KBT900AE - Basket SMEG - Free user manual and instructions
Find the device manual for free KBT900AE SMEG in PDF.
User questions about KBT900AE SMEG
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Basket in PDF format for free! Find your manual KBT900AE - SMEG and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. KBT900AE by SMEG.
USER MANUAL KBT900AE SMEG
EN Exhaust hood Instruction on mounting and use
RU BbITaKa HnCTpyKuNs NO MOHTaKy N 3KcNPyaTaun
Read all instructions
Closely follow the instructions set out in this manual. The manufacturer declines all responsibility for any faults, damage or fires caused by the failure to observe the instructions provided in this manual. The hood is designed for extracting cooking fumes and vapours. It is intended for domestic use only.
The hood can appear different to the one illustrated in the drawings in this booklet. However, the instructions for use, maintenance and installation are the same.
! This manual should be kept for future reference. If the appliance is sold, given away or you move to a new house, make sure that it stays with the product.
! Read the instructions carefully: they contain important information regarding installation, use and safety.
! Do not make any electrical or mechanical modifications to the product or the extraction ducts.
! Before installing the appliance, make sure that none of the components are damaged. Otherwise, contact your dealer and do not proceed with the installation.
Please note: The items marked with (^*) are optional accessories supplied only with some models or items that are not supplied and that have to be purchased separately.

Caution
Warning! Do not connect the
appliance to the mains power supply until installation is complete.
Before carrying out cleaning or maintenance, disconnect the hood from the mains power supply by removing the plug or switching off the main circuit breaker.
Always wear work gloves when carrying out installation and maintenance.
The appliance is not intended to be used by children or by people of reduced physical, sensory or mental capacity or if lacking experience or knowledge in the use of the appliance, unless they are supervised or have been trained to use the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to make sure that they do not play with the appliance.
Do not use the hood if the grid is not mounted correctly!
The hood should NEVER be used as a support surface unless specifically indicated.
The room in which the hood is installed must be adequately ventilated when the hood is us together with other appliances powered by gas or other fuels.
The air that is extracted must not be conveyed into a duct that is used for extracting fumes from appliances powered by gas or other fuels.
Do not flambé foods under the hood.
The use of open flames can damage the filters and can cause fires and must therefore be avoided.
Frying must be carried out with care so that the oil does not overheat and catch fire.
When the hob is in use, the accessible parts of the hood m become hot.
Comply with local authority regulations regarding the technical and safety measures to adopt for discharging the fumes.
The hood should be cleaned regularly, both internally and externally (AT LEAST ONCE A MONTH
and in any case, comply with the maintenance instructions provided in this manual).
Failure to follow the instructions for cleaning the hood and replacing the filters can lead to the risk of fire.
Do not use or leave the hood without the lamps correctly installed as there is a possible risk of electric shock.
The manufacturer declines all responsibility for any faults, damage or fires caused by the failure to observe the above the instructions provided in this manual.
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent a potential negative impact on the environment and on human health.
The symbol on the product, or in the accompanying documentation, indicates that this product should not be disposed of as household waste but that it should be taken to an appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Dispose of the product in accordance with
local waste disposal regulations. For further information on treatment, collection and recycling this product, please contact your appropriate local authority department, the household waste collection service or the shop where you purchased this product. This appliance has been designed, tested and built in compliance with the standards on:
- Safety: IEC/EN 60335-1; IEC/EN 60335-2-31, IEC/EN 62233.
Performance: IEC/EN 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; IEC/EN 60704-1; IEC/EN 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; IEC/EN 61000-3-2; IEC/EN 61000-3-3.
Recommendations for proper use of the appliance aimed at reducing environmental impact: When you start cooking, switch the hood on at minimum speed and leave it on for a few minutes after you have finished cooking. Increase the speed only if there is a large amount of steam and fumes. Use the booster function only when necessary.
Replace the carbon filter(s) whenever necessary in order to maintain a good level of odour reduction efficiency.
Clean the grease filter whenever necessary in order to keep it working efficiently. In order to optimise efficiency and reduce noise, use a duct of the maximum diameter indicated in this manual.
