Stadler Form Lukas - Dehumidifier

Lukas - Dehumidifier Stadler Form - Free user manual and instructions

Find the device manual for free Lukas Stadler Form in PDF.

📄 76 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice Stadler Form Lukas - page 6
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about Lukas Stadler Form

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Dehumidifier in PDF format for free! Find your manual Lukas - Stadler Form and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Lukas by Stadler Form.

USER MANUAL Lukas Stadler Form

Operating instructions

Gebrauchsanweisung

Mode d'emploi

Congratulations! You have just purchased the exceptional air dehumidifier LUKAS. It will give you great pleasure and improve the indoor air for you.

As with all domestic electrical appliances, particular care is needed with this model also, in order to avoid injury, fire damage or damage to the appliance. Please study these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and follow the safety advice on the appliance itself.

Description of the appliance

The appliance consists of the following main components:

  1. Housing
  2. Mains cable
  3. Display
  4. On/Off button
  5. Dehumidfying mode (,DRY^ )
  6. Laundry drying mode ,LAUNDRY"
  7. Selection of dehumidification level (1-4, "SPEED")
    8.Hygrostat (Continuous operation CO^ / 30 - 80%
  8. Swing mode (.,SWING")
    10.Timer(1-9h)
  9. Button for night mode (.,NIGHT MODE")
  10. LED illuminated = water tank full ("TANK FULL")
  11. Button for Wi-Fi
  12. Air outlet
  13. Air inlet grid
    16.Airinlet
  14. HEPA filter (optional accessory)
    18.Watertank
  15. Water level indicator
  16. Hose for drainage operation
  17. Hidden handle for easy carrying of the appliance
  18. Hidden wheels for easy transportation

Important safety instructions

Please read through the operating instructions carefully before you use the appliance for the first time and keep them safely for later reference; if necessary pass them on to the next owner.

  • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, or its service agent, or a qualified person in order to avoid a hazard.

  • Stadler Form refuses all liability for loss or damage that arises as a result of failure to follow these operating instructions.

  • The appliance is only to be used in the home for the purposes described in these instructions. Unauthorized use and technical modifications to the appliance can lead to danger to life and health.
  • Prior to any maintenance, cleaning and after each use, switch off the appliance and unplug the mains cable from the socket.
    For indoor use only.
  • Do not store the appliance outdoors.
  • Always transport the dehumidifier in an upright position. Before using the dehumidifier for the first time, leave it standing in an upright position for 24 hours. Always stand the dehumidifier in an upright position immediately after transporting the appliance and wait for at least 60 minutes before switching it back on. The water tank must be emptied every time before transport.
  • Place the dehumidifier on a firm, even, waterproof surface. Make sure it is standing securely so that the dehumidifier cannot tip over or fall down. If it tipped over, please pull out the plug at once. Water can damage furniture and floor coverings.
  • Unwind the cord completely. An incompletely unwound cord can lead to overheating and cause a fire.
  • Do not immerse the dehumidifier into water or any other liquids and do not pour water or any other liquids onto the appliance or into the air intake and air outflow vents.
  • Do not use the appliance in immediate vicinity of a bath tub, a shower or a swimming pool (observe a minimum distance of 3m ). Place the appliance such that a person in the bath tub cannot touch the appliance.
  • Do not place the appliance near a heat source. Do not subject the power cord to direct heat (such as a heated hotplate, open flames, hot iron sole plates or heaters for example). Protect power cords from oil.
  • Do not use the dehumidifier if it is faulty or could show signs of damage, or if it is not functioning correctly. Disconnect the plug from the power socket.
  • Never insert your fingers or any other objects into the air inlet or outlet. Do not cover the appliance during operation.
  • Do not sit or stand on the appliance.
  • Discard of the water in the water tank when the tank is full.
  • Do not operate the appliance in a closed area such as inside a closet, as it may cause a fire.
  • Warning: the appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area not less than the minimum room area (4m^2) .
  • When operating to dry clothes keep the clothing at least 50~cm away from the unit and do not allow water to drip onto the unit.
  • If using the appliance with the drainage hose, make sure the end of the hose is lower than the spout, otherwise the water will not drain and flooding may occur.
  • If any parts of the appliance are damaged, please contact the retailer or a designated repair shop.
  • Details of type and rating of fuses: Walter; 2010; AC 250 V; T; 2 A and Walter; 2010; AC 250 V; T; 6.3 A.
  • The dehumidifier functions optimally at a room temperature of between 13^ and 35^ . The specified dehumidifying performance is only achievable.

able in the higher temperature range (from 22^ ) and with higher room humidity (from 70% ). The lowest recommended operating temperature is 5^ . In case of lower temperatures, the DEFROST mode is activated too frequently. The highest operating temperature is 35^ and the relative humidity is 90% .

