HD 16154 Cage Plus - Pressure washer Kärcher - Free user manual and instructions
Find the device manual for free HD 16154 Cage Plus Kärcher in PDF.
Download the instructions for your Pressure washer in PDF format for free! Find your manual HD 16154 Cage Plus - Kärcher and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. HD 16154 Cage Plus by Kärcher.
USER MANUAL HD 16154 Cage Plus Kärcher
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
Technische Daten
Please read and comply with these original instructions prior
to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners.
Before first start-up it is definitely necessary to read the operating instructions and safety indications Nr. 5.951-949.0!
In case of transport damage inform vendor immediately.
- When unpacking the product, make sure that no accessories are missing and that none of the package contents have been damaged.
Contents
Environmental protection . . . EN 1
Hazard levels EN 1
Proper use EN 1
Device elements EN 2
Symbols on the machine. . . . EN 2
Safety instructions. EN 2
Safety Devices EN 3
Start up EN 3
Operation EN5
Transport. EN7
Storing the device. EN 7
Care and maintenance. EN 7
Troubleshooting EN 8
Warranty EN 9
Accessories and Spare Parts. EN 9
EU Declaration of Conformity. EN 10
Technical specifications . EN 11
Environmental protection

The packaging material can be recycled. Please do not throw the packaging material into household waste; please send it for recycling.
Old appliances contain valuable materials that can be recycled; these should be sent for recycling. Batteries, oil, and similar substances must not enter the environment. Please dispose of your old appliances using appropriate collection systems.
Electrical and electronic devices often contain components which could potentially pose a danger to human health and the environment if handled or disposed of incorrectly. However, these components are necessary for the proper operation of the device. Devices marked with this symbol must not be disposed of with regular household rubbish.
Please do not release engine oil, fuel oil, diesel and petrol into the environment Protect the ground and dispose of used oil in an environmentally-clean manner.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the ingredients at:
www.kaercher.com/REACH
Hazard levels
△DANGER
Pointer to immediate danger, which leads to severe injuries or death.
△WARNING
Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to severe injuries or death.
CAUTION
Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to minor injuries.
ATTENTION
Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to property damage.
Proper use
Use this high pressure cleaner exclusively for:
- Cleaning machines, vehicles, buildings, tools.
with accessories and spare parts approved by Karcher.
Device elements
Illustrations on Page 2
1 Trigger gun EASY!Force
2 Safety catch
3 Trigger
4 Safety lever
5 Rotary coupling (not with HD 16/15-4 Cage)
6 High pressure hose EASY!Lock
7 Hourmeter (option)
8 Storage for spray pipe
9 Push handle
10 Hose/cable holder
11 Power switch
12 Stopper
13 Indicator lamp operation status / malfunction
14 Power cable with plug
15 Oil filler neck (oil container with HD 25/ 15-4)
16 Water connection with filter
17 Pressure/quantity regulation
18 Accessory compartment
19 Oil drain screw
20 Oil level indicator
21 High-pressure connection EASY!Lock
22 Manometer
23 Strut for crane loading
24 Power nozzle with covering nut
25 Spray lance EASY!Lock
26 Power press regulator
Colour coding
- The operating elements for the cleaning process are yellow.
- The controls for the maintenance and service are light gray.
Symbols on the machine

High-pressure jets can be dangerous if improperly used. The jet may not be directed at persons, animals, live electrical equipment or at the appliance itself.
Danger of damage to the machine on account of frozen water! Store the appliance in a heated-room during winter or empty it.
WARNING

Observe regulations of water supplier.
According to applicable regulations, the appliance must never be used on the drinking water net
without a system separator. A suit
able system separator by KARCHER or alternatively a system separator according to EN 12729 type BA must be used.
Water that was flowing through a system separator is considered non-drinkable.
CAUTION
Always connect the system separator to the water supply, never directly to the appliance!
Safety instructions
DANGER
Risk of injury!
- Only use original high-pressure hoses.
- The high-pressure hose and the injection system must be suitable for the maximum operating pressure given in the Technical Data.
- Avoid contact with chemicals.
- Check the high pressure hose daily. Do not use hoses with kinks.
Stop using the high pressure hose if the external wire layer is visible.
-
Do not use the high-pressure hose any more if the winding is damaged.
-Lay the high-pressure hoses in such a way that no vehicle can drive over it. -
Do not use high-pressure hoses that have been driven over, kinked, pressed or bent even if there is no externally visible damage.
- Store the high-pressure hoses in such a way that they are not subject to any mechanical load.
- The appliance/accessories must not be modified.
Safety Devices
Safety devices serve to protect the user and must not be rendered in operational or their functions bypassed.
Power switch
The switch prevents unintentioned starting of the appliance. Stop the appliance during breaks or after operation.
Safety catch
The safety catch on the trigger gun prevents the appliance from being switched on unintentionally.
Overflow valve with pressure switch
While reducing the water supply/quantity regulation at the pump head, the overflow valve opens and part of the water flows back to the pump suck side.
- If the hand spray gun is closed, the overflow valve opens and the entire water volume will flow back to the pump suction side. The pressure switch on the overflow valve sends a signal to the control, which switches the pump off after approx. 30 seconds of trailing time (does not apply to HD 16/15-4).
- If the hand spray gun is opened, the pressure switch on the cylinder head turns the pump back on.
The overflow valve and pressure switch are set and sealed at the factory. Setting only by customer service.
Electrical circuit breaker
The electrical circuit breaker breaks the power circuit when there is no voltage in one of the phases.
Winding protection contact
The winding protection contact in the motor winding of the pump drive switches off the engine when there is a thermal overload.
Safety valve
The safety valve opens when there is a problem in the pressure switch. This valve is set and sealed in the factory. Do not change the setting.
Start up
△DANGER
Risk of injury! Device, tubes, high pressure hose and connections must be in faultless condition. If they are not in a perfect state then the appliance must not be used.
Check oil level
Cut off tip of oil container cover (HD 25/15-4).
Check oil level of the high pressure pump.
The oil level must be at the centre of the oil level display.
Add oil if required (see technical specifications).
Installing the pushing handle

Fasten the pushing handle with the four screws enclosed in the packet.
Install hand spray gun, spray lance and nozzle
Note: The EASY!Lock system joins components with a quick-fasten thread solidly and securely with just one turn.

△WARNING
Risk of injury due to unsuitable accessories. Only use accessories that are approved for the working pressure of the device (see "Technical Data"). Only install accessories while the device is switched off.
Insert the high pressure nozzle onto the spray lance.
Install union nut and hand-tighten it (EASY!Lock).
Join the spray lance with the trigger gun and tighten until hand-tight (EASY!Lock).
Install the rotating coupling for the connection of the high pressure hose to the gun. (not with HD 16/15-4 Cage)
Join the high-pressure hose with trigger gun and high-pressure connection of the appliance and tighten until handtight (EASY!Lock).
Power supply
- For connection values refer to technical specifications.
- The electrical connections must be done by an electrician according to IEC 60364-1.
△WARNING
The highest allowed net impedance at the electrical connection point (refer to technical data) is not to be exceeded.
In case of any uncertainty regarding the present net impedance at your connection point, please contact your local power supply company.
△DANGER
- Unsuitable electrical extension cables can be hazardous. Only use electrical extension cables outdoors which have been approved and labelled for this purpose and have an adequate cable cross-section.
1 - 10 m: 4 mm²
10 - 30 m: 6 mm²
Unwind the mains cable and place it on the floor.
Insert the mains plug into a socket.
Water connection
WARNING
Observe regulations of water supplier.
According to applicable regulations, the appliance must never be used on the drinking water net without a system separator. A suitable system separator by KARCHER or alternatively a system separator according to EN 12729 type BA must be used.
Water that was flowing through a system separator is considered non-drinkable.
CAUTION
Always connect the system separator to the water supply, never directly to the appliance!
Quality requirements for water:
| Parameter Value | |
| pH value 6,5...9,5 | |
| electrical conductivity max. 2000 μS/cm | |
| Hydrocarbons < 0,01 mg/l | |
| Chloride < 250 mg/l | |
| Calcium < 200 mg/l | |
| Total hardness < 28 °dH | |
| Iron < 0,2 mg/l | |
| Manganese < 0,05 mg/l | |
| Copper | < 0,02 mg/l |
| Sulphate < 240 mg/l | |
| Active chloride | < 0,1 mg/l |
| free of bad odours | |
For connection values, see type plate/technical data.
Use a fibre-reinforced hose (not included in standard delivery). Minimum diameter 3/4 inch.
Connect the hose to the water connection of the appliance.
Connect the hose to the water tap.
Suck in water from vessel
△DANGER
Never suck water from a drinking water container.
When fitted with the appropriate accessories, this high-pressure cleaner can draw in surface water, e.g. from water butts or ponds (max. suction height 0.5m ).
△DANGER
Never draw in fluids containing solvents or undiluted acids and solvents! This includes petrol, paint thinner and heating oil. The spray mist is highly inflammable, explosive and poisonous. Do not use acetone, undiluted acids and solvents, as they corrode the materials used on the appliance.
The standard water connection is not suitable for sucking in water; hence use Kärcher suction hose (minimum diameter approx. 1 inch) with filter (accessory).
Deaerating the appliance
Open the water supply.
Unscrew the nozzle.
Press the lever on the hand spray gun.
Switch on the appliance and let it run until the water exiting from the spray pipe is bubble-free.
Switch off the appliance and fit the nozzle again.
Operation
△DANGER
-
Risk of injury! Never use the appliance without the spray lance attached. Check and ensure proper fitting of the spray lance prior to each use. The screw connection of the spray lance must be finger-tight.
-
If the appliance is used in hazardous areas (e.g. filling stations) the corresponding safety regulations must be observed.
- Risk of injury! The trigger and safety lever may not be locked during the operation.
- Risk of injury! Contact Customer Service if the safety lever is damaged.
- Risk of injury from high-pressure water jet. Slide the safety catch on the trigger gun forward before performing any work with the appliance.
CAUTION
Clean engines only at places with corresponding oil separators (environmental safety).
Opening/closing the trigger gun
To open the trigger gun: Actuate the safety lever and trigger.
To close the hand spray gun: Release the safety lever and trigger.
Turning on the Appliance
Open the water supply.
Plug in the mains plug.
Set the appliance switch to "l".
Release the trigger gun. To do so, push the safety catch towards the back.
Open the hand spray gun.
High pressure operation
The appliance is equipped with the following nozzles:.
- Power nozzle, 25^ spray angle
Rotary nozzle
Power nozzle
- Carrying out the most common cleaning tasks
Rotary nozzle
- For strong contaminations.
Set working pressure and flow rate
△DANGER
When adjusting the pressure/quantity regulation, make sure that the screw connection of the spray lance does not become loose. Working pressure or quantity can be adjusted either at the pump unit or at the hand spray gun.
Do not reduce the pressure/quantity simultaneously at both the regulators. The following procedure is to be followed compulsorily:
Pressure/quantity regulation at the pump unit
Set (+) working pressure and quantity to maximum at the hand spray gun.
Set the working pressure and quantity by turning the pressure/quantity regulation mechanism at the pump unit. The working pressure can be read from the manometer.
Open the hand spray gun.
Pressure/quantity regulation at the hand spray gun
Set the pressure/quantity regulation at the pump unit to maximum working pressure and quantity by turning in clock-wise direction.
Set (+ / - ) the working pressure and quantity by turning the pressure/quantity regulation mechanism at the hand spray gun.
Open the hand spray gun.
Interrupting operation
Close the hand spray gun. The appliance switches off after 30 seconds.
Secure the trigger gun. To do so, push the safety catch towards the front.
Store the hand spray gun and spray pipe in the accessory mount.
After the interruption:
Release the trigger gun. To do so, push the safety catch towards the back.
Open the hand spray gun. The appliance will switch on again.
Turn off the appliance
After operating the water using saline water (sea water), open the hand spray gun and rinse the appliance for at least 2 - 3 minutes using tap water.
Shut off water supply.
Open the hand spray gun.
Switch on the pump with the power switch and allow to run for about 5-10 seconds.
Close the hand spray gun.
Set the appliance switch to "0/OFF".
Pull main plug out of socket with dry hands only.
Remove water connection.
Activate hand spray gun until device is pressure less.
Secure the trigger gun. To do so, push the safety catch towards the front.
Stow away the mains cable, the high-pressure hose and accessory at the appliance.
Frost protection
ATTENTION
Risk of damage! Freezing water in the appliance can destroy parts of the appliance. Store the appliance in a heated room during winter or empty it. During longer breaks in operation, it is advisable to pump in antifrost agents into the appliance.
Drain water
Screw off water supply hose and high pressure hose.
Blow through machine with compressed air.
Flush device with anti-freeze agent
Note:
Use normal glycol-based anti-freezing agents for automobiles.
Observe handling instructions of the antifreeze agent manufacturer.
Transport
CAUTION
Risk of personal injury or damage! Mind the weight of the appliance during transport.
ATTENTION
Protect the trigger from damage during transport.
Driving
Push the push handle down and push the appliance.
Transport by crane
△DANGER
Connect the lifting device in the center of the strut to load by crane.
Risk of injury due to dropping device.
- Adhere to the local accident prevention guidelines and safety notes.
- Check the appliance for crane loading for damage prior to each transport by crane.
- Check the lifting unit for damage prior to each transport by crane.
- Only lift up the appliance by this mechanism when loading by crane.
- Do not use stop chains.
- Protect the lifting device from inadvertent load release.
- Remove the spray pipe with hand spray gun as well as loose articles prior to transporting by crane.
- Do not transport any articles on the appliance during the lifting process.
- The appliance must only be transported by properly trained crane personnel.
- Do not stand below the load.
- Ensure that no persons are present in the immediate vicinity of the crane.
- Do not leave the appliance on the crane unattended.
When transporting in vehicles
When transporting in vehicles, secure the appliance according to the guidelines from slipping and tipping over.
Storing the device
CAUTION
Risk of personal injury or damage! Consider the weight of the appliance when storing it.
This appliance must only be stored in interior rooms.
Care and maintenance
△DANGER
Risk of injury by inadvertent startup of appliance and electrical shock.
First pull out the plug from the mains before carrying out any tasks on the machine.
Maintenance
Safety inspection/ maintenance contract
You can sign with your dealer a contract for regular safety inspection or even sign a maintenance contract.
Please take advice on this matter.
Before each use
Check mains cable.
The mains cable should not have been damaged (risk of electrical shock). A damaged mains cable must be replaced immediately by an authorised Customer Service Engineer or an electrician.
Check the high pressure hose for damages (risk of bursting).
Please arrange for the immediate exchange of a damaged high-pressure hose.
Check oil level from the oil level display of the high pressure pump.
Please contact Customer Service immediately if the oil is milky (water in oil).
- Check appliance (pump) for leaks. 3 drops per minute are permitted and can come out from the lower side of the appliance. Call Customer Service if there is heavy leakage.
Weekly
Clean filter at the water connection.
Check tire pressure of wheels (refer to "Specifications").
Every 500 operating hours, at least annually
Have the maintenance of the device performed by the customer service.
Change the oil in the high pressure pump.
Oil change
For oil type refer to technical specifications.
Turn out the oil drain screw.
Drain the oil in a collection basin.
Screw in oil drain plug.
Fill in new oil slowly until the centre of the oil level display.
Note:
Air pockets must be able to leak out.
Troubleshooting
△DANGER
Risk of injury by inadvertent startup of appliance and electrical shock.
- Prior to all work on the appliance, switch off the appliance and pull the power plug.
- Get the electrical components checked and repaired only by authorised customer service persons.
- Contact an authorised customer service person in case of problems not mentioned in this chapter or if you are in doubt or when you have been explicitly asked to do so.
Indicator lamp
The indicator lamps display the operating states (green) and interruptions (red).
Reset:
Set the appliance switch to "0".
Wait for a while.
Set the appliance switch to "l".
Operating status display
Continuous green:
- The appliance is now ready for operation.
1x blinking green:
- Operational readiness has expired after 30 minutes.
- The appliance has switched off after 30 minutes of continuous operation (safety if the high pressure hose bursts).
Fault indication
Continuous red light:
- Electrical problems in appliance
Pull out the mains plug.
Call Customer Service.
1x blinking red:
High pressure side is leaky
Check high pressure hose, hose connections and hand spray gun for leaks.
2x blinking red:
- Engine overload/overheat
Set the appliance switch to "0".
Allow device to cool down.
Set the appliance switch to "I".
Water pressure is too low
Ensure adequate water line pressure.
3x blinking red:
- Fault in the voltage supply
Check main connections and mains fuse.
4x blinking red: - Power consumption is too high
Call Customer Service.
Appliance is not running
- No power
Check whether the voltage indicated on the type plate corresponds to the voltage of the socket.
Check the mains connection cable for damages.
- Indicator lamp is blinking green
Operational readiness period has expired. Switch on/off the appliance again. - The water shortage fuse (option) was triggered due to low water inlet pressure. The indicator lamp "lack of water" will illuminate.
Check water inlet pressure, minimum value see "Specifications".
Turn the device switch to "0" and turn on again to restart the system.
- Motor overloaded/ over-heated or electrical circuit breaker or winding protection switch has got released.
Switch off appliance and let it cool down. Remove the cause of the problem. Turn on the appliance again.
Device is not building up pressure
- Wrong nozzle
Check nozzle for correct size (see technical specifications). - Flushed the nozzle.
Clean/ replace nozzle. - Filter is dirty.
Clean filter at the water connection. Unscrew the filter casing, remove the filter, clean it and replace it.
Air within the system
Appliance ventilation: Unscrew the nozzle. Switch on the appliance and let it run until the water exiting from the spray pipe is bubble-free. Switch off the appliance and fit the nozzle again. - Pipe inlets to pump are leaky or blocked
Check all supply lines to the pump for leaks or blockages.
High pressure side is leaky
3 drops per minute are permitted and can come out from the lower side of the appliance. Call Customer Service if there is heavy leakage.
High pressure pump is vibrating
Check all supply lines to the high-pressure pump for leaks or blockages.
Appliance ventilation: Unscrew the nozzle. Switch on the appliance and let it run until the water exiting from the spray pipe is bubble-free. Switch off the appliance and fit the nozzle again.
Warranty
The warranty terms published by the relevant sales company are applicable in each country. We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge, provided that such failure is caused by faulty material or defects in manufacturing. In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service centre. Please submit the proof of purchase.
Accessories and Spare Parts
△WARNING
Risk of injury due to unsuitable accessories. Only use accessories that are approved for the working pressure of the device (see "Technical Data").
Only use original accessories and spare parts, they ensure the safe and trouble-free operation of the device.
For information about accessories and spare parts, please visit www.kaercher.com.
Special accessories
| Accessories Order number | |
| Hose drum 2.440-002.0 | 0 |
| Hose drum painted steel | 2.110-002.0 |
| Hose drum stainless steel | 2.110-001.0 |
| Operating hour counter | 2.851-066.0 |
| Breakdown-safe tyres | 2.851-067.0 |
| Swivel casters 2.851-0 | 42.0 |
| Water filter with enlarged filter surface. | 2.851-065.0 |
EU Declaration of Conformity
We hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval.
Product: High pressure cleaner
Type: 1.353-xxx 1.367-xxx
Relevant EU Directives
2000/14/EC
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2011/65/EU
2014/30/EU
Applied harmonized standards
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 60335-2-79
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-11:2000
EN 62233: 2008
HD 16/15-4 HD 20/15-4
HD 25/15-4
EN 61000-3-2: 2014
HD 9/50-4 HD 13/35-4
EN 60335-2-79
EN 60335-2-79
EN 61000-3-11:2000
Applied conformity evaluation method
2000/14/EC: Appendix V
Sound power level dB(A)
HD 16/15-4
Measured: 91
Guaranteed: 93
HD 20/15-4 Cage
Measured: 95
Guaranteed: 97
HD 25/15-4 Cage
Measured: 90
Guaranteed: 93
The signatories act on behalf of and with the authority of the company management.

Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Documentation supervisor:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
Technical specifications
| Type HD 25/15-4 HD 20/15-4 HD 16/15-4 | ||||
| Power connection | ||||
| Voltage V 400 400 400 | ||||
| Current type Hz 3~50 3~50 3~50 | ||||
| Connected load kW 13 11,5 7,5 | ||||
| Mains fuse (slow-blow) A 25 25 | 16 | |||
| Maximum allowed net impedance | Ohm | (0,072+j0,045) | (0,072+j0,045) | (0,072+j0,045) |
| Type of protection | IPX5 | |||
| Water connection | ||||
| Max. feed temperature | °C | 60 60 | 60 | |
| Max. feed pressure | MPa (bar) | 1 (10) | 1 (10) | 1 (10) |
| Min. feed volume | l/h (l/min) | 3000 (50) | 2500 (42) | 2000 (34) |
| Inlet hose length (min.) m | 7,5 7,5 7,5 | |||
| Inlet hose diameter (min.) | Inch | 3/4 3/4 3/4 | ||
| Suck height from open container (20 °C) | m | 0,5 0,5 0,5 | ||
| Performance data | ||||
| Operating pressure of water (using standard nozzle) | MPa (bar) | 3...15 (30...150) | 3...15 (30...150) | 3...15 (30...150) |
| Max. permissible pressure | MPa (bar) | 19,5 (195) | 19,5 (195) | 19,5 (195) |
| Water flow rate | l/h (l/min) | 2500 (41,67) | 2000 (33,4) | 1600 (26,7) |
| Size of standard nozzle | -- 155 125 100 | |||
| Recoil force of trigger gun | N | 120 96 | 77 | |
| Fuel | ||||
| Oil quantity - pump | I | 1,3 1,3 1,3 | ||
| Oil type - pump | SAE 15W40 | |||
| Dimensions and weights | ||||
| Length x width x height | mm | 1040 x 686 x 1080 | ||
| Weight | kg | 119 | 117,2 10$5,5 | |
| Air pressure of wheels | MPa (bar) | 0,20 (2,0) | ||
| Values determined as per EN 60335-2-79 | ||||
| Hand-arm vibration value | ||||
| Hand spray gun | m/s2 | 3,6 4,6 5,3 | ||
| Spray lance | m/s2 | 6,0 5,9 5,7 | ||
| Uncertainty K | m/s2 | 1,1 | 1 | 1 |
| Sound pressure level LpA | dB(A) | 76 80 | 79 | |
| Uncertainty KpA | dB(A) | 3 | 3 | 3 |
| Sound power level LWA + Uncertainty KWA | dB(A) | 93 97 | 96 | |
www.kaercher.com/REACH
Niveau de danger
△DANGER
Type: 1.353-xxx
1.367-xxx
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2011/65/UE
2014/30/UE
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
\section*{Caracteristiques techniques}
www.kaercher.com/REACH
Livelli di pericolo
△PERICOLO
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2011/65/UE
2014/30/UE
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
Dati tecnici
www.kaercher.com/REACH
Gevarenniveaus
△GEVAAR
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
Technische gegevens
www.kaercher.com/REACH
Niveles de peligro
△PELIGRO
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2011/65/UE
2014/30/UE
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Responsible de documento:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
Datasétécnicos
www.kaercher.com/REACH
Níveis do aparelho
PERIGO
Avisoreferentea umperigo eminenteque podeconduziragraphesferimentosouamorte.
ATENÇAO
Tip: 1.353-xxx 1.367-xxx
Respectivas Directrizes da UE
2000/14/CE
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2011/65/UE
2014/30/UE
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
Dados技术和
www.kaercher.com/REACH
Faregrader
△FARE
2006/42/EF (+2009/127/EF)
2011/65/EU
2014/30/EU
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/02
Tekniske data
www.kaercher.com/REACH
Risikotrinn
△FARE
Anvisining om en umiddelbar truende fare som kan.fore til store personskader ell er til d d
△ADVARSEL
Type: 1.353-xxx 1.367-xxx
2006/42/EF (+2009/127/EF)
2011/65/EU
2014/30/EU
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
Tekniske data
www.kaercher.com/REACH
Risknivæer
△FARA
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Dokumentationsbefullmaktigad:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
Tekniska data
www.kaercher.com/REACH
Vaarallisuusasteet
VAARA
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
Tekniset tiedot
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
Texvika xapakntnpiOTIKa
www.kaercher.com/REACH
Tehlike kademeleri
△TEHLIKE
Calismayi yarida kesme
Tip: 1.353-xxx 1.367-xxx
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
Teknik Bilgiler
www.kaercher.com/REACH
CTepeHb onaCHOCTN
ONACHOCTb
Yka3aHue omHocumelbHo HenocpedcmbeHNO 2pO3aueu onachocmu, Komopar npubodum K mJKeIbIM yeeyBam UUNK cmepmu.
△PENEYNPEXDEHNE
Yka3aHue omHocumelbHO 603MOxHOI noMeHuAJIbHO onaCHO cumyaucu, Komopar MoXem npubecmu K mJKeIbIM yeeyBAM UUNK CMEpmu.
OCTOPOXHO
Yka3aHue Ha nomenuaJIbHO onachyIO cumyaUIO, Komopar moXem npueecmu K noJyuHuO neKux mpaEM.
BHUMAHNE
Yka3aHue omHocumelbHO 603MOxHoJ noMeHuaJIbHO onaCHO cumyaquu, Komopara MoXem NOBHeB MamepuJIbHi Yuep6.
IcnoJb30BaHne noHa3NaYeHnIO
IcnoJIb3yIe DaHHbI BbICOKHaOpHbI MOUu annapaT NCKJIIOHTeJbHO IJIa:
-MOKNOOBOpUdoBaHnA,ABTOMoBnJeN, 3daHn,INcTpymeHTOB
-BMeCTe C DOnyuIeHHbIMN K INCIOJIb3O-BAHnIOΦIrpMoN Kdrcher npHaIpeK-HOCTaMn I 3aIyAcTMyN.
3JIeMeHTbI npn6opa
CM. pucyHKu Ha cmp. 2
1Пистолт-pacnbIINTeIbEASY!Force
2 PpeoxaHnteJIb
3 CnyckoBpBuHa
4 Pbyar npedoxpaHnteJr
5 BpaaioaiaocoeHHteIbHaMyΦTa (He nH HD 16/15-4 Cage)
6 ΜηαΝΗ ΒυικΟΚΟ Αναβηνη ἀΕ SΑ Y!L ock
7 CyeTnK YacOB pa6OToI (Onu)
8 MecTo xpaHEnn CtpyHOn Tpy6Kn
9 BeDyuaa dyra
10 DepkaTeNb ⅢaHaRa/ka6eJra
11 BkIIOuataJIb annapapaTa
12 PpO6ka
13 KoHTpOJIbHbI INHdNkaTOp peKIma pa60TbI /c60J
14 cTeBOH uHyp co uTencelbHbIM pa3b-EMOM,
15 Патрубok залива масна (массянь 6ak дя HD 25/15-4)
16 NoBbO BDOCha6KeHnC cHnIbTpom
17 PerynipobKa daBJIeHn/koJIuYeCTBa
18 OtceK dIy npHnAdJnxKHOCTeI
19 BnHT cnycka macna
20 Yka3aTeIb ypoBHa MacJa
21 NaTpy6OK BbICOKOTo DaBJeHnE EASY!Lock
22 MaHOMeTp
23CTaKkaIJIIOrpy3KN C NOMOuBIO KpaHa
24ΦopcyHka Power c haKnDHOraKoN
25 CtpyHnA Tpy6Ka EASY!Lock
26 PerynTop hacptpokn Servopress
LBeTHa MapKnpOBka
- Opranbl ynpablenia nI npocceca ounctkn JKeJIToro UBeTa.
- OprahbI ynpabJeHnI dIa TeXnueckoTo 06cnyKuBaHnI n cepBnca CBeTIOcepoRo UBeTa.
CnMBoJIbI Ha np6ope
Cucmembu pa3denu meB 6ce2da doJxH haxodumbcB cucmeme bdoocna6XeHu, He pa3pewaemcnoKIOUambeo Hapmyo K ycmpoucmy.
Yka3aHnno TExHnKe 6e3oNaChOCTN
ONACHOCTb
Onachocmb nolyeHu mpaem!
- UcnoJb30aMb moJbKO opu2uHaJIbHbIe uHa2u bICOKoO daBneHu.
- ⅢnHaHbEblcOKo2o daBHeHu u paCnblI numeIb doJXHbI coomeemcmeOaMb yka3aHHOMy e mexHuueckux daHHbIX MaKcumalbHOMy pa6oyemy daBHeHIO.
- ɪəsəzʌm b kɔhmaɪkma c xumuʊeckumu eʊeʊcmeʌm.
- ExedheBno npoBepm b uHaB ebicoKo2o daBHeu.
BoIbwe He uCnObl30aMb nepeHy-mbIe uHaHau.
Ecnu cnapyku buDeH cNoi npoBodo,
mo uHaH2 ebICOKo2o daBHeu 6oNb-
We He npUzOdeH K 3Kcnnyamauu. - BoJIbwe He uCNoIb3OaMb wIaH2 eblcoko2o daBHeu c noBpeKdEHHou pe3b60u.
- PpONoXumb uHaH2 bIcOKo2o daeneHua maK, yMo6bl e2o HeJIb3a 6blIO nepeexamb.
- BoJIbWe He UcNoIb3OaMb WJHaH2, Ko-mOpBI 6bl pa3daBEn EcneDcmeue Hae3da, a maKxe nepedaeBEn uU nepeXam daxe ecu b3yAJIbHo omCymcmyom cneDbI noepexKeHua.
XpaHmb wIaH2 ebICOKo2O daeneHua maK, yMo6bI He 603HuKaNo MexaHueckux Haapy3ok.
-3a npeuaeTc npoN3BONDt b KaKneIin6o n3MeHEny yctpoNCTBa/npHaJnEJxHOcteN.
3auntbIe yctpoiCTBa
3aunthbIe npncnocoblenna npedha3Ha-uehblnla 3auntbI onepaTopa. Hx OTKIOu-ueHne, a taKe pa6oTa B o6xoJnx fynKcN He dOnyckaIoTcra.
BkniouateIb annapata
IpeTCTByET HePOn3BOJbHOMy BKIOueHnIO np6opa. BbIKIOHTe BO Bpemr nepepbBa B pa6ote nn No OKOHuaHn 3KcNpyatau.
PpeOxpaHnteIb
PpeOxpanTeNbHa pyHOM nIcToIeTepeaJIInTeNe 3aUuAeT OT HeIPOn3BOJb-Horo BKIOUeHn np6opa.
Iepenyckhoi Klaanac nHeMaTnueckm peJe
-При сокрашени объema Воры рпиnomоши ретуларopa давленья/объema OTкрьваetс поpenyckнй КлаланИ часть Воры ВОЗВрашaeТсЯнадКВасьВаIOSeСТОРЕНACOca.
- Ecni 3aKpbIb pyHOn nIcToJeT-pacIbIInTeJIb, OTKpoEtCnpePnyckHOJ KlaIpaH I ObUeE KOJIueCTBO BODbl BepHeTcK BCaCbIBaIOUeN CTOpOHe HaCocA. IIHeBMaTIuYeCKn BBIKIOUaTeJIb Ha nepeynyckHom KlaIpaHnepeJaet CnHaJI CNCTeMe ynpaBJIeHn, KOTopaY OTKnIOUaET HAcOC np6I. Ype3 30 ceKyHd (He dJIa HD 16/15-4).
-При NOВTOPHOM OTKpbIBAHINpyHORO nICTOJIeTa-pacNbIINTeJMaHOMEtPn- yeCKN BbIKIOUaTeJb, yCTaHOBJIeHHbI Ha rONOBKe UININHdpa,CHOBa BKIOUa-et HAcOC.
IepenyckHO Knapan H MaHometpueckn BbIKIOaTeJIb HaCTpoEhI N ONNOMboBaHbI Ha 3aBoJe. HAcTpoiKa ocUeCTBna-ETcra TOnbKO cepBnCHO cLyK6oI.
3aunTaΦa3
3aunTa pa3 npepbIbaeT 3JIeKTpueckyU
Cenb npn OTCyTCTBn HAnpJxHn Ha pa-
3e.
3auntbI O6MOTOHbI KOHTaKT
3aHTbI O6MOTOHbIKoHTaKT B 6MOTKe MOTopa npBOda Hacoca OTKIOUaET MOTOp np TepMNuecko Npeerpy3ke.
PpeoXpaHnteIbHbI KlaNaH
Pn c6oe MaHometpnuecKO BbIKIOuataTeIaOTKpbIBAeTc npedoxpaHNTbHbI Knaan. 3TOT kanaan otperynpoBaH n 3aIIOMbIpObaH Ha 3aOBe-N3rTOBHTeJe. HeIb3ra n3MeHЯTb yCTaHOBky.
Hauaio pa6oTbI
ONACHOCTb
Onachocmb mpaembl! Ppu6op, noobodbl, wnahe blicokoz0 daeneu u nooknloyeHua donxHbI haxodumbc8 be3ynpueHOM ccmohu. Ecnu coemnue he neemaCra ucpaehbIM, mo ycmpoucmeo uonnb-306amb Heib3a.
Bcocatb Body n3 6aka
△ONACHOCTb
Huko2da He bcabibamb body u3 emkocmu dna numbeoou oobI.
C NOMOJIbO COOTBeTCTByIOUeI O npNCIOco6JIeHnAaHHbI BbICOKOHApHbIMoIOuIIN pN6Op MoKeT HabpaTB Body I3 OTKpbITbIX pe3epByapOB, HAnpImep, I3 6OueKДЯdoXJDeBOI BoblI INI npYdOB (BbICOTa BCacblBaHnMaKc.0,5M).
ONACHOCTb
BcacbbaHue ycmpoUcmbom kudKocmeu, codepkaux pacmbopumenu, a maKxe hepazneHHbIX Kucnom unu pacmbopumeu He donyckaemc! Kmakum beuecmbam omHocarm, Hanpumep, 6e3un, pacmbopumenu Kpacok u Ma3ym.
O6pa3yiouucra u3 maKux beuecme myMaH ne2ko 8ocnnamaHReemc, 63pb1600naceH u ydoeum. He uCnoIb3oabmb aue-mOH, Hepa36ba8neHbIe Kucnombu pa-cmeOpumeu, mak KaK OHU pa3pywaIOM Mamepuanbl, u3 KomopbIX u32om0NeHo ycmpoucmeo.
CTaHdapTbI BDO3a6Op He npncno-cobJeH IJI KcNpyaTuIN BpeXIme BCacBHaHn, PO3TOMy NCNoJb3OBaTb BCacBBAUuN WJaHr FnpMbI Kdrcher (DnaMeTp MIn. 1 DIOm) C FUnbTpom (PpHaAdJeXHoCTb).
YdaneHne Bo3dyxa n3 annapaTa
OTKpbIbIOCTyINHeHne BOdbl.
→ OTBnHTntb opcyHky.
Haxatb pbiuar pyuHoro nucToJeTa- pacnbIInTeTn.
BknHouHTb npnbop n daTb emy nopaoToTb, noka Ha cTpyHOn Tpy6Ke He Na-HeT BbIXoHtB BOda 6e3 py3blpboB BO3dyxa.
BbIKIOuHTb annapaT n CHOba npBnHTtB qOpcyHky.
YnpaBJIeHne
ONACHOCTb
- Onachocmb nolyueHnma mpaem! HuKo2da He uCnoB30aamb ycmpoucmeo 6e3 ycmaHOeHHou cmpyHou mpy6ku. PpOBePumb npOuHocmb fukcauu cmpyHou mpy6ku neped kaXdbIM npumHeHuem. CneDyem nnomHo 3amHymb pyKaMu pe3b6Ooe coeduneHue cmpyHou mpy6ku.
- Ppu uCnoB3oBaHuu ycmpoucmea e onachbix 30hax (Ha npumep, Ha aemoo3anpa6OuHbIX cmaHuzx) cneoyem co6IIOdamb coomeemcmeyIoue npau-na mexHuKu 6e3oNaChocmu.
- Onachocmb noyuheHna mpaem! Bo epempaobmHe pa3pewaemc 6noKupo8ka cnycko80u npedoxpanuMeIbHO2O pbIa208.
-
Onachocmb nojyeHuA mpaem! Ppu noepexdeHuu npedoxpanumelbHo2o pbuasa obpamumbc8 cepuechyio cnxy6y.
-
Onachocmb noyuheHna mpaembl om cmpyu 0oDbI noD daaHeuem. Npeod npoebeHuem IIObIX paobm Ha ycmpoucme nepeoBuHymb npedoxpaHumeNbHbI uKcamop Ha pyHOM nuCmoneme-pacbnumene epeped.
△OCTOPOXHO
Ieuzamenu yucmumb molbko 8 Mecmax c coombeemcmbyouuum macnoomdeuneme- nem (oxpana okpykaioue cpebl).
OTkpbIbAHne/3aKpbIbAHne nCToJeTa-pacNbIINTeJIa
OTKpbITb NICTOJeT-pacNbIINTeJIb:HaXaTb IpeDOxpaHNTeJIbHbI IN CnyckoBOB pbUHaRn.
3aKpbIb nICTOJeT-pacNbIJNTeJb:OTnycHTb npEdoXpaHITeJbHbI N cnyCKOBoi pbUarN.
BknoueHne np6opa
OTKpbIbIOCTyINHeHne BOIbl.
BCTaBbTe wTeNceJbHyIO BnIKy B 3neK- Tpopo3eTKy.
YcTaHOBInTe BbIKIIOuAteJIb npIbopaB nOJoxHeNe "I".
Pa36IOKnpoBaTb NICTOJeT-pacnbIINTeIb,peeBnHyB npeoXpaHITeIb-HbIΦNKCaTOP Ha3aD.
→ OTKpbItb pyHOn nncToJet-pacnbIIN-TeJIb.
Pexm pa60bI BbICOKOTo DaBneHn
AnnapaT ochaueH cneDyUoUMN fOpcyH KaMn:
-ΦopcyHka Power,yroI paCnblneHna 25°
-PoToPnaΦopcyHka
ΦopcyHka Power
-Дя HanboJee paCnpocTpaHeHHbIX pa60T no YnCTke
PoTopHaΦopcyHka
-Дя устончых 3агрзHeHn
PerynpoBka pa6ooyero daBneHnI npOn3BOdnteJIbHOCTN
△ONACHOCTb
Bo epempeaynpobku daenHeu/koIue-cmea cneodyem obpammb eHmuHue ha mo, ymo6bpe3b6ooe coeduneHue cmpyHou mpy6ku He ocna6no.
Paboyee daBneHne n obbem noaun MOxHo yctaHaBnBaTb KaK Ha Hacoce, TaK nHa pyuHOM NCTOJTe-pacblnteJe.
NoHHKeHne daBHeHna/O6bema HeIb3a BblOJIHrTa Ha 06oNx peryIaTopaX OndHOpeMeHHo. NToTMy cNeDuYeT o6raTeIbHo CO6JIIODaTcNeDyUOuNe yKa3aHnA:
PerynipoBka daBneHna/KoJIueCTBa Ha Hacoce
YcTaHOBnTbpeRyIIpOBky daBneHnra/ oBbemaHa nIcToJeTe-pacBbIInTeJe Ha MaKcMmaJIbHoe pa6Ooee daBneHne H obBeM noaun (+)
YcTaHOBnTb pa6Ooee daBHeHne n npOuN3BOIDTeIbHOCTb C NOMOUsbOp eRyJrTopa Ha Hacoce. Pa6Ooee daBHeHne moXHo cHTaTb no MaHOMeTpY.
→ OTKpbITb pyHOn nIcToJeT-pacnbIIN-TeNb.
PereynopOBka daBneHna/obema noaHa pyHOM nncToJeTe- paCnblnteIe
YcTaHOBnTbpeRyIINpOBkyDaBNeHnra/ o6BeMaHaHacoCeNoBOpOTmpeRyJIaTopaNoYacBOOnCTpeNKeHaMaKcMajlbHoe pa6Ooee DaBHeHne NObem nOdaun.
YcTaHOBnTb pa6Ooee daBJIeHne n npOuN3BOIDHTeJIbHOCTb C NOMOUsbIO peRyIaTopa Ha NiCTOJTe-pacNbIITeNe (+ / - )
→ OTKpbITb pyuHoi nIcToJeT-pacnbIIN-TeNb.
PpepbB pa6ote
3aKpbItb nIcToJeT-pacnblInTeJIb. Pnp6op oTKIOUaETcYepe3 30 ceKyHd.
3aФИКСИРОВАТь ПИСТОЛЕТ-паСыЛNTeЛь,пeрдИнHyВ ПeДoxpaHNTeЛьНый ФИКСATOP ВepeД.
ПистонеТ-pacnbIINITeNb co cTpyHoi Tpy6ko NocTaBnTb Ha MeCTO ee XpaHeHna.
Pocne npepbBaHra:
Pa36IOKIpOBaTb NICTOJeT-pacNbIINTeJIb,peEeBnHyB npeoXpaHITeJIb-HbIΦNKCaTOP Ha3aD.
OTKpbITb pyHOn NnCTOJET-pacNbIIN-TeJIb. YcTpoNCTBO CHOBA BKJIIOUaETcra.
Bbikljuoyehne np6opa
После ekсплуataци c coilecoideржа-шей BODоI (MOPСКОВODоI) npOMbITb annapat npn OTKpbITOM KlaPAne nICTOJIeTa-pacNbIJNTeЯ BODONpOBODHOn BODоI MHNIMyM 2-3 MHNyTbI.
→ 3aKpbItb noJaCy BOJbl.
→ OTKpbItb pyHOn nIcToJeT-pacNbIIN-TeJIb.
→ BKNIOHTb HAcOC C NOMOUsbBO BbIKIIO- yateJI np60pa n DaTb emy npa6o-taTB 5-10 cekyHd.
3aKpbItb nucToneT-pacnbInnteJb.
IpepeBecTu nepeKluOaTeIb B noLoXeHne "0/OFF".
BbITacknBaIte 7TeNceIbHyIO BUNKy I3 pO3eTKI TOJIbKO cyXIMN pyKaMn.
OTcoeHNHTe BOOCha6KeHne.
→ Bключntb nuctoJET-pacnbIINTeJIb, noka annapaT He ocbo6OuNTcR OТ дВJIeHnY.
3aФИКСИРОВАТь ПИСТОЛЕТ- PACNsIINTeJIb,пeрдИнHyВ ПпeДoxpaHHTeJIb-Hый ФИКСATOP ВиpeД.
→ CNoXnTb ceTeB0i Ka6eIb, IJIaHr BblCOKOro DaBHeHn i npHaJnxKHOCTn Ha annapaTe.
3auntataOT 3amep3aHnA
BHUMAHNE
Onachocmb noepexdeHua! 3aMeP3wa eoda e ycmpoucme MoKem pa3pyuumb ezo demaru.
XpaHnte npn6op 3mO B OtanNnBaemom nomeeHNn nn onopoxhnte ero. Pnp 60-nee npoJnxTeNbHbIX nepepbBax B 3Kcnnyaataun peKOMeHnyetc npokaatb uepe3 aannapat aHTnФpN3.
CJINB BOdBi
OTBnHTTe IJIaHr NODaun BOdbI IN IJIaHr BbICOKO DaBHeHn.
O6nytb annapaT cKaTbIM BO3dyXOM.
PpONoJaCKaTb aannapaT aHTnΦnpuN3OM
Yka3aHne:
IcnoB3OBaTb CTaHdapTHbI aHTnΦpN3 DnA BTOMO6nEi Ha OCHOBe TNIKoJ.
Co6nHoaIte HNCTpyKcH N O NCNOb30BaHNIO aHTnOpN3a.
TpaHcnpTnpoBka
△OCTOPOXHO
Onachocmbmpaemblu nopejdeHua!
Obpammb eHumaHue Ha bec ycmpoucmba npu mpaHcnopmupoeke.
BHUMAHNE
Bo epemmpaHcnpmupo8ku obecne- yumb 3auumy cnysko02o pbiaaa om noepexkdeHua.
Движени
→ HaxaTb 6yKcnpHyo ckOby npnbopa Bn3 n nepemeCTnTb npnbop.
TpaHcnpTnpoBka kpaHOM
3aKpeNtB NOJbEmHoe yCTpOiCTBO B cepeDInHe CTJKKn DJI NOrpy3Kn C NoMoUbIO KpaHa.
ONACHOCTb