WARNING! Failure to install screws or fixing devices according to these instructions can cause electrical hazards.
Use
The hood is designed to be used either as a ducting version or as a filter version.

Ducting version
This version conveys the fumes to the outside of the building via an extraction duct that is fixed to the connecting flange.
The diameter of the extraction duct must be the same as that of the connecting ring.
Warning! The duct is not supplied and must be purchased separately. In the horizontal section, the extraction duct must have a slight upwards inclination (about 10^ ) so that it can
convey the air to the outside more easily.
If the hood is fitted with activated carbon filters, they should be removed.
Connect the hood to the extraction ducts and wall outlets that have a diameter that is the same as the air outlet (connecting flange).
Using ducts and wall outlets that have a smaller diameter will reduce suction and lead to a large increase in noise.
We decline any responsibility if these instructions are not complied with.
! Use a duct of the minimum length necessary.
! Use a duct with as few bends as possible (maximum angle: 90^ ).
! Avoid drastic changes in the duct cross-section.
! Use a duct that is as smooth as possible inside.
! The duct must be made of certified material.

Filter version
The air will be degreased and deodorised before being returned to the room. To use the hood in this version you have to install an additional activated carbon filtration system.
Models without a suction motor only operate in ducting mode and must be connected to an external suction device (not supplied).
Connection instructions are supplied with the external suction unit.
Installation
The minimum distance between the pan supports on the hob and the lowest part of the hood must not be less than 50cm for electric hobs and 65cm from gas or mixed fuel hobs. If the installation instructions for the gas hob specify a greater distance, this must be complied with.

Electrical connection
The mains power supply voltage must be the same as that indicated on the plate inside the hood. If provided with a plug, connect the hood to a socket that is compliant with current regulations and located in an area that is accessible, even after installation. If it is not fitted with a plug (direct mains connection) or if the plug is not located in an accessible area after installation, use a compliant two-pole switch that assures the complete disconnection of the mains under over-current category III conditions, in accordance with installation regulations.
WARNING! Always make sure that the mains power cable has been installed correctly before reconnecting the hood to the mains power supply and making sure that it works correctly. The hood is provided with a special power cable; if the cable is damaged, request a replacement from the technical support department.
Save this instructions
Mounting
Before installation:
- Make sure that the product is of a suitable size for the area in which it is to be installed.
- Remove the activated carbon filter(s) if supplied (see also relative section). This/these should be reinstalled only if you wish to use the hood in the filter version.
- Make sure that (for transport purposes) there are no other items inside the hood (e.g. packets of screws, guarantees etc.), which should be removed and kept.
- If possible, disconnect and move any units below and around the area of installation of the hood (wall or ceiling) in order to have better access. Otherwise, protect the furniture units and all the parts involved in the installation as much as possible. Select a flat surface on which to place the hood and the supplied parts and cover it with a protective cover.
- Also make sure that there is an electric socket available in the area in which the hood is
to be installed (which can be accessed even after the hood has been installed) and that it is possible to connect to a device that discharges the fumes to the outside (ducting version only).
- Carry out all the masonry work required (e.g. installation of an electrical socket and/or a hole for the passage of duct).
The hood is supplied with expansion plugs for fastening the hood to most types of walls/ceilings. However, a qualified technician should verify the suitability of the materials for the type of wall/ceiling. The wall/ceiling must be strong enough to support the weight of the hood.
