ZIHWW1200N - Water pump Zipper - Free user manual and instructions
Find the device manual for free ZIHWW1200N Zipper in PDF.
| Brand | Zipper |
| Model | ZIHWW1200N |
| Product type | Self-priming water pump |
| Use | Garden and domestic (clear non-potable water) |
| Power supply | 230 V ~ 50 Hz |
| Rated power | 1200 W |
| Approximate dimensions | 40 x 25 x 30 cm |
| Approximate weight | 15 kg |
| Maximum suction height | 8 m |
| Maximum delivery height | Approx. 30 m |
| Estimated maximum flow rate | Up to 4000 L/h |
| Protection | IPX4 (protected against water splashes) |
| Maximum ambient temperature | 40 °C |
| Operation | Not suitable for continuous operation |
| Grounding | Cable with earth conductor (GFCI 30 mA required) |
| Self-priming | Yes, fill pump body before first use |
| Non-return valve | Recommended on suction hose |
| Pre-filter | Mandatory at suction |
| Maintenance | Check air vessel pressure (1.5 bar) 2-3 times per year, clean filter |
| Spare parts | Use only original Zipper parts |
| Warranty | 2 years (DIY use), 1 year (professional use) |
Frequently Asked Questions - ZIHWW1200N Zipper
User questions about ZIHWW1200N Zipper
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Water pump in PDF format for free! Find your manual ZIHWW1200N - Zipper and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. ZIHWW1200N by Zipper.
USER MANUAL ZIHWW1200N Zipper
EN USER MANUAL Garden Pump & Household Water-Supply Pump
natural_image
Exterior view of a mechanical pump with green and black components (no visible text or symbols)ZI-GP1200
EAN: 9120039230054

natural_image
Industrial cylindrical mechanical device with green and black components, no visible text or symbolsZI-HWW1200N
EAN: 9120039230078
1 INHALT / INDEX
1 INHALT / INDEX 2
2 TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA / DATOS TÉCNICOS/TECHNICKÁ DATA / TEHNIČNI PODATKI / SPECIFIKACIJE 3
3 VORWORT (DE) 4
4 SICHERHEITS- UND BETRIEBSHINWEISE 5
5 PROBLEMBEHEBUNG 7
6 PREFACE (EN) 8
7 SAFETY WARNINGS & INSTRUCTIONS 9
8 TROUBLESHOOTING 11
9 PREFACIO (ES) 12
10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO 13
11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 15
12 PRÉFACE (FR) 16
13 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET FONCTIONNEMENT 17
14 DÉPANNAGE 19
16 PŘEDMLUVAR (CZ) 20
17 BEZPEČNOSTNÍ A PROVOZNÍ POKYNY 21
18 ODSTRANĚNÍ ZÁVAD 22
19 UVOD (SL) 23
20 VARNOSTNA IN OBRATOVALNA OPOZORILA 24
21 ODPRAVLJANJE TEŽAV 26
22 PREDGOVOR 27
23 SIGURNOSNA UPOZORENJA I UPUTE 28
24 UKLANJANJE PROBLEMA 30
25 ENTSORGUNG / DISPOSAL / RECICLAJE / RECYCLAGE / LIKIVIDACE / ODSTRANJEVANJE / ZBRINJAVANJE 31
26 EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLOSION DRAWING 32
27 ERSATZTEILE / SPARE PARTS 34
27.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order....34
28 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARATION OF CONFORMITY / POTVRDA O SUKLADNOSTI 35
29 GEWÄHRLEISTUNG (DE) 36
30 WARRANTY GUIDELINES (EN) 37
31 GARANTIA Y SERVICIO (ES) 38
32 GARANTIE ET SERVICE (FR) 39
33 ZÁRUKA (CZ) 40
34 GARANCIJA (SL) 41
36 JAMSTVO (HR) 42
37 PRODUKTBEOBACHTUNG 43
2 TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA / DATOS TÉCNICOS/ TECHNICKÁ DATA / TEHNIČNI PODATKI / SPECIFIKACIJE
| Model | ZI-GP1200 | ZI-HWW1200N |
| Spannung / FrequenzVoltage / frequencyTensión del motorTension du moteurNapětí / kmitočetNapetost/frekvencaNapon/Frekvencija | 230V~50Hz | 230V~50Hz |
| Leistung / PowerPotencia / PuissanceVýkon / ZmogljivostNominalna snaga | 1200W | 1200W |
| Max. Pump Rate /Max. Pump rateFlujo máximo / Débit maximumMax. výkon čerpadlaMaksimalna stopnja črpanjaMaks. omjer pumpanja | 3800 l/h | 3800 l/h |
| Max. Förderhöhe /Max. HeightAltura máxima /Hauteur maximaleMax. výška čerpání /Maksimalna višinaMaks. Visina | 48m 48m | |
| Max. Ansaughöhe / Max. Suction depthMax. Altura de la succión ProfondeurHauteur d'aspiration maximaleMax. hloubka sáníMaksimalna višina sesanjaMaksimalna visina usisavanja | 8m 8m | |
| Tankkapazität /Tank CapacityCapacidad depósito / Capacité du réservoirObjem nádržeSdf / Kapaciteta cisterneKapacitet spremníka | 20 l | |