Onachocmb noyuhenmu pam npu nae Huu ycmpoucmea.
Cobnoidamb mecmhble npednucnue no npedomepaueHIO Hecyaemhix cnyaee u yka3aHua nO mexHuke 6e3- onachocmu.
- Pered kajdou mpaHcnpmupoekoi KpaHOM npoeepmb npucnocobeneue dno2py3ku c nomoubIO KpaHa Ha Hauue noepexdeHu.
- Pered kaxdou mpaHcnpmupoekou KpaHOM npoeepumb noobemHbiu MexaHu3M Ha noepejdeHua.
- Ppunodbimamb ycmpoucmbo monbko Ha npucnocobeneu u dna noapy3ku c NOMOUBKpaHa.
-He ucnonb3oebamb yanoHbIe eenu. - Iopbemhoe ycmpoucmbo npedoxpaHumb om HnpebdueHno2o omuenneHua 2py3a.
- Ydaunmb cmpyuHyo mpy6ky c pyuHbIM nucmonemom-pacblumemeJm u He3aKpePHeHHbI npedMembl nepeD mpaHcnpmuO8KOu KpaHOM.
- Bo epem npouecca noobema He nepeHocumb Ha ycmpoucmee Hukakux npedmemoe.
TpaHcnopmupo6ka ycmpoucmea kpaHOMdoJxHa npou3eodumbcra luuaMu, obyeHHbIM ynpaeJeHuO kpaHOM.
He cmoaemb noa py3om. - Ppu əmom obpammb eHumaHue Ha mo, ymo6bI e onaCHO 3OHe deucmeua KpaHa He haxoDunuc bIou.
He ocmaabnmb npubop noobweHbIM K kpaHy 6e3 npucmmpa.
TpaHcnpTnpoBka Ha TpaHCnOpTHbIX cpeIcTBax
→ПрипенихаannapataВТрансорTHbIX cpeДCTBax CNeДуET yUHTbIBaTbDeIcTBYIOUIme MeCThbIe rOcydApCTBeHHbIe HOpMbI,HaNPaBJIeHHbIe Ha 3a-ⅢNTy OT cKOLBJXeHnI N OpPOKnIDbIbAHNIA.
XpaHHeHne npn6opa
OCTOPOXHO
Onachocmbmpaembu nopekdeHua!
Obpammb bHMaHue Ha bec ycmpoUcmba npu xpaHeHu.
TO yctpoiCTBO pa3peWaeTcXpaHNTb TOIbKO BO BHYTpEHNX NOMeUeHNx.
YxOДи TeXHnueckoe 06cIyXnBaHne
ONACHOCTb
Onachocmb noJyueHua mpaembl om cnyuauHo 3anyueHHo20 annapama u 3JeKmpoWoka.
Ipeod npoeedeHue mIo6bix pa6om c npu-bopom, bIKIOUcMb npubop u ebimHymb wmenceIbHyO BuNKy.
TexHnueckoe o6cIyXnBaHne
HcneKzna NO Texnke 6e3oNaCHOCTN/ DOROBOP O TexnueckOM 06cJyXnBaHH
BbI Bcerda MoXeTe DoROBOpNTbcr C BaUIM ToproBbIM npedCTaBnTeJem O peryJIrpHOM npoBeHeHH TeXnueCKOrO OcMOTpa NJI 3aKnIOHTb DoROBop TexO6CnyKINBAHN. O6paauTecb K Ham 3a KOHCyNbTaUne!
IpeepKaKdo3KcnJyataune
→Проверпь сerteвои Кабел nbТань. Ka6el nbТань He DoJxKeH 6bIb NOBpeKdEh (OanachocTb NOJyUeHry 3JIeKtpnueckoro ydapa). NOBpeXdEHbIKa6el nbTahNcIeDyET HemeDJIeHHO 3aMeHHTb CINaMn ABTOPN3OBaHHoTexCnyK6bl IIN 3JIeKtpika.
→ПроверпьшлангВысокогаавеленя
надовөдөнг (онасхость раць-
ва).
IobpeXeHbI IaHaR BbICOKoTo daBJIeHnHEMeJHeHHO 3aMeHHTb.
Пюверпь уровень на уkaЗатени уровая Macna BBICOKOHANOPHOrO Hacocca.
При молокообра3нов консTeHци Масla(ВODa B Maclle)HemeДпeнHo obpaTntbcaB ueHTp no obcnyxuBaHnIO KJIneHTOB.
Поберпь сиза па(THACOC)Ha repMeTNUHOCb.
3 KaJIIN BOJBI B MNHyTu DOJNyCTUMbI IN MOryT IpoCTyNaTb C HnXHei YacTn annapata. Ppi 6OJIe CnIbHoi HerepMeTNUHOCTN O6paTNTbcraB ceHTp nO 06cIyKINBaHIO.
eKeHeIeJIbHo
Kakdble 500 yacob pa6oTbI, He pexe pa3a B roD
TexHnueckoe o6cnyKbAHne yCTpoi-CTBa MoKeT OcyIeCTBJIaTb cepBnchA cnYk6a.
3aMeHnTb MaCNo B HAcOce BbICOKOro DaBHeHra.
3aMeHa macJa
CopTa Macna n 3aJIbBaemoe KOJInueCTBO CMOTpeTB "TexHnueeCKIX DaHHbIX".
→ BbIKpyTnTb BNHT cnYcKa Macna.
Cnyctntb MacNo B Macnoc6OpHnK.
→ BvHNTb pe3b6OByIO npo6ky.
→ Cbejee macno MeJneHNO 3aJIHTb Do cepeINhbl yka3aTeIyPOBHa.
Yka3aHne:
Ny3bIpbkn BO3dyxa DOJXHbI BbInTn.
HOMOuB BClyuae HENoJaIOK
ONACHOCTb
Onachocmb nolyuehura mpaembl om cnyuauHo 3anyueHHo2o annapama u 3neKmpouoka.
- Ipepe npoebeHue mIobbix pa6om no o6cnykuBaHuO ycmpoucmeo cneoyem 6blIOUumb u u3Bneu wmenceIbHyU 6unky u3 po3emku.
-3neKmpueeckue KOHcmpykmuHbIe 3nemHmbldoJXhbl npoepeMbcra mOJIbKO yNoHOMOeHHo cepueCHOU cnykboU. - Ppu noepexkdeHua, He yka3aHHbIX 6 3mom pa3dene, e cnyuae comHeHu Unu npu yemkom yka3aHuu o6paamcbc8 ynoHOMOeHHyIO cepuechHyIO cnyk6y.
KoHTpoJIbHbI INHdNkaTOp
KoHTpoJIbHbI INHdNkATOp yKa3bIBaET pa-6Ooee COCToHnE (3eJIeHbI) n HeNoJaKn (KpaChbI).
C6poc:
YcTaHOBInTe BbIKIIOuAteJIb npIbopaB nOIOXeHne "0".
HemHoro noDoxKdnte.
YcTaHOBInTe BbIKIIOuAteIb npI6Opa B nOJoxHeHne "I".
Yka3aHne pa6oeryo cocToHHn
HenpepbHbI 3eJIeHbI CBeT:
- Annapat rotoB K pa6ote.
1x Muraet 3eJehbI:
- Pexim roTOBHOCTN K pa6OTn nCTeK no-cne 30 mHyT.
- AnnapaT OTKIIOUHnCЯ nocJe 30 MmHyT HenpepbIBHO DeIcTBnA (3aUNTa Ha cnyaI DpABBOrO IHaHra BbICOKOro daBHeNIA).
YkaHne HenoJaok
HenpepbHbI KpaChbCBet:
- Θлектпческne HeNoJaKn B aannapate.
OTcoeHnHTe np6op oT 3JekTpocetn.
→ O6paTnTbca B cepBnchyO cnyx6y.
1x Mmraet Kpachbl:
- HerepMeTnUHocTb CO CTOpOHbI BbICOKo- ro daBneHna
→ПроверпьHa repMeTuHOCtьшlaHr BbICOKOrOДaBJIeHЯ,шlaHROBbie COe-ДИнHeHЯипICTОЛETpacNbIINTEJB.
2x Muraet Kpachbln:
- Perperpy3ka/peperpeB MoTopa
YcTaHOBInTe BbIKIIOuAteIb npI6Opa B nOLOXKeHne "0".
→ ΑaTb annapaTy octbItb.
YcTaHOBInTe BbIKIIOuAteJIb npI6Opa B nOLOXKeHne "I".
-ДаВлЕнe BОдbl CЛИшКOM HN3KOE
06ecneuHTbIOCTaTOUHoe DaBnEHeB Tpy6OpOBoe.
3x Mmraet Kpachbln: - C6oB 3JeKTpOuNTaHn
→Проверпь подкючене ceTN nHTaHnЯи пpedoхpaHNTeN.
4x Muraet Kpachbln: - CnIshKOM BbICOKoe nOtepeJIeHne 3NeK- Tpo3Heprn
→ O6paTnTbcra B cepBnchHyo cnyk6y.
Прибор не паботает
- OTCyTCTBnE HanpJxKeHn
→ПюверьтесоOTВETCTBNEHaNPЯЖe-ня,уka3aHHOrOВЗвODСКОТаБЛИ-Ke,HaNPЯЖeHIONICTOчнИкaЗЛЕKTpo-пNTаHЯ.
→Проверпь кабель сеTeBOrO пИтанЯ
На пОвржденья.
-KoHTpoJIbHbI INHdNkATOp MnraeT 3eJeHbIM CBETOM
BpeMa peXIMa rOTOBHOCTn nCTeKNo. BkIOuHTb n CHOba BBIKIOUHTb annapaT.
-3a BO3HKnHOBeHnCNIuKOM Hn3KoTo DaBHeHn IOaun BoDbl Cpabotano yCTpOiCTBO IpepoxpaHnO T OTCyTCTBn BObl (ONU).
KoHTpOJIbHaJ lamNoUka "HeOcTaTOK BOdbl" HaunHaet CBETnTbcr.
Пюверпь давелене подачи Воры, Мнимальhoe 3начени CM.В радец "Texнчески даньie".
Дя NOВTOPHOrO BBOda B 3KcNpyata- uO yCTaHOBnTB BbIKNoUaTeIb np6oPa B noJoxKeHne ,0" nocJe Yero cHOba BKIOuHTb.
-Motop neperpyxen/nerperpet nnn cpa-6oTana 3aunta pa3, nn 3aunTHoe peIe o6MOTkn
→ BbiknHouHTb annapaT n daTb emy octbITb. YcTpaHHTb npuHHy HeNoJaKn. CHOBa BKnHouHTb annapaT.
Прибор He ha6ирaelabJIeHne
- HenpaBnIbHaJΦopcyHka
→Проверпь праиьнocь pa3мерафорсун (см. „Тхнчecкne дан-ныe"). - PpoDyTb φopcyHky.
OuHCTnTb/3aMeHNITbΦopcyHky.
-ΦnJIbTp 3aIrp3HeH.
→ПрочиТьФИльТьВODОЗбopa. PackpyTNb KOpNycФИльТpa,BblHyTbФИльТр,прочиТь erо И сHOBA yCTa-HOBNTb Ha MeCTO.
-Bo3nyx BCnCTeme
YdaNTb Bo3dyx n3 annapata. OTBnHTnb fOpcyHky. BKnIOuHTb npn-6op n DaTb emy nopabotb, noka Ha cTpyHoi Tpy6ke He hauHet BbICTynatb BOda 6e3 ny3bipkOB Bo3dyxa. BbIKIOuTe np6op n CHOba HABnHTne fOp-cyHKy.
-Питайшпе Линн Насocа HerepMeTnHbI ININ 3acopeHbI
→Проверпь repMeTичHOCть ИЛЗаСОВ BCex 6e3 NCKIIOUeHЯ ПИТАЮцnx ЛИНи HAcOca.
Herepmetnucoctb hacoca BbICOKOTo DaBJIeHnIa
3 KaJIIN BOdI B MNHyTu DOnCyCTNMBI IN MOrTy IpoCTyNaTb C HnKHei YacTn annapata. Ppi BoJee CnIbHoi HeRepMeTNUHOCTN O6paTITbcra B ceHTp No 06CnyKINBAHNIO.
Hacoc BbICOKO RaBHeHHaCTyHT
→Проверпь repmetинocьилзасор BCex 6e3 ncknouehna nHTaIOxN HnH hacoca BbICOKO rabHeHn.
YdaNTb BO3dyx n3 annapaTa. OTBnHTnbΦOpcyHky. BkIIOuHTb npN6op n DaTb emy nopabotb, noka Ha cTpyHoi Tpy6ke He hauHet BbICTynatb BOda 6e3 ny3bIpBkoB BO3dyxa. BblIOuTe np60p n CHOba HABnHTnteΦOp cyHky.
TapaHTnA
B KaXdoI cTpaHe DeiCTbYIO T COOTBeTcTBENHO rapaHTnHbIe ycNoBnA, n3DaHHbIe yNOJHomOueHHo OPraHn3aUnei C6bIta HauWe I npOdyKuNN B DaHHo CTpaHe. Bo3MOxHbIe HeNCnPaBHOCTN np6Opa B TeueHne rapaHTnHOrO cPoka Mbl YcTpaHReM 6ecnPaTHO, ecn npuHa 3akIouaETcB B DeΦeKtax MaTePnaJOB nII OwN6kax npn N3rTOBLeHIn. B cnUyae BO3NHKnOBehnnpTeH3n B TeueHne rapaHTnHOrO cPoka npoc6Ba o6paatbcra, Ime npi ce6 ueK O nOKynke, B TopROByooprAn3aUIO, npoDaBswyo Bam np6Op nIN B 6nIXaWHyO yNoJHomOueHHyO cnjX6by cepBnCHoro obCnyKuBaHn.
Data BbInycka OTo6paXaETcHa 3aBODCKoT Ta6nue K 3aKoInpOBAHHOM BVNe. Pn 3Tom OTdEINbHbIE UΦpbl NMeIOT CneDuouee 3NaueHHe::
Приимер: 30190
3 roB BbInycka
0 CTOnetne BbInycka
1 DecaTnIeTne BbInycka
9 BTOPAuPpa Mecaa BBInycka
0 nepBaIuΦpa Mecaa BbInycka
TakIM 6pa3OM, B daHHOM npimepe KoI 30190 O3Haayet DaTy BbInycka 09/(2)013.
PpHaJJIeXHoCTn 3aNaChbIe DeTaJIH
△PENEYNPEXDEHNE
Onachocmb nonyuhenura mpaMbI u3-3a npumehenra Henodxodux npuHaedexHocmeu. NcnoB30aamb moIbKO npuHaedneXHocmu, paccumahhbie Ha pa6oee daenehura ycmpoucmea (cm. "TexHuueckue daHHbcie").
IcnoJb3yIte opnHaJIbHbIe npHaJNeK-HoCTN 3aPacTNI TOJbKO OHr rapaHTnpyoT 6eOpanachyo n 6ecnepeboHy o pa-60Ty yctpoiCTBa.
HnΦopMaUO O npHaJNeXHoCTx N 3a- nTactx Bbl MoKeTe HaHTN Ha caTte www.kaercher.com.
CneuaJIbHbIe npHaJdJeXHOCTn
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
YIIOHOMOeHHbI COtpdHnK nO BeDeHNIO DOKyMeHToo6Opota:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
TexHnueckne daHHbIe
www.kaercher.com/REACH
Veszély fokozatok
VESZÉLY
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
Muszaki adatok
www.kaercher.com/REACH
Stupné nebezpečí
△NEBEZPECI
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2011/65/EU
2014/30/EU
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
Technické udaje
www.kaercher.com/REACH
Stopnje nevarnosti
NEVARNOST
Zadevne directive EU:
2000/14/ES
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2011/65/EU
2014/30/EU
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
Tehnični podatki
| Tip HD 25/15-4 HD 20/15-4 HD 16/15-4 | ||||
| Elektrichi priključek | ||||
| Napetost V 400 400 400 | ||||
| Vrsta toka Hz 3~50 3~50 3~50 | ||||
| Priključna moč kW 13 11,5 7,5 | ||||
| Omrežna varovalka (inertna) A 25 25 16 | ||||
| Maksimalno dopustna omrežna im-pedanca | Ohm | (0,072+j0,045) | (0,072+j0,045) | (0,072+j0,045) |
| Vrsta zaščite | IPX5 | |||
| Vodni priključek | ||||
| Maks dotočna temperatura | °C | 60 60 60 | ||
| Pritisk dotoka (maks.) | MPa (bar) | 1 (10) | 1 (10) | 1 (10) |
| Min. količina dotoka | l/h (l/min) | 3000 (50) | 2500 (42) | 2000 (34) |
| Dolžina dovodne cevi (min.) | m 7,5 7,5 | 7,5 | ||
| Premer dovodne cevi (min.) | Cola | 3/4 3/4 3/4 | ||
| Sesalna višina iz odprte posode (20 °C) | m 0,5 0,5 | 0,5 | ||
| Podatki o zmogljivosti | ||||
| Delovni tlak vode (s standardno šo-bo) | MPa (bar) | 3...15(30...150) | 3...15(30...150) | 3...15(30...150) |
| Maks. dovoljeni tlak | MPa (bar) | 19,5 (195) | 19,5 (195) | 19,5 (195) |
| Črpalna količina, voda | l/h (l/min) | 2500 (41,67) | 2000 (33,4) | 1600 (26,7) |
| Velikost standardne šobe | -- 155 125 100 | |||
| Povratna sila ročne brizgalne pištole | N | 120 96 77 | ||
| Goriva | ||||
| Količina olja - Črpalka | I | 1,3 1,3 1,3 | ||
| Vrsta olja - Črpalka | SAE 15W40 | |||
| Mere in teža | ||||
| Dolžina x širina x višina | mm | 1040 x 686 x 1080 | ||
| Teža | kg | 119 | 117,2 10$5,5 | |
| Zračni tlak koles | MPa (bar) | 0,20 (2,0) | ||
| Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335-2-79 | ||||
| Vrednost vibracij dlan-roka | ||||
| Ročna brizgalna pištola | m/s2 | 3,6 4,6 5,3 | ||
| Brizgalna cev | m/s2 | 6,0 5,9 5,7 | ||
| Negotovost K | m/s2 | 1,1 | 1 | 1 |
| Nivo hrupa LpA | dB(A) | 76 80 79 | ||
| Negotovost KpA | dB(A) | 3 | 3 | 3 |
| Nivo hrupa ob obremenitviLWA + ne-gotovost KWA | dB(A) | 93 97 96 | ||
www.kaercher.com/REACH
Stopnie zagrożenia
NIEBEZPIECZENSTWO
2006/42/WE (+2009/127/WE)
2011/65/UE
2014/30/UE
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Administrator dokumentaci:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
Dane techniczne
www.kaercher.com/REACH
Trepte de pericol
△PERICOL
Indicatie referitoare la un pericol iminent, care duce la vatakari corporale grave sau moarte.
△AVERTIZARE
Transportul in vehicule
In cazul transportei in vehicule asiguraşi aparatul contra deraparii si rasturnarii conform normelor in vigoare.
Tip: 1.353-xxx 1.367-xxx
Directive UE respectate:
2000/14/CE
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2011/65/UE
2014/30/UE
Norme armonizate utilize:
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 60335-2-79
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-11:2000
EN 62233: 2008
HD 16/15-4 HD 20/15-4
HD 25/15-4
EN 61000-3-2: 2014
HD 9/50-4 HD 13/35-4
EN 60335-2-79
EN 60335-2-79
EN 61000-3-11:2000
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
Date tehnice
www.kaercher.com/REACH
Stupne nebezpečenstva
NEBEZPECENSTVO
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2011/65/EU
2014/30/EU
2000/14/ES: Priloha V
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
Technické udaje
| Typ HD 25/15-4 HD 20/15-4 HD 16/15-4 | ||||
| Siet'ové napájanie | ||||
| Napätie V 400 400 400 | ||||
| Druh prúdu Hz 3~50 3~50 3~50 | ||||
| Pripojovací vykon kW 13 11,5 7,5 | ||||
| Siet'ový istič (pomalý) A 25 25 | 16 | |||
| Maximálne prípustná siet'ová impe-dancia | Ohmov | (0,072 +j0,045) | (0,072 +j0,045) | (0,072 +j0,045) |
| Druh krytia | IPX5 | |||
| Pripojenie vody | ||||
| Teplota na privode, max. | °C | 60 60 | 60 | |
| Prívodný tlak (max.) | MPa (bar) | 1 (10) | 1 (10) | 1 (10) |
| Prietok na privode, min. | l/h (l/min) | 3000 (50) | 2500 (42) | 2000 (34) |
| Prívodná hadica - dlžka (min.) | m 7,5 7,5 7,5 | |||
| Priemer prívodnej hadice (min.) | palce | 3/4 3/4 3/4 | ||
| Sacia vyška z otvoreného zásobníká (20 °C) | m 0,5 0,5 0,5 | |||
| Vykonové parametre | ||||
| Pracovný tlak vody (so štandardnou tryskou) | MPa (bar) | 3...15 (30...150) | 3...15 (30...150) | 3...15 (30...150) |
| Max. prípustný tlak | MPa (bar) | 19,5 (195) | 19,5 (195) | 19,5 (195) |
| Dopravované množstvo, voda | l/h (l/min) | 2500 (41,67) | 2000 (33,4) | 1600 (26,7) |
| Veßkost štandardnej dýzy | -- 155 125 100 | |||
| Reaktivna sila ručnej striekacej pištole | N | 120 96 | 77 | |
| Prevádkové látky | ||||
| Množstvo oleja, Čerpadlo | I | 1,3 1,3 1,3 | ||
| Druh oleja, Čerpadlo | SAE 15W40 | |||
| Rozmery a hmotnost' | ||||
| Dlžka x Širka x Vyška | mm | 1040 x 686 x 1080 | ||
| Hmotnost' | kg | 119 | 117,2 10$5,5 | |
| Tlak vžduchu v pneumatíkámch | MPa (bar) | 0,20 (2,0) | ||
| Zistené hodnoty podla EN 60335-2-79 | ||||
| Hodnota vibráci v ruke/ramene | ||||
| Ručná striekacia pištof | m/s2 | 3,6 4,6 5,3 | ||
| Rozstrekovacia rúrka | m/s2 | 6,0 5,9 5,7 | ||
| Nebezpečnost' K | m/s2 | 1,1 | 1 | 1 |
| Hlučnost' LpA | dB(A) | 76 80 | 79 | |
| Nebezpečnost' KpA | dB(A) | 3 | 3 | 3 |
| Hlučnost' LWA + nebezpečnost' KWA | dB(A) | 93 97 | 96 | |
Pije prve uporabe Vaseg ureda ja procitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sacvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedeceg vlasnika.
- Prijeprhog stavljanu u pigeon obavezno procitajte sigurnosne naputke br. 5.951-949.0!
- U slučaju oštećenja pri transportu od-mah obavijestite prodavača.
- Provjerite prilikom raspakiravanja nedostaje li pribor i ima li ostecenja.
Pregled sadržaja
Zašita okoliša . HR 1
Stupnjevi opasnosti. HR 1
Namjensko korištenje . . . . . . HR 1
Sastavni dijelovi uredaja . . . . HR 2
Simboli na uredaju HR2
Sigurnosni napuci . HR 2
Sigurnosni uredaji . HR 3
Stavljanje u pigeon . HR 3
Rukovanje HR 5
Transport. HR 6
Skladištenje uredaja. HR 7
Njega i odrzavanje . HR 7
Otklanjanesmetnji .HR8
Jamstvo. HR 9
Pribor i pričuvni dijelovi . . . . . HR 9
EU izjava o suklaadnosti. . . . . HR 10
Tehnicki podaci HR 11
Zaštita okolísha

