Wave Flex 2 - Earplug JBL - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Wave Flex 2 JBL in PDF.
User questions about Wave Flex 2 JBL
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Earplug in PDF format for free! Find your manual Wave Flex 2 - JBL and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Wave Flex 2 by JBL.
USER MANUAL Wave Flex 2 JBL
Download on the App Store
Get even more control and personalization of your listening experience with this free app.

HOW TO WEAR


FIRST TIME USE


(1)
POWER ON & CONNECT




DUAL CONNECT


L

R
Stereo mode Mono mode


L/R

MULTI-POINT CONNECTION

CONTROLS



Tap × 1 Tap × 2 Tap × 3 Hold (2s)
* Enable advance controls by connecting your JBL WAVE FLEX 2 to JBL Headphones app

VOICEWARE






POWER OFF


FACTORY RESET


DO MORE WITH THE APP




JBL HEADPHONES

CHARGING



LED BEHAVIORS




BT connecting(Blue)

BT connected (Blue)

BT not connected (Blue)

Charging (White)

Fully charged (White)


Low (Red)

Mid (Orange)

High (Green)

Charging (Red Orange Green)

Fully charged (Off)
TECH SPEC
IP54
IPX2

Model: WAVE FLEX 2
Driver size: 12mm / 0.47^ Dynamic Driver
Power supply: 5V
1A
Earbud: 4.12 g per pc (8.24 g combined)
0.009 lbs per pc (0.018 lbs combined)
Charging case: 35.68g / 0.0786 lbs
Earbud battery type: Lithium-ion battery (45 mAh/ 3.85 V)
Charging case battery type: Lithium-ion battery (500 mAh/ 3.8 V)
Charging time: < 2 hrs from empty
Music playtime with BT on: Up to 10 hrs
Talk time: Up to 6 hrs
Frequency response: 20Hz - 20kHz
Impedance: 16 ohm
Sensitivity: 98 dB SPL@1 kHz
Maximum SPL: 95 dB
Microphone sensitivity: -38 dBV/Pa@1 kHz
Bluetooth version: 5.3
Bluetooth profile version: A2DP V1.4, AVRCP V1.6.2, HFP V1.8
Bluetooth transmitter frequency
range: 2.4 GHz - 2.4835 GHz
Bluetooth transmitter power: < 9 dBm (EIRP)
Bluetooth transmitter modulation: GFSK, /4 -DQPSK, 8DPSK
Maximum operation temperature: 45^
FR
CONTENU DE LA BOITE APPLICATION
LED-MERKKIVALON TOIMINNOT
Selecteer "JBL Wave Flex 2" on verbinding te make.
- Compativel com smartphone
FLERPUNKTSANSLUTNING
Max 2 enheter
Tryck × 1 Hallned5s
KONTROLLER
Bixby/Sin°/Ovriga
Tryck×1|Tryck×2|Tryck×3|
Hallned(2s)
Hassaiyet: 98 dB SPL@1 kHz
Maksimum SPL: 95 dB
TpeopepexM | MoHopexM
MHOTOTOYEHOI
noDKIOUOENHE
MaKCHMym 2yCTPOUCTBA
KoCHNTecb 1pa3 ydepknBaanTe
(5 cek) 2REPAHTLLVRRAPREVA
31EMTERTYIPABA Ruby (Sicci) (P. ovae)
bixby / 3ɪn / ɪpɒwər
vʌnˈkɒrɪtɪs 1. n. v/ʊ
KCHIMTEC 1 pa3 KCHIMTEC 2 pa3 KOMTETC 3 pa3 Xyponwunit
modifed 3 phase [2]
*POnKJIIOUHTe DOnONHINTeBbIe
3eMeHTbIynpaBneHn np
NoKIOUeHmHaayHnKOB
JBL WAVE FLEX 2 K npinojekho
JBL Headphones
VOICEWARE
BbIKIOYEHNE
CBPOC D0 3AB0DCKNX
HACTPOEK
KochnTeCb 2 pa3a ydepKmbaTe
(5 ceK)
OIOIOIHHTEJBHIE
B03MOXHOCTN C
NPMIOXKEHNEM
3APRAKA
CNTHAHJIHUNKATOPOB
ПовлкноевеBluetooth(синий)
PoioknoueHne no Bluetooth
YCTaHOBHeHO (CHHH)
PoiKJIouHMe no Bluetooth He
yCTaHOBHeO(CHH)
3apka(6b)
PoiHocTbO 3apXKeHO (6enbl)
Hn3Km(KpaChb)
LpeHnn (opaHkeBbM)
BbICOKM (3eJIeHbIM)
3apraJaKa (KpaChbI-opaHKeBbI
3eHb
ПОИНСТБЗAPЯЖЕНО (ВБИКЛ.)
TEXHUYECKHEXAPAKTEPHCTMK
MoeB:WAVE FLEX2
Bluetooth: <9 dB/MBT (3NMM)
Modynua nepeaTtka
Bluetooth: GFSK, /4 -DQPSK, 8DPSK
MakmmalbHaTemnepaTypa
Kcnnyataa 45°C
ZH-CN
产品清单
应用程序
KEGUNAAN LAIN APLIKASI
PENGISIAN DAYA
POLA LED
BT menyambungkan (Biru)
BT lersambung (Biru)
