HiKOKI P14DSL - Plane

P14DSL - Plane HiKOKI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free P14DSL HiKOKI in PDF.

📄 180 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice HiKOKI P14DSL - page 2
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Brand HiKOKI
Model P14DSL
Product Type Cordless Planer
Cutting Width 82 mm
Maximum Cutting Depth 2.0 mm
No-Load Speed 16000 min⁻¹
Rated Voltage 14 V
Battery Type Lithium-ion, 14.4 V
Compatible Batteries BSL1430, BSL1450, BSL1460 and others
Recommended Charger UC18YFSL
Weight (with battery) 3.3 kg
Blade Type Carbide blade (double-edged) or resharpenable blade
Depth Adjustment Yes, via control knob
Parallel Guide Yes, removable and adjustable on both sides
Dust Extraction System Dust adapter included
Battery Protection Against overload, overheating and deep discharge
Charging Temperature 0°C to 40°C
Sound Level (LpA) 87 dB(A) (K=3 dB(A))
Vibration (planing wood) 2.6 m/s² (K=1.5 m/s²)
Standard Accessories Carbide blade, guide, dust adapter, wrench
Maintenance Cleaning of ventilation slots, replacement of carbon brushes (code 999017)
Safety Switch with lock, automatic battery shutdown on overheating
Warranty Complies with national and European regulations

Frequently Asked Questions - P14DSL HiKOKI

How to adjust the cutting depth?
Turn the control knob on the top of the planer to adjust the depth from 0 to 2 mm. The scale allows precise adjustment.
How to change the blades?
Disconnect the battery. Loosen the blade fixing screws with the supplied wrench. Remove the old blades and install the new ones respecting the cutting direction. Tighten the screws. For resharpenable blades, follow the sharpening procedure.
Which battery to use with the P14DSL?
Use exclusively HiKOKI Lithium-ion 14.4 V batteries, references BSL1430 (3.0 Ah), BSL1450 (5.0 Ah) or BSL1460 (6.0 Ah). 18 V batteries are not compatible with the P14DSL model.
How to clean the chip ejection outlet?
After removing the battery, use an air gun or a non-metallic stick to dislodge stuck chips. Never insert metal objects. Clean regularly to avoid blockages.
What to do if the battery does not charge?
Check the battery temperature (between 0°C and 40°C). If the charger indicator flashes quickly, there may be a battery or charger defect. Let the battery cool down before trying again. If the problem persists, contact customer service.
How to use the parallel guide?
Attach the guide to the side of the planer by loosening the pressure screw. Position it at the desired distance from the blade, then retighten. The guide allows straight and precise cuts along an edge.
How to sharpen resharpenable blades?
Use a fine-grained water stone. Hold the blade at the original angle (about 30°) and make even strokes. After sharpening, clean the blade and check its balance. Replace the blade if too worn.
What are the essential safety precautions?
Wear safety glasses and a dust mask. Keep hands away from the blade. Wait for the blade to stop completely before setting down the tool. Never work with the blade facing upwards. Use a stable support.
How to install the dust adapter?
Ensure the switch is OFF and the battery is removed. Clip the adapter onto the chip ejection outlet until it locks. Connect a vacuum cleaner to the adapter for efficient extraction.
How to replace the carbon brushes?
Remove the battery and the chip shield. Unscrew the brush cap, then extract the worn brush with a screwdriver. Insert the new brush (ref. 999017) aligning the nail with the contact section. Screw the cap back on.

User questions about P14DSL HiKOKI

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Plane in PDF format for free! Find your manual P14DSL - HiKOKI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. P14DSL by HiKOKI.

USER MANUAL P14DSL HiKOKI

natural_image Technical illustration of a power tool with labeled component P 18DSL (no other text or symbols)

HiKOKI P14DSL - 1

en Handling instructions
de Bedienungsanleitung
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
es Instrucciones de manejo
pt Instruções de uso
sv Bruksanvisning
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
fi Käyttöohjeet

el Οδηγίες χειρισμού
pl Instrukcja obsługi
hu Kezelési utasítás
cs Návod k obsluze
tr Kullanım talimatları
ro Instructiuni de utilizare
sl Navodila za rokovanje
sk Pokyny na manipuláciu
bg Инструкция за експлоатация
sr Uputstvo za rukovanje
hr Upute za rukovanje

(Original instructions)

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

HiKOKI P14DSL - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS - 1

WARNING

Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.

Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) Work area safety

a) Keep work area clean and well lit.