| Durchmeser des Rohrs / Diameter of pipeDiámetro / DiamètrePrůměr trubky / Premer ceviPromjer cijevi | 1" | 1" |
| Max. Wasser TemperaturMax. Water temperatureTemperatura máxima del aguaTempérature maximale de l'eauMax. teplota vodyMaksimalna temperatura vodeMaks. temperatura vode | 35°C | 35°C |
| Gewicht (Netto / brutto)Weight (net / gross)Peso (neto /bruto)Poids (net/brut):HmotnostTežaTežina | 7,9kg / 8,4kg 12kg / 14kg | |
| Schallleistungspegel / Sound-power level/Nivel de potencia acústica / Puissanceacoustique / Akustický výkon / Nivo zvočnemoči / Razina zvučne snage LWA | 84dB(A) 84dB(A) |
3 VORWORT (DE)
This manual contains important information and advice for the correct and safe use and maintenance of the Garden Pump & Household Water-Supply Pump ZI-GP1200 & ZI-HWW1200N. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
The manual is part of the machine and may not be stored separately. Read it profoundly before first use of the machine and keep it for later reference. When the machine is handed to other persons always put the manual to the machine.
Please follow the security instructions!
Please read the entire manual, to prevent misunderstandings, machine damage or even injuries!

Due to continuous development of our products illustrations, pictures might differ slightly.
If you however find errors in this manual, please inform us.
Technical changes excepted!
Copyright law
© 2017
This manual is protected by copyright law – all rights reserved. Especially the reprinting as well as the translation and depiction of pictures will be prosecuted by law. Court of jurisdiction is the Landesgericht Linz or the competent court for 4707 Schlüsslberg, AUSTRIA.
Customer Support
Before use of the pump, please carefully read the operation instruction. Any damage due to failure to obey by the instruction is not under the guarantee scope.
- GENERAL DESCRIPTION
- Note: The pump is not suitable for use in an inflammable or explosive medium.
- Note: Dry-running of pump is prohibited.
- Note: This pump is not suitable for continuous operation (e.g. cyclic running in filter of swimming pond or industrial equipment.)
- Risk: In accordance with product protection law we assume no responsibility for damage due to failure to observe the stipulations herein, which is also applicable to the accessories.
- Risk: Anyone who is not familiar with operation of the pump is not allowed to operate the pump. Children and persons below the age of 16 are not allowed to use the pump and should be especially away from the energized pump.
- Note: This pump is suitable for conveyance of clean water. Liquid including greasy stain or other materials would damage the pump. This pump must not be used to convey abrasive materials, silt materials, slurry or other viscous materials. If the to-be-pumped medium contains corrosive compositions, the corrosion resistance of the pump materials should be considered. This pump may be used to convey daily clean water, but conveyance of drinkable water is strictly prohibited.
- Note: This pump is protected from splash and should be fixed in a well-ventilated, dry, damp-proof or waterproof place under ambient temperature not above 40^ C. It must not be stored or used in rain, wet room or shaft well.
• APPLICABLE SCOPE
Electrical pumps are suitable for private gardens or housework (e.g. used as fixed water-supply unit for washing pond, washing machine, washing basin or bath shower).
- Danger: When the pump is connected with washing basin or bath shower, it is unsuitable for conveyance of drinkable water.
- Danger: This pump is merely used in circuit provided with fault current protector (FI-switch 30mA) (VDE 0100-702 Voltage and 0100-738). When the pump is operated nearby swimming pond, garden pond or similar places, it should be fixed at a stationary or overflow-proof position and protected from dropping off. When anyone is in water or directly contacts water, the pump must not be started. The installer must check the electrical connection for being provided with earthings as per standards.
