HiKOKI G23STA - Grinder

G23STA - Grinder HiKOKI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free G23STA HiKOKI in PDF.

📄 156 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice HiKOKI G23STA - page 6
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product Type Angle Grinder (Grinder)
Brand HiKOKI
Model G23STA
Category Grinder
Grinding Wheel Diameter 230 mm
No-Load Speed 6600 min⁻¹
Power Input 2000 W
Weight 5.5 kg
Rated Voltage 230 V ~
Frequency 50/60 Hz
Power Source Mains (cord)
Protection Class Class II (double insulation)
Safety Device Spindle lock, anti-restart switch (depending on model)
Auxiliary Handle Yes, supplied
Wheel Guard Yes, tool-less adjustable
Included Accessories Wrench, side handle, hex key
Applications Grinding, cutting of metal, stone, concrete, etc.
Sound Level 100 dB(A)
Vibrations (grinding) 5.2 m/s²
Maintenance Clean ventilation slots, replace carbon brushes
Repairability Spare parts available, accessible brushes

Frequently Asked Questions - G23STA HiKOKI

How to change the grinding wheel on the HiKOKI G23STA?
Unplug the tool. Use the wrench to lock the spindle with the push button. Loosen the nut using the supplied wrench. Remove the worn wheel and install the new wheel respecting the rotation direction. Tighten the nut firmly.
How to use the spindle lock?
Press the spindle lock push button while turning the wheel until it engages. Hold the button down to tighten or loosen the nut.
How to adjust the wheel guard?
The guard can be adjusted without tools. Loosen the locking lever, turn the guard to the desired position, then retighten the lever.
What protective equipment should be worn?
Always wear safety glasses, a dust mask, hearing protection, and gloves. Depending on the job, a face shield and protective apron are recommended.
How to attach the side handle?
Screw the side handle into one of the threaded holes provided on the gear housing. Tighten by hand for a secure grip.
What to do if the tool stops suddenly?
Release the trigger immediately. Unplug the tool. Check that the wheel is not jammed or damaged. If the anti-restart protection is activated (on some models), set the switch to OFF, wait 1 second, then restart.
How to clean the ventilation slots?
Unplug the tool. Use a brush or compressed air to remove dust from the ventilation slots. Do not use metal objects to avoid damaging internal components.
When to replace the carbon brushes?
Regularly check the brush wear. When they reach the wear limit (about 6 mm), replace them with identical brushes. Excessively worn brushes can damage the motor.
What types of wheels to use?
Use reinforced depressed center wheels or cutting wheels compatible with the diameter (230 mm) and the maximum speed of the tool. Never use toothed blades.
How to store the tool?
After use, unplug the tool and wait for the wheel to stop completely. Clean the tool and store it in a dry place out of reach of children. Use the original box if available.

User questions about G23STA HiKOKI

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Grinder in PDF format for free! Find your manual G23STA - HiKOKI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. G23STA by HiKOKI.

USER MANUAL G23STA HiKOKI

(Original instructions)

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

HiKOKI G23STA - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS - 1

WARNING

Read all safety warnings and all instructions.

Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (cored) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) Work area safety

a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to

power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.

Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

4) Power tool use and care

a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/ or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation.

If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5) Service

a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

PRECAUTION

Keep children and infirm persons away. When not in use, tools should be stored out of reach of children and infirm persons.

SAFETY WARNINGS COMMON FOR GRINDING OR ABRASIVE CUTTING-OFF OPERATIONS

a) This power tool is intended to function as a grinder or cut-off tool. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specific cations provided with this power tool.

Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

b) Operations such as sanding, wire brushing or polishing are not recommended to be performed with this power tool.

Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury.

c) Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer.

Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe operation.

d) The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool.

Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart.

e) The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool.

Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled.

f) Threaded mounting of accessories must match the grinder spindle thread. For accessories mounted by fl angles, the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the fl ange.

Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of control.

g) Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no-load speed for one minute.

Damaged accessories will normally break apart during this test time.

h) Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments.

The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss.

i) Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment.

Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.

j) Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord.

Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

k) Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory.
I) Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop.
The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control.
m) Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body.
n) Regularly clean the power tool's air vents.
The motor's fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.
o) Do not operate the power tool near fl ammable materials. Sparks could ignite these materials.
p) Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock.

Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory's rotation at the point of the binding.

For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on direction of the wheel's movement at the point of pinching.

Abrasive wheels may also break under these conditions.

Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below.

a) Maintain a fi rm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for maximum control over kickback or torque reaction during start-up. The operator can control torque reactions or kickback forces, if proper precautions are taken.
b) Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over your hand.
c) Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs.

Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel's movement at the point of snagging.

d) Use special care when working corners, sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging the accessory.
Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback.
e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade.
Such blades create frequent kickback and loss of control.

SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING AND ABRASIVE CUTTING-OFF OPERATIONS

a) Use only wheel types that are recommended for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel.

Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe.

English

b) The grinding surface of centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip.

An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected.

c) The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards the operator.

The guard helps to protect the operator from broken wheel fragments, accidental contact with wheel and sparks that could ignite clothing.

d) Wheels must be used only for recommended applications. For example: do not grind with the side of cut-off wheel.

Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral grinding, side forces applied to these wheels may cause them to shatter.

e) Always use undamaged wheel fl angles that are of correct size and shape for your selected wheel.

Proper wheel flanges support the wheel thus red the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges.

f) Do not use worn down wheels from larger power tools.

Wheel intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst.

ADDITIONAL SAFETY WARNINGSPRECIFIC FOR ABRASIVE CUTTING-OFF OPERATIONS

a) Do not "jam" the cut-off wheel or apply excessive pressure. Do not attempt to make an excessive depth of cut.

Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage.

b) Do not position your body in line with and behind the rotating wheel.

When the wheel, at the point of operation, is moving away from your body, the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you.

c) When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason, switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop. Never attempt to remove the cutoff wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur.

Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding.

d) Do not restart the cutting operation in the workpiece. Let the wheel reach full speed and carefully re-enter the cut.

The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece.

e) Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback.

Large workpieces tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel.

f) Use extra caution when making a "pocket cut" into existing walls or other blind areas.

The protruding wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback.

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR GRINDERS

  • Check that speed marked on the wheel is equal to or greater than the rated speed of the grinder;

  • Ensure that the wheel dimensions are compatible with the grinder;

  • Abrasive wheels shall be stored and handled with care in accordance with manufacturer's instructions;
  • Inspect the grinding wheel before use, do not use chipped, cracked or otherwise defective products;
  • Ensure that mounted wheels and points are fitted in accordance with the manufacturer's instructions;
  • Ensure that blotters are used when they are provided with the bonded abrasive product and when they are required;
  • Ensure that the abrasive product is correctly mounted and tightened before use and run the tool at no-load for 30 seconds in a safe position, stop immediately if there is considerable vibration or if other defects are detected. If this condition occurs, check the machine to determine the cause;
  • If a guard is equipped with the tool never use the tool without such a guard;

beingWhen using a abrasive cutting wheel, be sure to remove the standard accessory wheel guard and attach the wheel guard with side guard (sold separately) (Fig. 4);

  • Do not use separate reducing bushings or adapters to adapt large hole abrasive wheels;
  • For tools intended to be fitted with threaded hole wheel, ensure that the thread in the wheel is long enough to accept the spindle length;
  • Check that the work piece is properly supported;
  • Do not use cutting off wheel for side grinding;
  • Ensure that sparks resulting from use do not create a hazard e.g. do not hit persons, or ignite flammable substances;
  • Ensure that ventilation openings are kept clear when working in dusty conditions, if it should become necessary to clear dust, first disconnect the tool from the mains supply (use non-metallic objects) and avoid damaging internal parts;
    Always use eye and ear protection. Other personal protective equipment such as dust mask, gloves, helmet and apron should be worn;
  • Pay attention to the wheel that continues to rotate after the tool is switched off.