Cluttered or dark areas invite accidents.

b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of fl ammable liquids, gases or dust.

Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating a power tool.

Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet.

Never modify the plug in any way.

Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.

Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.

There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.

Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.

Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.

Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.

Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.

Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.

Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.

A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.

Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off -position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.

Carrying power tools with your fi nger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.

A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.

This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts.

Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.

Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles.

A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

4) Power tool use and care

a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.

The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.

Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.

Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.

Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation.

If damaged, have the power tool repaired before use.

Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f) Keep cutting tools sharp and clean.

Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.

Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease.

Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

5) Battery tool use and care

a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer.

A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

b) Use power tools only with specifically designated battery packs.

Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another.

Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, fl ush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.

Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified.

Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.

f) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature.

Exposure to fire or temperature above 130 °C may cause explosion.

g) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions.

Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

6) Service

a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.

This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

b) Never service damaged battery packs.

Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

PRECAUTION

Keep children and infi rm persons away.

When not in use, tools should be stored out of reach of children and infi rm persons.

CORDLESS PLANER SAFETY WARNINGS

  1. Wait for the cutter to stop before settling the tool down.

An exposed rotating cutter may engage the surface leading to possible loss of control and serious injury.

  1. Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform.

Holding the workpiece by your hand or against the body leaves it unstable and may lead to loss of control.

  1. Do not use the Planer with the blades facing upward (as stationary type planer).

  2. Always charge the battery at a temperature of 0 – 40°C. A temperature of less than 0°C will result in over charging which is dangerous. The battery cannot be charged at a temperature greater than 40°C.

The most suitable temperature for charging is that of 20-25^ .

  1. Do not use the charger continuously.

When one charging is completed, leave the charger for about 15 minutes before the next charging of battery.

  1. Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery.

  2. Never disassemble the rechargeable battery and charger.

  3. Never short-circuit the rechargeable battery.

Short-circuiting the battery will cause a great electric current and overheat. It results in burn or damage to the battery.

  1. Do not dispose of the battery in fire.

If the battery burnt, it may explode.

  1. Do not insert object into the air ventilation slots of the charger.

Inserting metal objects or inflammables into the charger air ventilation slots will result in electrical shock hazard or damaged charger.

  1. Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon as the post-charging battery life becomes too short for practical use. Do not dispose of the exhausted battery.

  2. Using an exhausted battery will damage the charger.

ADDITIONAL SAFETY WARNINGS

  1. Setting up and checking the work environment Check if the work environment is suitable by following the precautions.

  2. Ensure that the power switch is in the OFF position. If the battery is attached to the body while the power switch is in the ON position, the power tool will start operating immediately, which could cause a serious accident.

  3. Prepare a stable wooden workbench suitable for planning operation. As a poorly balanced workbench creates a hazard, ensure it is securely positioned on firm, level ground.

  4. Do not fix and secure the switch lock. Besides, keep your finger off the switch trigger when the planer is being carried around. Otherwise, the main body switch can be inadvertently turned ON, resulting in unexpected accidents.

  5. Do not give a strong shock to the switch panel or break it. It may lead to a trouble.

  6. To save the battery power consumption, the remaining battery indicator lamp lights while pressing the remaining battery indicator switch.

  7. Precaution after finishing the planing operation When the planer is suspended with one hand after fi nishing the planing operation, ensure that the cutting blades (base) of the planer do not contact or come too near your body. Failure to do so could result in serious injury.

  8. The planing position can be regulated by moving the guide to the left or right after loosening its set screw. The guide may be mounted on either the right or left side of the tool.

  9. Do not use the Planer with the blades facing upward (as stationary type planer).

  10. Be careful not to injure your hand when attaching or detaching blades.

  11. Before attaching blades, wipe off any chips or other debris adhering to the blades.

English

  1. About Continuous Operation

This tool is provided with a protective function to extend battery life.

The battery may become overheated during continuous operation or deep cutting operations, which may cause it to automatically stop.

Especially with any of the batteries listed below, the tool may stop operation before the battery starts to get hot to prevent rapid failure from overheating.

If this happens, stop operation, remove the battery from the tool and leave it in a well-ventilated location not exposed to sunlight until it is sufficiently cool.

The battery can be used again once it is cool.

(Applicable batteries: BSL1425, BSL1420, BSL1415X, BSL1825, BSL1820, BSL1815 and old batteries)

  1. Proper Battery Usage

When the tool is used with any of the batteries listed below, it should be used for light work to extend battery life.