Setting up / operation

Note: Make sure that there is always sufficient space between the dehumidifier and the wall or other large objects (>50~cm) . The air flow must not be blocked by objects of any kind.

  1. Place Lukas on a flat surface in the desired area. Plug the mains cable (2) into an electric socket.

  2. Press the On/Off button (4) to turn on the dehumidifier.

  3. In „DRY" mode (5), the dehumidification level 2 and the hygrostat in continuous operation (CO^ ) are preset. The swing function is activated. In addition, the Wi-Fi function is switched on and the device is in pairing mode. All functions can be changed manually. The „DRY" mode is activated by default when you put the device into operation.

  4. In "LAUNDRY" mode (6), the swing function, dehumidification level 4 and the hygrostat on continuous operation (CO^ ) are preset. The timer is programmed to 6 hours by default but can be changed manually. The other functions cannot be changed in this mode. The remaining operating time is indicated on the display.

  5. You can select the speed of the fan in the dehumidifier by pushing the button for selection of dehumidification level ("SPEED") (7). There are 4 dehumidification levels. The levels are displayed as bars (level 1 = 2 bars, level 2 = 4 bars, level 3 = 6 bars, level 4 = 8 bars). If the speed is higher, the dehumidifying performance increases accordingly.

  6. The desired humidity level can be set using the hygrostat (8) (CO = continuous / 30 - 80%) . Press the +^ or - button to set the target humidity. The setting is saved if there is no change on the control panel for 3 seconds. The display then shows the current humidity in the room. When the desired humidity has been reached, the appliance switches off and then checks the humidity at intervals by briefly switching on the fan.

  7. With the button for the „SWING" mode (9) you can activate / deactivate the swing function of the air outlet (14). This mode optimally distributes the dehumidified air in the room.

  8. You can set an operating period of between 1-9 hours by pressing the timer button (10). The timer is switched off when the display shows "0 h". Press the timer button to set the desired operation time. The setting is saved if there is no change on the control panel for 3 seconds. The display then shows the current humidity in the room. The time remaining is indicated on the display, when you press the timer button (10). The appliance will switch on automatically at the end of the period of time set.

  9. If you find the lamps too bright (in a bedroom for example), you can reduce the brightness of the LEDs by pressing the night mode button (11). You can choose between two different modes:

Normal mode (default mode)
- Dimmed mode (press once-LED dimmed to 30% , display switched off and "SPEED" at level 1)

  • By pressing the night mode button once more, you can go back into normal mode.
    Note: In night mode (dimmed mode), the dehumidification level is automatically set on level 1. However, the dehumidification level can be changed manually by pressing the "SPEED" button (7).
  • Press the Wi-Fi button (11) for 3 seconds to connect Lukas to the "Stadler Form" App or the "Smart Life - Smart Living" App from Tuya Inc. (available in the App Store and via Google Play) on your smartphone. If the device is in pairing mode, the LED above the Wi-Fi button (11) flashes. If the LED above the Wi-Fi button is illuminated continuously, this indicates that there is an existing connection between Lukas and your smartphone. You can control all the functions of the appliance via the app and monitor the air quality in real time, even when you are not at home. More detailed information on connecting the device to your smartphone can be found in the enclosed "Wi-Fi - Quick Setup Guide" or on our website: www.stadlerform.com/connect.
  • Child lock function: When switched on, all functions can be locked by pressing and holding (for 3 seconds) the "TIMER" button (10). «CL» (for "child lock") lights up briefly in the display. In "DRY" mode, the current humidity is then displayed. In "TIMER" and "LAUNDRY" mode, the display shows the remaining operating time. If the device is disconnected from the mains and switched on again, you have to activate the child lock function again. To deactivate the function, press the "TIMER" button again for 3 seconds.
  • When the water tank (18) is full, the LED above the "TANK FULL" display (12) appliance lights up. The dehumidifier switches off automatically. Please empty the water tank. When you insert it, the dehumidifier will automatically switch back on.
  • If desired, it is possible to connect a drainage hose to the unit for permanent water drainage. In this case connect the hose (13) to the unit through the hole in the back of the dehumidifier and place the end of the drainage in a water outlet. Please make sure the end of the hose is lower than the spout, otherwise the water will not drain and flooding may occur.
  • For easy side movement of the unit there are hidden wheels (22) attached. First, empty the tank completely. Now you can easily move the dehumidifier to the desired location.
  • If the device is not used on a daily basis, switch it off by pressing the On/ Off button (4) and empty the water tank. Note: The device has a memory function and saves the last selected setting when you switch off the device and disconnect it from the power supply.