WARNING

  • When using a cutting-off wheel, be sure to attach the cutting-off guard.
  • When using a grinding wheel, be sure to attach the grinding wheel guard.

ADDITIONAL SAFETY WARNINGS

  1. Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements specified on the product nameplate.
  2. Ensure that the power switch is in the OFF position. If the plug is connected to a receptacle while the power switch is in the ON position, the power tool will start operating immediately, which could cause a serious accident.
  3. When the work area is removed from the power source, use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity. The extension cord should be kept as short as practicable.
  4. Ensure that the depressed center wheel to be utilized is the correct type and free of cracks or surface defects. Also ensure that the depressed center wheel is properly mounted and the wheel nut is securely tightened.
  5. Confirm that the spindle lock is disengaged by pushing push button two or three times before switching the power tool on.
  6. To prolong the life of the machine and ensure a first class finish, it is important that the machine should not be overloaded by applying too much pressure. In most applications, the weight of the machine alone is sufficient for effective grinding. Too much pressure will result in reduced rotational speed, inferior surface finish, and overloading which could reduce the life of the machine.

  7. The wheel continues to rotate after the tool is switched off. After switching off the machine, do not put it down until the depressed center wheel has come to a complete stop. Apart from avoiding serious accidents, this precaution will reduce the amount of dust and swarf sucked into the machine.

  8. When the machine is not use, the power source should be disconnected.

  9. Be sure to switch OFF and disconnect the attachment plug from the receptacle to avoid a serious accident before the depressed center wheel is assembling and disassembling.

10.RCD

The use of a residual current device with a rated residual current of 30mA or less at all times is recommended.

NAMES OF PARTS (Fig. 1 - Fig. 8)

Wheel guard Wheel nut
Toolless wheel guard "Quick" clamping nut
Hex. bar wrench Wrench
M5 hex. socket boltWheel guard with side guard (sold separately)
LeverAbrasive cutting wheel (sold separately)
Push button Lock lever
Spindle Trigger switch
Wheel washerDiamond wheel (sold separately)
Depressed center wheel (sold separately)

SYMBOLS

WARNING

The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use.

G23STA / G23SWA / G23SWUA / G23SCA : Disc Grinding
To reduce the risk of injury, user must read instruction manual.
Always wear eye protection.
Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
V Rated voltage
~Alternating current
PPower input
nRated speed
min-1Revolution or reciprocations per minute
D Wheel outer diameter
d Wheel hole diameter
t Wheel thickness
Peripheral speed
kgWeight (Only main body)
ISwitching ON
OSwitching OFF
Lock ISwitch locks to the “ON” position.
Soft-start (For G23SWUA / G23SCA only)
UUsual carbon brush
AAuto-stop carbon brush
Disconnect mains plug from electrical outlet
Warning
Class II tool

STANDARD ACCESSORIES

In addition to the main unit (1), the package contains the accessories listed in the below.

(1) Wrench 1
(2) Side handle 1
(3) Hexagonal bar wrench 1

Standard accessories are subject to change without notice.

APPLICATIONS

  • Removal of casting fin and finishing of various types of steel, bronze and aluminum materials and castings.
    Grinding of welded sections or sections cut by means of a cutting torch.
    O Grinding of synthetic resins, slate, brick, marble, etc.
    Cutting of synthetic concrete, stone, brick, marble, and similar materials.

SPECIFICATIONS

The specifications of this machine are listed in the Table on page 145.

(For G23SWUA / G23SCA only)

Soft-start

0 Voltage Re-start Protection
The 0 voltage restart protection feature prevents the power tool from restarting after the power has been temporarily cut off during operation.
* Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas.

NOTE

Due to HiKOKI's continuing program of research and development, the specific cations herein are subject to change without prior notice.

MOUNTING AND OPERATION

Action Figure Page
Fitting and adjusting the wheel guard12
Fixing the side handle 2 2
Assembling depressed center wheel*133
Assembling cutting wheel*143
Switch operation*25-a 4
Switch operation (without Lock-on)*25-b 4
Grinding angle and grinding method64
Replacing carbon brushes75
Maintenance of the toolless wheel guard85
Selecting accessories — 146

*1 Securing/Releasing the "Quick" clamping nut (sold separately)

WARNING

Do not use the "Quick" clamping nut if the accessory has a clamping shank thicker than 6 mm!

WARNING

Only use the "Quick" clamping nut when undamaged and in perfect operating condition: the arrow must point to the notch on the outer ring.

(1) Lock the spindle.
(2) Fit the "Quick" clamping nut on the spindle.
(3) Tighten the "Quick" clamping nut by turning clockwise by hand.
(4) Turn the grinding wheel firmly clockwise to tighten the "Quick" clamping nut.

(1) Lock the spindle.
(2) Turn the "Quick" clamping nut anticlockwise to unscrew.

*2 When the 0 voltage re-start protection feature has been activated, return the power switch to the OFF position and wait for 1 second or more before restarting the power tool. (For G23SWUA / G23SCA only)

MAINTENANCE AND INSPECTION

1. Inspecting the depressed center wheel

Ensure that the depressed center wheel is free of cracks and surface defects.

2. Inspecting the mounting screws

Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately. Failure to do so could result in serious hazard.

3. Inspecting the carbon brushes (Fig. 7)

The motor employs carbon brushes which are consumable parts. Since an excessively worn carbon brush can result in motor trouble, replace the carbon brushes with new ones having the same carbon brush No. 6 shown in the figure when it becomes worn to or near the "wear limit" ②. In addition, always keep carbon brushes clean and ensue that they slide freely within the brush holders.

4. Replacing carbon brushes (Fig. 7)

(1) Loosen the D4 tapping screw retaining the brush cover and remove the brush cover.
(2) Use the auxiliary hexagonal wrench or small screwdriver to pull up the edge of the spring ⑨ that is holding down the carbon brush. Remove the edge of the spring toward the outside of the brush holder ①
(3) Remove the end of the pig-tail ⑨ on the carbon brush ⑥ from the terminal section of brush holder and then remove the carbon brush from the brush holder.

Assembly

(1) Insert the end of the pig-tail of the carbon brush in the terminal section of brush holder.
(2) Insert the carbon brush in the brush holder.
(3) Use the auxiliary hexagonal wrench or small screwdriver to return the edge of the spring to the head of the carbon brush.
(4) Mount the brush cover and tighten the D4 tapping screw.