Work example: Shallow depth fi nishing and chamfering work

(Applicable batteries: BSL1425, BSL1420, BSL1415X, BSL1825, BSL1820, BSL1815 and old batteries)

  1. Always make sure the power switch is OFF and that the battery is pulled out before attaching or detaching the dust adapter.

  2. Make sure the dust collector is completely attached. Failure to do so may result in injury.

Take care not to break the catch when attaching or detaching the dust adapter and chip cover.

CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY

To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the protection function to stop the output.

In the cases of 1 to 3 described below, when using this product, even if you are pulling the switch, the motor may stop. This is not the trouble but the result of protection function.

  1. When the battery power remaining runs out, the motor stops.

In such case, charge it up immediately.

  1. If the tool is overloaded, the motor may stop. In this case, release the switch of tool and eliminate causes of overloading. After that, you can use it again.

  2. If the battery is overheated under overload work, the battery power may stop.

In this case, stop using the battery and let the battery cool. After that, you can use it again.

Furthermore, please heed the following warning and caution. WARNING

In order to prevent any battery leakage, heat generation, smoke emission, explosion and ignition beforehand, please be sure to heed the following precautions.

  1. Make sure that swarf and dust do not collect on the battery.

During work make sure that swarf and dust do not fall on the battery.

○ Make sure that any swarf and dust falling on the power tool during work do not collect on the battery.

○ Do not store an unused battery in a location exposed to swarf and dust.

Before storing a battery, remove any swarf and dust that may adhere to it and do not store it together with metal parts (screws, nails, etc.).

  1. Do not pierce battery with a sharp object such as a nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the battery to severe physical shock.

  2. Do not use an apparently damaged or deformed battery.

  3. Do not use the battery in reverse polarity.

  4. Do not connect directly to an electrical outlets or car cigarette lighter sockets.

  5. Do not use the battery for a purpose other than those specified.

  6. If the battery charging fails to complete even when a specified recharging time has elapsed, immediately stop further recharging.
  7. Do not put or subject the battery to high temperatures or high pressure such as into a microwave oven, dryer, or high pressure container.
  8. Keep away from fi re immediately when leakage or foul odor are detected.
  9. Do not use in a location where strong static electricity generates.
  10. If there is battery leakage, foul odor, heat generated, discolored or deformed, or in any way appears abnormal during use, recharging or storage, immediately remove it from the equipment or battery charger, and stop use.
  11. Do not immerse the battery or allow any fluids to flow inside. Conductive liquid ingress, such as water, can cause damage resulting in fi re or explosion. Store your battery in a cool, dry place, away from combustible and fl ammable items. Corrosive gas atmospheres must be avoided.

CAUTION

  1. If liquid leaking from the battery gets into your eyes, do not rub your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately.

If left untreated, the liquid may cause eye-problems.

  1. If liquid leaks onto your skin or clothes, wash well with clean water such as tap water immediately.

There is a possibility that this can cause skin irritation.

  1. If you find rust, foul odor, overheating, discolor, deformation, and/or other irregularities when using the battery for the first time, do not use and return it to your supplier or vendor.

WARNING

If an electrically conductive foreign object enters the terminals of the lithium ion battery, a short-circuit may occur resulting in the risk of fire. Please observe the following matters when storing the battery.

○ Do not place electrically conductive cuttings, nails, steel wire, copper wire or other wire in the storage case.
○ Either install the battery in the power tool or store by securely pressing into the battery cover until the ventilation holes are concealed to prevent short-circuits.

REGARDING LITHIUM-ION BATTERY TRANSPORTATION

When transporting a lithium-ion battery, please observe the following precautions.

WARNING

Notify the transporting company that a package contains a lithium-ion battery, inform the company of its power output and follow the instructions of the transportation company when arranging transport.

☐ Lithium-ion batteries that exceed a power output of 100 Wh are considered to be in the freight classification of Dangerous Goods and will require special application procedures.
☐ For transportation abroad, you must comply with international law and the rules and regulations of the destination country.
☐ If the BSL36B18 is installed in the power tool, the power output will exceed 100 Wh and the unit will be classified as Dangerous Goods for freight classification.

HiKOKI P14DSL - WARNING - 1

text_image Power Output Wh 2 to 3 digit number

NAMES OF PARTS (Fig. 21)

aHousing vent
bChip ejection hole
cAir gun

SYMBOLS

WARNING

The following show symbols used for the machine.