Operation
Use the highest speed if there is a large amount of steam in the kitchen. It is recommended to switch on the suction 5 minutes before starting to cook and to leave it on for about another 15 minutes after cooking.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| ON/OFF hood and speed 1: press button 1 to switch the hood on. The LED below the icon will light up. To switch off the hood, go back to the minimum speed by pressing button 1 and then press button 1 again to switch it off. | |||||
| —— | Speed 2: can be selected only after the hood has been switched on | ||||
| —— | Speed 3: can be selected only after the hood has been switched on | ||||
| —— | Intensive speed (boost): this speed is timed. The operating time is 5 minutes, after which the suction speed returns to speed 3. To switch off the function before the time elapses, press button 1, 2 or 3, the hood will go to the selected speed. | ||||
| Timer operation: Programs automatic hood switch off. With the hood operating at any speed, press button 5, the relative LED will start to flash, indicating that this function is timed for 15 minutes. The speed can be changed during this time. To turn off the timer, press button 5 again or switch off the hood by pressing button 1, the LED switches off and the function is disabled. The hood will switch automatically to OFF, with all the LEDs turned off when the function ends. | |||||
| Recirculation function When this function is enabled, the motor is switched on for 10 minutes and then it turns off for 50 minutes, every hour for 24 hours. To activate the air cleaning function, press and hold button 5 for 3 seconds; the LED button 5 remains on steadily. To turn the function off, press and hold button 5 for 3 seconds. The hood switches off. | |||||
| Lights ON/OFF. | |||||
Grease filter signal
After 100 hours of operation, the LED on button 5 switches on steadily. When this signal appears, the grease filter needs to be cleaned. The signal can be seen when the hood is in the Extractor OFF mode. To cancel the grease filter signal, press and hold button 1 for about 3 seconds until it turns off.
Maintenance
WARNING! Before carrying out cleaning or maintenance, disconnect the hood from the mains power supply by removing the plug or switching off the main circuit breaker.
Cleaning
The hood should be cleaned, both internally and externally, regularly (at least as often as you service the grease filters). Use a cleaning cloth moistened with neutral liquid detergents. Do not use abrasive products. DO NOT USE ALCOHOL! Warning: Failure to follow the instructions for cleaning the appliance and replacing the filter can lead to the risk of fire. Follow the instructions carefully. The manufacturer will not be held liable for any damage to the motor or fires caused by incorrect maintenance or failure to follow the above instructions.
Grease filter
Retains the particles of grease produced during cooking. It should be cleaned at least once a month (or when the filter saturation indication system - if installed on the model in your possession - indicates that it is necessary to do so) using a non-aggressive detergent, either by hand or with a short, low temperature, dishwasher cycle.
If washed in a dishwasher, the metal grease filter may change colour, but this not does affect its performance in any way.
Pull the spring release handle to remove the grease filter.
*NON-washable activated carbon filter (only for models provided with it)
The carbon filter retains unpleasant cooking odours. The filter becomes saturated after a variable length of time, depending on the type of cooking and how often the grease filter is cleaned. In any case, the cartridge should be replaced at least every four months. This filter CANNOT be washed or regenerated.
*Washable activated carbon filter (only for models provided with it)
The carbon filter retains unpleasant cooking odours. The carbon filter can be washed once every two months using hot water and suitable detergents, or in a dishwasher at 65^ (if a dishwasher is used, select the full cycle function without loading dishes).
Eliminate excess water without damaging the filter, then remove the mat from inside the plastic frame and place it in the oven for 10 minutes at 100^ to dry completely.
Replace the mat every 3 years and whenever the cloth is damaged.
Lamp Replacement
The hood is equipped with a LED lighting system.
The LEDs guarantee optimum lighting, last up to 10 times longer than traditional lamps, and allow energy savings of up to 90% .
For replacement, contact the technical support service.
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
Signaling of fedtfilter
IpoHTaTe HNCTpyKcnn Do KOHca.
Ctporo npndepxnbaiTecb
HnctpyKcni,daHHbIX B HacToaem
pykoBOIDCTBe. N3rOToBnTeIb He Hecet
HnKaKoI OTBETCTBeHHOCTNu 3a
BO3MOXKhIe HeNCppaBHOCTN,
NoBpeKdEHHaNn BO3ropaHne
npn6opa, Bbl3BaHHbIe
Heco6JIIODeHHeM INHCTpyKcIeN3
daHHoro pykoBODCTBa. BbITJkKa
cnyknt dny ydaJeHna dbMa napa,
O6pa3yUoUxXcB O BpeM
PnroToBleHna, n PpeHa3HaueHa
NCKHIOUHTeIbHO,ДЯ 6bITOBORO
NcNoJIb3OBaHnI.