Replacement of the HEPA filter (optional accessory)

Lukas can optionally be equipped with a HEPA filter, which also cleans particles from the air. The HEPA filter (17) cannot be cleaned and must be replaced after approx. 12 months. To replace the filter, switch off the device and remove the air inlet filter (15) on the back. Remove the HEPA filter (17) and insert the new filter. Then reattach the air inlet grid. The HEPA filter can be obtained from the dealer where you purchased your Lukas.

Cleaning

Prior to any maintenance, cleaning and after each use, switch off the appliance (4) and unplug the mains cable (2) from the socket.

  • Attention: Never immerse the appliance in water (danger of short-circuit).
  • For external cleaning, rub with a damp cloth and then dry thoroughly.
  • Make sure that the air inlet (16) and air outlet (14) are cleaned regularly to prevent the build-up of dust. The air inlet (16) and air outlet (14) can be cleaned with a dry brush or a vacuum cleaner. The air inlet (16) is fitted with an air inlet filter (15) which can be removed and cleaned with a damp cloth.
  • If you don't use the dehumidifier for some time, empty the water tank and dry the unit fully before storing it in its original carton.

Repairs

  • Repairs to electrical appliances must only be carried out by a qualified electrical technician. If improper repairs are carried out, the warranty lapses and all liability is refused.
  • Never operate the appliance if the adaptor or plug is damaged, after it has malfunctioned, if it has been dropped or has been damaged in any other way (cracks/breaks in the casing).
  • Do not push any object into the appliance.
  • If the appliance is beyond repair, make it unusable immediately by cutting through the cable and hand it in at the collection point provided for the purpose.
  • In the event of a repair, the following points must be observed before the appliance is shipped or taken to the dealer: completely empty the water in the appliance (water tray or water tank), and allow the appliance to dry completely. Appliances containing residual water may be damaged during transport, invalidating the warranty.
  • Repairs to the refrigeration system of the device must not be carried out by local service companies, since the device is operated with the flammable refrigerant R290. Repair work on the refrigeration system may only be carried out by the manufacturer's authorized technicians who are trained in handling flammable refrigerants.

Disposal

The European directive 2012 / 19 / CE on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out "wheeled bin" symbol on the

product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.

Stadler Form Lukas - Disposal - 1

Specifications

Rated voltage 220 - 240V

Power input 260 W (26.7 °C 60 % RH)

Rated power 330 W (35°C 90% RH)

Dimensions 358 × 572 × 254 ~mm

(width x height x depth)

Weight 15.8kg

Tank capacity 4.2 L

Max. dehumidification

per day 20 L

Sound level 38-52 dB(A)

Refrigerant R290 (60g)

Complies with EU

regulations CE / WEEE / RoHS /UKCA /RED

This device contains a radio module from Stadler Form Aktiengesellschaft type: WBR3. It operates in the ISM band in the range 2.400 - 2.4835 GHz with a maximum transmitted power 20 dBm.

All rights for any technical modifications are reserved

Stadler Form Lukas - Specifications - 1

Deutsch

Kylmedel: R290 (60g)

Ljudniva 38-52 dB (A)

UppfyllER EU:s regler CE / WEEE / RoHS / UKCA / RED

Pn6op coCTOnI n3 CLeDyUOuX OCHOBhIX KOMNoHEHTOB:

  1. Kopnyc
  2. Ceteboi shnyp
    3.Дицпел.
  3. Khonka „BkHoueHn / BbKHoueHn"
  4. Pekim Ocyueneia Bo3dyxa (.,DRY")
  5. Pekim cykki bebnra (LAUNDRY")
  6. Bb6op ckopoctn ocyuHn (1-4 „SPEED")
  7. TnIrpOCTaT (HenpepbBHyb npexmnpabotb,CO" / 30-80%)
    9.Функция nobopoTa(.,SWING")
  8. TaHmep (1-94)
  9. Khonka Hocho ro pekima (,NIGHT MODE")
  10. CBeToIIOIOnHЯ NOcBETKa = pe3epByap IJIa BObI POJIhBn ,TANKFULL
  11. Khonka BkHoueHn WiFi
  12. OTBepctn BbIXOda Bo3dyxa
  13. PeWetKa BnyckHO O TBePCTnA DnB03Dyxa
    16.Bɔzʌyxo3a6opnɪk
  14. HEPA-ФильТР (принобразаетс олцоньн)
  15. Pe3epByap nlaB BoDbl
    19.ИндикатурOBнВОды
    20.ДрehaЖньшланг
    21.Pyka nIepeHocKn
  16. Ckpblte KOlecnKn dIy yDObCTBa nepemeHn

Baxkhble yka3aHn no 6e3oNaChoctn

CoxpaHnTe 3Tu INcTpkyuNIO dIaJIbHeiJnx cnpabOK, a B cIyuae nepeJaH NocUHInTe IBO3dyXa DpyrOmy BnaIeIbuy, nepeJaTe INcTpkyuIO BMecTe C 3JIeKTPoPnpOpom.