Be sure that you understand their meaning before use.

P14DSL / P18DSL : Cordless Planer
To reduce the risk of injury, user must read instruction manual.
HiKOKI P14DSL - WARNING - 1Only for EU countriesDo not dispose of electric tools together with household waste material!In observance of European Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
VRated voltage
n_0 No-load speed
min-1Revolution or reciprocations per minute
---Direct current
HiKOKI P14DSL - WARNING - 2Switching ON
HiKOKI P14DSL - WARNING - 3Switching OFF
HiKOKI P14DSL - WARNING - 4Caution
HiKOKI P14DSL - WARNING - 5Disconnect the battery

Battery

The battery remaining power is nearly empty. Recharge the battery soonest possible
Lights: The battery remaining power is a half.
Lights: The battery remaining power is enough.

SPECIFICATIONS

POWER TOOL

Model P14DSL P18DSL
Voltage 14 V 18 V
Cutting Width 82 mm
Max. Cutting Depth 2.0 mm
No-load speed 16000 min-1
Rechargeable battery2LSRK BSL1430: Li-ion 14.4 V (3.0 Ah 8 cells) BSL1830: Li-ion 18 V (3.0 Ah 10 cells)
2LJRK BSL1450: Li-ion 14.4 V (5.0 Ah 8 cells) BSL1850: Li-ion 18 V (5.0 Ah 10 cells)
Weight* 3.3 kg (With BSL1460) 3.7 kg (With BSL36B18)

* Weight: According to EPTA-Procedure 01/2014

STANDARD ACCESSORIES

In addition to the main unit (1 unit), the package contains the accessories listed on page 168.

Standard accessories are subject to change without notice.

APPLICATIONS

Planing various wooden planks and panels.

BATTERY REMOVAL/INSTALLATION

1. Battery removal

Hold the handle tightly and push the battery latch to remove the battery.

CAUTION

Never short-circuit the battery.

2. Battery installation

Insert the battery while observing its polarities. (See Fig. 3)

CHARGING

Before using the power tool, charge the battery as follows.

1. Connect the charger's power cord to the receptacle.

When connecting the plug of the charger to a receptacle, the pilot lamp will blink in red (At 1-second intervals).

CAUTION

Do not use the electrical cord if damaged. Have it repaired immediately.

2. Insert the battery into the charger.

Firmly insert the battery into the charger as shown in Fig. 3.

3. Charging

When inserting a battery in the charger, charging will commence and the pilot lamp will light continuously in red.

When the battery becomes fully recharged, the pilot lamp will blink in red. (At 1-second intervals) (See Table 1)

- Pilot lamp indication

The indications of the pilot lamp will be as shown in Table 1, according to the condition of the charger or the rechargeable battery.

Table 1

Indications of the pilot lamp
Pilot lamp(red)BeforechargingBlinksLights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
While charging LightsLights continuously
ChargingcompleteBlinksLights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
OverheatstandbyBlinksLights for 1 second. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)Battery overheated. Unable to charge. (Charging will commence when battery cools)
ChargingimpossibleFlickersLights for 0.1 seconds. Does not light for 0.1 seconds. (off for 0.1 seconds)Malfunction in the battery or the charger

● Regarding the temperatures and charging time of the battery.

The temperatures and charging time will become as shown in Table 2

Table 2

Battery\ChargerUC18YFSL
Charging voltage V 14.4 V – 18 V
Weight kg 0.5
Temperatures at which the battery can be recharged 0°C – 50°C
Charging time for battery capacity, approx. (At 20°C)
1.3 Ahmin.20
1.5 Ahmin.22
2.0 Ahmin.30
2.5 Ahmin.35
3.0 Ahmin.45
4.0 Ahmin.60
5.0 Ahmin.75
Number of battery cells 4 – 10

NOTE

The recharging time may vary according to the ambient temperature and power source voltage.

CAUTION

When the battery charger has been continuously used, the battery charger will be heated, thus constituting the cause of the failures. Once the charging has been completed, give 15 minutes rest until the next charging.

4. Disconnect the charger's power cord from the receptacle.

5. Hold the charger firmly and pull out the battery.

NOTE

Be sure to pull out the battery from the charger after use, and then keep it.

CAUTION

☐ If the battery is charged while it is heated because it has been left for a long time in a location subject to direct sunlight or because the battery has just been used, the pilot lamp of the charger lights for 1 second, does not light for 0.5 seconds (off for 0.5 seconds). In such a case, first let the battery cool, then start charging.

