SCHEPPACH VC20 - Vacuum Cleaner

VC20 - Vacuum Cleaner SCHEPPACH - Free user manual and instructions

Find the device manual for free VC20 SCHEPPACH in PDF.

📄 204 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice SCHEPPACH VC20 - page 18
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about VC20 SCHEPPACH

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Vacuum Cleaner in PDF format for free! Find your manual VC20 - SCHEPPACH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. VC20 by SCHEPPACH.

USER MANUAL VC20 SCHEPPACH

natural_image Line drawing of a vacuum cleaner with coiled hose and control panel (no text or symbols)

SCHEPPACH VC20 - 1

text_image https://www.scheppach.com/sde/service scheppach

Made in P.R.C.

VC20

DEElektro-Nass- / TrockensaugerOriginalbetriebsanleitung6
GBElectric wet / dry vacuum cleanerTranslation of original instruction manual16
FRAspirateur eau et poussière électriqueTraduction des instructions d'origine23
ITAspirapolvere a umido / secco elettronicoLa traduzione dal manuale di istruzioni originale31
NLElektrische nat- en droogstofzuigerVertaling van de originele gebruikshandleiding39
ESAspirador en húmedo/seco eléctricoTraducción del manual de instrucciones original47
PTAspirador a húmido/seco elétricoTradução do manual de operação original55
CZElektricky vysavač pro mokré/suchévysáváníPřeklad originálního návodu k obsluze63
SKElektricky mokro/suchý vysávačPreklad originálneho návodu na obsluhu70
HUElektromos nedves/száraz porszívóEredeti használati utasítás fordítása78
PLElektryczny odkurzacz do pracy na mokro / suchoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi86
HRElektrični usisivač za mokro/suho čišćenjePrijevod originalnog priručnika za uporabu94
SIAkumulatorski sesalnik za mokro/suho sesanjePrevod originalnih navodil za uporabo101
EEElektri-märg-/ kuivimurOriginaalkäitusjuhendi tõlge108
LTElektrinis šlapio / sauso valymo siurblysOriginalios naudojimo instrukcijos vertimas115
LVElektrisks puteklsücëjs mitrai / sausaitīrīšanaiOriginalās lietošanas instrukcijas tulkojums122
SEEldriven vât-/torrsugÖversättning av original-bruksanvisning129
FISähkökäyttöinen märkä-/kuivaimuriKäännös alkuperäisestä käyttöohjeesta136
DKEl-våd-/tørsugerOversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning143
NOElektrisk vât-/tørrstøvsugerOversettelse av den originale brukerveiledningen150
BGЕлектрическа прахосмукачка замокро/сухо почистванеПревод на оригиналното ръководство заексплоатация157
GRΣκούπα υγρού/στεγνού καθαρισμούρεύματοςΜετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης165
RODispozitiv electric de aspirare umedă /uscatăTraducere din manualul de exploatare original173
RSElektrični usisivač na mokro/suvoPrevod originalnog uputstva za upotrebu181
TRElektrikli yaş ve kuru elektrikli süpürgeOrijinal kullanım talimatı çevirisi188

SCHEPPACH VC20 - VC20 - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9

SCHEPPACH VC20 - VC20 - 2

text_image 2 2 10 11 12

SCHEPPACH VC20 - VC20 - 3

text_image 3 13 15 14 19 16 17 18 5

SCHEPPACH VC20 - VC20 - 4

text_image 4 5

SCHEPPACH VC20 - VC20 - 5

text_image 5 2 4 7

SCHEPPACH VC20 - VC20 - 6

text_image 6 12 14

SCHEPPACH VC20 - VC20 - 7

text_image 6a 12 19

SCHEPPACH VC20 - VC20 - 8

text_image 7 7 15

SCHEPPACH VC20 - VC20 - 9

text_image 8 13 8

SCHEPPACH VC20 - VC20 - 10

text_image 9 13 11

SCHEPPACH VC20 - VC20 - 11

text_image 10 18 16 17 13

SCHEPPACH VC20 - VC20 - 12

natural_image Technical line drawing of a vacuum cleaner with labeled component (10), no readable text or symbols beyond label

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Verehrter Kunde,

Homepage: https://www.scheppach.com/de/service

text_image https://www.scheppach.com/de/service scheppach

Explanation of the symbols on the device

SCHEPPACH VC20 - Verehrter Kunde, - 1Warning! Disregard results in a risk of death or injury, or damage to the tool!
SCHEPPACH VC20 - Verehrter Kunde, - 2Before commissioning, read and observe the operating manual and safety instructions!
SCHEPPACH VC20 - Verehrter Kunde, - 3Protection class II: This wet/dry vacuum cleaner is double-insulated and need not be connected to an earthed socket.
SCHEPPACH VC20 - Verehrter Kunde, - 4The product complies with the applicable European directives.
SCHEPPACH VC20 - Verehrter Kunde, - 5The product complies with the applicable Serbian directives.