千钧0.009lbs(皂钧0.018lbs)
通新凯信S:35.68g/0.0786lbs
IiHerBtBnBteRlUyH:RitTeIeN BtTeRl(45mAh/3.85V)
充值卡兑付业务
U
请
BT列登录的当前:
通哈:
孕卡次上用当:20Hz\~20kHz
16
Ω
[ \text{Nangda} = 98\mathrm{dB SPL} @ 1\mathrm{kHz} ]
CHSPL:95dB
MaiKmNkD:38dBV/Pa@1kHz
Bluetooth 5.3
0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g0g
Gc08gqyQyQyQy
C
VOICEWARE
0180s
000000000000
88:00000000
G
(00)
8oo:9
300889 3008@
300000000000000
90:8g:8g:
LEDGoo
BTg0s008g00(G)
BT 010300000000(f)
BTOO08oo00000(G)
300:8:6400S(B)
300:GgGgGg(91)
()
coo(00)
(8)
300g:86:100g
(88)-88)
300:8g 20g (80s)
TECH SPEC
WAVE FLEX 2
8000000000001-0 80000000/0.990056
8 8 8 8 8 8 8 8 000
0000-5V
= 1A
403-0080080g9.0Jn9S(008
(6)(5)(6.5)(7)(8)
00000000000
(0089c0g0.00060g)
302:88:49-29.60 no98/0.0908 6018
0000000000000000000000000000000
(45 mAh/3.85 V)
300:8:8800
38880000000000000000000000000000000
3000:
(500 mAh/3.8V)
301:88:8-320:00:0070054008:
1,2,3 , 1,3,4
BTgE 389g:8g
10.9083008
00000000-64003200
20 3-20Hz-20kHz
08 16ohm
To protect battery lifespan, fully charge at least once every 3 months. Battery life will vary due to usage patterns and environmental conditions.
FR pour protéger la vie de la batterie, chargez-la complètement au moins une fois tous les 3 mois. La durée de vie de la batterie varie en fonction des modes d'utilisation et des conditions environnementales.
DA For at optimere batteriets levetid skal du oplate fuldt ud mindst en gang i kvartalet. Batteriets levetid afhaenger af brugsmonstre og omgivelse.
DE Lade zum Schutz des Akkus thisen mindestensomal alle 3 Monate vollständig auf. Die Akkulebensdauer kann aufgrund von Nutzungsverhalten und Umgebungsbedingungen variieren.
ELIva npoataoe tni diakpeia Cuntc nmuatapiac, pofiotre tvn npiuoc toulaoivot uia opora kabe 3nuvc. H cunc tcnmuataipac noikaiie avaoya je ts npjcn ti Knc peiabovkntec ouv hkec.
ES Para proteger la duracion de la bateria, cargala complemente al menos una vez cada 3 mesas. La duracion de la bateria depende de los patrones de uso y las conditiones ambientales.
FI Akun kaytioan turvaamiseksi, lataa tayteen ainakin kerran 3 kukaunden valein. Akun kaytioika vaivthee kayttotapoen ja ymparistoloasuhteiden mukaan.
HU Az akkumulator elettartamanak védelme érdekében teljesen töltes fel 3 havonta legalab egyszser. Az akkumulator elettartama a hasznalattol, és környezeti feltetelektól fugg.
IT Per preservare la durata della batteria, effettuate una carica completa almeno una volta ogni 3lesi. La durata della batteria varia a seconda del tipo di utilizzo e delle condizioni ambientali.
NL Voor een optimale levensduur de batterij minstens om de 3 maanden volledig oplaste. De levensduur van de batterij is afhankelijk van gebruikpatronen en omgevingsconddities.
NO For a beskytte batteriets levetid ma det lades helt opp minst en gang hver 3. maned. Batteriets levetid vil variere etter bruksmonster og omgivelsesforhold.
PL Aby zachowac czas eksploatacji akumulatora, nalezy go ladowac o najmnej raz na trzy miesiecz. zywotnosc akumulatora zalezy od spośobujugoyo uzycia I warunków otozzenia.
PT-BR Para garantir a durabilitadae bateria, carregue-a totalmenteelo menos uma vez a cada tres meses. A vidautil da bateria depende dos padros de uso e das condições do ambiente.
SV For att forbätra batteriets livslangd ska det laddas det fullt minst en gäng var tredeManaged. Batteriets livslangd varierar beroende pa använding och miljöförhällanden.