BHeHn BnD BbITXK MoKeT
OTInuHaTbcr OITpeIcTaBLeHHoro Ha
pncyHKax HactoJzero pyKOBOdCTBa,
HOPn3TOM HNCTpyKcnn NO
3KcnpnyatauH, yCTaHOBKe n yxoNy
OCTaOTcHEn3MeHHbIMN.
!BaЖнаяинфорmaця!Бержно
XpaHnte daHHoe pyKOBOdCTBO dIa
6yduux npocmotpoB. B clyuae
npodaxn, npepaun dpyromy
Blaedbuynnnepeezda
pyKOBOIDCTBO Bcerda DOnJXHO
cnpoBoxdaTb n3dJIne.
!BnMaTeIbHo npOuTInTe
HCTpyKcN, TaK KaK B HNX
codepKntcBaxHaHnHOpMaun
no yctaHOBKe, 3KcnIyatauINn
6e30nacchoctn.
!He BHOCITE n3MeHeHnB
3JIeKtpoPpOBoDKyIJI
MexaHnueckne yacTN n3dJIIny I
ero BeHTnlaIauIOHHbIe KaHaJIbl.
!Ipeed yctaHOBko np6opa
npoBepbTe 9eJIOCTHOCTb BCEx
KOMnoHeHToB. Ipn o6hApyKeHn
POBpeKdHn CBXHTecb C
PPOaBcOM NOTLOXHTe
yCTaHOBky.
PpumeyaHue: Detan,
0603HaueHHbIe CnMBOJOM (^*)
YBJIOTcI OONOLHHTeIbHbIMN
PnHaIeXHOCTMyN NOCTaBIAOTcA
TolbkoДЯ HeKOTopbIX MoTeIeN;
OHNHe BXoJrT B KOMnJIeKT NOCTaBKn
n npno6peTaHOTcOtdeIbHo.

Mepbi
PpeOCTOpOXHOCTH
BnmaHne! PoiKJIouaTe np6op K
3JIeKtpnuecko Cetu TOnbko Nocle
TOrO, KaK 6bIa NOJIHOCTbIO
3aBepweHa yCTaHOBka.
Ipeed ouinctko nn yxodom
OTCOe,INHHTe BbITaXkY OT
3JIeKtpocetn.ДЯ 3TOrO BbIHbTe
BnIky nIIN OTKIOUHTe rIaBHbI BbIKIOUaTeIb B KbapTnpe.
BoBpeMa yCTaHOBKn n YXoJa NaDeBaIte pa6OuNe nepuaTkn.
Ipn6op He doJXHbI nCNoJb3OBA Tb DeTn nn Lnca C OrpaHnueHHbIMN
fN3nueckmN,ceHcOpHbIMN nIyMCTBeHHbIMN cNoCo6HoCTaMn,a
TaKKe JIOJN C HeIOCTaTOUHbIM ONbITOM N 3HaHnA M, 3a
ICKJIIOUeHHeM Tex ClyuAeB, KOrda OHN DeJaOT 3TO NOJ KOHTPOJeM
OTBeTCTBeHHOrO 3a INX 6e30NaChOcTb
YeIIOBeKa IIN NOLyUHIn OT HeRo
INHCTpyKtAxx No O6paUeHNIO C
BbITJxKoN.
Cleinte 3a Tem, uTo6bI deTn He nrgpann c npn6opom.
HnkOrda He nCnoJb3yIte BbITJkKc HnnpaBnIbHo yCTaHOBJeHHoJ peWetko!
HNKOΓДA He nCNoIb3yITe BblTJxKU B KaueCTBe ONOpHO NOBepXHOCTN, ecn TOnbKO 3TO rCHO He yKa3aHO B pyKOBODCTBe.
06ecneyte coOTBeTCTByOuIyUo
BeHTnlaIcuIO B NOMEueHnn, eCIn
BbITJkKa 3KcNlyaTnpyeTc
ODHOBpeMeHNO CdpyIMN yCTpO'CTBaMn,pa6oTaIOUImnHa ra3e IIN dpYnx BnDax TOnJIbA.