5. Replacing supply cord

If the replacement of the supply cord is necessary, it has to be done by HiKOKI Authorized Service Center to avoid a safety hazard.

6. Maintenance of the motor

The motor unit winding is the very "heart" of the power tool. Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and/or wet with oil or water.

CAUTION

In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.

GUARANTEE

We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with statutory/country specific regulation. This guarantee does not cover defects or damage due to misuse, abuse, or normal wear and tear. In case of complaint, please send the Power Tool, undismantled, with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction, to a HiKOKI Authorized Service Center.

IMPORTANT

Correct connection of the plug

The wires of the main lead are coloured in accordance with the following code:

Blue: — Neutral

Brown: -Live

As the colours of the wires in the main lead of this tool may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:

The wire coloured blue must be connected to the terminal marked with the letter N or coloured black. The wire coloured brown must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red. Neither core must be connected to the earth terminal.

NOTE:

This requirement is provided according to BRITISH STANDARD 2769:1984.

Therefore, the letter code and colour code may not be applicable to other markets except The United Kingdom.

Information concerning airborne noise and vibration

The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871.

Measured A-weighted sound power level: 100 dB (A).

Measured A-weighted sound pressure level: 89 dB (A).

Uncertainty K: 3 dB (A).

Wear hearing protection.

Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN60745.

Surface grinding:

Vibration emission value a h , AG = 5.2 m/s^2

Uncertainty K = 1.5m / s^2

The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.

It may also be used in a preliminary assessment of exposure.

WARNING

The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending in the ways in which the tool is used.

  • Identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).

  • Information about power supply system of nominal voltage 230 V~

Under unfavorable mains conditions, this power tool may cause transient voltage drops or interfering voltage fluctuations.

This power tool is intended for the connection to a power supply system with a maximum permissible system impedance Z_MAX of 0.28 Ohm at the interface point (power service box) of the user's supply.

The user has to ensure that this power tool is connected only to a power supply system which fulfills the requirement above.

If necessary, the user can ask the public power supply company for the system impedance at the interface point.

NOTE

Due to HiKOKI's continuing program of research and development, the specific cations herein are subject to change without prior notice.

VOORZORGSGMAATREGELEN

(Endast for G23SWUA / G23SCA)

(Endast for G23SWUA / G23SCA)

UNDERHÄLL OCH INSPEKTION

Sildenafil, 100 mg, 20mg tid. Sildenafil is a weakly alkaline, nonsteroidal anti-inflammatory drug that has been shown to be effective in the treatment of mild to moderate asthma.

(Kun for G23SWUA / G23SCA)

O Blod start
Genstartbeskytelse after 0-spending

(Kun for G23SWUA / G23SCA)

VEDLIGEHOLDELSOG EFTERSYN

(Kun for G23SWUA / G23SCA)

Myk start
0 Volt Omstart Vern

VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON

TENIKE Σ ΠPOEIΔΟΙHΣΕΙΣ AΣΦΑΛΕΙAΣ TOY HΑEKΤΡΙΚΟΥ EΡΑΛΕΙΟΥ

NPOEIAOIOIHsH

(Móvo yia to G23SWUA / G23SCA)

Omaaekkvnon
O Pooataia eanavekkivnoncunneveiknctao n To xapaktnpiotikotncnpoataiaeaneavekkivnonc moeviknctaoncanotpei Tnv enavekkivnon tou evaaieiou mtatny npooovndiaoknnapoxnkata tnaitoupyia.
* Bebaowte va eEyEeTe TIV nivakida oTo npoiov Eneidn unokivtau oAaayn oEaptnon ano Tnv nepiox.

ZHMEIΩSH

Eaiaacou ouvexioevov npoypaumotc epuvac kai avantuEnc tnc HiKOKI, ta texviKa xapaKtnpiotka nou avapepovtai e6w mnpovv va aalaaovxomega nponyoueyn Eidonoin.

ΣTEPEΩΣH KAI ΛEITOYPTIΔ

Ornegin, bir taşlama diski is parçasi tarafindan engellenir veya sikiştinlirsa, diskin sikişma noktasina giren kenari malzemenin yüzeyini delerek diskin disariya dokru kaymasina veya geri tepmesine neden olabilir. Disk, sikişma noktasinda diskin hareket yönüne®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®. - Södning - Östenset - Östenset - Östenset - Östenset - Östenset - Östenset - Östenset - Östenset - Östenset - Östenset - Östenset - Östenset - Östenset - Östenset - Östenset - Östenset - Östenset - Öslo - Öslo - Öslo - Öslo - Öslo - Öslo - Öslo - Öslo - Öslo - Öslo - Öslo - Öslo - Öslo - Öslo - Öslo - Öslo - Öslo - Öslo - Öslo - Öslo - ÖsLO

DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA

(Len pre model G23SWUA / G23SCA)

4. Vymena uhlíkovych kief (Obr. 7)

(Demontáz)

(1) Uvolnite samoreznú skrutku D4 © upevnujúcu kryt kefy © a odstrante kryt kefy.

1) Be3onachOCT Ha pa60THOTo MACTO

a) POndAtpKaHTe pa6oTHOTOMrCTO NpAppeHNO do6peOCBeTeHO.

Pa3XbPJIHH Hn He Do6pe OCBTeHn pa60THmecTa Ca npEINOCTaBkA 3a NHUdENTH.

b) He n3noJ3BaIe eIeKtpnueChn HNCTpyMeHT BBB B3pHBOONacHa CpeDa, npn HaJIuYe Ha 3aNaJIIMN TeUHOCTn, ra3 nn npax.

EneKtpnuechnte HNCTpyMeHTn npo3BeJdaT NCKPN KOnTO MoAT Da IOBeJaT Da Bb3IaMeHraBaHe.

c) He no3BolraBaIte doctbHa cTpaHnHn Iuca n deua npa6oTa c eJeHTpueeChn HnCTpyMeHTn.

HbHmHaHne no BpeMe Ha paOToMaOHe da DoBeDe do 3aY6a Ha KOHTpOINBbPxy npoueca.

He n3noI3BaIte eIeKtpnueeCKn HNCTpyMeHT, KOrato cTe n3MopeHn, IIN NOB BnIaHHeTo Ha JeHaPcTBeHH CpeDCTBa, anHOxOJ IIN ONHaTn.

BcraKo HeBHMaHne np np paOta c eIeKtpnueckn INHCTpyMeHTN MOHe da DOBepe Do CepNo3HN HapaHbAHn.

b) H3noJ3BaIte JnHn npedna3Hn cpeCTBa. BnHaHn Hocete 3aunTHn OuHa n macka.

3aunntnTe cpeclTba, kaTo pecnnpatopHa MaCKa, CneuaJIH N ObyBcN C yCTOnuBa Ha IIb3raHe NOdMeTKa, KACKa, HIN aHTNoHn, CnopeJyCIOBnTa Ha pa6Ota, KOHTO Ue HAMaIrT OnaCHOCTTA OT HapaHBAHe.

c) PpeDToBpaTBAHe Ha CnyaHNO BkJIIOUbaHe. YBepete Ce, Ye 6yTOHbT 3a CTapT Ha ypeDa e B H3KIIIOUeHO NIOJOKeHne, PpeDu Da CBbpKeTe EJekTpNueeCNn HHCTpyMeHT KbM N3TOUHNK Ha 3axpaHbAhe n/nn 6atepna, KaHTO n PpeDu da ro B3emTe nn PpeHacrTe.