• ELECTRICAL CONNECTION
Before operation, the pump must be subjected to safety inspection to ascertain whether the pump, especially the power cable and plugs are damaged or not. Running of defective pump is not allowed.
Earth: The connection cable of our pump is provided with two earth contacts. If the earth of the plug-lead is selected, the socket is correspondingly earthed.
- Note: Please check whether the voltage and frequency indicated in pump nameplate are consistent with that of the net.
- Note: In case of broken power plug the following guarantee will be invalid. It must be replaced with genuine connection cable to the maintenance (guarantee) unit in a charging mode. For extension of connection cable, merely the extended connection cable may be replaced which must have an outside diameter at least equal to that of the original cable.
• INSTALLATION
Before starting, the suction pipeline and the pressure pipeline shall be fixed onto the pump. The suction pipeline sucks the water from pond to the pump and the suction connection is at side of the pump. The suction pipeline shall be kept absolutely tight, or the suction would be impaired or even impossible.
For ensuring tightness of the suction pipeline, the plastic threads must be wrapped in tape and the steel or copper threads with hemp fiber or tape.
The suction pipeline must be fixed with a non-return valve, or after stop of pump the system pressure would reduce through the suction pipeline which if household water supply unit or automatic sprinkler is used which would result in frequent out-controlled on/off of pump. In principle, it is suggested to directly install a non-return valve between the pump inlet side and the suction pipeline because by this way after shutdown of equipment the suction pipeline will not be idle and always under pressure or the suction hose would be broken. In addition a suction valve may be fixed in front of suction pipeline which certainly is not absolutely necessary to fix.
Pumps have self-suction function, i.e. they are merely required to prime before they are firstly used. The case of pumps of all types is filled with water from the filling port on the case. Before filling, the screwed cap is opened and water is filled to the pump until air is invisible from the case. It should be noted that during the filling process, air bubble would occur inside the pump. In this case please slightly shake the pump in different directions to eliminate the bubble and then resume filling. Repeat the above process for several runs until water just reaches under the filling port. Then, screw the cap on the filling port again. The cap must not be excessively tightened or the pump case or pipe thread would be damaged.
The idle running time of the suction pipeline shall not exceed 7 minutes. In order to shorten the idle time, it is suggested to fully fill water into suction pipeline (including the fore-filter) before starting. The maximum suction height of all self-suction pumps is 8m, i.e. the vertical distance between the pump and the plane of water pond surface must not exceed 8m. The horizontal section of the suction pipeline must be slightly inclined from the water source towards the pump, otherwise air would be sucked from pipeline and thus the pump would be impossible to normally run.
Only after all connections of pipelines are completed and the pump is fully filled with water, may the power be switched on and the pump started. During suction, the discharge port must be opened so as to completely remove air from the entire system and form hydraulic pressure. If then hydraulic pressure is not formed after the above specified maximum suction time, the pump must be switched off and then eliminate the troubles as per chapter "Troubleshooting".
It should be noted that the above data is the maximum value of the pumping pipeline, which would be reduced because of overcoming the suction dept and the fixed components (such as pressure pipeline, bends and fore-filter).
- Pumps: They are merely allowed to connect with household water-supply pipeline with reinforced hose and the hose commonly used in garden is not allowed because they would be soon cracked or broken due to abrasion, long-term pressure action and ageing of materials.
- Pump fore-filter: The suction pipeline shall be fixed with a filter to prevent the pump from damage by the silt, slurry or other abrasive materials in the pumped medium. Installation of filter in the pressure pipe is not allowed.
- Pressure pipeline: The pressure pipeline is used to feed the water from the pump to the outlet (tap or water outlet) and its connection with the pressure pipeline is at the top of pump case. In order to minimize friction and thus pressure loss, the pipe diameter must be at least 34 inch.
- Danger: During installation, do not connect the cable of pump with net.
- Danger: The user may take proper measures to eliminate the losses due to fault of pump or its components resulted from over pumping (e.g. fixing immersion-proof unit, or spare pump or storage barrel) however ZIPPER is not responsible for the incurred expenses.
