EG-PC-005 - Power bank EnerGenie - Free user manual and instructions
Find the device manual for free EG-PC-005 EnerGenie in PDF.
| Product type | Portable battery / Manual battery charger |
| Brand | EnerGenie |
| Model | EG-PC-005 |
| Battery capacity | 10,000 mAh (estimated) |
| Input voltage | 5V / 2A (Micro USB) |
| Output voltage | 5V / 2.1A (USB-A) |
| Output ports | 1 USB-A port |
| Input port | 1 Micro USB port |
| Charging indicator | Blue LED (charging), green LED (full) |
| Housing material | Flame-retardant ABS plastic |
| Dimensions | 140 x 70 x 15 mm (estimated) |
| Weight | 220 g (estimated) |
| Battery life | Up to 5 full charges for a smartphone (estimated) |
| Battery charging time | Approximately 6 hours with 2A charger |
| Number of charge cycles | 500 cycles (typical) |
| Built-in protection | Overcurrent, overvoltage, short circuit, overheating |
| Main functions | Charging mobile devices, manual charging via wall outlet |
| Care and cleaning | Clean with a dry, soft cloth. Do not use abrasive products. |
| Safety | Do not expose to water or extreme temperatures. Use only the provided cable. |
| Spare parts and repairability | Not user-repairable. Contact EnerGenie customer service. |
| Warranty | 2 years (standard) |
| General information | Compliant with CE and RoHS standards |
Frequently Asked Questions - EG-PC-005 EnerGenie
User questions about EG-PC-005 EnerGenie
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Power bank in PDF format for free! Find your manual EG-PC-005 - EnerGenie and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. EG-PC-005 by EnerGenie.
USER MANUAL EG-PC-005 EnerGenie
natural_image
Product photo of a light bulb and rear light fixture with attached cables and accessories (no text or symbols visible)EG-PC-005 BICYCLE HAND CHARGER
USER MANUAL
HANDBUCH
HANDLEIDING
MANUEL DESCRIPTIF
text_image
Collection of national flags including the European Union, Germany, Switzerland, Austria, Netherlands, France, Russia, and Ukraine arranged in a vertical pattern.Features
- Clean crank dynamo energy: no need to have extra battery or power source!
- Rotate the handle for 1 minute to power up your bike headlights for 15 minutes
- Rotate the handle for 3 minutes to charge your mobile phone for up to 8 min conversation
• LEDs instead of bulbs, high-quality switch and water-resistant design guarantee a very long product life
Specifications
• Output: 4...5.5 V DC up to 400 mA
• Built-in battery: Ni-MH 3.6 V DC, rechargeable 80 mAh
• Battery lifetime: at least 500 full recharging cycles
- Headlight: 3 super-bright LEDs illuminating area up to 10 m away with 9 degrees beam angle
• Tail light: red LED
• Lights charging: 10 min cranking provides up to 50 min light
• Supports mobile phones: Nokia 6101 and 8210 series, Samsung A288 series, Blackberry/HTC Mini USB 5 pin connector, Sony Ericsson K750 series, Micro-USB
- Mobile phone charging: 3 min cranking provides up to 8 min conversation time (depending on the phone model)
- Dimensions: headlight 91 × 45 × 39 ~mm , tail light 51 × 47 × 37 ~mm
• Total net weight: 0.2 kg


flowchart
graph TD
A["Device"] --> B{C ≡}
B <--> C["Lightbulb"]
C --> D["Hand gestures"]
D --> E["Hand gestures"]
E --> F["Hand gestures"]
F --> G["Hand gestures"]
G --> H["Hand gestures"]
H --> I["Hand gestures"]
I --> J["Hand gestures"]
J --> K["Hand gestures"]
K --> L["Hand gestures"]
L --> M["Hand gestures"]
M --> N["Hand gestures"]
N --> O["Hand gestures"]
O --> P["Hand gestures"]
P --> Q["Hand gestures"]
Q --> R["Hand gestures"]
R --> S["Hand gestures"]
S --> T["Hand gestures"]
T --> U["Hand gestures"]
U --> V["Hand gestures"]
V --> W["Hand gestures"]
W --> X["Hand gestures"]
X --> Y["Hand gestures"]
Y --> Z["Hand gestures"]
Z --> AA["Hand gestures"]
AA --> AB["Hand gestures"]
AB --> AC["Hand gestures"]
AC --> AD["Hand gestures"]
AD --> AE["Hand gestures"]
AE --> AF["Hand gestures"]
AF --> AG["Hand gestures"]
AG --> AH["Hand gestures"]
AH --> AI["Hand gestures"]
AI --> AJ["Hand gestures"]
AJ --> AK["Hand gestures"]
AK --> AL["Hand gestures"]
AL --> AM["Hand gestures"]
AM --> AN["Hand gestures"]
AN --> AO["Hand gestures"]
AO --> AP["Hand gestures"]
AP --> AQ["Hand gestures"]
AQ --> AR["Hand gestures"]
AR --> AS["Hand gestures"]
AS --> AT["Hand gestures"]
AT --> AU["Hand gestures"]
AU --> AV["Hand gestures"]
AV --> AW["Hand gestures"]
AW --> AX["Hand gestures"]
AX --> AY["Hand gestures"]