BtarnBaembI BO3dyx He doJxKeH HnpaBnTbcB DbIMOOTBO, Cnykaun dna ydaJeHHaDbIma,
KOTOpBb BbldeIeTcYCTpOcTBaMn,
NCNoB3yUoIIMn Ra3 Nll Dpyrne
BNDbl TOJIINBa.
Kateropnueckn 3anpeaetcra TOTOBNTb edy Ha orHe nOd BbITJxKoI.
OTKpbIToe nIaMa I NOBpeJdaet
HnIbTpbl N MoKeT npNBecTu K
NoXapy, No3Tomy He nCnOJIb3yIte
ero.
Heo6xoDIMO NOCTOAHNO KOHTPOJInpOBaTb IpoUeCC JapKn, UTO6bl PpeODTbPaTNTb CnyaHoe BO3rOpAHne neperpeToro Macna.
Bo Bpempa60TbI pInTbI DOCTyHhble KOMNoHEHTbIBbITJxKIMoYr HarpeBaTbcra.
B OTHOWeHn npImeHmblx TexHnuecknx CpeDCTB 3aunTbI N Mep
6e30nacnoCTn dIy OTbOda dbIma cTporo npndepKnBaTecb
PpeDncaHn KOMnTeHTHBIX MeCThBIX OprAHOB.
Heo6xoJIMO qacTo (XOT8 Bbl PA3 B MECa) ouHuaTb BbljKky n3HyTpni cnapxKn. B IIO6om cIyuae co6IIOdaIte HnCTpyKcun no yXoNy, npNBedeHHbIe B HaCTOaem pyKOBOdCTBe.
IrhopnpoBaHne npaBnI NO OunchTKe BbITJxKn I 3aMeHe N OunchTKe nIbTpOB npuBOdnt K OnaCHOCTN BO3rOpAHna.
Bo n36eXaHne npaXeHnna 3JIeKTpNueckm TOKOM He
HcnoIb3yIte BbITJxKUc
HeIpaBnIbHO CMOHTnpOBaHHbIMN
IIIN OTCyTCTBYIOUzIMN IaMNoYKaMNI.
I3rOToBInTeJI He HecET HNKaKOJ
OTBETCTBeHHOCTH 3a BO3MOXHbIE
HeNCnPabBHOCTN, NOBpeJdeHnIe
BO3rOpAHne np6opA, Bbl3BaHHbIe
Heco6JIoJeHNEm INHCTpyKcN I3
HaCTOJaero pykoBOdCTBa.
DaHHbI Prn6Op IpomapKnipOBaH B
COOTBETCTBnC eBpOpeNcKOJ
DInpeKTbBoi 2002/96/EC o6 OTXoJax
3JIeKTPnueCKOrO n 3JIeKTPoHOrO
obOpyDoBaHnI (WEEE). ObecneYeTe
IpaBnIbHyIO yTnIIN3aCNUo DaHHoro
n3DeJIy. POnb3OBaTeJIb HecET
OTBETCTBeHHOCTh 3a
IpeDyIpexKdEHnE OTrpuCaTeJIbHOro
BO3DeIcTBnHa OKpyKaIOU cyPeJy
I 3dOpOBBe JIODeJ.