Table of contents: Page:

  1. Introduction.... 18
  2. Device description (Fig. 1 - 3).... 18
  3. Scope of delivery 18
  4. Proper use 19
  5. Safety instructions....19
  6. Technical data....20
  7. Assembly 20
  8. Operation 20
  9. Cleaning and maintenance....21
  10. Storage 21
  11. Electrical connection 21
  12. Disposal and recycling.... 22
  13. Troubleshooting 22
  14. Declaration of conformity 197

1. Introduction

Manufacturer:

Scheppach GmbH

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Dear Customer,

we wish you much pleasure and success in working with your new device.

Note:

In accordance with the applicable product liability laws, the manufacturer of this device assumes no liability for damage to the device or caused by the device arising from:

  • Improper handling,
  • Failure to comply with the operating instructions,
  • Repairs carried out by third parties, unauthorised specialists,
    • Installing and replacing non-original spare parts,
    • Application other than specified,
  • Failures of the electrical system in the event of the electrical regulations and VDE provisions 0100, DIN 57113 / VDE0113 not being observed.

Note:

Read the whole text of the operating manual before assembly and commissioning.

This operating manual should help you familiarise yourself with your power tool and teach you how to use it for its intended purpose.

The operating manual include important instructions for the safe, proper and economic operation of the power tool, for avoiding danger, for minimising repair costs and downtimes and for increasing the reliability and extending the service life of the power tool.

In addition to the safety instructions in this operating manual, you must also observe the regulations applicable to the operation of the power tool in your country.

Keep the operating manual package with the power tool at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture. They must be read and carefully observed by all operating personnel before starting the work. The power tool may only be used by personnel who have been trained to use it and who have been instructed with respect to the associated hazards.

The required minimum age must be observed.

In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, the generally recognised technical rules relating to the operation of such machines must also be observed.

We accept no liability for accidents or damage that occur due to a failure to observe this manual and the safety instructions.

2. Device description (Fig. 1 - 3)

  1. Handle
  2. Machine head
  3. Connection cable
  4. Locking hooks
  5. Rollers (4x)
  6. Caster mounting base
  7. Stainless steel container
  8. Suction connection
  9. On/off switch
  10. Top cable holder
  11. Connection for blower function
  12. Filter basket with safety float valve
  13. Suction hose
  14. Foam filter
  15. Paper filter bag
  16. Floor nozzle
  17. Joint nozzle
  18. Plastic extension tube (3x)
  19. Textile filter

3. Scope of delivery

  • Open the packaging and carefully remove the device.
  • Remove the packaging material, as well as the packaging and transport safety devices (if present).
  • Check whether the scope of delivery is complete.
  • Check the device and accessory parts for transport damage.
  • If possible, keep the packaging until the expiry of the warranty period.

ATTENTION

The device and the packaging are not children's toys! Do not let children play with plastic bags, films or small parts! There is a danger of choking or suffocating!

1X wet / dry vacuum cleaner

1x suction hose

1x foam filter

1x paper filter bag
4x adjustable ditchers
1x floor nozzle
1x joint nozzle
3x plastic extension tubes
1x textile filter
1x operating manual

4. Proper use

The wet and dry vacuum cleaner is suitable for wet and dry vacuuming using the appropriate filter. The device is not intended for vacuuming flammable, explosive or harmful substances.

The machine may only be used in the intended manner. Any use beyond this is improper. The user/operator, not the manufacturer, is responsible for damages or injuries of any type resulting from this.

Please note that our equipment was not designed with the intention of use for commercial or industrial purposes. We assume no guarantee if the device is used in commercial or industrial applications, or for equivalent work.

5. Safety instructions

⚠️ DANGER!

Connect the device to alternating current only. The voltage must match the type plate on the device.

  • Never touch the mains plug and socket with wet hands.
  • Do not pull the mains plug out of the socket by pulling on the connection cable.
  • Check the connection cable with the mains plug for damage before each use. Immediately replace a damaged connection cable by an authorised customer service / qualified electrician in order to avoid hazards.
  • To avoid electrical accidents, we recommend using sockets with an upstream residual current circuit breaker (max. 30 mA nominal tripping current).
  • Pull out the mains plug before carrying out any cleaning and maintenance work.
  • All repair work, also to any electrical components, must be carried out by an authorised customer service centre.