3TOT 3NEKTPONPn6Op He npedHa3Hauen IIN HCNOJb3OBAHnA DetbMn Do8IETN HHeEEcNOOHBIMN B3POCJIbIMN Be3 HADNEXaUero KOHTPOnA, aTaKXE JInCaMM, He IMeIOUmm IOCTaTOHybIX HAbbIKOB NO HCNOJb3OBAHmO 3NEKTPONPn6OpOB IN HE 3HaKOMbIMN C NHCTpyKUmei NO 3KCNyatauNN. DetAM KATEOPWueCKN 3AnpeUeHO mRpaTB C Pn6OpOM. YnCTKa N yCTAHOBKa Pn6Opa MoXET PpON3BOMDtBCA DetbMn NCKJIouHTeNbHO NOD PpNCMOTPOM B3POCJIbIX.

B cnyuayx noBpeKdHnA CETeBOrO uHypa OH DOJXeH 6bItb 3AmHeH ABTOpN3uPObAHhbIM CEPBNCbIM CEHTpOM JNOKBAJIuCnΦuPObAHhbIM CNEUmaIInCTOM.

  • I3rTOBtEnb He HecET OTBETCTBEHHOCTH 3a JIO6bIe TpaBMbl NIN YUep6bl, B03HKNJWe BCJIeDCTBHe HENpaBnIbHOJ 3KcNpyTaun 3JIeKTpOpiu6opa.
    OcyuHnteJIyABJAEc6bITOBbIM 3JIeKTPoPn6OpomI npedHa3HaueH DnHCIOB30BaHHrTOJbKO BDOMaHnx YCIOBnX BCTPOROM COOTBetCTBnC INHCTpyKUneN NO 3KcnLiyaTaun. HenpaBnJIbHa 3KcnLiyaTaun I TexHnueckar MoDnΦkaUNaN 3JIeKTPoPn6Opa MOrY Co3DaTb YCIOBn, ONaCHbIe DJIg Xn3HNI 3dOpOBbI NOJIb30BaTeJI.
  • Pered npoBeHnem TexHueCKOTo 06CnyXuBaHn, uCTKn, a TaKxepocJe KaJDoTO NcNoIb3OBAHn, BbIKIOHTe np6Op nOTcoEINHITE erOOT cETN.
    He 3KcIpyaTpyte OcyuTteB 03dyxa BHe nomeuehen.
    He xpaHnTe ocUHTeNb Ha yIuIe.
  • Ipeed TpaHcnpTupOBko y6eIntecb, yTO pe3epByap dna BOdbI npCT. CtapaiTecb He nepeBopaHbBaTb OcyuNTeJIb BO3dyxa BO BpeMra TpaHCnOpTupOBkn. Iocne TpaHcnpTupOBKn cpa3y YcTaHOBnTE OcyuNTeJIb B BePTkAJIbHOE noLOXeHHe nnoOxKdnte He 60 MNHyT, npexJeem BKIOUaTb np6Op.Ipeed nepBbIM BkIHOyeHEm OCTabBe OcyuNTeJIb BO3dyxA B BePTkAJIbHOM noLOXeHm Ha 24 Yaca.
  • YctaHabnBaIte OcyuHTeB BO3dyxa TOIbKO Ha POBHO, yCTOHNBOI BnAroHepOnHuaemno NobepxHocTN. IpeE NOKJIIOueHHem K 3JeKTPOcETN y6eITecb B TOM, YTO npi6op He MOXET yNaCTb BO BpEmra pa60Tb - npi ONpOKnDbHaHnn np6opa BOa n3 pe3epByapa MOXET BblNTbCn HA OKpyKaHOUme npedMeTb. EcNI 3TO npON3oJET ClyuahHO NN NIO HEOCTOPOXHOCTN, HEMeJNeHHO OTKJIIOHTe OcyuHTeB BO3dyxa OT 3JIeKTPocETN
  • Pered nodklouHnem nolnoctbpo 4a3MaTbBaIte ceTeBOI uHyp BO I3-6exkaneero nepeperpeBa n B03ropaHn.
  • Bo n36eXaHne nopaxeHnI 3NeKtpoTOKm HnKOrda He norgykaTe OcyuHTeJIb BO3dyXa, CeTeBOI WHyP IINI ERO BnIKy B BOy INI INHyO XnIDKOCTb. He dOnyckaTe NOnaHaHn IKnKOcTeB BO3dyX03a6OpHbIe INBEHTnIaUNOHbIe OTBepCTn Ipn6opa.
    He nCnoJIb3yIte np6Op B HenocpeCTBeHHoB 6JIn3OCTn K BaHHoN, dyUy, 6accenHy (MmHImaJIbHOe pacCToRHe - 3 M). Pa3MeCTne np6Op TaK, YTO6bl YeIOBek, JExkaun B BaHHoN, He CMOr DToTAHyTbcr Do np6Opa.
    He yctaHaBnBaIte OcyWnteIb pIOM C nCTOHyKamTenna. He donyckaiTe, YTObI cTeBOI uHyp KacanC rOpAHX NOBepXHOCTei JIO6bIX HarpeBaTeNbHbIX npu6opOB(IINTa, OTKpblTbIM NCTOHyK ORH, yTIOr I T.I.), He donyckaIte KOHTAKTa cTeBOI O Hypa C MacraHnCTbIMn BeueCTBaMn.
  • Ecnn OcyuHTeJIb BO3dyxaФyHKUHOHpyET He npaBnIbHo, a TaKKe npmexAHuecknx ININ HbIX NOBpeKdEHHx np6opa, CETeBOrO shHypa INIero BUNKn HE06XODIMo OTKIOHTb np6OpOT 3JeKTPocETn IOpaTNTbcA B cepBnchbI ueTp. Bo n36exaHne npapxeHn 3JeKTPueckm ToKOM He BKIOuaTe np6Op, noka HncnpaBHOCTn He 6yDy TcTaPHeHbl.