Cnmbol,paonoloxeHHbIHa npnbope nIIN B cOpOBoNTeJIbHO JOKyMeHTaUH, yKa3bIBaET Ha TO, YTO daHHoe N3dEJIne He DoJXHO yTNI3NPOBaTbcra KaK 6bITOBblc OTxOdbI: eRo Heo6xoDmO cDaTb B COOTBETCTByIOUuN IyHKT no C60py OTxODOB 3JIeKTPnueCKoro N 3JIeKTPoHNO O6OpYDoBAHnca UeJIbIO INX BTOPNUHOrO NCNoJIb3OBAHnA. YTuII3NpOBaTb N3dEJIne Heo6xoDmO B
COOTBETCTBnC Tpe6OBaHnMaMn MeCTHO 3akOHoJaTeJIbCTBa NO YTNIN3aun OTxOIOB.ДЯ NOJUyeHn 6OJe e NopRo6HoN INΦOpMaunno nepepa6oTKe n BTOPNCHOMY NCNoJIb3OBaHNIO DaHHORo I3dEInr O6paAaITecb BV COOTBeTCTByIOuIe MeCTHbIe cLyJbI, NYKt IO C6Opy 6bITOBbIX OTXODOB NN B MaRa3IN, BV KOTOPOM Bbl PpNO6peiN daHHbI TOBap. Ppi6Op cnpoekTnpOBaH, nCpbTaH n N3rOToBLeH Cco6JIHODeHnem CLeDyUoX CTaHdApTOB PO:
- Beşonaçoctn: IEC/EN 60335-1, IEC/EN 60335-2-31, IEC/EN 62233.
- Paбочимхаразкторикам: IEC/EN 61591,ISO 5167-1, ISO 5167-3,ISO 5168,IEC/EN 60704-1,IEC/EN 60704-2-13, ISO 3741,EN 50564,IEC 62301.
- 3MC: EN 55014-1, CISPR 14-1, EN 55014-2, CISPR 14-2, IEC/EN 61000-3-2, IEC/EN 61000-3-3.
TOTOBKN BKNIOUaTe BbITK Ky Ha
MHHMaJIbHOI CKOPOCTN.
PnuroTOBvB 6JIOo, octaBbTe
nopa6oTaTb BbITaKv Ha HeCKoJIbKO
MnHyT. YBeJIuHbAaTe cKOpocTb
Tolbko npn 6oJbwoM KOJIueCTBe
BbITJkKa n3roTaNBAeTcB DByX
BapnaHTax: C OTbOdom BO3dUxa
Hapuyky nIc cIbtpaueiN
BHyTpeneHne peunpkyIaIeN.

BapnAHT COTBODOM
Iapbl BbIOJTCn HApxKyYepe3
BENTINLAZIOHHyTO Tpy6y, KOTOPa
KpeNTcK coeINHITelbHOMy
Флану.
Диametрtpу6bldoJxhen6bITb
KOTOpbIXdoJXeH6bITbOdHaKObbIM
cДиametpOM BO3dYXOBbIyCKHOrO
OTBepCTnA (coeHHTbHOrO
Фланца).
EcnBentnlaunHbIe Tpy6bl
OTBepCTnB CTeHe NMeIOT MeHbIeN
Диametp,эTO npBveTeK yxudseHnO BbITJxKHOcno6HoCTn Ipe3KOMy NObIuSeHnO ypoBna. shyma.
B 3TOM cIyuae n3rOToBnTeJIb CHImaET C Ce6ra BcKaKyIO OTBETCTBeHHoCTb.
!ДинавОЗдуховodaДOLЖHa 6bITb MHHMaJIbHO Heo6xOДIMoH.
!IcnoJb3yIe BO3dYXOBOD c HAnMeHbShIM KOJIueCTBOM KOJIeH (MaKcImaJIbHbI yrOJ KOJIeHa: 90^
!I36eraTe pe3Knx I3MeHeHnCeueHn BO3dYXOBOda.
!BHyTpEHHa YacTb BO3dYXOBoDa 1OJIxHa 6bITb MaKcImMaIbHo rlaIKOJ.
!Bo3dUxOBOddoJKeH6bITb n3rOToBJIeHn3ceptuNcnpoBaHHoro MaTePnAna.

BapnaTcΦnIbTpauNei
BtaryBaembI BO3dyx
06e3KnprBaetcN I De3oOpnpyETc, a 3aTeM BHOBb NODaeTcB
PomeueHne.ДЯИСПОЛБ3OBaHnA
BbITJxKn DaHHbIM CNOcO6OM
Heo6XoDnMo yCTaHOBnTB
DOONHHTeJIbHyU CnCTeMy
ΦINbTPaCmHa OCHOBe
aKTINBnPOBaHnHO YrJa.