⚠ WARNING!

- This device is not designed to be operated by persons with impaired physical, sensory or mental capabilities, or who have insufficient experience and/or insufficient knowledge unless they are being su-

pervised by a person who is responsible for their safety or they are receiving instruction about how this device is to be used.

• Children may only use the device if they are over 8 years old and if they are supervised by a person responsible for their safety or if they have received instructions from them on how to use the device and have understood the resultant hazards.

• Children may not play with the device.
• Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
- Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unsupervised.
- Keep packaging films away from children, there is a risk of suffocation!
- It is recommended to switch off the device after each usage and before maintenance work.
- Risk of fire. Do not vacuum any burning or glowing particles.
- Do not operate the device in explosive environments.
- If foam forms or liquid escapes, switch off the device immediately or pull out the mains plug!
- Do not use abrasive cleaners, glass or all-purpose cleaners! Do not immerse the device in water.

Certain substances can form explosive vapours or mixtures when they are swirled with the suction air! Never vacuum the following substances:

  • Explosive or flammable gases, liquids and dusts (reactive dusts).
  • Reactive metal dusts (such as aluminium, magnesium, zinc) combined with strongly alkaline and acidic cleaning agents.
  • Undiluted strong acids and alkalis.
  • Organic solvents (such as petrol, paint thinner, acetone, heating oil).

In addition, these substances can corrode the materials used on the device.

⚠ WARNING!

This power tool generates an electromagnetic field during operation. This field can impair active or passive medical implants under certain circumstances. In order to prevent the risk of serious or deadly injuries, we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operating the power tool.

6. Technical data

Mains voltage 220-240 V\~ 50/60 Hz

Power 1300 W

Water tank capacity 20 l

Suction performance 20 kPA

Protection category IPX4

Protection class II

7. Assembly

Attention!

Always make sure the product is fully assembled before commissioning!

Installation of the castors (Fig. 4)

  1. Press the four castors (5) into the holes in the wheel mounting base.

Installing the machine head (2) (Fig. 5)

  1. Place the machine head (2) on the stainless steel container (7). Secure the machine head (2) with the locking hooks (4). When installing the machine head (2), ensure that the locking hooks (4) latch into place correctly.

Installing the foam filter (14) (Fig. 6)

Never use the device without filter! Always ensure that the filters are correctly fitted.

Installing the foam filter (14): For wet vacuuming, slide the foam filter (14) provided over the filter basket with safety float valve (12).

Installing the textile filter (19) (Fig. 6a)

Never use the device without filter! Always ensure that the filters are correctly fitted.

For dry vacuuming, slide the textile filter (19) provided over the filter basket with safety float valve (12).

Installing the paper filter bag (15) (fig. 7)

It is recommended to use an additional paper filter bag (15) when vacuuming fine, dry dirt. Slide the paper filter bag (15) over the suction opening in the stainless steel container (7). The paper filter bag (15) is only suitable for dry vacuuming. The paper filter bag (15) makes it easier to dispose of the dust collected.

Installing the suction hose (Fig. 8, 9)

Connect the suction hose (13) to the corresponding port, depending on the desired use, on the wet and dry vacuum cleaner.

Vacuuming:

Connect the suction hose (13) to the suction hose port (8). To do so, slide the end of the suction hose (13) into the suction hose port (8). Make sure the plug-in fitting on the end of the suction hose (13) latches into the recess on the suction hose connection (8). In the end position, turn the suction hose (13) in a clockwise direction.

Blowing:

Connect the suction hose (13) to the blowing function connection port (11). Make sure the plug-in fitting on the end of the suction hose (13) latches into the recess on the connection with blast function (11). In the end position, turn the suction hose (13) in a clockwise direction.

Mount the plastic extension tubes (18), suction hose (13) and nozzles (16+17) (Fig. 10)

Connect the plastic extension tubes (18) together. Connect the assembled plastic extension tubes with the bent end of the suction hose (13). Fit the floor nozzle (16) or joint nozzle (17) to the other end of the assembled plastic extension tubes.

8. Operation

Warning! Switch the device off if liquid or foam emerges with the exhaust air during wet vacuuming.

Switching on/off (Fig. 1)

Press the on/off switch (9):

- Switch setting 0: Off

- Switch setting I: On

Dry vacuuming

Use the paper filter bag (15) and the textile filter (19) for dry vacuuming.