TR Pil omrūnī uzatmak iqin en az 3 ayda bir tam olarak sār jedin. Pil omrū kullanim sekline ve cevresel sartla bagli olarak degislikg österebilir.
RU TTo6bI npOJnTb CpOK cnyKbI AkkMyJrTopa, noHIOcTbO 3apKaJIte eo NO MeHbIe Mepe p3 B 3 MecuA. CpOK cnyKbI akKmyJrTopa 3aBNCHT oCNO6OB HcNOb3OBAHmY yCNOBn OKpyKaJHOe CpeD1.
The power delivered by the charger must be between min 2.5 Watts required by the radio equipment, and max 5 Watts in order to achieve the maximum charging speed.
FR La puissance délivrée par le chargeur doit être comprise entre 2,5 watts minimum requis par l'équipment radio et 5 watts maximum afin d'atteindre la vitesse de charge maximaile.
DA Den effekt, som opladeren leverer, skal vare mellem mindst 2,5 watt, som kraves af radioudstyret, og hjst 5 watt for at na den maksimale opladinngshastighed.
DE Die vom Ladegerat gefelte Leistung muss zwischen mindestens 2,5 Watt, die das Funkgerat besteht und maximal 5 Watt liegen, um die maximale Ladegeschwindigkeit zu erreichen.
EL H toxou npapexi o poptiTnc npenei va kuaivetai metae 2,5 Watts toaayatov nou anaitovtai anto tvopaoavko Eomiao ka5 Watts to nou,pokekevouvaiteuxieyntaxunita opponici.
ES La potencia que aporta el cargador debe estar entre un minimo de 2,5 W requiredo por el equipo de radio y u maximo de 5 W para lograr la maxima velocidad de cargo.
FI Laturin antaman tehon on oltava vahintaan 2,5 statin ja enitana S statin valillia, jotta saavutetaan suurin mahdollinen latausnopeus.
HU A tolto altal leadott teljesitménynek a radioberendezes altal igenyelt min.2,5 Watt es max.5 Watt kozott kell lennie a maximalistoltesi sebesseg elereshez.
IT La potenza erogata da caricatore delve essere compresa tra min 2,5 Watt richiesti dall'apparecchiatura radio, e max 5 Watt per raggiungere la velocità di ricarica massima.
NL Het door de oplader geleverde vermogen moetussen minimaal 2,5 Watt liggen dat is vereist door de radioapparatuur, en maximaal 5 Watt om de maximale laadsnelheid te bereeken.
NO For a oppa maksimal ladehastighem ma strammen fra laderen vare mellem min. 2,5 watt som kreves av radioutstyret og 5 watt.
PL Moc dostarczana do ladowarki musi miesic sie w zakresie od minimum 2,5 W wymaganym przy zprzet radiowy i maksymalnie 5 W, aby osiagnac maksymalna predkosc ladowania.
SV Effekten som laddaren levererar måste ligga mellan min 2,5 watt som kravs for radioutrustingen och max 5 watt for att uppna maximal laddningshestigast.
TR Maksimum sarj hizina ulasmak icin sarj cihazinin sagladigi guc, radyo ekipmaninn gerektirdigi minimum 2,5 Watt ile maksimum 5 Wattarasinda olmalidir.

WARNING
DO NOT ATTEMPT TO OPEN, SERVICE, OR DISASSEMBLE THE BATTERY | DO NOT SHORT CIRCUIT | MAY EXPLODE IF DISPOSED OF IN FIRE | RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE | DISPOSE OR RECYCLE USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
海当用安







The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Google, Android and Google Play are trademarks of Google LLC.
CMIT ID:24J998308324CMIT ID:24J998308324
制造商:制造商International Industries, Incorporated/Harman International Industries, Incorporated
Product specifications and app screens are subject to change without notice.
HP_JBL_WAVE FLEX 2_Global_QSG_SOP_V6