When the pilot lamp flickers (at 0.2-second intervals), check for and take out any foreign objects in the charger's battery connector. If there are no foreign objects, it is probable that the battery or charger is malfunctioning. Take it to your authorized Service Center.
○ Since the built-in micro computer takes about 3 seconds to confi rm that the battery being charged with charger is taken out, wait for a minimum of 3 seconds before reinserting it to continue charging. If the battery is reinserted within 3 seconds, the battery may not be properly charged.

MOUNTING AND OPERATION

Action Figure Page
Type of cutting work and size in this product1 169
Inserting and removing the battery cover2 169
Inserting and removing the battery 3 169
Remaining battery indicator 4 169
How to charge the battery 5 169
Adjusting the cutter depth 6 169
Beginning and ending the cutting operation7 169
How to use the stand 8 169
How to install and using the guide 9 170
Carbide blade disassembly (for Double edged blade type)10 170
Carbide blade assembly (for Double edged blade type)11 170
Adjustment of carbide blade height (for Double edged blade type)12 170
Resharpenable blade disassembly 13 171
Resharpenable blade assembly 14 171
Adjustment of resharpenable blade height15 171
Sharpening the resharpenable blade16 172
Attaching and removing the dust adapter17 172
Elbow operation (Optional accessory)18 172
Switch operation19 173
Replacing carbon brushes20 173
Proper cleaning the chip ejection opening21 173
Selecting accessories174

1. Surface cutting

Rough cutting should be accomplished at large cutting depths and at a suitable speed so that shavings are smoothly ejected from the machine. To ensure a smoothly finished surface, finish cutting should be accomplished at small cutting depths and at low feeding speed.

2. Blade sharpening intervals

Blade sharpening intervals depend on the type of wood being cut and the cutting depth. However, sharpening should generally be effected after each 500 meters of cutting operation.

3. Dressing Stone

When a water dressing stone is available, use it after dipping it sufficiently in water since such a dressing stone may be worn during grinding works, fl attenu the upper surface of the dressing stone as often as necessary.

MAINTENANCE AND INSPECTION

1. Inspecting the blades

Continued use of dull or damaged blades will result in reduced cutting efficiency and may cause overloading of the motor. Sharpen or replace the blades as often as necessary.

2. Handling

CAUTION

The front base, rear base, and cutting depth control knob are precisely machined to obtain specifically high precision. If these parts are roughly handled or subjected to heavy mechanical impact, it may cause deteriorated precision and reduced cutting performance. These parts must be handled with particular care.

3. Inspecting the mounting screws

Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately. Failure to do so could result in serious hazard

4. Inspecting the carbon brushes

The motor employs carbon brushes which are consumable parts. Since an excessively worn carbon brush can result in motor trouble, replace the carbon brush with new ones when it becomes worn to or near the “wear limit”. In addition, always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely within the brush holders.

NOTE

When replacing the carbon brush with a new one, be sure to use the HiKOKI Carbon Brush Code No. 999017.

5. Replacing carbon brushes

After removing the chip cover, take out the carbon brush by first removing the brush cap and then hooking the protrusion of the carbon brush with a slotted head screw driver, etc.

When installing the carbon brush, choose the direction so that the nail of the carbon brush agrees with the contact portion outside the brush tube. Then push it in with a finger. Lastly, install the brush cap.

CAUTION

Be absolutely sure to insert the nail of the carbon brush into the contact portion outside the brush tube.

(You can insert whichever one of the two nails provided.) Caution must be exercised since any error in this operation can result in the deformed nail of the carbon brush and may cause motor trouble at an early stage.

6. Replacing belt

If the replacement of the belt is necessary, it has to be done by HiKOKI Authorized Service Center to avoid a safety hazard.

7. Maintenance of the motor

The motor unit winding is the very "heart" of the power tool.

Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and/or wet with oil or water.

8. Cleaning on the outside

When the planer is stained, wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water. Do not use chloric solvents, gasoline or paint thinner, for they melt plastics.

9. Storage

Store the planer in a place in which the temperature is less than 40^ C and out of reach of children.

NOTE

Storing lithium-ion batteries.

Make sure the lithium-ion batteries have been fully charged before storing them.

Prolonged storage (3 months or more) of batteries with a low charge may result in performance deterioration, signifi cantly reducing battery usage time or rendering the batteries incapable of holding a charge.

However, signifi cantly reduced battery usage time m be recovered by repeatedly charging and using the batteries two to five times.