Wet vacuuming

Use the foam filter (14) for wet vacuuming. Ensure that the foam filter (14) is correctly fitted.

If the stainless steel container (7) is full, the safety float valve (12) closes the suction port and suction operation is interrupted.

ATTENTION!

The device is not suitable for vacuuming flammable liquids. For wet vacuuming, use the only the foam filter (14) provided.

To remove liquid, take off the machine head (2) by releasing the locking hooks (4) from the stainless steel container (7). Pour out the liquid residue.

9. Cleaning and maintenance

⚠ WARNING! Pull out the mains plug before carrying out any setting, servicing or repair work!

Cleaning

It is recommended to clean the device after each use. Do not spray the device with water or clean it under running water. This can result in electric shocks and can damage the device.

Residual liquid remains in the stainless steel container (7). To remove residual liquid, take off the machine head (2) by releasing the locking hooks (4) from the stainless steel container (7). Pour out the liquid residue. Clean the container with a damp cloth.

  • Replace paper filter bag when full
    • Always keep the device clean. Do not use cleaning agents or solvents.
  • Keep the ventilation slots clean and free of dirt and dust.
  • Clean the device only with a soft brush or a damp cloth.
  • Clean the foam filter (14) and the textile filter (19) with a little soap and running water and then leave it to air dry.

Maintenance

The device is maintenance-free

Service information

With this product, it is necessary to note that the following parts are subject to natural or usage-related wear, or that the following parts are required as consumables.

Wearing parts: Foam filter, paper filter bag, textile filter

* may not be included in the scope of delivery!

Spare parts and accessories can be obtained from our Service Centre. To do this, scan the QR code on the front page.

10. Storage

Store the device and its accessories in a dark, dry and frost-free place that is inaccessible to children. The optimum storage temperature is between 5 and 30°C.

Store the power tool in its original packaging.

Cover the power tool to protect it from dust or moisture.

Store the operating manual with the power tool.

Storage (Fig. 1, 11)

  • Wind the connection cable (3) around the machine head (2) and lay it in the top cable holder (10).
  • There are four recesses on the top side of the caster mounting base (6) for storage of the floor nozzle (16), the joint nozzle (17) and the plastic extension tubes (18).
  • The remaining accessories can be stored in the stainless steel container (7).

11. Electrical connection

The electrical motor installed is connected and ready for operation. The connection complies with the applicable VDE and DIN provisions. The customer's mains connection as well as the extension cable used must also comply with these regulations.

Damaged electrical connection cable

The insulation on electrical connection cables is often damaged.

This may have the following causes:

  • Pressure points, where connection cables are passed through windows or doors.
  • Kinks where the connection cable has been improperly fixed or routed.
  • Places where the connection cables have been cut due to being driven over.
  • Insulation damage due to being ripped out of the wall outlet.
  • Cracks due to the insulation ageing.

Such damaged electrical connection cables must not be used and are life-threatening due to the insulation damage.

Check the electrical connection cables for damage regularly. Ensure that the connection cables are disconnected from electrical power when checking for damage.

Electrical connection cables must comply with the applicable VDE and DIN provisions. Only use connection cables with the designation H05VV-F.

The printing of the type designation on the connection cable is mandatory.

AC motor

  • The mains voltage must be 220-240 V\~.
  • Extension cables up to 25 m long must have a cross-section of 1.5 mm ^2 .

Connections and repair work on the electrical equipment may only be carried out by electricians.

Connection type Y

If it is necessary to replace the mains connection cable, this must be done by the manufacturer or their representative to avoid safety hazards.

12. Disposal and recycling

Notes for packaging

SCHEPPACH VC20 - Notes for packaging - 1

SCHEPPACH VC20 - Notes for packaging - 2

The packaging materials are recyclable. Please dispose of packaging in an environmentally friendly manner.

Notes on the electrical and electronic equipment act (ElektroG)

SCHEPPACH VC20 - Notes on the electrical and electronic equipment act (ElektroG) - 1

Waste electrical and electronic equipment does not belong in household waste, but must be collected and disposed of separately!

- Used batteries or rechargeable batteries that are not installed permanently in the old device must be removed non-destructively before disposal! Their disposal is regulated by the battery act.

  • Owners or users of electrical and electronic devices are legally obliged to return them after use.
  • The end user is responsible for deleting their personal data from the old device being disposed of!
  • The symbol of the crossed-out dustbin means that waste electrical and electronic equipment must not be disposed of with household waste.