IpehaHTo Ha HCTpyMeHTn C npbCT Ha CTapT 6yToHa, Hn Ha npEbnIOuBaTeJI Ha 3axpaHbaHeto, HOCh OnaCHOCT OT INUdENTn.

d) OtcpaHete BCnHn raeuHn n pyrN KIOUObe, npedn da BkIoUHTe ypeDa KbM 3axpaHbAHeTo.

Taeuen KIOU HIN INHCTpymeHT, 3a6paBEN B PotaUNOHNI KOMNHOENT Ha eJekTPnueckn INHCTpymeHT, MoKe Da DOBeDe Do HapaHBAHe.

e) He ce npecraTe. Ppe3 uJIoTO BpeMe Tp6Ba Da HMaTe CtaBnHa Onopa N da NODbPHeTa 6aHaHC Ha TJIOTO.

ToBa OCHpyraBA no-0o6bP KOHTpOJI Bbpxy eNeKtpnuecknte INHCTpyMeHTn npN HeOyakBaHN CHTuayuH.

f) Hocete noxdxoguo 06leHno. He hocete npekaleho shnpoh dpexn nn 6nHyta. Na3eTe Kocata, dpexnte n pbaBnnte cH OT NOdBHHN KOMNOHEHTN.

Unpoknte npexn, bkyta n dIra Koca Morat da 6bdaT3axbaHATN OT NOBNNHHTe KOMNOHEHTN.

g) Ako ca ochrypeH yctpoNCTBa 3a npncbdeHHBaHe KbM npaxoyIOBNTeHN HcTaIauH, yBepTe ce, ye ca npabHnHO npncbdeHHeH.

H3noJ3BaHeTo Ha npaxoyIOBnTeHn n cHIOHN MOHe Da HamaHn CBbP3aHnTe Cbc 3AmbpcBAHeTO pNCKOBe.

4) EKnIaTaunn n noDpBHHa Ha eJeHTpnueckn HHCTpyMeHTn

a) He HacnBaIte eIeHTpNueeCKHTe HcHTpyMeHTN. 3noJ3BaIte NOxOJaE eIeHTpNueeCKH HcHTpyMeHT 3a CbOTBeTHnte CEJI.

Iopxoadyrae eektpueckn HNCTpyMeHT Ocnhypba 6e3oNaCHO nno-dObe CbbpseHa paobot npnpedBvndHnTe HOMHaJIHn npaMeTpN.

b) He n3no3BaIte eIeKtpnuecknHT HNCTpyMeHT, aHO He MoKe Da 6bDe BKNIOUeH NIN N3KNIIOUeH OT cBOTBETHNCTApT 6yTOH INI INpeBKnIOUbaTeJI.

BceH eIeKtpueckn HcTpyMeHT, KOHTo He MoHe da ce KOHTpOJInpa OT npEeBkJIIOUyBaTeJIa, e ONaCEH N NOJIeHN Ha peMOHT.

c) N3KIOUeTe ⅢeCEna Ha HnHCTpyMeHTa OT n3TOuHNka Ha 3axpaHbAne H/nn O6aTePnTa, npedn Da n3BbPwBaTe HAcTpoHH, npn CmHa Ha npncTabKn nn npn CxbxpaHeHne.

Te3n npedna3HmepKn HamaJraBat pncA OT ClyuayHO HekelaHO BkIIOUbaHe Ha eJeKTPnueckn INCTpymeHT.

d) CbXpaHbAaIte HeH3nO13BaHHTe eIeKtpnueckn HNCTpyMeHTn DaIeY OT DOCTbN Ha Deuca N He No3BOJRABaTe Ha INuca, He3aNo3HaTN C HauHbHa Ha pa6ota c HNCTpyMeHTnte, n C Te3n HNCTpyKcH, da pa6oTATC TAX.

EnKtpnuecknte HNCTpyMeHTn NpeDCTaBnBaT onaCHOCT B pBteHa HeONNTHnIuca.

e) NpOdbpHaHte eIeHTprueckHte HNcTpymeHTn. NpOBepraBaTe cHTPOBhata n 3aKpenBaHeTo Ha NOBbHHnTe qactn, npOBepraBaTe 3a NoBpeHn Yactn, KOnTO MORat da Ce OTPa3rT Ha paOtaTa HA eIeHTprueckHte HNcTpymeHTn. AHO yCTaHOBnTe NobpeHn,OTcTpaHete rN ppeHn Da H3NOJ3BaTe eIeHTprueckHte HNcTpymeHTn. MHoro 3IIOJIoYKn Ce IbJHnat Ha Lo7a NpOdpbHKHa eIeKTprueckHte HNcTpymeHTn.

f) IopdIbpaHaepeKeHcHte HcTpymeHTn HatoyeHn uHCTn.

PpaBnHNO nOaIbPkaHnTe peKeu nHCTpyMeHTn, C hatoeHn peKeu enemeHTn, ce ynpabJraBaT n KOHTpOJIHpAT No-JleCHO.

g) H3noJ3BaIte eJeHTpUeChn HNCTpyMeHTn, npHcTaN HNCceCoApn, N T.H., CbRJaCHO Te3n HNCTpyKUnn, KaTO B3EmTe PpeBnD pa60THTE yCNoBn H Bnda pa60TN, KOnTo Ue ce H3BbpWbAT.

H3noI3BaHe Ha eIeKtpnueeCKHTe HNCTpyMeHTn 3a pa60TH, pa3Iu4HN OT Te3H, 3a KOnTO Ca npEbnDeneH, MoKe Da IIOBeDe Do NOBuWeH PnCK H onaChn CNTyaCnn.

5) 06cIyHbAHe

a) 06cIyHbAHeTo Ha eIeHTpUeCKnTe HhCTpyMeHTn Tpa6Ba Da ce N3BbPbUBa caMo OT KBaJIHΦHnpuHn cepBN3HN pa6OTHnU, npn H3NoJ3BaHe Ha opuHnHaJIH pe3epBHN qactN.

ToBa ige rapaHTnpa 6eOnaChocT Ta npn paOta c eIeKTPuYeCKNTE HhCTpyMeHTN.

BHIMAHNE

He donychaTe B 3oHaTa Ha pa6Ota Deua N Bb3paCTHn Xopa.

Horato He H3nO13BaTe eJenKtpuYeCKHe HHcTpymeHTN, CbXpaH8BaIte rH daJeU OTO DocTbH Ha Deua N Bb3pacTHN Xopa.

PNEyPENJDEHn3A 6E30NACHOCT,OBuN 3A ONEPAuN, BHLIOUByAunI JINΦOBAHE NJI ABPA3NBHO P3AHE

a) To3n eIeKtpnueckn HNCTpyMeHT e npedHa3HaueH da yHHNIOHnpa KaTO WnaJPMaunHa NIN HNCTpyMeHT 3a p3aHe. IpOyETe BCuHN npEDynpeKeHn 3a 6e3oNaCHOCT, HNCTpyKuHN, NIOCTpaCnH CneuHKnAuHN, npedOctabeHN c To3n eIeKtpnueckn HNCTpyMeHT.