If the battery usage time is extremely short despite repeated charging and use, consider the batteries dead and purchase new batteries.

CAUTION

In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.

Important notice on the batteries for the HiKOKI cordless power tools

Please always use one of our designated genuine batteries. We cannot guarantee the safety and performance of our cordless power tool when used with batteries other than these designated by us, or when the battery is disassembled and modified (such as disassembly and replacement of cells or other internal parts).

GUARANTEE

We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with statutory/country specific regulation. This guarantee does not cover defects or damage due to misuse, abuse, or normal wear and tear. In case of complaint, please send the Power Tool, undismantled, with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction, to a HiKOKI Authorized Service Center.

NOTE

Due to HiKOKI's continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice.

Information concerning airborne noise and vibration

The measured values were determined according to EN62841 and declared in accordance with ISO 4871.

Measured A-weighted sound power level:

98 dB (A) (P14DSL)

100 dB (A) (P18DSL)

^1 Measured A-weighted sound pressure level:

87 dB (A) (P14DSL)

89 dB (A) (P18DSL)

Uncertainty KpA: 3 dB (A).

Wear hearing protection.

Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN62841.

Planing softwood:

Vibration emission value a_h = 2.6 m/s^2 (P14DSL)

3.0 m/s ^2 (P18DSL)

Uncertainty K = 1.5 m/s ^4

The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.

It may also be used in a preliminary assessment of exposure.

WARNING

☐ The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used.
- Identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).

3,0 m/s ^2 (P18DSL)

1. Inspeccionar as lâminas

● Pilot lysindikation

VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON

3,0 m/s ^2 (P18DSL)

3,0 m/s ^2 (P18DSL)

Precizie K = 1,5 m/s2

natural_image Technical line drawing of a printer internal structure with no visible text or symbols

3
HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 1

text_image Diagram of a car seatbelt mechanism with labeled parts 1 and 2, showing directional arrows indicating movement.

4
HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 2

text_image Diagram showing a device with three traffic lights above a battery symbol and an inset highlighting the battery.

5
HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 3

text_image Diagram showing two connected devices with labeled parts, including a power outlet and internal components.

6
HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 4

text_image Technical diagram illustrating a mechanical assembly process with labeled dimensions and directional arrows

7
HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 5

natural_image Diagram showing two mechanical components with downward arrows indicating motion, no text or symbols present

8

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 6

natural_image Technical line drawing of a mechanical plow or cutter tool on a textured surface (no text or symbols)

9
HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 7

text_image Technical diagram showing mechanical assembly steps with numbered components and directional arrows indicating motion

10
HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 8

text_image Diagram illustrating a mechanical assembly process with labeled parts and directional arrows indicating motion

11
HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 9

text_image 11 10 - 15 N·m O

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 10

flowchart
graph TD
    A["Clamping setup"] --> B["Close-up clamping"]
    B --> C["Actuator assembly"]
    C --> D["Spring spring component"]
    D --> E["Final assembly with spring spring component"]
    E --> F["Force application (1,4–2,2 N·m)"]
    F --> G["Displacement device"]

13
HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 11

text_image Diagram illustrating the step-by-step assembly of a mechanical clamp or clamp device, showing rotation and disassembly steps.

14
HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 12

text_image 10 - 15 N·m 1 mm 1 mm

15
HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 13

flowchart
graph TD
    A["Initial Component"] --> B["Assembly Step"]
    B --> C{Check Point}
    C -->|Yes| D["Assembly Breakdown"]
    C -->|No| E["Adjustment to Spring"]
    D --> F["Assembly Target"]
    F --> G["Final Assembly"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#bbf,stroke:#333

16
HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 14

text_image Diagram illustrating a mechanical assembly process with directional arrows indicating movement or force, showing a component being processed into a device.

17
HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 15

text_image Diagram illustrating the assembly process of a vacuum cleaner, showing component disassembly and cleaning steps.

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 16

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 17

18
HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 18

natural_image Mechanical assembly diagram showing a turning tool interacting with a mechanical component (no text or symbols present)

19
HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 19

text_image 1 1 + 2 = I 2 O

20
HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 20

text_image Technical diagram illustrating the assembly of a mechanical component with labeled parts and dimensions

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 21

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 22

21
HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 23

text_image Technical diagram of a manual tool with labeled parts (a, b, c) and a pencil tip, likely illustrating a machining or assembly process.