- Waste electrical and electronic equipment can be handed in free of charge at the following places:

  • Public disposal or collection points (e.g. municipal works yards).
  • Points of sale of electrical devices (stationary and online), provided that dealers are obliged to take them back or offer to do so voluntarily.

- Up to three waste electrical devices per type of device, with an edge length of no more than 25 centimetres, can be returned free of charge to the manufacturer without prior purchase of a new device from the manufacturer or taken to another authorised collection point in your vicinity.

- Further supplementary take-back conditions of the manufacturers and distributors can be obtained from the respective customer service.

- If the manufacturer delivers a new electrical device to a private household, the manufacturer can arrange for the free collection of the old electrical device upon request from the end user. Please contact the manufacturer's customer service for this.

- These statements only apply to devices installed and sold in the countries of the European Union and which are subject to the European Directive 2012/19/EU. In countries outside the European Union, different regulations may apply to the disposal of waste electrical and electronic equipment.

13. Troubleshooting

Fault Possible cause Remedy
Engine does not run.Check whether the mains plug is plugged in.Plug the mains plug back in to the socket.
Check whether there is power to the socket.Call an electrician.
Check whether the vacuum cleaner on/off switch is switched on.Switch the on/off switch on.
Reduced vacuuming power.Brush is blocked.Switch the vacuum cleaner off to remove the blockages.
Dust bag is full of dust. Remove and empty the dust bag.
Filter is full of dust.Remove and empty the filter.

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Cher client,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen, Germania

Egregio cliente,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Geachte klant,

Günzburger Straße 69

Günzburger Straße 69

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Vážený zákazníku,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Vážený zákazník,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Kedves Ügyfelünk!

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Szanowny Kliencie,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Poštovani kupci,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Spoštovani kupec,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Austatud klient!

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Gerbiamas kliente,

Günzburger Straße 69

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Bästa kund!

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Arvoisa asiakas,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen, Tyskland

Kære kunde,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Kjære kunde,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen, Германия

Уважаеми клиенти,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Αξιότιμε πελάτη,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Stimate client,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Poštovani kupče,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

İthalatçı:

text_image Exploded view diagram of a mechanical assembly with numbered parts and labeled features

SCHEPPACH VC20 - İthalatçı: - 1

text_image Exploded view diagram of a mechanical device with numbered parts for identification

EU Declaration of Conformity

2000/14/EG_2005/88/EG
Noise: measured LWA= xx dB; guaranteed LVIA= xx dB
Annex V
Annex VI
2006/42/EG
Annex IV Notified Body: Notified Body No.: Certificate No.:
2016/1628/EU
Emission. No:

Standard references:

EN 62233:2008; EN IEC 60335-2-2:2023+A11:2023;

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2109+A14:2019+A2:2019+A15:2021+A16:2023; EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.

The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.

Subject to change without notice

Documents registrar: Dawid Hudzik

Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

EU Declaration of Conformity

Standard references:

EN 62233:2008; EN IEC 60335-2-2:2023+A11:2023;

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2109+A14:2019+A2:2019+A15:2021+A16:2023; EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.

The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.

Subject to change without notice

Documents registrar: Dawid Hudzik

Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

EU Declaration of Conformity

Standard references:

EN 62233:2008; EN IEC 60335-2-2:2023+A11:2023;

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2109+A14:2019+A2:2019+A15:2021+A16:2023; EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.

The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.

Subject to change without notice

Documents registrar: Dawid Hudzik

Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

EU Declaration of Conformity

AB uygunluk beyanı

CE

Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

DEerklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und Normen für den ArtikelROdeclară următoarea conformitate corespunzător directivelor și normelor UE pentru articolul
GBhereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following articleGRδηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΕ και τα πρότυπα για το προϊόν
BGдекларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикулTRBurada açıklanan ürünün geçerli yönetmeliklere ve standartlara uygun olduğunu tamamen kendi sorumluluğumuz altında beyan ediyoruz.
RSpotvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal

Standard references:

EN 62233:2008; EN IEC 60335-2-2:2023+A11:2023;

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2109+A14:2019+A2:2019+A15:2021+A16:2023; EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.

The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.

Subject to change without notice

Documents registrar: Dawid Hudzik

Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

Garantie DE

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer loses its rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.

Garantie FR

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer's rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.

Záruka CZ

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer is rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.

Garantii EE

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer's rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.

гаранция BG

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : SCHEPPACH

Model : VC20

Category : Vacuum Cleaner