Hecna3BaHeTo Ha BCnUKN HNCTpyKun MoHe da IOBeDe Do eNeKTpUeCKn yDap, NOKap N/NN CepNo3HN HapaHaRaHn.

b) Onepaunn KaTo 7naJhaHe, n3noJ3BaHe Ha TeJeHa YeTHa HIn NoJInpaHe He ce npenOpbYBa C To3N eJEKTPnueckn HnCTpyMeHT.

Onepaun, 3a KOnTo eJeHTpueChnIuHCTpyMeHT He e npoeKtpan MoKe Da Cb3daT pNCKOBe I da npuHHrT HapaHBAHn.

c) He n3noJ3BaIte aKcecoapn, HOnTo He ca npOeHTnpaHn CneuaJIHo N npenOpbYBaHH OT npOn3BOJNTeJI Ha HHCTpyMeHTa.

Camo ToBa, Ye akcecoapbT MoKe Da NoCTaBeH Ha BaShn EneKtpnueckn HNCTpyMeHT, He O3HaayBa, Ye MoKeTe Da TnIIN3BaTe 6e30NaCHO.

d) HomnHaJHHe O6OpOTn Ha aHceCoapbT TpA6Ba da 6bJe noHe paBcH Ha MaHCmHaJHHe O6OpOTn, NocOeHN Ha eJIeKtpnueChn HnCTpyMeHT.

AKeceCoapuTe,pa6oTeuI No-6bP3OOT HOMHaHa Cn CTOnHOCTMOHe Da Ce CyynrT U Ja N3JeTAT.

e) BbHnHnT dnaMeTp np n De6enHata Ha Baunn aHcecoap Tp6Ba da 6bDaT B pAMHTe Ha HOMNHaJIHHa KanaHTet Ha BaUNA eNEKTPnueCKn NHCPTpMENT.

AKececoapn C HnnpaBnIeH pa3Mep He Morat Da 6bdaT 3aunTeHN aDeKBaTHO NIN KOHTPOIpaHn.

f) Pe36ata Ha ancecoapnte Tp86ba da otrobapn Ha pe36ata Ha wlnfoBvHnna HnHdeI. Pn ancecoapn, KOnto ce MOHTnpaT C fHaun, OTBOpBT 3a WnHHdeLa Tp86ba da otrobapn Ha dAmetbpa Ha fHaaneca.

AKeCoapn, KOnto He CbBnaDat C MOHTaHHTe npncnoocobHeHa eJeKtpnuechn HNCTpyMeHT, HMa da 6bDat 6aIahCnpaHn, Ie B6pnpat PpeKaJIeHO MHOrO nMOKe Da DOBeDaT Do 3ary6a Ha KOHTpoJ.

g) He n3noJ3BaIte nobpeHn ancecoapn. NpeHn BcHa yNtpe6a, HNCNEKTHpaIte aHncecoapnte KATO a6pa3NBHN dncHObe 3a HanyKBaHH, ONOPHN PAnHHN 3a HanyKBaHH, H3HOCBaHe NN npOTpNBaHe, TeleHnte YETHN 3a XNa5bHH NIn Hauynehn TeLOBe. Ako eJNeKTPueeCKnT HNCTpyMeHT NIn anCecoapa 6bDat n3nyChaTH, HNCNEKTHpaIte 3a NobpeHn NIn MOHTpaIte HENOBpeHn anCecoap. CLeD nHCNEKUHrTa HMOHTnpAHeTo Ha anCecoap, No3NuOHpaIte Ce6e cn N cTOnuHTe HaOKoJIo daJeY OT paBHHaTa Ha BbPteHe Ha anCecoapa N pychete eJEnKTPueeCKnH NHCPTpyMeHT Ha MaHCmMaJIha ChopocT 6e3 HATOBapBaHe 3a eDHa MNHyTA.

No Bpeme Ha To3n TecTOB nych, HopMaJIHO, NOBpeDeHnte akcecoapn ue n3IeTt HacTpaHn.

h) Hocete Jnuchn npedna3n cpectba. B 3aBncmoct ot npnojKeHHTo, n3noJ3BaIte JInueb ekpaH, npedna3n ouHa n nn ouHa. Korato e noDxOJaIO, Hocete npOTNBONpaxoBA MacHa, 3aunTa 3a CnyxA, pbKaBnU n pa60THo 06JeHIO, KoETO MoHe Da cnpe MaJIHTE qactuOn OT a6pa3HBn HIN YAcTn OT 3arOTOBHata.

3aunrata 3a ouHTe Tp86Ba da MOKe da cnpe Ietau yactn, rheepnpaHn np pa3nHn onepaHn.

IpoTHBONPaxOBaTAMackaHINpeCnnpaTOPbT Tp6Ba Da MORATdaΦHnTpnpaTuaCTNu,ReHepnpaHn npu pa6oTa BA.IPOdblNHTeHOTn3nraHeHa CInHehUym MoKe da npuynn 3ary6a Ha cnyxa.

i) DpbHTe OKOHNHe Ha 6e3oNaCHO pa3cTOrHHe OT pa6oTHata 06JAcT. BceHN, HABN3bB Pa6oTHata 06JAcT Tp86Ba Da HOCn LInuHn PpeDna3Hn CpeDCTBa.

ΦparmeHTN OT DeTaNla NnN OT CuyneH akcecoap MOKe Da H3NeTAT N da PnHHaT HapaHbAH N3BbH 3OHaTa Ha pa6ota.

j) Pp npap60Ta,dpbhte eIeKtpuechn HnHCTpyMeHT caMo 3a n3oJInpaHHTe pboXbATHN, KOrato n3BbPwBaTe pa60TH, npu KOHT peKeunA ancecoap MoHe da BJe3e B KOHTaTc npoBoHNu nn Cbc Co6CTBeHHn cn 3axpaHBAaH Ka6eJ.

Peknrt akcecoap,cbdpbkaa3apehen"kabeI, MOHe da HnpabN OTKpHTte MeTaNH uactn Ha eJeKtpueckn INCTpyMeHT,3apeHn"u da npHHeJeKtpueckn Ynap Ha n3NoJ3Baun.

k) N03nOHHpaIte Ka6eIbT daJeU OT BbptraTa ce npuctabHa.

Ako 3aŋy6nte KOHTpol, Ka6eIbT MoKe da 6bIe OTp3aH nn OOrJIe H pBkata BN nn paMTo MOKe da 6bIaT n3dIbPnAH N bM BbPTaTa Ce npCTabKa.

Български

I) HnKora He noCTaBnTe dOly eJeHTpHueCHn HHCTpyMeHT, DOHaTO npNCTabBaHata He cnpe HaNbJHo.

Bbptaa ce npctabka moKe da 3axBaHe NOBbpxHOCTTa H Da H3IbPna eNeKtpnueckn INHCTPYMEHT OT pbcTe BN.

m) He nychaTe eJeHTpueeCKnT HnCTpyMeH T DOkato ro HOcHTe OTCTpaHN.