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 24

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 25

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 26
14,4 V (Li-ion) 18 V (Li-ion)

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 27

natural_image Isometric line drawing of a mechanical component or housing (no text or symbols)

UC18YFSL (14,4 V - 18 V)

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 28
336571

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 29
334502

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 30
314746

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 31
334503

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 32
940543 322955

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 33

natural_image Simple line drawing of a cylindrical object with a curved tip and a small protrusion (no text or symbols)

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 34

natural_image Technical line drawing of a metal bracket or support structure (no text or symbols)

958842Z

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 35
999017

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 36

940650 337108
HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 37

natural_image Technical line drawing of a mechanical housing or enclosure with internal components (no text or symbols)

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 38

natural_image Technical line drawing of a mechanical component with two cylindrical holes (no text or symbols)

314767

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 39

natural_image Isometric line drawing of a 3D mechanical part or mold structure (no text or symbols)

337742

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 40

natural_image Isometric line drawing of a mechanical component with two circular ends and a U-shaped groove (no text or symbols)

316419

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 41

natural_image Simple line drawing of a curved mechanical component (no text or symbols)

958718

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 42
329897 336491

HiKOKI P14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 43

natural_image Technical line drawing of a mechanical housing or enclosure component (no text or symbols)
English Dansk Română
GUARANTEE CERTIFICATE1 Model No.2 Serial No.3 Date of Purchase4 Customer Name and Address5 Dealer Name and Address(Please stamp dealer name and address)GARANTIBEVIS1 Modelnummer2 Serienummer3 Købsdato4 Kundes navn og adresse5 Forhandlers navn og adresse(Indsæt stempel med forhandlers navn og adresse)CERTIFICAT DE GARANTIE1 Model nr.2 Nr. de serie3 Data cumpårării4 Numele și adresa clientului5 Numele și adresa distribuitorului(Vå rugăm aplicați stampila cu numele și adresa distribuitorului)
Deutsch Norsk Slovenščina
GARANTIESCHEIN1 Modell-Nr.2 Serien-Nr.3 Kaufdatum4 Name und Anschrift des Kunden5 Name und Anschrift des Händlers(Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln)GARANTISERTIFIKAT1 Modellnr.2 Serienr.3 Kjøpsdato4 Kundens navn og adresse5 Forhandlerens navn og adresse(Vennligst stemple forhandlerens navn og adresse)GARANCIJSKO POTRDILO1 Št. modela2 Serijska št.3 Datum nakupa4 Ime in naslov kupca5 Ime in naslov prodajalca(Prosimo vtisnite žig z imenom in naslovom prodajalca)
Français Suomi Slovenčina
CERTIFICAT DE GARANTIE1 No. de modèle2 No de série3 Date d'achat4 Nom et adresse du client5 Nom et adresse du revendeur(Cachet portant le nom et l'adresse du revendeur)TAKUUTODISTUS1 Malli nro2 Sarja nro3 Ostopäivämäärä4 Asiakkaan nimi ja osoite5 Myyjän nimi ja osoite(Leimaa myyjän nimi ja osoite)ZÁRUČNÝ LISTA1 Č. modelu2 Sériové č.3 Dátum zakúpenia4 Meno a adresa zákazníka5 Názov a adresa predajcu(Pečiatka s názvom a adresou predajcu)
Italiano Еллнýика Български
CERTIFICATO DI GARANZIA1 Modello2 N° di serie3 Data di acquisto4 Nome e indirizzo dell'acquirente5 Nome e indirizzo del rivenditore(Si prega di apporre il timbro con questi dati)ПІЗТОПОІНТИКО ЕГГУНЄНЕ1 Ap. Movtėlou2 Aŭξων Ap.3 Нμερομηνία αγοράς4 Όνομα κοι διεύθυνση πελάτη5 Όνομα κοι διεύθυνση μετατωλητή(Παρακαλούμε να χρησαμοποιηθεί σφραγίδα)ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ1 Модел No2 Сериен No3 Дата за закупуване4 Име и адрес на клиента5 Име и адрес на търговеца(Моля, отпечатайте името и адрес на дильра)
Nederlands Polski Srpski
GARANTIEBEWIJS1 Modelnummer2 Serienummer3 Datum van aankoop4 Naam en adres van de gebruiker5 Naam en adres van de handelaar(Stempel a.u.b. naam en adres vande de handelaar)GWARANCJA1 Model2 Numer seryjny3 Data zakupu4 Nazwa klienta i adres5 Nazwa dealera i adres(Pieczęć punktu sprzedaży)GARANTNI SERTIFIKAT1 Br. modela.2 Serijski br.3 Datum kupovine4 Ime i adresa kupca5 Ime i adresa prodavca(Molimo da stavite pečat na ime i adresu trgovca)
Español Magyar Hrvatski
CERTIFICADO DE GARANTÍA1 Número de modelo2 Número de serie3 Fecha de adquisición4 Nombre y dirección del cliente5 Nombre y dirección del distributor(Se ruega poner el sello del distribudor con su nombre y dirección)GARANCIA BIZONYLAT1 Típusszám2 Sorozatszám3 A vásárlás dátuma4 A Vásárló neve és címe5 A Kereskedő neve és címe(Kárjük ide elhelyezni a Kereskedő nevének és címének pocsétjtét)JAMSTVENI CERTIFIKAT1 Br modela.2 Serijski br.3 Datum kupnje4 Ime i adresa kupca5 Ime i adresa trgovca(Molimo stavite pečat na ime i adresu trgovca)
Português Češina
CERTIFICADO DE GARANTIA1 Número do modelo2 Número do série3 Data de compra4 Nome e morada do cliente5 Nome e morada do distribuidor(Por favor, carimbe o nome e morada do distribuidor)ZÁRUČNÍ LIST1 Model č.2 Série č.3 Datum nákupu4 Jméno a adresa zákazníka5 Jméno a adresa prodejce(Prosíme o razítko se jménem a adresou prodejce)
Svenska Türkçe
GARANTICERTIFIKAT1 Modellnr2 Serienr3 Inköpsdatum4 Kundens namn och adress5 Försäljarens namn och adress(Stämpla försäljarens namn och adress)GARANTI SERTÍFİKASI1 Model No.2 Seri No.3 Satin Alma Tarihi4 Müşteri Adı ve Adresi5 Bayi Adı ve Adresi(Lüften bayi adını ve adresini kaşe olarak basın)

