12) na grlo vretena sve dok naslon štitnika ne sjedne na prirubnicu električnog alata i okrećite štitnik sve dok se čujno ne uglavi. Prilagodite položaj štitnika (12) zahtjevima faze rada. U tu svrhu pritisnite polugu za deblokiranje (1) prema gore i okrenite štitnik (12) u željeni položaj.

Pritisnite tipku za blokadu vretena (3) kako biste fiksirali brusno vreteno. Za stezanje brzostezne matice (15) otklopite držač brzostezne matice i okrenite brzosteznu maticu snažno u smjeru kazaljke na satu. Zatim preklopite držač za fiksiranje brzostezne matice prema dolje. Pritezanje na rubu ploče nije dovoljno.

Diagram of a mechanical device with numbered components and directional arrows indicating motion or flow.

Pravilno pričvršćenu, neoštećenu brzosteznu maticu (15) možete ručno otpustiti. U tu svrhu otklopite držač brzostezne matice i okrenite brzosteznu maticu snažno u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Brzosteznu maticu s čvrstim dosjedom nikada ne otpuštajte alatom, nego upotrijebite dvostruki okasti ključ.

≥4 mm

Nakon montiranja prihvatne prirubnice i brusne/rezne ploče slobodna dužina navoja brusnog vretena mora iznositi najmanje 4 mm.

natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational motion of a motor or gear component (no text or symbols)
natural_image Illustration of a robotic arm performing a circular motion on a platform (no text or symbols)

Električni alat mora se uvijek voditi protuhodno. U suprotnom postoji opasnost da se

nekontrolirano istisne iz reza.

Kod rezanja profila i četverokutnih cijevi najbolje je da stavite na najmanji presjek.

natural_image Mechanical diagram showing a tool interacting with a pipe and rotating component (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

Litij-ionske aku-baterije podliježu zakonu o transportu opasnih tvari. Korisnik bez ikakvih preduvjeta može transportirati aku-baterije cestovnim transportom.

Bluetooth® Low Energy mooduli GCY 30-4 paigaldamine

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with arrows indicating motion direction (no text or symbols)

Korralikult kinnitatud, vigastamata

natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational motion of a mechanical component (no text or symbols)
natural_image Illustration of a robotic arm with a circular motion indicator (no text or symbols)
natural_image Mechanical diagram showing a tool interacting with a pipe and valve (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with arrows indicating motion direction (no text or symbols)
natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational components and motion arrows (no text or labels)
natural_image Illustration of a robotic arm interacting with a circular component, showing motion direction (no text or symbols)
natural_image Diagram of a mechanical device with rotating components and directional arrows (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transportēšana

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with arrows indicating motion direction (no text or symbols)
natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational components and motion arrows (no text or labels)
natural_image Illustration of a robotic arm with a curved tool and directional arrows indicating motion (no text or symbols)
natural_image Mechanical diagram showing a tool interacting with a curved pipe and rotating component (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transportavimas

natural_image Mechanical diagram showing two views of a gear assembly with rotating components (no text or labels)

≥4 mm

natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational components and motion arrows (no text or labels)
natural_image Illustration of a robotic arm interacting with a circular device, showing motion direction (no text or symbols)
natural_image Mechanical diagram showing a tool interacting with a pipe and fan (no text or symbols)

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

운반

"Electronic Cell Protection (ECP)"

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with rotating parts and directional arrows (no text or labels)

≥4 mm

natural_image Mechanical assembly diagram showing rotational motion with arrows indicating direction (no text or labels)

Robert Bosch Morocco SARL

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

النقل

CAD م谐 ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ τ

BOSCH GWS 750 S Professional - النقل - 1

natural_image Mechanical diagram showing two cross-sectional views of a mechanical component with arrows indicating motion direction (no text or symbols)

Technical diagram of a mechanical device with numbered components and directional arrows indicating motion or flow.