  • Hn B KOEM Cnyae He BCTaBnaIte NaIbUu IIN dpYrne npEIMeTbIB BO3-dyXo3a6OpHbIe NIN BeHTNIAUHOHHBe OTBepCTNaPnbOpa. He hakpbiBaIte np6Op BO Bpem AKcnJIyatauIN.
    He caattecb n He BCTabaTne Ha npnbop.

  • OnopokHnTe pe3epByap IJI BODbl, ecJN OH 3aONHeH Do OTMeTKMakcImaIbHO yPOBHa.
    He nCnoJIb3yIte npu6Op B 3akpytOM npocTpaHCTBe, HAnpImep, B Wka- cy. 3TO MOxET npuBecTN K BO3HNKHOBeHIO NOXapa.
    BHHMaHHe! YcTaHaBnBaTb, 3KcNlIyAtnpoBaTb IN XpaHnTb npn6Op MOHO TOnbKO B NOMEeHmC NIOaJbHo He MeHee (4 m 2).
  • Пи И спльзовани осуштеля Дд Сушик 6ель, CTаБТе erо He MeHHe Yem Ha 50 cm OT Beшейи ИЗberай Te nonaDEHЯ Kanelb Ha npi6op
  • Ppi 3KcNpyataaun npnbopa C dpehaxhblm wlaHrom ybeintecb TOM, YTO KOHeU WJHa HaxoDHTCB CNBHO Tpye N HexenateIbHoe npoTEKaHne BODbl MMIO dpeha KaNkHouEHO.
  • Пи Нсправноctи пибopa пи erо OTдьньх Deтале образаиТecь K ДИлеру пи в abTOpIN3OBaHHbI Сервсыц eHTp.
    Tun m ou hocb harpy3k npedoxpanntenei:Walter;2010;AC 250 V;T; 2 A and Walter;2010;AC 250 V;T;6.3 A.
  • OcyuHTeJIb BO3dYxa MaKcIMaJIbHO 3ΦΦeKTUBEN npi TemnepaType BO3dYxa B NOMeUeHIN B DuaNa3OHe OT +13 Do +35 °C. ONTImaJIbHaI npoN3BOJNTeJIbHOCTb pa6ToI dOCTnraTe TcR npi TemnepaType BO3dYxa BblIe 22 °C i OTHOCtJIbHOB BlaXHoCTn BO3dYxa 70 % (DuaNa3OH doNyCTmblx NapaMeTPOB IЯ 3KcIIyatauM OCyuHTeJIb BO3dYxa: TemnepaTypa B NOMeUeHIN OT +5 Do +35 °C; OTHOCtJIbHaI BJaXHoCTb OT 30 % Do 90%).