HiKOKI

1
2
3
4
5

Siemensring 34, 47877 willich, Germany

Tel: +49 2154 49930

Fax: +49 2154 499350

URL: http://www.hikoki-powertools.de

Hikoki Power Tools Netherlands B.V.

Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands

Tel: +31 30 6084040

Fax: +31 30 6067266

URL: http://www.hikoki-powertools.nl

Hikoki Power Tools (U.K.) Ltd.

Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ,

United Kingdom

Tel: +44 1908 660663

Fax: +44 1908 606642

URL: http://www.hikoki-powertools.uk

Hikoki Power Tools France S.A.S.

Hikoki Power Tools Belgium N.V./S.A.

Koningin Astridlaan 51, B-1780 Wemmel, Belgium

Tel: +32 2 460 1720

Fax: +32 2 460 2542

URL http://www.hikoki-powertools.be

Hikoki Power Tools Italia S.p.A

Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy

Tel: +39 0444 548111

Fax: +39 0444 548110

URL: http://www.hikoki-powertools.it

Hikoki Power Tools Ibérica, S.A.

C/ Puigbarral, 26-28, Pol. Ind. Can Petit, 08227 Terrassa

(Barcelona), Spain

Tel: +34 93 735 6722

Fax: +34 93 735 7442

URL: http://www.hikoki-powertools.es

Kjeller Vest 7, N-2007 Kjeller, Norway

Tel: (+47) 6692 6600

Fax: (+47) 6692 6650

URL: http://www.hikoki-powertools.no

Hikoki Power Tools Sweden AB

Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden

Tel: (+46) 8 598 999 00

Fax: (+46) 8 598 999 40

URL: http://www.hikoki-powertools.se

Hikoki Power Tools Denmark A/S

Lillebaeltsvej 90, 6715 Esbjerg N, Denmark

Tel: (+45) 75 14 32 00

Fax: (+45) 75 14 36 66

URL: http://www.hikoki-powertools.dk

Hikoki Power Tools Finland Oy

Tupalankatu 9, 15680 Lahti, Finland

Tel: (+358) 20 7431 530

Fax: (+358) 20 7431 531

URL: http://www.hikoki-powertools.fi

Hikoki Power Tools Hungary Kft.

Hikoki Power Tools Romania S.R.L.

Ring Road, No. 66, Mustang Traco Warehouses, Warehouse

No.1, Pantelimon City, 077145, Ilfov County, Romania

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : HiKOKI

Model : P14DSL

Category : Plane