≥4 mm

15

natural_image Illustration of a robotic arm with motion arrows indicating movement (no text or symbols)

شروع کنید.

natural_image Diagram of a mechanical device with rotating components and directional arrows (no text or symbols)

اگانه وEC/66/2006/66/EC.

flowchart
graph TD
    A[" "] --> B["best expert standard"]
    A --> C["best for expert standard for"]
    A --> D["best for expert for standard for"]
    A --> E["best for expert for standard for"]
    A --> F["best for Inox metal expert for Metal"]
    A --> G["● DRYspeed best for Ceramic"]

BOSCH GWS 750 S Professional - النقل - 4

BOSCH GWS 750 S Professional - النقل - 5
O

1 605 703 099

1600210039

BOSCH GWS 750 S Professional - النقل - 6

natural_image Three circular components with different patterns and mounting holes, no text or symbols visible

BOSCH GWS 750 S Professional - النقل - 7

2 608 000 684

BOSCH GWS 750 S Professional - النقل - 8

1 607 950 043

BOSCH GWS 750 S Professional - النقل - 9

1602 025 024

1601329013

BOSCH GWS 750 S Professional - النقل - 10

2 608 900 000

1601329013

BOSCH GWS 750 S Professional - النقل - 11

∅ 100 mm 1 619 P02 125

∅ 115 mm 1 605 510 364

∅ 125 mm 1 605 510 365

∅ 150mm 1 605 510 366

BOSCH GWS 750 S Professional - النقل - 12

∅ 115 mm 2 605 510 256

∅ 125 mm 2 605 510 257

2 608 000 655∅ 100 mm

2605510256

2 605 510 257

2 605 510 258∅ 150 mm

BOSCH GWS 750 S Professional - النقل - 13

natural_image Mechanical assembly diagram showing a cleaver and bearing mechanism (no text or labels)

∅ 115/125 mm

2 605 510 224

2x 2605510226

BOSCH GWS 750 S Professional - النقل - 14

natural_image Line drawing of a mechanical device with no visible text or symbols

∅ 115/125 mm

1 600 A00 3DK

∅ 125 mm

1 600 A00 3DJ

CE
1

deEU-KonformitätserklärungWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.Technische Unterlagen bei:*
WinkelschleiferSachnummer
enEU Declaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards.Technical file at:*
Angle grinderArticle number
frDéclaration de conformité UENous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous.Dossier technique auprès de:*
Meuleuse angulaireN° d'article
esDeclaración de conformidad UEDeclaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas.Documentos técnicos de:*
Amoladora angularN° de artículo
ptDeclaração de Conformidade UEDeclaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas.Documentação técnica pertencente à:*
RebarbadoraN.° do produto
itDichiarazione di conformità UEDichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative.Documentazione Tecnica presso:*
Smerigliatrice an-golareCodice prodotto
nlEU-conformiteitsverklaringWij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen.Technisch dossier bij:*
Haakse slijpmachineProductnummer
daEU-overensstemmelseserklæringVi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder.Tekniske bilag ved:*
VinkelsliberTypenummer
svEU-konformitetsförklaringVi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningar nas och att de stämmer överens med följande normer.Teknisk dokumentation:*
VinkelslipProduktnummer
noEU-samsvarserklæringVi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder.Teknisk dokumentasjon hos:*
VinkelsliperProduktnummer
fiEU-vaatimustenmukaisuusvakuutusVakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia.Tekniset asiakirjat saatavana:*
KulmahiomakoneTuotenumero
elΔήλωση πιστότητας ΕΕΔηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα.Tεχνικά έγγραφα στη:*
Γωνιακός λειαντήραςΑριθμός ευρετηρίου
trAB Uygunluk beyaniTek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz.Teknik belgelerin bulunduğu yer:*
Taşlama makinesiÜrün kodu