Hnndenteh KOHTaC T BbPTaTa Ce npCTaKa MoHe Da 3axBaHe OBeKIoTO BN, N3dBpNBAuKN IpNCtABKaTa KbM TJILOTBO.

n) Perylaepno nouchBaIte BeHTnlaaHOnHHTe OTBOpHa eIeHTpueckn HhCTpyMeHT.

BentnataopbHa MoTopa 3acmye npax B Kopnyca, a npekaneHOTaHTpyINBaHe Ha npaxoo6pa3EH MetaI MOHe da npuHHN OnaCHOCTN OT eJeKTHpuecko eCTcBO.

o) He pa6oTeTe c eIeHTpHueeKn HnCTpyMeHT B 6Jn3OcT do Bb3JIaMeHmM MaTePnaHn.

IckpTe 6xha Bb3nAmeHnn Te3n MaTePnaHn.

p) He n3noI3BaIte aHcecoapn, HOnTO n3nCHBart TeueH oxlaIHTeI.

H3no3BaHeTo Ha B0da nn Dpyr TeeyoXlaNTe MoKe Da DOBeDe Do KbCO CbeDnHeHne nn enEeKtpueeKn ydpap.

PPEdUnpeHKeHnA OTHAT N CBbP3AHN C TOBA ONACHOCTN

OtkaTbTe Bhe3aHaPeauHnHa 3aUHaNo Hn6bnKpHaNO BbPTAe Ce KOJIeNo Ce KOJIeNo, ONOPHa PAnHkA HnDpya npCTabKa. 3aunBaNHeTo Hn6bnKpHaNET MoRat Da npuHrT CNpaHe Ha BbPTAata Ce npCTabKa, KOEt npuHnRa HacoYBaHTo Ha HeKoHTpoHpaH eNeKTpueckn IHCTpyMeHT B Nocoka ObpaTHa Ha BbPteHTo B ToKhTa Ha 3axBaAaHe.

Ha npimep, aho 6pa3nBHO TO KOJIe NO 6bJe 3axBaHaTO NIN 3aKInH NoT 3aROTBKaT, Pb6bT Ha KOJIeIOTo, KOITO HABIN3a B ToKATA Ha 3aKINHBAHe MOHe Da 3aDepe B NOBbPxHocTTa Ha MaTePnAJa, PnUHNRAHKn N3bNBAHe Harope INN OTHaT. KOJIeIOTo MOHe INN Da OTCKOHy KbM INN daJIeY OT ONePaTopa B 3aBNCIMOCT OT DnKHeHNeTo Ha KOJIeIOTo B ToKATA Ha 3aKINHBAHe.

A6pa3nBnHTe KOnela, CbIoo TaKa, MoKe Da ce CyynrT npu Te3N yCIOBnI.

OtkaTbTe pe3yTTa OT HenpaBnHaTa pa6oTa Ha eNekTpueeckn HnCTpyMeHT NnHn HenpaBnHn pa6oTHn npoeDypn nn YcIOBn n MoKe da 6bde n36erHat n3no13BaMn CneHNTE ppePna3Hm MepKn.

a) IodIbpaHKe TnIbTe H 3axBaT Ha eJeHTpueckn HNCTpyMeHT N O3nHOpHpaTe TAnOTo N pbKaTa cn TaKa, Ye Da yCTOnTe Ha OTHaTHHe CnIn. BuHarn H3NoJ3BaTe DOnbJIHHTeJIHaT aBHOxBaTaHa, aHO hMa TaKaBa, 3a MaKCHMaJIeH KOHTpoI Ha, OTHaTa HIN peAHcHraTa Ha BbPTaUH MomeHT npn CTapTHpaHe.

OnepaopbT MoKe Da KOHTpOJInpa peakunTe Ha BbPTAUNMOMeHT NIN OTKaTHNTE CNIN, AKO Ca B3ETN NOxODHNTpePa3HN MepKn.

b) HnKora He noCTaBnTe pbKaTa cn 6n3o do BbpTtauata ce npuctabha.

PnCTaBkata MoHe Da OTCKOu NbPxy PbKaTa BN.

c) He noctabnTe TAnTo CN B yactbHa, KbdeTo 6n Ce npemecTnI eJeKtpnueckn HNCTpyMeH T CnyaHa Ha OTHaT.

OThaTbT ue NOBdHrHE INHCTpyMeHTA B NOCOKa, ObaTHa Ha BbPTeHETo HA KOJIeIOTo BTOKATA Ha 6JIOHpaHe.

d)БbTe Oco6eHO BHMaTeJIHn, KOrato pa6oTne NO bIIn, octpn p6OBe H np. N36raBaIte OTcKaaHe n 6JIbCKaHe Ha npNCtAbkata.

brrnte, octpnte pboBe uu otchauaHTo HmAT CBOICTBOTO da 3axBaUaT npuctaKaTa U BODT DO 3ary6a Ha KOHTPOJ uuu OTkaT.

e) He noctabrayte unpkynapno octpne 3a o6pa6oTHa Ha dbpBO Hn 3b6HO ocTpne.

TaknBa octpneTa YecTo Cb3dAbat OTKaT N 3aIy6a Ha KOHTpoJ.

IPEdUpEHHDeHn3ABe3OpACHOCT, CNEuΦuHn 3A OEPaUHn, BHJIouyBAuN lINΦOBAHE nIN ABPA3NBHO P3AHE

a) H3noI3BaIte ca TINOBe DNCHOBE, KOHTO ce npenopbUbaBaIra BauHr eJeHTpueeCKn HnCTpyMeHT n CneuNCHTE pEpa3nteN, PPOENTpuHn 3a H36paHn Dnck.

ДИСКOBETe,заΚΟΝΤΟЕLEKTPNUVECKNIGNHCTPymeHT He e npOeKtɪpɑnH He MOraTДa 6bДaT aIeKBaTHO 3aʌŋTeHn I ca ONaChi.

b) UINΦOBbYHATA NOBbpxHOCT Ha BdIb6HaHTe DnCKOBe TpR6Ba Da 6bDe nOa paBHnHaTa Ha p6a Ha npedna3nteJ.

Ako duchoBete ca MOHTnpaHn He npabunHO u 3NI3aT OT paBHnHa Ta npeDna3nteJ, Hma da ca 3auntehn aDeKBaTHO.

c)п徳паителг Трябвдбдфнсран cnrypho KbM eJektpnueckn HhctpymEn T no3nOHHpaH 3a MaKcHMaJIHa cnrypHocT, TaHa Ye KbM ONEpaTopa Da eOTHpNTa MaJIHa YacT OT dNCHa.

PpeIpa3nteJIr 3aIHTabA onepaTopa OT cHyneHn
fparMeHTN OT dNcHa, Cnyaeh KOHTaHT C dNcKa NIN
NCHPN, KOnTO MORAT Ja 3anaJrT OBeKlOTO.

d)ДИСССБЕТТРЯБа da ce H3ПОЛ3ВAT 3a npINLOHENHHTa,3a KOHTo ca npeDHa3HauYeHn. HanpIMeP:He WlaIΦaITe cbc CTpaHaTa Ha DnCK 3a pr3aHe.