Materijali ambalaže se mogu reciklirati. Molimo Vas da ambalažu ne odlažete u kućne otpatke, vec ih predajte kao sekundarme sirovine.

Stari uredaji sadrzej vrijedne ma- terijale koji se mogu reciklirati te bi ih stoga trebalo predati kao sekundarne sirovine. Baterije, ulje i slični materijali ne smiju do-spjeti u okolis. Stoga Vas molo da stare uredaje zbrinete preko odgovarajućih sabirnih sustava.
Elektricni i elektronicki dijelovi cesto sadrze sastavne dijelove koji pri pogresnom rukovanju ili pogresnom zbrinjavanju mogu predstavlati potencijalnu opasnost za ljudsko zdravlje i okolis. Ipak, ti sastavni dijelovi nužni su za propisani pogon uredaja. Uredaji označeni ovim simbolom ne smiju se odlagati u komunalni opad.
Motorno i loživo ulje, diesel i benzin ne smiju tspjeti u okoliš. Molimo Vas da šti-tite tlo i staro ulje zbrinete u skladu s propi-sima.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktualne informaci o sastojcima możete pronaći na stranici:
www.kaercher.com/REACH
Stupnjevi opasnosti
OPASNOST
Tip: 1.353-xxx 1.367-xxx
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2011/65/EU
2014/30/EU
Primijenjene uskladene norme:
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 60335-2-79
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-11:2000
EN 62233: 2008
HD 16/15-4 HD 20/15-4
HD 25/15-4
EN 61000-3-2: 2014
HD 9/50-4 HD 13/35-4
EN 60335-2-79
EN 60335-2-79
EN 61000-3-11:2000
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
Tehnicki podaci
| Tip HD 25/15-4 HD 20/15-4 HD 16/15-4 | ||||
| Strujni priključak | ||||
| Napon V 400 400 400 | ||||
| Vrsta struje Hz 3~50 3~50 3~50 | ||||
| Priključna snaga kW 13 11,5 7,5 | ||||
| Mrežni osigurač (intertni) A 25 25 | 16 | |||
| Maksimalno dozvoljena impedancija | Ohm | (0,072 +j0,045) | (0,072 +j0,045) | (0,072 +j0,045) |
| Zašita | IPX5 | |||
| Priključak za vodu | ||||
| Maks. dovodna temperatura | °C | 60 60 | 60 | |
| Dovodni tlak (maks.) | MPa (bar) | 1 (10) | 1 (10) | 1 (10) |
| Min. dovodni protok | l/h (l/min) | 3000 (50) | 2500 (42) | 2000 (34) |
| Duljina dovodnog crijeva (min.) | m 7,5 7,5 7,5 | |||
| Promjer dovodnog crijeva (min.) | inč 3/4 | 3/4 3/4 | ||
| Visina usisavanja iz otvorenih posu da (20°C) | m 0,5 0,5 0,5 | |||
| Podaci o snazi | ||||
| Radni tlak vod (sa standardnom mla-znicom) | MPa (bar) | 3...15 (30...150) | 3...15 (30...150) | 3...15 (30...150) |
| Maks. dozvoljeni tlak | MPa (bar) | 19,5 (195) | 19,5 (195) | 19,5 (195) |
| Protok vode | l/h (l/min) | 2500 (41,67) | 2000 (33,4) | 1600 (26,7) |
| Veličina mlaznice za standardnu mlaznicu | -- 155 125 100 | |||
| Povratna udarna sila ručnog pištolja za prskanje | N | 120 96 | 77 | |
| Radni mediji | ||||
| Količina ulja za pumpu l | 1,3 1,3 1,3 | |||
| Vrsta ulja za pumpu | SAE 15W40 | |||
| Dimenzije i težine | ||||
| Duljina x širina x visina | mm | 1040 x 686 x 1080 | ||
| Težina | kg | 119 | 117,2 10$5 | |
| Tlak zraka u gumama | MPa (bar) | 0,20 (2,0) | ||
| Uvržene vrijednosti prema EN 60335-2-79 | ||||
| Vrijednost vibracije na ruci | ||||
| Ručna prskalica | m/s2 | 3,6 4,6 5,3 | ||
| Cijev za prskanje | m/s2 | 6,0 5,9 5,7 | ||
| Nepouzdanost K | m/s2 | 1,1 | 1 | 1 |
| Razina zvučnog tlaka LpA | dB(A) | 76 80 | 79 | |
| Nepouzdanost KpA | dB(A) | 3 3 | 3 | |
| Razina zvučne snage LWA + nepouz-danost KWA | dB(A) | 93 97 | 96 | |