||

CE

plDeklaracja zgodności UEOświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami.Dokumentacja techniczna:*
Szlifierka kątowaNumer katalogowy
csEU prohlášení oshoděProhlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení níže uvedených směrnic anařízení aje vsouladu snásledujícími normami:Technické podklady u:*
Úhlová bruskaObjednací číslo
skEÚ vyhlásenie ozhodeVyhlasujeme na výhradní zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcími normami:Technické podklady má spoločnosť:*
Uhlová brúskaVecné číslo
huEU konformitási nyilatkozatEgyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak.Műszaki dokumentumok megőrzési pontja:*
SarokcsiszolóCikkszám
ruЗаявление о соответствии ECМы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниямнижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных норм.Техническая документация хранится y:*
Угловая шлифовальная машинаТоварный No
ukЗаява про відповідність ЄСМизаявляемо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам.Технічна документація зберігається y:*
Кутова шліфувальна машинаТоварний номер
kkEO сәйкестік мағлумдамасыӨз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылғандиректикалар мен жарлыктардың тиісті қағидаларына сәйкестігін жәнетөмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз.Техникалық кужаттар:*
Бұрыштық ажарлау машинасыӨнім нөмірі
roDeclaratie de conformitate UEDeclarăm pe proprie răspundere că produsele mentionate corespund tutu-ror dispozițiilor relevante ale directivelor și reglementărilor enumerate în ce-le ce urmează și sunt în conformitate cu următoarele standarde.Documentаție tehnică la:*
Polizor unghiularNumăr de identificare
bgЕС декларация за съответствиеС пълна отговорностние декларираме, че посочените продукти отговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и съответства на следните стандарти.Техническа документация при:*
ЪглошлайфКаталожен номер
mkEU-Изјава за сообразностСо целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните производи се во согласност со сите релевантни одредби на следните регулативи и прописи и се во согласност со следните норми.Техничка документација кај:*
Аголна брусилкаБрој на дел/артикл
srEU-izjava o usaglašenostiNa sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima.Tehnička dokumentacija kod:*
Ugaona brusilicaBroj predmeta
slIzjava o skladnosti EUIzjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vse-mi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom.Tehnična dokumentacija pri:*
Kotni brusilnikŠtevilka artikla
hrEU izjava o sukladnostiPod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama.Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:*
Kutna brusilicaKataloški br.
etEL-vastavusdeklaratsioonKinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste köikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas

1 609 92A 5FJ | (06.10.2020) Bosch Power Tools

CE

III

NurklihvmasinTootenumber järgmiste normidega.Tehnilised dokumendid saadaval: *
IvDeklaräcija par atbilstībuES standartiemMēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tālāk minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm, kā arī sekojošiem standartiem.Tehniskā dokumentācija no: *
Lenka slīpmašinaIzstrādājuma numurs
ItES atitikties deklaracijaAtsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytu direktyvu ir reglamentu reikalavimus ir šiuos standartus.Techninė dokumentacija saugoma: *
Kampiniošlifavimo mašinaGaminio numeris
GWS 18V-10 C3 601 JG3 0..2006/42/EC EN 60745-1:2009+A11:20102014/30/EU EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015EN 55014-1:2017+A11:2020EN 55014-2:2015EN IEC 63000:2018
GWS 18V-10 C3 601 JG3 2..
GWS 18V-10 C3 601 JG3 1..
GWS 18V-10 SC3 601 JG3 3..
GWS 18V-10 SC3 601 JG3 6..[BOSCH] * Robert Bosch Power Tools GmbH(PT/ECS)70538 StuttgartGERMANY
GWS 18V-10 SC3 601 JG3 4..
GWS 18V-10 SC3 601 JG3 5..
Henk Becker Helmut HeinzelmannChairman of Executive Head of Product CertificationManagementBOSCH GWS 750 S Professional - النقل - 15BOSCH GWS 750 S Professional - النقل - 16Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANYStuttgart, 06.07.2020
Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : BOSCH

Model : GWS 750 S Professional

Category : Grinder