A6pa3NBHHTe DnCKOBe 3a p3aHe ca npedHa3HaeyHn 3a nepnepno IlaHnfahe, CtpaHnHnTe CNII, npHIOKeHN KbM Te3n DnCKOBe MOHe da npHnHrT pa3bNAHeTo NM.

e) BnHaH n3noJ3BaIte HEnOBpeDeHN dNCHOBn 0nauHn, KOHTo ca c npabHInHnaPa3Mep uΦopMa 3a N36paHHrT OT Bac DNCH.

PpabInHte ΦlaHcN NODbPkaT DnCKa N TaKa HamaJIbAT Bb3MOXHOCTTa 3a CUYBaHETo My. ΦlaHcNTe 3a DNCHOBe 3a pR3aHe MOKe Da ca pa3JIuHHN OT Te3N 3a DNCHOBe 3a WJaΦaHe.

f) He n3noJ3BaIte n3HOceHn DnCHOBe OT no-ROJIemNeJEENTPNuecHn HNCTpyMeHTn.

DnckbT, npedha3Haen 3a no-roJm eJektpueckn HNCTpyMeHt He e NOxOJa3 3a No-BvCOKaTa CKOpOCT Ha MaJIKNy NHCTpyMeHt N MOHe Da Ce npbcHe.

ДОЛьнITEЛНИ ПЕДУПЕХДЕНЯ 3A Б3ОПАСHОCT, CNEЦИФИЧN 3A ONEPAUIN, BKHLOUBAU N ABPA3NBHO PRA3AHE

a) He „пннлесьаиTe" ДИСКьТ 3a рязache И He npnlaraite пекален Натнck. He ce onntbaite npabNTe pa3pe3 c пекалеHoDbIb6OuHa.

IpekaheHTo HnprHaHe Ha nCKOBeTe yBeInuBaHaTobapBaHeTo I NOaTINBocTTa Ha ycYBaHe IIN6bOKnpaHeTo Ha dNcKa B pa3pe3a N Bb3MOxHOCCTTa 3aOTKa TnnCuyBaHe Ha dNcKa.

b) He no3nHpaTne TnTo Cn B eHa nnHnC n 3aB BpTaunCe dNcK.

Horato DnchbT, B ToKaTa Ha pa6Ota, Ce DnHn O T TAIOTO BN, Bb3MOHHrT OTHaT MOHe Da NOBnHRe BbPTAun CN DNCK N Da HAcOu eNeKTPueeKnur HNCTpymENT DnpeKTHo KbM Bac.

c) KoroTo DNCHbT ce cKpHe HIN HORoTo ce npeKbcpe p3aHETO NO HAHbTO N da e npHnHa, H3HIOUeTe eJeHTPNueChn HNCTpyMeHT N ro 3aDPbHTe 6e DBNHHeHne DO NbHnHO T CNpaHe Ha DNcHa. HNKora He ce ONNTBaIte Da OTCpaHnTE Dnck 3a P3aHe OT pa3pe3a, DOHATO DNCKbT E B DNBHeHne, B NPOTHBEN ClyuA MoHe Da CE CTNRHe Do OTHAT.

Ipouyte HnapanabeTe Heo6xOdMMTE KopeKcMn 3a eINMNHPaHe Ha npuHata 3a cKnBaHe Ha nCKa.

d) He pectaptnpaite p3aHTo B deTaNla. Octabete Dncha da doCTnHe do nbHaTa cn Chopoc T BHMATEIHO NOCTABeTe OTHOB pa3pe3a.

IINCKbT MoHe Da Ce CkPne, H3JIe3e HaRope HnN Da Ce IOnyU OTHaT, aKo eNeKtpuYeCKnI UHCTpyMeHT 6bJe pectapTpuaH B DetaiJa.

e) Onpete ctpaHnUHO HIN BCRAKBA 3aROTOBn C roIempa3Mepn, 3a da MHHMMN3uPaTe pNcKa OT 3axBaAaHe Ha DNCA NOTkAT.

TolEMnTe 3aROTOBKn HmAT TeHdEHNUHTa Da npOBNCBaT OT CO6CTBeHOTo Cn TERNO. OnOpNTe TpRbBa Da 6bDaT NOCTABEHN 6bn30 Do NHHa Ha pa3pe3a n Do p6ba Ha 3aROTOBkATA OT DBETe CTpaHn Ha DnCKa.

f)БbTe H3KIOUHTeHOBHHMaTeHn,Horato npaBHTe,Hoc pa3pe3" B HaJIuHn CTeHn IIN dpyrn crpaHn yAcTbH.

Ioka3Baunr CT Nnck MoHe Da OTpeHe ra3OBn Hnn BODHn Tpb6n, eNektpnueeCKn npoBOHNu nn npedmetn, KOeTo MOHe Da DOBeDe Do OTKaT.

OBUHCTPYKUN3A 6E3OJACHOCT3A JIAIΦMAUHHN

  • PpOBepeTe DaJIH CKOpocTTa, MapKHPaHa Ha NnCKa e paBHa HIn NO-BnCOKa OT HOMHnHaHaTa CKOpocT Ha JnaJΦMaunHata;
  • Ybepete ce, ye pa3mepnte Ha dNcKa ca CbBMeCTHMn C ⅢnaHMaunHaTa;
    A6pa3nBHNte DnCKOBe TpR6Ba Da 6bDaT CbXpaHraHn N TpeTnpaHn C BHNMaHne B CbOTBETCTBn E C HNCTpyKUnHe Ha npOn3BOJNTeJI;
    IHCnEKeTnpaTe DnCkA 3a WlaHFaHe, He H3NoJ3BaNte HanyKaHn, HaBp6eHn Nn DeΦeKTHn NO dpYr HauHH npOdyKTn;
  • YBepeTe Ce, Ye DnCKOBeTe H ToCHNte Ca Cbbp3aHn B CBOTBETCTBNE C NHCtpyKUnTe Ha IpON3BOIDTeJIra;
  • YbepeTe ce, ye NIOIOKHTe ca n3IIOJI3BaHn, KOraTo TaKINbA ca npedOCTaBEN Cbc CBbp3AHn a6pa3NBn IpoDyKTIn KOraTO ca Heo6XODHM;
  • YbepeTe ce, ye a6pa3nBnT npOdyKt e MOHTnpaH npabNIO 3aTeHAT, npeDN da N3NOJ3BaTe u Nychete HNCTpyMeNTa 6e3 HatoBapBaHe 3a 30 cekyHn B 6e3oNaCHO pIoKeHne, CnpTe He3a6aBHO, aKO hMa 3HaunTeJIHb V6paqur nn 6bDat OTkpTN dpyrn DepeKTn. Ppi TaKbA o6cToaTeIcTBa, npOBepTe MaunHata, 3a Da OTkpNeTe pUnHnata;
    Ako KbM INHCTpyMeHTa e 06OpyDbaH npeDna3nteI, HNKORA He N3NoJ3BaIte INHCTpyMeHTa 6e3 Hero;
  • Korato n3noJ3BaTe a6pa3nBHeN dNcK 3a pr3aHe ce yBepete, ye OTcPaHnIi CTAHdApTHN IpeDna3nteI 3a DnCHa i CTe npKaHnI TaKbB Cbc CTPaHnHn npedna3nteI (npoaba ce otdeHo) (Φnr.4);
    He n3noI3BaIte OTeJIHn peDyIpaIu BtJkn IaI aIantepn 3a da aIantnpate abpa3NBn DnCKOBe C roIemN OTBOPn;
  • 3a INHCTpymEnTH, INpeHa3HaueHn 3a MOHTaX Ha DnCHOBe C pe36oBaHN OTBOpN CE yBepTe, ye pe36aTa B DnCKa E DOCTaTbHNO DbIra 3a DblKINHaTaHa WnIHDeJa;
  • PpOBepeTe Da daHn pa6oTHaTa 3arOTobKa e npabuHOn onpHa;
    He n3noJ3BaIte dIcKObe 3a p3aHe 3a cTpaHnHo IlaIΦaHe;