Moden6e3 3JIeKtpoDvRaTeJI
pa6OtaIOT TOLbKO B peJkme OTBOda
BO3dYxa N DOJXhbl NODKnIOuCaTbcK
NepuΦepuHOBvITJxKHOuCNCTeMe (He BXoIHT B KOMnJIeKT NOCTaBKn).
INCTpyKUINIOPODKLIouEHNO
NoCTaBIAOTcBMeCTe C
NepuΦepuHOBvITJxKHOu
CNCTeMOJ.
YCTAHOBKa
MnHmMaIbHoe paccToHne ot
OOnOpHOIOBepxHOCTN DJIa NocyDbI
Ha PInTe N cAmo HnXHeN YaCTbIO
KyXOHHO BbITJgKn He DoJIgHO 6bITb
MeHee 50 cm B cLyuae
3JeKTPnueCKo PInTbI N 65 cm B
cLyuae ra3OBbIX nII
KOM6nHnpOBaHHbIX PInT.
EcNI B INHcTpYkCnN NO yCTaHOBKe
ra3OBOI PInTbI Yka3aHo 6OJIbWee
MNHMaJIbHoe paccToHne,
co6JIouaTe NMeHNo erO.

3JIeKTpNueckoe nOdkIIOUcHne
CeteBoe HapnJaKeHne DoJHKHO COOTBETCTBOBaTb HApnJaKeHIO, Yka3aHHOMy Ha Ta6JIuYKe C TexNueCKIMxapaKTePncTnKaMn, paCnoJIoJKeHHo BHyTpN BbITaJKN. EcIn BbITaJKKa OChaUeHa BnIkoi, BCTaBBTe ee Bpo3eTKy, OTBeuaIOUyIO DeIcTBvUOUsm HopMaTHBam I pacNoJIoJKeHHyIO B MeCTe, DOCTynHom n PocLe yCTaHOBKn np6opa.EcIn BnIka OTCyTCTByet (npamoe noDKlUoyeHne K cETn) nI INOCLe yCTaHOBKn OKaJXeTcB HNDocTyHOM MeCTe, co6IIOda JMOHTaJXHbIe npabNla, NOdCoEduHNHe cePTnΦnucropOBaHHbI DByXNoJIooCHbI BbIKLIOUaTeJIb, KOToPbI 6yDet oBeceNeHBaTb
NOLHOE OTKIIOUeHne OT cETn B YcNoBnx KaTeOpn npeHaPpJKeHn I1.
BHIMAHNE! Npeed NOBTOPbIM NOdkIIOUeHHeM KOHTypa BblTJKKN K INCTOCHNKy CeTeBOrO NITAHN I npOBepko ee pa60tbi 683aTeIbHO npOBepaYte npabINbHOCTb MOHTaJa cTeBOrO Ka6eJIa.
BbTJkKa OcHaueHa cneuaNbHbIM Ka6eIem 3JIeKTpOniTahnra; B Clyuae NOBpeXdEHHa Ka6eIa o6paTntEcB DJI erO 3aMeHb I B Clyx6y TexNoDdepKKn.
CoxpaHnTe DaHHyUo INHCTpyKcIIO.
MOHTaX
IpeyctaHOBkoBbINOHNHe cJeDyUouee:
- Праверът,чтобь pa3мерь npno6peTeHHoro n3delenя NOxOДиДЯ BbIbpaHHoro MeCTa yCTaHOBKN.
- Y6epnte yroIbHbI(-e) ΦnIbTp(-bl),ecn OH(-n) BXoIIT(-rT) B KOMnJIeKT NOCTaBKn (cm. TaKHe COOTBeTCTByOuNn naparpaΦ).ΦnIbTp(-bl) MOHTnpyETcR (-OTcR) TOLbKO B Cnyae NcNoIb3OBaHn BbITJxKN B BapnaHTe C ΦnIbTpauNei B03dUxa.