- MAINTENANCE
The household water-supply pumps must be regularly checked for boiler pressure (2-3 times every year) because the pump would soon become impossible to normally run. The boiler pressure is measured from the pressure gauge at its opposite of the pipe which must have a pressure of 1,5 bar. For measuring the boiler pressure, unplug the power and make water flow from the boiler (preparing water-collecting device). In case of insufficient air pressure inside the boiler increase the pressure to the above-specified value with industrial automatic compressor. Insufficient air pressure would result in fault of household water-supply pump and wearing out of the rubber air bag. The equipment defects resulted from insufficient boiler pressure must be excluded in the guarantee scope.
- Danger: Before each maintenance or locating faults, the power of the pump must be cut off. Replacement of defective cable must be undertaken by qualified technicians.
8 TROUBLESHOOTING
PROBLEM PROBABLE CAUSE REMEDY SUGGESTED
| Motor runs, but pump fails to suck liquid | After starting, pump is not fully filled with waterDuring suction the filled water reduces due to opening of the water discharge port at the pressure sideInsufficient tight of suction pipe | Fully filling water in pumpFilling water into pump. When restarting pump, raising the pressure side pipe to 1m vertically from the pump and keeping the distance till the pump starts to make suctionChecking pump fittings, such as suction pipe connector, high-pressure pipe connector, clamping ring, suction pipeline, including seals made of PTFE or hemp fiber. Only under vacuum may the pump make suction.Cleaning the filter screen and bottom valve at the suction port.During pump suction, opening the water discharge port (tap or nozzle)Fully filling water into the entire suction pipeline or making recheck after at least 7 minutes from start of pump.Reducing suction height (max. 8m)Check water level of well or pond, or extending the suction pipeline, if possible. |
| Blocking of filter screen of bottom valve at suction portFailure to remove air from pressure pipe due to closing of the water discharge portFailure to delivery in the waiting timeExcessively suction heightBottom valve's failure to make suction | ||
| Motor's failure to run | Power supply not connectedSeizure of impeller by fan guardSeizure of impeller | Checking voltageUnplugging power, removing fan guard with screwdriver, replace the guard, slightly rotating the impeller to check for free rotation.Unplugging power, removing fan guard, and rotating motor shaft to drive impeller. In case of shaft seizure, sending the pump to after-sales center for check. |
| Insufficient water delivery | Excessively suction (>8m)Blocking of filter screen on bottom valveExcessively lowering of the to-be-sucked water levelPumping efficiency impaired by foreign material | Checking suction heightWashing filter screenImmersing bottom valve into deeper waterWashing pump spiral case, suction pipe and outlet pressure pipe with pressurized water |
| Closing of pump by thermo-switch | Overload of motor due to friction of foreign matter | Washing spiral case with pressurized water |
| Always turning on/off of switch of pump (in WW and automatic state) | No non-return valve fixed in suction pipeline | Checking for fixing bottom valve and intermediate valve in suction pipeline |
| Frequent turning on/off of pump (in case of HWW) | Damage of rubber bag in oil tankNo compressed air in container | Replacing rubber bag or containerSupplying air to container through proper valve until reaching air pressure of 1,5 bar. |
| Pump fails to reach the required pressure (household water-supply system) | Too low pressure preset in the pressure switch | Adjusting the pressure value preset in pressure switch (withdrawing plug from power supply before adjustment) |
| Pump ceaselessly runs (HWW and automatic sprinkler) | Excessively high pressure preset in the pressure switchNot sealing at pressure side | Adjusting the pressure value preset in pressure switch (withdrawing plug from power supply before adjustment)Seal the pressure side |
9 PREFACIO (ES)
iEstimado Cliente!
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
AT-4707 Schlüsslberg
Tel 0043 (0) 7248 61116 - 700
Fax 0043 (0) 7248 61116 - 720
info@zipper-maschinen.at
17 BEZPEČNOSTNÍ A PROVOZNÍ POKYNY
• ZOHLEDNĚTE PŘED PROVOZEM!
23 SIGURNOSNA UPOZORENJA I UPUTE
MOLIMO, PROČITATI PRIJE PUŠTANJA UREĐAJA U POGON!
Prije puštanja pumpe u rad, pažljivo pročitajte upute. Za štetu nastalu uslijed nepoštivanja uputa ne vrijede jamstvena prava.
OPĆE INFORMACIJE
text_image
Technical diagram of a handheld device with labeled parts in Chinese, showing exploded and assembled views.
text_image
Technical diagram of an industrial air compressor with numbered components and labeled parts27 ERSATZTEILE / SPARE PARTS
With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your machines lifespan.