YBepete ce, Ye nckpnte B pe3yIITata Ha pa6oTata, He npedctabnBaT onaCHOCT, T.e. Hma da DoCTnHat Iuca, nn Da 3anaJrT Bb3nJaMeHHMn Cy6cTaHn;
- YBepete Ce, Ye BEHTnlaaONHnTe OTBOpn Ca YNCTn, KOrato paBoTte B 3anpaWeHa cpea, aKo e Heo6xOIMo Da NoYnCTte npax, nbpBO pa3KaHeTe INHCTpyMeHTa OT 3axpaHbAata MpeHa (I3NoJ3BaIe HEMeTAJIH NpeDMTH) I N36yRBAIte NOBpeJdaHETo HA BBTpEHH YAcTn;
BnHaHn H3noJ3BaIte 3aUHTa 3aOHTe N yUHTe. Dpyrnte IInuca TpR6Ba Da HOCRT PpeJNa3HO O6OpyDbaHe KaTO npOTHBONPaxOBn MaCKn, PbKAbuN, KACKn N O6LeKIO;
- O6bPHeTe BnHMaHHe Ha DnCKOBe, KOITo npOdbJxBaT da Ce BbPTa TcIe N3HIOUBaHe Ha IHCTpyMeHTa.

△PENEYUNPEKDEHNE

Korato n3noJ3BaTe peKeIe KOJIeI, yBepTe CeYeCTe noCTabuII npEpa3nteJIa 3a p3aHe.
- Ppi n 3n0J3BaHe Ha ⅢnΦOBbUHO KOJIeLO, yBpeTe Ce Ye CTe NOCTaBnI INpeDna3HTEJIr Ha ⅢnΦOBbUHOTo KOJIeLO.

CTAHДAPTHN AHCECOAPN

BdoIbJIHeHHe KbM OCHOBHnKOMNKeT (1),OnaHOBHata cbDbpHa nAHCceCoapHTe, N36poEH Ha no-dony.

(1) Rnou. 1
(2) CtpaHnUHa pbKoXBaTka 1
(3) WectorpamEn KIOU. 1

CtaHapTnHTe aKcecoapn ca npedMeT Ha npomHa 6e3 npedynpeKdEHe.

PNILOXKEHNA

O OCTpaHЯBaHe Ha OCTaTbUcN OT OTJIINBKn I ΦHnHa pa3JIuHn TInNOBe CTOMaHa, 6pOH3 n aIyMnHn N OTJIINBKn.
O ⅢaHae Ha 3aBapeHn ceKun nn ceKun, OtpaHn Ype3 ropeJka.
O ⅢnfoBaHe Ha CnHTeTnUHn CMOJI, UInCTN, TyXJN, MpaMOp n T.H.
O Pra3aHe Ha cInTeTueH 6eToH, KaMbK, TyXla, MpaMOp nIpoDo6Hn MaTePnaJI.

CNEUHKAUN

CneuKauNTe Ha ypea ca daeHn B Ta6ncaTa Ha ctp. 145.

(Camo 3a G23SWUA / G23SCA)

OJIeKoHaayano

3aunTa ot pecTaptnpahe npn HynleBO HanpeKeHne 3a 3aunTa ot pectaptnpahe npn HynbeHO HappeKeHne He N03BOJRA Ba Ha eJeKtpnueckn HnCTpyMeHT da ce pectaptnpa npn BpemHo CnpaHe Ha 3axpaHbaHeTo No Bpeme Ha pa6Ota.

  • YBepTe ce, ye cTe npOBepnIn Φa6pnUHata Ta6eHa ha npOdykTa, KOrTo e npEaMeT Ha npOMeH B pa3IuHnTe o6laCTn.

3A6EJIEXHA

Iopadn HnpekbchaTTo pa3BNTne Ha HayHOpa3BOHata nporpama Ha HiKOKI, daJeHTe Tyk cneuФkaun ca npedMet Ha npomraHa 6ez yBeDOMJIeHne.

MOHTAXI EKCPILOATAZIA

Siemensring 34, 47877 willich, Germany

Tel: +49 2154 49930

Fax: +49 2154 499350

URL: http://www.hikoki-powertools.de

Hikoki Power Tools Norway AS

Kjeller Vest 7, N-2007 Kjeller, Norway

Tel: (+47) 6692 6600

Fax: (+47) 6692 6650

URL: http://www.hikoki-powertools.no

Hikoki Power Tools Netherlands B.V.

Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands

Tel: +31 30 6084040

Fax: +31 30 6067266

URL: http://www.hikoki-powertools.nl

Hikoki Power Tools Sweden AB

Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden

Tel: (+46) 859899900

Fax: (+46) 859899940

URL: http://www.hikoki-powertools.se

Hikoki Power Tools (U.K.) Ltd.

25 Majestic Road, Southampton, SO16 OYT,

United Kingdom

Tel: +44 1908 660663

Fax: +44 1908 606642

URL: http://www.hikoki-powertools.uk

Hikoki Power Tools Denmark A/S

Lillebaeltsvej 90, 6715 Esbjerg N, Denmark

Tel: (+45) 75 14 32 00

Fax: (+45) 75 14 36 66

URL: http://www.hikoki-powertools.dk

Hikoki Power Tools France S.A.S.

Hikoki Power Tools Belgium N.V./S.A.

Koningin Astridlaan 51, B-1780 Wemmel, Belgium

Tel: +32 2 460 1720

Fax: +32 2 460 2542

URL http://www.hikoki-powertools.be

Hikoki Power Tools Italia S.p.A

Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy

Tel: +39 0444 548111

Fax: +39 0444 548110

URL: http://www.hikoki-powertools.it

Hikoki Power Tools Ibérica, S.A.

C/ Puigbarral, 26-28, Pol. Ind. Can Petit, 08227 Terrassa

(Barcelona), Spain

Tel: +34 93 735 6722

Fax: +34 93 735 7442

URL: http://www.hikoki-powertools.es

Hikoki Power Tools Romania S.R.L.

Ring Road, No. 66, Mustang Traco Warehouses, Warehouse

No.1, Pantelimon City, 077145, Ilfov County, Romania

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : HiKOKI

Model : G23STA

Category : Grinder