3Kcnnyataun

BHHMaHHe:Y6eInTeCb, YTO MEXyOcUWntEnBa 03Dyxa n CteHoN (n nn DpyrIMn 6oJIbShmMn 06BeKtAmn) DoCTaTOH MoCtTa (6oJee 50 cm), nToKy B03Dyxa He OJXHbI pENrTCTBOBaTb HkKaNe npEiMeTbl.

  1. YctaHOBtte Lukas Ha poBHOn NOBepxHocTn, NOKJIouHtte cTeBOH shyp (2) K pO3eTke 3neKTpocEtN.
  2. BkHouHTe OcyuHTeJIb BO3dyXa npn nOoU KhoNka «BkHouEHHa / BbIKHouEHHa» (4).
  3. B pexnme „DRY" (5) ypobehb ocyuueHn 2 n rurpoctat npedbapntelhno hactpoehbHa HnpepbHBHyo pa60Ty (,CO^ ) . FyHKnna nobopoTa aKtINBvropBaHa.Kpome toro, BKIOUeHa FyHKnna WiFi, n annapat haxOHTcB pexnme cOpJxKeHn. BCE FyHKnna MoXHO n3MeHnTB BpyHyu. PeKm „DRY" aKTHBnpyETcNo yMOJIuaHnIO npn 3aIyCke npnbopa.
  4. B pexnme "LAUNDRY" (6) Функця nobopoTa, уровь осушени 4 n Ггостат п徴варпьно настpoehы Ha HenpepbibHypo pa6oty ("CO"). TaIMep no ymoJuaHIO 3anporpaMMnpoBaH ha 6 yacOB pa6otbI, HO MOxET 6bITb ИЗMeHEN BpyHyIO. Дугпе Функциь B 3Tom pexnme ИЗ-MeHHTb HeBO3MOxHIO. OctabUWeec BpemЯ OTO6paXaetcaHaДИСПЛee.
    5.CnOMoBIO KHOKNCKOPOCTNOCUWeHNA("SPEED")(7)MOxHOperyI npOBaTBCKOPoCTbBpaueHNABeHTnIATopApOCUWnteJIaCyIeCTByET cytbe yPOBHa.YPOBHNOTObpaXaHOTcBA BnDE CTOL6NKOB(yPOBEh 1=2 CToJbKa,yPOBEh2=4 CToJbKa,YPOBeh3=6 CToJbKOB, yPOBEh4=8 CToJbKOB).PpN BoJee BBICOKHX yPOBHX pOn3BOiTeNbHOCTbOCUWeHNA COOTBETCTBeHHO Bblie.

  5. YctaHOBIne XeJaEMbI yPoBeHb BlaJXHOCTN B NOMeHn npn NMOU nIrpOcTaT (8) (CO = HenpepbHBn pexm pa60t / 30-80%).ДЯ yCTaHOBKn XeJaEMoB BlaxHOCTN HAXMITE KONKY +" uIN -".HAcTPOKa coxpaHntc, ecnB TeueHne 3 cekyHd Ha naHEn ynpabNeHn He npOn3oJET Hkaknx N3MeHn. 3aTeM Ha ducnlee OTObpa3ITcA TEkyuyn yPoBeH bLaXHOCTN B NOMeHn. PpN DOCTKHeHN 3aDaHHOrO yPoBH BlaJXHOCTN OCyWnteMb BO3dyxa OTKlnOHNTc ABTomatueckn I6ydet NoDepxNBaTb 3aDaHHb yPoBeHb BlaJXHOCTN, BKNoayacb Ha KOpOTKoe BpeM ABToMaTHueCKn Ha OCHOBAHN NOKa3AHn DaTuNKOB BlaJXHOCTN.

7.CnMOUbHO KHOKNpeXUMa,“SWING"(9)MOxHO aKTUBPOBaTb NIN DeAKTNBUPoBaTb FyHKuH NOBOpTa BO3DyXOBbIYcKHO OTBepCTNA.B 3tOM peXmE ocUeHHbI B03dYx ONImaJIbHO paCnpedeJia-ETCA NO NOMEueHIO.

  1. HaxaTneM KhoNk TaHmepa (10) MoXHO 3aDaTb npoDOnXnTeIbHoCTb pa60tB I ppeJax O T 1 Do 9 YacOB. TaHmep BbIKNoye, KOra Ha dncJIee OTo6paxaetc ,O y".ДЯу cTaHOBK XeNaemOro BpeMeHN pa60tB HAXMITE KhoNky TaHmepa. HAcTPOka CoXPaHntC, ecn B TeueHne 3 ceKyHd Ha nHeHn ynpabJeHH He npOn3oJET HnKaKnx N3MeHHeH. 3aTEM Ha dncJIee OTo6pa3NTc TaKeYuIN yPoBeHb BlaXHocTN B NOMeUeHH. OCTaBWeecB BpeMa pa60tB OTo6paxaetc npn HaxaTNI KhoNk TaHmepa (10). Pp6Op ABtOMaTHueCK BbIKNouaeTc NO nCTeEHn YCTaHOBLeHHoro BpeMeHN pa60tB.