IMPORTANT
The installation of other than original spare parts voids the warranty!
So you always have to use original spare parts
When you place a spare parts order please use the service formular you can find in the last chapter of this manual. Always take a note of the machine type, spare parts number and partname. We recommend to copy the spare parts diagram and mark the spare part you need.
You find the order address in the preface of this operation manual.
Annex V: measured LWA = 82dB(A) guaranteed LWA-Level = 84dB(A)
• 2011/65/EU
Angewandte Normen / applicable standards / normas aplicadas / Primijenjene norme
• EN 60335-1 : 2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14+A15
Hereby we declare that the above mentioned machines meet the essential safety and health requirements of the above stated EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicitly authorized by us in advance renders this document null and void.
Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion.
2.) Report:
In order to check the legitimacy of warranty claims, the final consumer must contact his dealer. The dealer has to report in written form the occurred defect to ZIPPER. If the warranty claim is legitimate, ZIPPER will pick up the defective machine from the dealer. Returned shippings by dealers which have not been coordinated with ZIPPER, will not be accepted and refused.
3.) Regulations:
a) Warranty claims will only be accepted, when a copy of the original invoice or cash voucher from the trading partner of ZIPPER is enclosed to the machine. The warranty claim expires if the accessories belonging to the machine are missing.
b) The warranty does not include free checking, maintenance, inspection or service works on the machine. Defects due to incorrect usage of the final consumer or his dealer will not be accepted as warranty claims either. Some examples: usage of wrong fuel, frost damages in water tanks, leaving fuel in the tank during the winter, etc.
c) Defects on wear parts are excluded, e.g. carbon brushes, collection bags, knives, cylinders, cutting blades, clutches, sealings, wheels, saw blades, splitting crosses, riving knives, riving knife extensions, hydraulic oils, oil/air/fuel filters, chains, spark plugs, sliding blocks, etc.
d) Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage, if it was used for a purpose which the machine is not supposed to, ignoring the user manual, force majeure, repairs or technical manipulations by not authorized workshops or by the customer himself, usage of non-original ZIPPER spare parts or accessories.
e) After inspection by our qualified personnel, resulted costs (like freight charges) and expenses for not legitimated warranty claims will be charged to the final customer or dealer.
f) In case of defective machines outside the warranty period, we will only repair after advance payment or dealer's invoice according to the cost estimate (incl. freight costs) of ZIPPER.
g) Warranty claims can only be granted for customers of an authorized ZIPPER dealer who directly purchased the machine from ZIPPER. These claims are not transferable in case of multiple sales of the machine.
4.) Claims for compensation and other liabilities:
The liability of company ZIPPER is limited to the value of goods in all cases. Claims for compensation because of poor performance, lacks, damages or loss of earnings due to defects during the warranty period will not be accepted. ZIPPER insists on its right to subsequent improvement of the machine.
31 GARANTÍA Y SERVICIO (ES)
1.) Garantía:
Product experience form
We observe the quality of our delivered products in the frame of a Quality Management policy.
Your opinion is essential for further product development and product choice. Please let us know about your:
- Impressions and suggestions for improvement.
- experiences that may be useful for other users and for product design
- Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes
We would like to ask you to note down your experiences and observations and send them to us via FAX, E-Mail or b post:
service inquiry spare part inquiry guarantee claim
Please describe amongst others in the problem: What has cause the problem/defect, what was the last activity before you noticed the problem/defect? For electrical problems. Have you had checked you electric supply and the machine already by a certified electrician?
3. Bitte beachten
/ Additional information
INCOMPLETELY FILLED SERVICE FORMS CANNOT BE PROCESSED! FOR GUARANTEE CLAIMS PLEASE ADD A COPY OF YOUR ORIGINAL SALES / DELIVERY RECEIPT OTHERWISE IT CANNOT BE ACCEPTED. FOR SPARE PART ORDERS PLEASE ADD TO THIS SERVICE FORM A COPY OF THE RESPECTIVE EXPLODED DRAWING WITH THE REQUIRED SPARE PARTS BEING MARKED CLEARLY AND UNMISTAKABLE. THIS HELPS US TO IDENTIFY THE REQUIRED SPARE PARTS FASTLY AND ACCEL- ERATES THE HANDLING OF YOUR INQUIRY.