Pre prve upotrebe Vaseg ureda procitajte ove originalno
www.kaercher.com/REACH
Stepeni opasnosti
OPASNOST
Napomena koja ukazuje na reposredno pretecu opasnost koja dovodi do teških telesnih povreda ili smrti.
UPOZORENJE
Napomena koja ukazuje na eventualno opasnu situaciju koja moze dovesti do teskih telesnih povreda ili smrti.
△OPREZ
Napomena koja ukazuje na eventualno opasnu situaciju, koja moze izazvati lakse telesne povrede.
PAZNJA
Napomena koja ukazuje na eventualno opasnu situaciju koja moze izazvati materijalne stete.
Namensko korišćenje
Ovaj uredaj za ciscenje pod visokim pritiskom koristite iskljucivo:
- za ciścenje masina, vozila, zgrada, alata.
- uz primenu pribora i rezervnih delova koje odobrava Kärcher.
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2011/65/EU
2014/30/EU
Primenjene uskladene norme:
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 60335-2-79
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-11:2000
EN 62233: 2008
HD 16/15-4 HD 20/15-4
HD 25/15-4
EN 61000-3-2: 2014
HD 9/50-4 HD 13/35-4
EN 60335-2-79
EN 60335-2-79
EN 61000-3-11:2000
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
Tehnicki podaci
| Tip HD 25/15-4 HD 20/15-4 HD 16/15-4 | ||||
| Strujni priključak | ||||
| Napon V 400 400 400 | ||||
| Vrsta struje Hz 3~50 3~50 3~50 | ||||
| Priključna snaga kW 13 11,5 7,5 | ||||
| Mrežni osigurač (intertni) A 25 25 | 16 | |||
| Maksimalno dozvoljena impedancija | Ohm | (0,072 +j0,045) | (0,072 +j0,045) | (0,072 +j0,045) |
| Stepen zašite | IPX5 | |||
| Priključak za vodu | ||||
| Maks. dovodna temperatura | °C | 60 60 | 60 | |
| Dovodni pritisak (maks.) | MPa (bar) | 1 (10) | 1 (10) | 1 (10) |
| Min. dovodni protok | l/h (l/min) | 3000 (50) | 2500 (42) | 2000 (34) |
| Dužina dovodnog creva (min.) | m 7,5 7,5 7,5 | |||
| Prečnik dovodnog creva (min.) | inč 3/4 | 3/4 3/4 | ||
| Visina usisavanja iz otvorenih posuda (20°C) | m 0,5 0,5 0,5 | |||
| Podaci o snazi | ||||
| Radni pritisak vode (sa standardnom mlaznicom) | MPa (bar) | 3...15 (30...150) | 3...15 (30...150) | 3...15 (30...150) |
| Maks. dozvoljeni pritisak | MPa (bar) | 19,5 (195) | 19,5 (195) | 19,5 (195) |
| Protok vode | l/h (l/min) | 2500 (41,67) | 2000 (33,4) | 1600 (26,7) |
| Veličina mlaznice kod standardne mlaznice | -- 155 125 100 | |||
| Povratna udarna sila ručnog pištolja za prskanje | N | 120 96 | 77 | |
| Radni mediji | ||||
| Količina ulja za pumpu l | 1,3 1,3 1,3 | |||
| Vrsta ulja za pumpu | SAE 15W40 | |||
| Dimenzije i težine | ||||
| Dužina x širina x visina | mm | 1040 x 686 x 1080 | ||
| Težina | kg | 119 | 117,2 10$5 | |
| Pritisak vizduha u gumama | MPa (bar) | 0,20 (2,0) | ||
| Izračunate vrednosti prema EN 60335-2-79 | ||||
| Vrednost vibracije na ruci | ||||
| Ručna prskalica | m/s2 | 3,6 4,6 5,3 | ||
| Cev za prskanje | m/s2 | 6,0 5,9 5,7 | ||
| Nepouzdanost K | m/s2 | 1,1 | 1 | 1 |
| Nivo zvučnog pritiska LpA | dB(A) | 76 80 | 79 | |
| Nepouzdanost KpA | dB(A) | 3 3 | 3 | |
| Nivo zvučne snage LWA + nepouzdanost KWA | dB(A) | 93 97 | 96 | |
Ipei npBpBOTo n3noJ3BaHe Ha BaunypeI npOeTeTe TOBa OpiHnHaHNO IHCTpyKUy 3a pa60Ta, DeiCTBaIte Cnpoed Hero I rO 3ana3eTe 3a IO-KbCHO n3PON3BaHe nn 3a CneDbaunr npITexKaTeI.
-ПредипьрвOTуckанБ ekрноataця Неременно почетete Уптba-heTo 3a ekрноataця №5.951-949.0!
-При ТранспорTN HeФeКТи He3a6aВноHфopMnpaIte TbproBeua.
-При разonaкован поверете даль ВОпаковыт ЛИncВаТ пинадлжноCTNOT OKOMЛКТOBKaTа Ил Има NOВpe-дени eIemehTN.
CbDtpxahanne
Ona3BaHe Ha okolHaTa cpea BG 1
CTeneHnHa onachocT. .BG1
Ynotpe6a no npedHa3NaueHne BG 2
ElenmEnHa ypea .BG2
CnmboHa ypea... BG 2
YkaaHna 3a 6e3oNaChocT...BG3
PpeDn3Hn npncno6JeHna . BG 3
ПусканБЕКСПЮАТAZA..BG4
06cnykBaHe BG 6
TpaHcnpT. BG 8
CbxaHHeHa ypea...BG8
PnKn noDpBxka .BG8
POMOUI npHn3npaBHOCTN..BG9
TapaHcua BG 11
IpnHaJIeJXHOCTn Ipe3epBHN
UacTn. . BG 11
ECДeКлараця3a cboTBetCTBnE. BG12
TexHnueckn daHHN BG 13
www.kaercher.com/REACH
CTeNeHn Ha onaCHOCT
ONACHOCT
Yka3aHue 3a HenocpeDcMbeHo apo3raua onachocm, kOmo bodu do mexku melecHu HapaHaeHua unu do cMbpm.
△PENEYNPEXDEHNE
Yka3aHue 3a eb3MOxHa onacha cumya- u, KOmo MoKe da doBeede do mexku meJeCHu HapaHReBaHua UNu do cMbpm.
△PENEIA3JNBOCT
Yka3aHue 3a 6b3MOxHa onacha cumya- uja, Kjmo moKe da doBeede do neku Ha- paHraHu.
BHUMAHNE
Yka3aHue 3a 6b3MOxHa onacha cumya- u, kOmo MoKe da doBeede do Mamepu-anHu uemu.
YnoTpe6a no предназачени
I3noJI3BaIte To3n ypeI 3a noUcTbaHe C BnCOKO HaJIraHe caMo:
-3a NOUHCTBaHe Ha MaunHH, INpeBO3HN CpeIcTBA, CTPOITeJIH NOKHTpyKUN, INHCTpyMeHTN.
- c no3BoJeHn ot Kepxep npHaJneJHoCTn n pe3epBHN qactn.
ElenentnHa ypeda
Bux cxemume Ha cmpaHuza 2
1Пистолета рьчно пьбckaHe EASY!Force
2 PpeDnna3Ha cnnpaupka
3 NocT Ha cnycbKa
4 PpeDna3eH loct
5 Bbptaue ce kynnyhr (he npn HD 16/15-4 Cage)
6 Mapkyu 3a Bucoko Hanelrahe EASY!Lock
7БpoaHa pa6oTHnTe yacObe (onzna)
8 NocTabka 3a CTomaHeHaTa Tpb6a
9Пььзраа ckoba
10ДьркATEнHaMapkya/ka6eJa
11 Kniou Ha ypeda
12 PpO6Ka
13 KoHTpOHa IaMna Pa6OTHO CbCToHHe / Hen3npaBHOCT
14 3axpaHbau Ka6e n c uence
15 TbpnoBnHa 3a nbHeHe Ha MacNo (Ma-cneH ne3epBoap npn HD 25/15-4)
16 3axpaHbAHe c BOna CΦnTbP
17 PerynipaHe Ha HanaReHTo / KOInueCTBOTO
18 YeKMeJxke 3a npHaJnEeXHoCTM
19 BnHT 3a n3nyckaHe Ha macNo
20 Noka3aHne 3a HNBOTo Ha MacnTo
21 Izhov 3a BvcoKo haJrahe EASY!Lock
22 MaHOMeTbp
23 HanpeuHa noOpa 3a ToBapeHe Ha KpaH
24 CnIOBa IIO3a cbc cbeHNHTeHa raIka
25 Tpb6a 3a pa3npbckBaHe EASY!Lock
26 Bbptaepyntop Servo-Press
LBeTHo 06O3HaueHne
-ObcnykBaunTe enemEnTn 3a npoueca Ha o6cnykBaHe ca XbNTn.
-ObcnykBaunTe enemeHTn 3a noDdpbXka n cepBn3 ca CBETIOCNBn.
CnmboJIHa ypeJa