- y6eIntecb B OTCyTCTBnIN BHyTpN BbITJXKN COnyTCTByIOUx MATEpnaIaOB (HaNPmep, NaKeTnKOB C BnHTaMn, rapaHTnN n T. d.), KOTOpblE 6bln NOMEuEhbl B Hee IJraHcnpTnPOBKn. Ppi HaJIuHn y6epnte nx n coxpaHnTe.
- YTO6bI oBecneuHb 6oJIeeyO6HbI DoCTyI, NOBO3MOxHOCTN OTCoeDINHTeN y6epnte KuxOHHyoMe6eIb, paCNoLOXeHHyOBHN3Y N BOKpyr 30HbIyCTaHOBKN BbITJxKKn (HaCTeHe nIi NoToJKe). BnPOTINBHOM CnyaeMaKcIMMaJIbHO 3aUHTnte
Me6eIb n Bce yactn, KOTOpbIe 3aTpaIIBaIOTCr npu yCTaHOBKe. Bbl6epnte pOBHyIO NOBepXHOCtB, NOKpOITe ee 3aUHTbIM MaTePnaJOM n POLOKHTe Ha Hee BblTAAKKy IN BXODAUSNe BV KOMNJIeKT DeTaII.
- Y6eIntecb B Halaunn prdom C 30HOY UCTaHOBKN BbITJXKN (B MeCTe, OCTaIOUeMcra DOCTyINbIM N IocNe ee MOHTaJa) 3JIeKTPuYeCKoP03eTKN, a TaKHe BV03MOxHOCTH NODKIIUoyEHNA K CNCTeMe OTBODa DbIMa HApJxMy (TolbKO dJa BapNaHTa C OTBODOM).
- BылолнITE BCE Heo6xOДиMbIe KaMeHHbIe pa60TbI (Hanp., MoNTaJX Зл ekТрпческо рОзЕТКИ n/NII n pOdoJIbIbAHne OTBepCTNЯ ДЯ BEHTINLAцINOHNo Tpy6bl).
BbITJXKa OCHAeHa KpeJeKhbIMN
IIO6eJIaMn, KOToPbIE NOxOJaT K
60JIbShINHCTBy CTeH/NOTOKOB.
HeCMOTpy Ha 3TO, Heo6XoIIMO
6bpaNTbCS K KBaIIuΦnUPOBaHOMy
CneuaJIInCTy DIA NpOBepKn
PnIroDHOCTn MaTePnaIob K TtNy
CTeHbI/NOTOLKa.CTeHa/NOTOLok
DOJXHa(-EH) 6bITb DOCTaTOUHO
IpOuHOi(-bIM), UTO6bl BbIDepXaTb
Bec BbITJXKN.
Функционпованne
При осobов концентрацни napов IncрьзуITE 6Олг ВсICOKУ OСКОСТВБВITЯЖК. Реком endуETcB KJIIOUaTb BbITJIKKу 3a 5 MInHyTdo NaHаla rOTOBKNI OCTabIaTb ee BKJIIOUeHHoB TteueHne npIMepHo 15 MInHyT nOcIe npINrTOBLeHnA 6JIIOda.
BbITJka OshaeHa CBeToIIOHOH
CNCTeMoN OCBeUeHnY.
CBeToOnOdbI o6eNeuBaHT
ONTINMaJIbHOe OCBeUeHneN
OTInuHOTcI INTeJIbHbIM cPOKOM
cnyk6bl, KOToPbI B 10 pa3
npeBbIwaetcpoKcnyx6bl
CTaHdapTHbIX lamnoueK. Kpome toro,
OHNIO3BOJAIOTCHN3NTb
noTpe6JIeHHe 3JIeKToP03Heprn Ha
90%.
ДлЯЗаменbl CBeToNOIOOB
o6paaaiTeecb B cnyk6y
Texno,deepKKn.
TłUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI
jll jll jll jll gaiil
y j y 1
J5
J 1
1
jilil jll jll jll lall
suiy
100 10 10
Lolai
3 3
J
eolai pbi jao LED
LED
10 2
90%
J 1