  2. EcnBAM MewaetCBETROPaXxCBeToIOIOB (HaNPmep, B CnabHOH KOMHATE), BbMOxTe yMeHbWntb RpKoCTb NOcBETKN HaxaTneM Ha KHonka HOHOro pexIMa (11). BblMOxTe BbIpaTb MExdy DByMa pa3- HbIMpeXIMAMN:

  • EcJn Bbl He nlaHpye Te Nolb30BaTbcra np6opom B TeueHne KaKOro-To BpeMeHn, ONOpoxHnte pe3epByap IJI BAdbI NaTe np6opy NOHOCTbIO BbICOXHyTb.

Pemont nyctpaehne HencnpabHocte

Buejx 6e3oNaCHOCTn peMOHT 3JIeKTPponpnbopa DOJKeH OcyuectBlaTbCra TOLbKO KBaIINΦUncPobAHHBIM CneuaJIncTaMn ABTOpN3OBAHHoro cepBnCHOrO ueHTpa. IapaHTnHe pacnpoctpaHReTcHa HeNCnPabHOCTn, oBycNoBJIeHHbIe HeKBaJIInΦUncPobAHHBIM peMOHTOM, aTakKe HEPaBnBJHOh 3KcNpyatauee 3JIeKTPponpnbopa.

3anpeaaetcncnoB30BaHne HeucnpaBHO 3nEeKtpoepn6opa, a taKx npmexaHuecknx nn HbIX NOpeKdEHnx camoro 3nEeKtpoepn6opa, cetEBORO shHpynn erO BnIKn.

  • HnKoIa He BCTabJIte HnKaKne NocToPOHHne npEIMeTb I OTBepCTna B Kopnyce 3JIeKTponpupopa.

  • Ecnn yctpoiCTBO He npirodno K peMOHTy, obpeXbTe cTeBOI uHyp m CdaIte B CneuaJIbHbIe NyHKtbl npnema.

B cnyae pemOHta, npexde yem OTnpaBnTB np60p nn OTBe3tn erO dInepy, Heo6xOIMo CO6JIOdaTb CLeDyUOuNE Tpe6OBaHn: NOHOCbIO CneIte BOy n3 np60pa (n3 IOTka nn pe3epByapa Dn B0bl), ydaJIte BCE pNtbyuOuNe KapTpndKn / nn KApTpndKn IpOTNB o6pa3oBAHn HaKnnn HxpOio npocuynte np60p. EcnB np60pe octanacB ODa, TO BO Bpem TpaHCnOpTnpOBKn OH 6yDet nobpeckdEh. B TakOM clyuae rapaHTna aHHynpyetca.

  • 3anpeaaetc npoun3BODnTB pemOH 3JemeHToB cnCTeMbIOxnaXDeHHa np60paBmCTHBIX cepBnCHbIX MaCTepcknx, TaK Ka np6op pa60taet Ha ropouem XlaadareHte R290. PemOH CnCTeMbIOxnaXdeHHa DOJIKeH OcyuectBnTbCra TOLbKO aBTOpN3OBAHHbIMn TexHnueCKMn CneuaNNCTAMnpoun3BODnteJI, npoWeDnMM oByeHne oBaPaeHHo C JERKOBOcIIaMeHHUOMMCxlaDaREHTaMI.

YTNIM3aun

I03a60bTecb 06 OkpykaHoue CpeE! He Bb6paCbIBaIte HeucnpabHbIe 3JIeKTPoPn6Opbbl BMeCTe C 6bITOBbIMN OTXODAMN. O6paTNTecb dIa 3TNX ueJeB CneuaJIN3uPObAHbIy NHTYTHIN3aUNN 3JIeKTPoPn6Opob. Adpeca nyHKTO npHeMa 6bITOBbIX 3JIeKTPoPn6Opob Ha nepepa6Oky Bbl MoXete nONyHTB MyHInunalbHbIX cnyx6ax Baawero ropoda. He

npaBnBnaYtJn3aunnaJIeKtpponp6opOBHaHocnT HenonPabBnMbI BpeD OkpykaHoue CpeJe. Pn 3ameHe HncnpaBHO3JIeKTPponp6opa Ha HObI npUdNueckyIO OTBeTCTBeHHOCTb 3a YtJIn3aUNo DOJKeH HeCt N pOdaBeu.