Cunhume cmpyu noD haJnrahe MOZam npu HnpaBunHO non36aHe da ca onacHu. He hacoYeaume cmpyma KbM xopa, XueomHu, akmuHueleKmpuuecku ypeDu unu KbM camu yped.
Opanchocm om yepexka-he npadu 3aepb3hana boda! Ppe3 3umama cbxpaHraume ypeda oomnonHe NomeueHue unu 2o u3npa3Heme.
△PENEYNPEXDEHNE
Cb6nlodaaume pa3npopedbume ha bodo- cna6dumenhama komnaHua.
Cb2nacno baundhumepa3npoped6u He ce n03boJra u3nOJI8aHe Ha ypeDa Empexama 3a numeHa boda 6e3 pa3deNumen Ha cucme

mama. ɪnənɪsəume nɒðxɔðrú pa3dɛŋmæn ha cucmemama ha φύρma KARCHER unu kamo anmephamuea pa3dɛŋmæn ha cucmemama cβει. EN 12729 mun BA.
IpeMuHaama npes pa3eNumenHa cucmemama oda ce onpeedn KaMo He- zoDHa 3a nueHe.
△PENEIA3JIINBOCT
Cebp3eaume cucmemHua pa3denumen BuHaau KbM 3axpaHbaaun EoDopnoBod, Hukoza dupekmno KbMypeda.
Yka3aHnna 3a 6e3oNaCHOCT
ONACHOCT
Onachocm om HapaHaeaHe!
- ɪnənɪ38aʊme cʌmO opUzɪHaɪnHú Mæp-KyU 3a 6uCOKo HʌŋzaHe.
- Mapkyubm 3a bucoko haJrahe u npucnooc6neHuemo 3a npbckane mp8ea da 6bdam noDxodu 3a nocoyuHomo e TexHuueckume daHnu pa6omHo cBpXHaJrahe.
- 136ja8aume KOhmaKm c xumukanu.
- ExeDHeBNO npoBepraMaMe mApKyua 3a bucoKo HnJa2aHe. He npoDbJxKaBaUmE da u3noJ3BaUmE npesbhamme Mapkyu. Ako ce bukda bHunHm nIacm Ha meIma, He u3noJ3aUmE nooe Me pKyua 3a bucoKo HnJa2aHe.
He npodbIgkaaume da u3noI3eame Mapkyu 3a bucoKo Hnjahe c nope- deHa pe36a. - Ponnaaume Mapkyuime 3a bucoko HaJIaZaHe maka, ye da He MoKe da ce npemuHaBa ebpxy mx.
He npodbIxabaume da u3noI3bame Mapkyu, bpxy koumo e npemuhamo, Koumo ca npezbHamu unu ydapeHu, dopu u aKO Hama buDUMO yepkdahe.
Cbxpahraume Mapkyume 3a bucoko Hnrahe maka, ye da He Hacmbam MexahuHu HamoeapeaHua.
-No ypeDa/akcecoapnte He Tp8Ba da ce npednpneMaT npomeHn.
PpeDna3Hn npncnoc06JeHnA
IpeHn3HnTe npncno6neHnCnyKaT 3a 3aHTa Ha notpe6nteHa Tp8Ba Da ce N3KnOyBaT nN da Ce npomeHr FyHKuNTe IM.
KlouHa ypeda
ToI npedotbpaTBA He npedHamepeHOTo 3aDeiCTBaHe Ha ypeHa. Pn npekbcBaHe Ha pa6ota npn npn cnpaHe Ha ekcnloataueta Da ce n3KnIOUH.
PpeDna3Ha cnpaquka
IpeHn3HOTo CnpaHNo 3b6Ho KOJIeNo Ha nCTOJeTa 3a pbuHO npbCKaHe IpeDoTbpaTBA HeBONHO BKNIOUvaHe Ha ypeHa.
Прелов Венти с пhevmaтуенпөквсвay
-Принамалаяне Ha количecTBOTO Ha BODaTa Ha C peRyInpaHe Ha HAIraHeTo/KOJIuYeCTBOTO ПpeINBnT BeHTIN OTbapЯ И edHaЧаTOT BoDaTa N3TuHa obpaTHo KbM CmyKaTeJHaT a CTpaHa Ha NOMnata.
-Ako ce noDbBpXe nuctoJe 3a pbuHOn ppckane, npelNBnT BeHTnI ce otBapra NzJaNaTa BOda N3TuHa o6paTHO KbM CmyKaTeJIHaTa CTpaHa Ha NOMta. IHeBMatNCHnT pKeKbCBAu Ha npelNBHnBeHTnI NOdaBa CNrHaJ KbM ynpabJIeHHeTo, KOeTO N3KNUcBA NOMnata cIeI np6I. 30 cekyHnI nocJeDBAu xoJ (He HD 16/15-4).
-Ako nuctoJeTa 3a pbuHNo npbckaHe OTHOBO Ce OTBOpN, INHEBMATnUHNrT ppeKbcBaH Na INaBaTa Ha cIINHDbpa OTHOBO BKJIIOUYBa NOMnata.
IpeINBHNrT BeHTnI INHeBMaTHNrT IpeKbcBaU ca HactpoEHN Pha6pHNO n ca nnom6bnpaH. HactpoJka camo B cepBu3a.
Φa3OBA 3aUNTa npn n3nn3aHe OT cTPOJ
Φa3OBaTa 3aUHTa npn n3JIIN3aHe OT cTpoI ppeKbCBA TOKOBaTa Bepnra, KOraTo daDeHa φa3a OCTaHe 6e3 HAppeXeHne.
MOnTnpaIte nIb3raaata cko6a

3aKpeTe PnIb3raUaTa cKo6a C YeTnpnte DOCTaBeHn 60NTa.
MOnTnpaIte nIcToJeTa 3a pBHyO npbdkaHe, Tpb6a 3a pa3npbckBaHe, IIO3a
Yka3aHHe: CnCTemata EASY!Lock cBbP3Ba KOMNoHEHTIte NocpeDCTBOM BUCOKOeΦeKTHBHa pe36a camo ceHNO 3aBbPTaHe-6bp30 nCnrgpHo.