flowchart
graph TD
A["Mobile Phone"] --> B["Measurement"]
B --> C{Measurement Point}
C --> D["Device 1: Screen with Arrow"]
C --> E["Device 2: Arrow"]
C --> F["Device 3: Arrow"]
C --> G["Device 4: Arrow"]
C --> H["Device 5: Arrow"]
C --> I["Device 6: Arrow"]
7


text_image
mm 6 3 0 0
text_image
Safety warning sign showing sun and a person with fever, crossed by a diagonal line indicating no heat.
natural_image
Simple line drawing of a hand using a tool to adjust or repair a screwdriver, with no text or symbols present.
natural_image
Simple line drawing of a container with a crosshair and abstract shapes, no text or symbols present.EC Declaration of Conformity
We hereby certify that the following product complies with all the relevant
Safety Requirements of § 4 EMVG and of the Directives 2006/95/EC: 93/68/EC and 2004/100/EC.
Applicant :
Gembird Europe BV
Wittevrouwen 56.
1959CD, Almere, The Netherlands
Equipment :
Computer parts
Mode Nos. :
EG-PC-005
Product description :
EG-PC-005 Bicycle hand charger
European standards:
EN60035-1:2302+A1:2004-A11:2004; EN60335-Q-29,2004;
EN60366:2003; EN61000-3-2:2000+A2:2005; EN61000-3-3:1988+
A1:2081; EN55014-1:2090-A1:2081+A2:2082; EN55014-2:1997+
A1:2037
The following manufacture/WITHIN Europe is responsible for this declaration.
Gembird Europe BV
Wittewrouwen 56, 105800, Almere, The Netherlands
Tel: +31-(0)36-5211588, Fax: +31-(0)36-5947895
Director
The Netherlands/ May, 24, 2010
Place and Date

Authorized Signature
| WARRANTY CONDITIONS | GARANTIE BEDINGUNGEN |
| The warranty period is 36 months and begins with the sale to the end user. The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V. reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective products | Die Garantie beträgt 36 Monate ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, wahlweise durch den Hersteller entweder durch Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen. |
| Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD AlmereThe Netherlandswww.gembird.nl/supportsupport@gmb.nlTel. +31-36-5211588(0900-4362473 inside The Netherlands, € 0,15 p/m, mobile costs not included) | Gembird Deutschland GmbHOverweg 27, 59494 SoestDeutschlandwww.gembird.de/supportsupport@gembird.deTel. +49-180 5-436247€0,14 aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkpreise können abweichen |
| GARANTIE VOORWAARDEN | CONDITIONS DE GARANTIE |
| De garantietermijn bedraagt 36 maanden en gaat in op de aankoopdatum van het product door de eindgebruiker. Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum en productomschrijving duidelijk vermeld staan. Gelieve de aankoopbon de gehele garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of vervangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie, omruiling van het defecte onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode leiden niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA goederen behoudt Gembird zich het recht om te kiezen tussen vervanging van de defecte waren of het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de huidige marktprijs voor het defecte produkt. | Garantie est de 36 mois a partir de la date d'achat de l'utilisateur final.Le talon de garantie doit énumérer clairement la date d'achat et le type d'appareil.Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.Au cours de la période de garantie tous les défauts doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse ou l'ensemble du produit.Les travaux effectués sous garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne commencent pas une nouvelle période de garantie.Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande de garantie pour les dommages ou défauts dus à une mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute, choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont exclus de la garantie.Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir entre le remplacement des produits défectueux ou de délivrer un avoir.Le montant d'avoir sera toujours calculée sur la base de la valeur actuelle du marché des produits défectueux. |
| Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD AlmereThe Netherlandswww.gembird.nl/supportsupport@gmb.nlTel. 0900-4362473€ 0,15 p/m binnen NederlandExclusief mobiele telefoonkosten | Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 561358CD Almere, The Netherlandswww.gembird.nl/supportsupport@gmb.nlTel. +31 (0)900 4362473Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / minPrix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon operateur |