Stadler Form Lukas - YTNIM3aun - 1

CneuФнkaua

3JIeKtpoNTaHHe 220-240B/50Tc

IopTe6nemMouHocb 260BT(26.7℃ npn 60% RH)

Iotpe6nemar

MOUHOCb 330BT(35℃ npn 90% RH)

T6apntb1 358x572x254MM (dInHa x BbICota x rIybuHa)

Bec, npimepno 15.8Kr

Emkocbpe3epByapa4.2nItpa

OcUWeHHe IO 20 JInTpOB B DeHb

Xlaanrnt:R290(60g)

YpOBeHbUyMa38-52D6

CoTBeTCTByET EbponeeCKM

npaBnam 6e30nacHocTn CE / WEEE / RoHS / UKCA / RED

Данньnpибор осашир радимоулem Stadler Form AG Tuna WBR3. OH pa6oTaET B ПHM-диana3оhe уactot ot 2.400do 2.4835 Гц c MaKcmaьноу MOUHOCtBu CnHaJa 20 dbm.

Pon3BoInTeB coXpaHReT 3a cO6o npaBO Ha BHeceHne n3MeHeHn B texHueckne XapaKTepeNtUKN, KOMnJIeKtauIO N KOHCTpyKUIO daHHoMdoJIb 6e3 npedBaPteIbHorO yBeDomHeHJ.

3NeKtpOnHyBepCnIO HNCTpyKcIM MoXHO cKaaTb HaHaWeem caTe:

www.stadlerform.ru

Hhopmaun o ceptnphkaun

ToBap cepTnΦnIPOBaH B COOTBETCTBUN C 3aKOHOM «O 3aIITe npAB noTpe6nteJ.

YCTAHOBJIeHHbI pON3BOJNTeJIeM B COOTBeTCTBUN C n.2 CT.5 ΦeepaJIbHoro 3aKoHa PΦ «O 3aUHTe npAB Ntpe6nteJ» cPOK cnyX6bl IaHHO u3dJIy paBEN 5 roDAM, npN yCIOBn, YTO u3dJIne uCNOJIb3yETCBCTPOROM COOTBeTCTBUN C HAcToAuei HNCPTpyKUnei NO 3KcNJIyatauIN INPpIMHeHReMbIM TEXHueCKmM CTaHapTaMn.

2 roda rapaHTMn

Dahna rapaHTn paCnpocTpaHReTcHa DepeKtbi KOHCTpyKuIN, npouecCa n3rotOBHeHn MaTePnAnOB.

TapaHTnHe paCnpocTpahHETcHa Bce n3HaunBaembIe DetaIIu cIyauH He npabInbHoro IcNoB3OBAHHa Pp6opa, a TaKke NOBpeKdEHn, ObyCNOBHeHHbe HeIOCTaTOHOr OHNCTKoPp6opa.

Data m3rOToBJeHn

Iata n3rotoblenia 3aunnpoBaHa B Binde rpynnbui cnpB CepnHOM HoMepe, paonoloxeHHOM Ha Kopnyce npnbopa.

Ппмер: 78901 1511 123456

78901-KoD noCTabuika

15-nocneHnE DBe CnDpBfoDa

11-Homep MecaIa

123456-Homep npOdykTa

Daty N3rTOBLeHnCNeIyETHTaTb:

78901 1511 123456 - 2015 rOД, hOЯбр.

Stadler Form Lukas - Data m3rOToBJeHn - 1

Warranty/Garantie/Garantie/Garanzia/Gwarancji Garantie/Garanti/Takuu/Garanti/Garanti

2 Years warranty

This warranty covers defects of construction, manufacturing and material. Excluded are all wearing parts and improper usage, or consequential damages due to lack of cleaning and/or descaling of the appliance.

2 Jahre Garantie

Thanks to all people involved in this project:

Stanley Chen for his engagement and organization, Vincent Hu for the main engineering, Xie Chanjuan for her CAD work, Mario Rothenbuhler for the photos, Matti Walker for the timeless and cool design.

Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft

Subscribe to our newsletter!

www.stadlerform.com/newsletter

MANUFACTURER

Stadler Form

Aktiengesellschaft

Chamerstrasse 174

6300 Zug, Switzerland

Phone +41 41 720 48 48

DISTRIBUTION EU

Stadler Form Germany GmbH

Alt-Heerdt 104

40549 Dusseldorf, Germany

Phone +49 211 97531-640

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Stadler Form

Model : Lukas

Category : Dehumidifier