△PENEYNPEXDEHNE
Onachocm om hapaHReae nopaDu HeNoDxOoAupnpuHaDneJXocMu. H3non3BaumecamOp npuHaDneJXocMu, Koumo capa3peWeHu 3a pa6omHomo HaJeaeHa ypeDa (Buxme,TexHueeCKu daHnu" Mohmupaume npuHaDneJXocmume camOp npu u3KnUoyen ypeD.
NocTaBeTe IIO3aTa 3a pa6Ota NOI BnCOKo HAnraHe Bbpxy Tpb6aTa 3a pa3- npbCKBaHe.
→ MoHTnpaIte cBeiHHTeHaTa rAka n 3aTeHHeTe Ha pBka (EASY!Lock).
→ CbpxeTe Tpb6ata 3a pa3npckBaHe c nictoJeTa 3a pbHNO npckaHe n 3aTeHHe Te 3dpabo Ha pbka (EASY!Lock).
MoHTnpaIe BbPraUna ce KynnyHr 3a CBbp3BaHe Ha Mapkyua 3a pa6ota noi HanaRe He KbM NnCToJeTa. (He npH 16/15-4 Cage)
→ CbpxkTe Mapkya 3a pa60Ta noD BnCOKO Hajrahe C nIcToJeTa 3a pbHOn npckaHe n N3BOda 3a pa60Ta noD BN-COKO Hajrahe Ha ypeDa n 3aTeHete 3dpaboHa pbKa (EASY!Lock).
3axpaHbaHe c TOK
-ПараметриTe 3a CBbp3BaHe BuxTe OT TexHnueckn DaHHN.
- EneKtpnueckn n3BOD Tp86Ba da ce n3PbJHn OT eNeKtpoTeXnK n da CbOTBeTcTBa Ha IEC 60364-1.
△PENEYNPEXDEHNE
Ja He Ce Haobuwa MaKcumAnHo DonyucmUMo NbIHO HAppeKeHue HaMpexamaHa eJeKmpuYeckama moKa 3a npucbeUHReaHe (BuXme TexHuYeCKu daHnU).
Ipu HeaChomu no omHoweHue Ha HauyHomo Ha Bawama moka 3a npucbeDuHaBeHe PbJHo HapexKeHue Ha MpeXama MoJa da ce cBpKeme c Bawemo npednpuraue no eLeKmpo3axpaHe.
ONACHOCT
- Henodxoadaumeme enekmpuuecku yobjxumelnu ka6enu mozam da ca onachu. Ha omkpumo u3no3baume camo cbombemno pa3pewehme u cboomembno 603naueHu ekempuuecku yobjxumelnu ka6enu c docmambuho HanpeHNo ceueHue Ha ka6eIune: 1 - 10 M: 4 MM2 10 - 30 M: 6 MM2
→ Pa3BnIe 3axpaHbauaunKa6eN I ro noJIOxKeTe Ha nOda.
BknHouTe 1eNceJa B KOHTaKaTa.
3axpaHbHe c BODa
△PENEYNPEXDEHNE
Cb6nlodaeaume pa3npope6ume Ha bodo- cha6dumelHama kOMnaHua.
Cbanacho bauoHume pa3nopeb6u He ce no3boJea u3no3BaHe Ha ypeDa MPexama 3a numeuHa Boda 6e3 pa3denu men Ha cucmemama. H3no3Baume noDxodu pmeHa cucmemama Ha fupma KA unu kamo anmephamueba pa3denu cucmemama cb2n. EN 12729 mur Ppemunana npe3 pa3denumen cucmemama oda ce onpeDenka 2o0Ha 3a nuhe.

△PENEIA3JIINBOCT
Cebp3eaume cucmemnna pa3denumen buhazu KbM 3axpanaunra bodonpoobd, hukoza dupekmno Kbmypeda.
I3NCKBaHnKbM KaYeCTBaTa Ha BODaTa:
| Параметри Стойост | |
| pH-стонocst 6,5...9,5 | |
| е leктуеска провдимост | max. 2000 μS/cm |
| ВъгеловорODи < 0,01 mg/l | |
| Хлорid < 250 mg/l | |
| Калций < 200 mg/l | |
| ОвSETS CBьрдосС < 28 °dH | |
| Желаязо < 0,2 mg/l | |
| Мангалан < 0,05 mg/l | |
| MeД < 0,02 mg/l | |
| Сулфат < 240 mg/l | |
| Актувен xлор | < 0,1 mg/l |
| бeз поши мирниши | |
3a napametpnte 3a CBbp3BaHe Bux Ta-6eIkata Ha ypea/TexHnuecknte napametpn.
→ИЗпОЛЗВаΙte yCиJIeH МарКУ (He ce cБДырЖа B ДОCTaВнЯ OБИМ). ДИnameТьр MИнHMуM 3/4".
Повьржete Маркуа на ИЗвoga 3a BOda Ha уpeda.
→ ΠοῦνβρχεTe MapKуа Na Bɔdня KpaH.
Ia ce n3cmye BOdaTa OT pe3epBoapa
ONACHOCT
Hukozha He u3cmykaume boda om pe3epboap c numeHa boda.
TaNnapoctpyika e npirodeha ype3 cbOTBeTHN pINHaIeXHOCTn 3a BCMyKBaHe Ha BOda OT OTKpNTn pe3epBOapn, HApNI-Mep OT BapeJI 3a Cb6IpaHe Ha IbXIOBHa BOda IIIN e3epa (BUNCOHnHa Hb BCMyKBaHe MaKcIMym 0,5 M).
ONACHOCT
Hukoza He 3acMyKbaume cBbpxau pa3- meOpumenu meuHocmu uUHe pa3peDeHu Kucenuhu u pa3meOpumenu! KbM max cnadam Hap. 6en3un, pa3peDumenu 3a 6ou u Haema. Aepo3oHaama Mbana e CunHO 6b3nnaMeHuma, ekCnno3ueHa u ompoBa. He u3no3Baume auemOH, He pa3peDeHu Kucenuhu u pa3meOpumenu, mbu Kamo me pa3xkd am u3no3BaHume Ha ypeDa Mamepuanu.
→ CtaHdapTHOTO MRCTO 3a CBbp3BaHe Ha ypeDa He e NOxOJaIO 3a peKIM Ha BCMyKBaHe, 3aTOBa H3No3BaIte MapKyu 3a BCMyKBaHe Ha KepXep (DnAmetTbp MNHmym 1 cΦnITbP (npnHaJNeKHOCT).
YpeDa da ce 06e3Bb3duyu
OTBopeTe 3axpaHbHeTo C BOna.
Pa3BnIteIIO3aTa.
3aDcTbHe Ha loCTa Ha nCtOJeTa 3a pBcHo npbcKaHe.
BknIOUeTe ypea n ro ocTabeTe da pa6OTn D0TOraba, DOkaTo BOdaTa 3anOHe Da n3TuHa 6e3 MexypyeTa OT Tpb6aTa 3a pa3npbckBaHe.
YpeDa Da ce N3KJIIOUH N OTHOBO Da ce 3aBne IIO3aTa.
06cnyxbahe
ONACHOCT
- Onachocm om hapaHae! Huko2a He u3noJeaume ypeda 6e3 mpb6a 3a pa3npbckBaHe. PpeDu EcraKo u3noJ3-6aHe npoeepBaume 3dpauHama Ha 3akpenBaHe Ha mpb6ama 3a pa3npbcKaHe. 3aunHmeHaHmo Ha mpb6ama 3a pa3npbckBaHe mpa6ba da ce u3-6bpueBa 3dpaboHa pka.
- Ppu u3noJ3BaHe Ha ypeDa 6 onaChu 30Hu (Ha np. 6eH3uHocMaHuu) mpa6- 8a da ce 63emam noD eHUMaHue cbom- 8emHume pa3nope6u 3a 6e3oNaHocm.
- Onachocm om hapaHae! Io epeMe Ha pa6oma nocmb m Ha cnycbka u npedna3Huam nocm He mp8ea da 6b-dam 6nokupaHu.
- Onachocm om hapaHbaHe! Ppu nopepehen npednaeH nocm, ce cebpxkeme c Knuehmckama cnyx6a.
- Onachocm om hapaHraHua nopadu bOdHa cmpy noB buCko hAnyaHe. PpeDu EcuKu pa6omu no ypeDa, Ha-muche Me HnpeD nped naZumena Ha nucmonema 3a pb4Ho npbckaHe.
△PENEIA3JIINBOCT
Noucmeaume deusamenume camo Ha Meema cbc cbomeemHu macnoynoumeu (3auuma Ha okonhama cpeda).
OTbaprHe/3aTbaprHe Ha nncToJeTa 3a pbyHo npbckaHe
OTbaprHe Ha nIcToJeTa 3a pbUHO npbckaHe:HaTnCHTe ppeDna3HnA loCT INIOCTa Ha cnycbKa.
3aTbaprHe Ha nIcToJeTa 3a pBHyOn npbckaHe:ocBo6OJeTe npeDna3HnI NOCT IIOCTa Ha cnycbKa.
BknuBaHe Ha ypeDa
OTBopeTe 3axpaHbHeTo c BOda.
Bknjuye tce ence na B eeneKtpnueckata mpeka.
NocTabeTe KInOua Ha ypeHa Ha ,I".
ocbo6oJeTe nIcToIeTa 3a pbUHO npbCKaHe, KaTO 3a ueIHa36yTaTe Ha3aInpedna3HaTa cnIpaUka.
OTBOpTe nIcToIeTa 3a pbUHO npbCKaHe.
Pa6ota c BnCOKO HaJraHe
YpeBte o6OpyDbH cbc CneHNHe IIO3n:
-
CnnoBa IIO3a, 25^ bIbI Ha pa3npbcKBaHe
-
PoToPHa nO3a
CnloBa IIO3a
-3a NaH-OBuHaHHeTu pa6oTu no NouchTBAHETO
PotopHa IIO3a
PerynipaneHaHajraheTo/de6ntaBa 3BeHOToHaNOMnTa
HaMaJIeHHeTo Ha HaNJaTaHTo/Je6nTa Ha NtOJTe 3a PbUHO NpBcKaHe Da ce HAcTpOn Do MaKcImaJIHo pa6oTHo HaNJaHa He n De6nT(+).
Pa60THOTO HaJraHe HdeBuTa Da ce HactpoT NocpeDCTBOM 3aBbPtaHe Ha peryIInpaHTo Ha HaJraHaTeo/KoJIuYe-CTBOTO Ha 3BeHTo Ha NOMnata. Pa60THOTO HaJraHe MoKe Da ce OTte C MaHometbp.
OTBopeTe nIcToIeTa 3a pbUHO npbCKaHe.
PerylnpaHe Ha HanelraHTo/De6nTa Ha nIcToJeTa 3a pBHyO npbckaHe
HaMaJIeHHeTo Ha HAnIraHEno/Je6nTa Ha 3BeHOTo Ha NOMnata Da ce HAcTpOn IocpeDCTBOM 3aBbPtaHe NO NOCOKa Ha YacOBHNKOBATA CTpeJIka Do MaKcImaJIHo pa6OTHo HAnIraHe n De6nT.
Pa60THOTO HAnraHe n De6nTa Da ce HAcTpoT NocpeDCTBOM 3aBbPtaHe Ha peryIInpaHTo Ha HAnraHTo/KoIuYe-CTBOTO Ha NICTOJEtA 3a pbHOr npbCKaHe (+ / - )
OTBopeTe nucToJeTa 3a pbuHo npbckaHe.
PpeKbcBaHe Ha pa6ota
3aTbaprHe Ha nuctoJeTa 3a pbHOn npbckaHe.
YpeBt ce n3KnIOuBa cIeI 30 cekyHn.
noDCnIpyTe NICTOJEtTa 3a pbUHO npbCKaHe, KaTo 3a ceJIta n36yTaTe HAppei npedna3HaTa cnpaKa.
Пистолеета 3a рьчно пьбckahe BKЛ.Трьбата 3a pa3npьсквае да ce ппберат в мястOTO 3a сьхраhoeнe наТрьбата 3a pa3npьсквае.
Cnei npekbcBaHeTo:
ocbo6oJeTe nIcToJIeTa 3a pbUHO npbCKaHe, KaTO 3a cIeNTa H36yTaTe Ha3aI npedna3HaTa cnIpaUka.
OTbOpTe nIcToIeTa 3a pBHyO npbckaHe.
YpeDbT OTHOBO Ce N3KJIIOUvBa.
N3KJIIOUcTe ypeDa
Cnei pa6ota cbc cbDbpxkaa coJ BOda (Mopcka BOda) n3nlaKHeTe ypeDa 3a MNHmym 2-3 MNHyTN npN OTBOpEn NICTOJeT 3a npbCKaHe Ha pbKa C BOda OT BOdONPOBOda.
3aTbopeTe BXoJa 3a BOJaTa.
OTBopeTe nIcToJIeTa 3a pbUHO npbCKaHe.
BknIOUeTe NOMnata C npeKbcBaYa Ha ypeDa n octaBeTe da pa6oTn 5-10 ceKyn.
3aTbaprHe Ha nIcToJeTa 3a pBHyO npbckaHe.
NocTaBete KJIIOUa Ha ypeHa Ha noIOnKxHHe,0/OFF".
→Издьрпвайтейцениета OT KOHTaKta camo cbс cyxnpbce.
OTcTaHeTe 3axpaHbHaTeO c B0da.
3aDéncBaIte nIcToJeTa 3a npbckaHe Ha pbKa,doKaTo ypeDa ocTaHe 6e3 HaJIraHaHe.
→ NOIDcHpyeTe NnCTOJEtTa 3a pByHO npbCKaHe, KaTo 3a ueJI Ta n36yTaTe HAnpei PpeDna3HaTa CnnpaUka.
→Пиберетe3axpaHbuaЯka6eJ,Mapkya3a pa6oTa noiHaJIraHeиnpiHaJIeXHoCTnTe B ypeJa.
3auntata ot 3ampb3BaHe
BHIMAHHE
Onachocm om yepexkahe! 3ampb3HaIama boda e ypeda moke da nopedu ya-cmume Ha ypeda.
Ipe3 3nMaTa cBxpaHbAaTe ypeDa B OTo- PnHeNo NomeuHne NIn rO n3npa3HeTe.
Pn no-npOdbJIxHtJIHn npOn3BOcTBeHN nay3n ce npenOpbUba, B ypeDa da ce Ha-nOMn aHTnΦpn3.
a ce npoodyxa BodaTa
Da ce pa3BnT 3axpaHbAunr Mapkyu 3a BODa n Mapkyua 3a pa6oTa noJHaJIyraHe.
YpeDa Da ce npoDyxa C Bb3dyx NOD HaJIraHe.
YpeDaIaCe n3nJaKHe c aHTnΦpN3
YkaaHne:
I3noJ3BaIte KOHBeHcNoHaJIeH npenapat 3a 3aUHTa OT 3ampb3BaHe 3a aBTOMo6nJI Na TIOKOJHa OCHOBA.
a ce cna3BaT pa3nope6nte 3a pa6ota Ha npou3BOdntela Ha npenapaTa 3a 3auNTa OT 3aMpb3BaHe.
TpaHcnpT
△PENEIA3NMBOCT
Onachoc om HapaHbaHe u yepexkaHua! Ppu mpancnpupahe umaume nped bud meanomo ha ypeda.
BHUMAHNE
Ipu mpaHcnpmupane npedna38aume Iocma Ha cnycbka om nopeda.
TbTyBaHe
→ Hatachete nIb3raaata cko6a haony n 6ytaTe ypeda.
TpaHcnpT c KpaH
3akpenete npncnocobneHHeTo 3a NOB-dirane B cpeaTa Ha HappeHaTa nOp-nopa 3a TObapeHe Ha KpaH
ONACHOCT
Onachocm om hapaHBeane npadu npeo-6bpham yped
Cna3eaume MecmHume pa3npope6u 3a npednaseane om 3nononyku u yka- 3aHura ma 3a 6e3onacHocm.
- Ppeu BCEku mpaHcnpm C kpan npoeepaume npucnocobenuemo 3amobapene Ha kpan 3a yepexdaHua.
- Πpedu BCEku mpaHcnpm c kpaH npoepepaue nodeMHomo npucno6neHue 3a yepexdahe.
- Ποῦς γρεγα στημεντησινία πρυεύπους εἰς τοῦς κρατηντησινία.
He u3non38aume cebp38auu eepuzu.
- Ocuypeme npucnoc6neHuemo 3a noeduahe om HenpeHaMepeHo om Kaayane Ha moepa.
- OmcmpaHeme mpb6ama 3a pa3npbcK8aHe c nucmOJema 3a pb4HO npbckaHe u omdeHume npedMemu npedumpaHcnpma c KpaH.
- No epeme Ha onepaumma 3a noeduzaHe He mpancpmupaume npedmemu ebpxy ypea.
- Iozolenoe mpaHcnpupaHemo Ha ypeda c kpaH camo om luua, Koumo ca uHcmpyKmupaHu 3a o6cnyXbaHe Ha kpaHa.
- He cmoume noo moepume.
BHumaaume 3a moBa, e onachama obnacm Ha KpaHa da He ce Hamupam xopa.
He ocmae me ypea 6e3 ha6nioeHue Ha KpaHa.
TpaHcnpT B npeBo3Hn cpeDCTBa
→ПиТранспгВ abTomobии ocngrypЯBaIte ypeda cblacHO BaIIndHITeДИрЕКТИВ ИpoTиB Пь3raHe I ppeo-6pbuane.
CbxpaheneHa ypeda
△PENEIA3JNBOCT
Onachocm om HapaHraVe u noepeda! Ppu cxbxpanHe umaume nped eud meaIomo Ha ypeda.
CbxaHHeHTo Ha To3n ypeI e N03BOJeHo Camo BBB BbTpEHHN NOMeUeHna.
PnKn n PndpBxka
ONACHOCT
Onachocm om HapaHaehe nopadu He npedHamepeHo nomeaJau yped u enekmpueeku ydap.
Ipeu ecuku deu hocmu no ypda moa da ce u3knouu da ce u3ea du uencena.
Poaepbxxka
Hcnekua 3a cnryphocT/OrOBop 3a nodpbXka
Mokete da dorobopnte peoOBHa HnCneKu 3a cnpyhoc T Baunr TbproBeu nIa da cKnIOHTe dorOBop 3a noDpBxKa.
MolnyckaiTe cBbETn.
Ppeu Bcya ekcnloaataua
YpeBt He Cb3daBa HanaRaHe
- -PpeuHa duo3a
Поберете паBNHЯ pa3Мер HaДIO-3ata(BNXTe,TexHnueCkn DaHHN").
-ДиэтaelnnaKhaTa.
IIO3aTa Da ce Nouchn/CMeHN.
-3aMbpceHΦnITbp.
→Почисте Te ФиNTьра Ha 3axpaHbAHeTo C BODa.
a ce pa3Bne Kopnyca Ha qnTbpa, da ce cBaJIu n qnTbpa, da ce nouchtn n da ce NOCTABN OTHOBO.
-Bb3DyxBcnCTemaTa
Ypea da ce 06e3Bb3dUwN.
Pa3BnIte IIO3aTa. BKnIOUeTe ypeDa n ro octabete Da pa6OTn DOTOraba,doKATO BOdAta 3aONuHE Da n3Tnua 6e3 MexypueTa OT Tpb6aTa 3a pa3npbCKBaHe. YpeDa Da ce N3KNIOUH N OTHOBo Da ce 3aBne IIO3aTa.
-3axpaHbauTe Tpb6OpnoBOn KbM NOMnata He ca XepMeTuHN nn Ca 3a-NyWeH
Провере TE BCИЧК 3axpaHBAUи провди КьM NOMnTa 3a XepMeTNUHOCТ ИПИ 3anyuBaHe.
Помпа Високо налгаге HexepMeTnчнa
3 Kaikn Boda Ha MNHyTa ca DoNyCTMn MOrat Da N3TuHaT OT DoHata CtpaHa Ha ypeDa. Ppi No-cinHn HexepMeTuHocTn NOTbpcTe cepBn3a.

Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Пьномошник NO DOKymeHTaцяТа: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
TexHnueckn daHHN
www.kaercher.com/REACH
Ohuastmed
△OHT
Osutab vahetult ahvardavale ohule, mis voib pohjustada tosiseid kehavigastusi voi loppeda surmaga.
HOIATUS
Osutab voimalikule ohtlikule olukorrale, mis vobpohjustada toseid kehavigastusi voi loppeda surmaga.
△ETTEVAATUS
Viide voimalikule ohtlikule olukorrale, mis voib pohjustada kergeid vigastusi.
TAHELEPANU
Toode: Körgsurveyesur
Tuup: 1.353-xxx 1.367-xxx
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
Tehnilised andmed
www.kaercher.com/REACH
Riska pakapes
△BISTAMI
Norade partiesi draudošam briesmam, kuras izraisa smagas traumas vai navi.
△BRIDINAJUMS
Norade par iespejami draudošam briesmam, kuras var izraisit smagas traumas vainavi.
△UZMANIBU
Norada uz iespejami bistamu situaciju, kura var radit vieglus ivainojumus.
IEVERIBAI
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Pilnvarotais sagatavot dokumentaciju:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
Tehniskie datum
www.kaercher.com/REACH
Rizikos lygiali
PAVOJUS
Nuoroda del tiesioginio pavojaus, galincio sukelti sunkius kuno suzalojimus ar mirtj. JSPEJIMAS
Nuoroda del galimo pavojaus, galincio sukelti sunkius kuno suzalojimus ar mirtj.
ATSARGIAI
Nurodo galimpaavoju, galinti sukelti lengvus sužalojimus.
DÉMESIO
Nuoroda del galimo pavojaus, galincio sukelti materialinius nuostolius.
Tipas: 1.353-xxx 1.367-xxx
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
Techninai duomenys
| Tipas HD 25/15-4 HD 20/15-4 HD 16/15-4 | ||||
| Elektros srové | ||||
| Itampa V 400 400 400 | ||||
| Srovës rūšis Hz 3~50 3~50 3~50 | ||||
| Prijungiamu jtaisu galia kW 13 11,5 7,5 | ||||
| Elektros tinklo saugiklis (inercis) A | 25 25 | 16 | ||
| Didžiausia leistina tinklo varža | omai | (0,072 +j0,045) | (0,072 +j0,045) | (0,072 +j0,045) |
| Saugiklio rūšis | IPX5 | |||
| Vandens prijungimo antgalis | ||||
| Maks. atitekančio vandens tempera-tūr | °C | 60 60 | 60 | |
| Maks. atitekančio vandens slëgis | MPa (barai) | 1 (10) | 1 (10) | 1 (10) |
| Maks. atitekančio vandens kiekis | l/h (l/min.) | 3000 (50) | 2500 (42) | 2000 (34) |
| Mažiausias tiekimo Žarnos ilgis | m 7,5 7,5 | 7,5 | ||
| Mažiausias tiekimo Žarnos skers-muo | coliais | 3/4 3/4 | 3/4 | |
| Siurbimo aukstis iš atvirç rezervuaruç (20°C) | m 0,5 0,5 | 0,5 | ||
| Galia | ||||
| Vandens darbo slëgis (naudojan iprastă purkštuka) | MPa (barai) | 3...15 (30...150) | 3...15 (30...150) | 3...15 (30...150) |
| Maks. leistinas slëgis | MPa (barai) | 19,5 (195) | 19,5 (195) | 19,5 (195) |
| Vandens debitas | l/h (l/min.) | 2500 (41,67) | 2000 (33,4) | 1600 (26,7) |
| Standartinio purkštuko dydis | -- 155 125 100 | |||
| Rankinio purškimo pistoleto sukuria- ma atatranka | N | 120 96 | 77 | |
| Eksploatacinès medžiagos | ||||
| Siurblio alyvos kiekis l | 1,3 1,3 1,3 | |||
| Siurblio tepalo rūšis | SAE 15W40 | |||
| Matmenys ir masé | ||||
| Ilgis x plotis x aukstis | mm | 1040 x 686 x 1080 | ||
| Svoris | kg | 119 | 117,2 10$5,5 | |
| Oro slëgis padangose | MPa (barai) | 0,20 (2,0) | ||
| Nustatytos vertès pagal EN 60335-2-79 | ||||
| Delno/rankos vibracijos poveikis | ||||
| Rankinis purkštuvas | m/s2 | 3,6 4,6 5,3 | ||
| Purškimo antgalis | m/s2 | 6,0 5,9 5,7 | ||
| Nesaugumas K | m/s2 | 1,1 | 1 | 1 |
| Garso slëgio lygis LpA | dB(A) | 76 80 | 79 | |
| Neapibržtis KpA | dB(A) | 3 | 3 | 3 |
| Garantuotas triukšmo lygis LwA + ne-apibržtis KwA | dB(A) | 93 97 | 96 | |

Ipeed nepuM 3actocyBaHHaBaworo npictpoIO npouHTaTe
IOpnirHbHy IHctpyKciIO 3 ekcnnyatauii, nicna zboRo diIte BiINOBiIDHO Hei Ta 36epejItb ii Ipy noaIbWoTO KOpNCtYBaHN a6o dIra HAcTynHOrO Blnachnka.
IotpmyTeca iHCTpyKci 3 BnKOpncTaHHaHTnΦpN3y.
TpaHcnpOpTyBaHHa
OBEPEXHO
He6e3neKa mpaem ma nowkodxeHb! Ppu mpaHcnpmyeaHHi cnid 3eepHymu yea2y Ha baa npucmpoio.
YBAGA
Iid yac mpaHcnOpmyaHn 3abe3neumu 3axucm cnyckob02o baxeJn biD nowkod-KeHH.
Eknpnyataciia
Haxatn 6yKcnpy cko6y npncptpoBHN3 Ta nepemictn npncptpi.
TpaHcnpTyBaHHKpaHOM
3akpiNTnPiHimalbHn npucptpiB cepeHHi CTJKKn Dnla HaBaHTaXeHHra 3a DonomoroKpaHa.
△HE6E3NEKA
Hebe3neka odepkaHnma ppaM npu nadiHi npucmpo.
- Dompumyeamucb Micueeux 6ka3i0k no 3anobizahnHou Heuachux eunadki8 i 6ka3i0K 3 mexhiku 6e3neku.
- Pered KoxHm mpaHcnpmyeHaHnM KpaHOM nepeepmu npucmocyeHaHn
dna HaaHmaKeHHa 3a donom0o1o
KpaHa Ha HaeBHCmb ywkodxehb. - Pered KoxHm mpaHcnpmyBaHHaM KpaHOM nepeepmu niDouomHu MeXaHi3 M Ha HareHicmb NowkodKeHb.
-Пidhimamu npucmpiu minbku Ha npucmocyeaHHi dna eahmaxkeHn3a doonomozoi KpaHa.
He bukopucmoyeamu yanoHi naHouz. - Obepiazmu nioHimalbHu npucmpiu bD eunadko0zo biyennenHaHmacky.
Budanumu cmpymunHy mpy6ky 3 pyHUM nicmonemom-po3nuloeaem ma He3akpinneHi npedmemu nepedmpaHcnpmyeaHHaKpaHom.
-Πid yac npouecy niouomy 3abopoHЯembcnpee03mu Ha npucmpoi6ydb-ri npedmemu. - Ppucmpiu do360nembcs mpaHcnpmyeamu 3a donomooio kpaHa minbku ocobam, zo npouu iHcmpykmax 3 KepyeahnKpaHOM.
He cmou niobahmaxem.
- Ppu 3eepHymu yBaay Ha me, uo6 y He6e3neuHi 30Hi di KpaHa He nepe6ybaNu IIOdu.
He 3aunu amu npucmpiu nideiueHUM do kpaHa 6e3 dozny.
TpaHcnpTyBaHHa TpaHcnpTHnMn 3acobamn
→Припегевеши anapatyВ trpaHcnpTnIX 3acobax cIiD bpxoBybTu MicuCiBi diOci DepeKabHi HOpMn, HanpaBJIeHi Ha 3axNCT BiD KOB3aHHa Ta nepeKUdaHHa.
36epirahnnpnctroko
OBEPEXHO
He6e3neka mpaem ma nowkodxeHb! Ppu 36epiaaHHi 3eephymu yeasy Ha aasy npucmpoio.
Cen npnaMac 36epiraTncn y BHy- TpiHix npmiueHHx.
Texhihe o6cnyroByBaHHa
ObctexeHn6e3neuHocti/odorobip TexhiHoro 06cnyroByaHHa
Bm mokeTe domoBntncb npo peryIarpHe 6ctexKeHH 6e3neuHocTi po6Ot n 3 Baunm npoDaBcem a6o 3aKnIOHTn dOrOBip texHiuHoro 6cbnyROByBaHH.
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
YnOBHOBaXeHn CnIBpo6iTnK NO BeDeHHIO DOKyMeHToo6iry:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/20
Texhichi xapaKTepeNCTnKn
ManualGo.com