Klarstein Goldflame 4 - Cooker

Goldflame 4 - Cooker Klarstein - Free user manual and instructions

Find the device manual for free Goldflame 4 Klarstein in PDF.

📄 248 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice Klarstein Goldflame 4 - page 33
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product type Built-in gas hob
Number of burners 4
Types of burners 1 triple-ring wok burner (3.4 kW), 1 high-power burner (2.4 kW), 1 normal burner (1.8 kW), 1 auxiliary burner (1.0 kW)
Ignition Electric pulse ignition (220-240 V)
Safety device Thermocouple on each burner
Surface material Tempered glass
Pan support material Cast iron
Flame spreader material Copper
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
Gas supply Natural gas (G20) or LPG (G30/G31) - convertible
Gas supply pressure 20 mbar (G20) or 50 mbar (G30)
Energy efficiency 57.4% (4-burner model)
Conversion to other gases Yes, by changing nozzles (kit included)
Cleaning and maintenance Clean with a damp cloth, avoid abrasive products. Removable burners.
Additional safety Automatic shutdown if flame goes out (thermocouple)
Installation By a qualified technician. Requires adequate ventilation.
Cut-out dimensions According to model, see installation manual.

Frequently Asked Questions - Goldflame 4 Klarstein

How to light a burner?
Press the corresponding knob and turn it counterclockwise to the High position. Keep the knob pressed until the burner lights. For models with electric igniter, first press the ignition button.
Why does the flame go out when I release the knob?
This indicates the thermocouple is not hot enough. Keep the knob pressed for about 6 seconds after ignition to allow the thermocouple to heat up and maintain safety.
What to do if the flame is not uniform around the burner?
Check that the gas openings of the burner are not blocked. Clean the removable burner parts with warm water and a soft brush. Ensure the burner is correctly assembled.
How to convert the hob to LPG (butane/propane)?
Replace the nozzles of the burners with those suitable for LPG (see table in the manual). Also adjust the low flame with the adjustment rod. Use an appropriate regulator (50 mbar). This operation must be carried out by a qualified installer.
Can I use aluminum or plastic utensils?
No, only use flat-bottomed and heat-resistant utensils. Aluminum or plastic containers can melt or deform. The pot bottom must match the burner diameter.
How to clean the burners and glass surface?
Unplug the appliance. Clean the glass surface with a damp cloth and a non-abrasive cleaner. The removable burner parts can be washed with warm water. Do not use scouring pads or corrosive products. The glass surface can be cleaned with a specific scraper.
What to do in case of gas smell?
Immediately shut off the gas supply and turn off the appliance. Do not light any flame or electrical device. Open windows to ventilate. Contact the gas service or a qualified installer. Do not use the appliance until the problem is resolved.
Can the hob be installed above an oven?
Yes, provided the oven is installed with adequate ventilation. Leave at least 20 mm space between the hob and the oven. Use an insulating panel if necessary. Installation must be carried out by a professional.
Why is the control knob hard to turn?
This may be due to dirt in the gas valves. Call an authorized technician to clean and lubricate the valves. Do not force the knob.
What are the recommended pot diameters for each burner?
Auxiliary burner: 10-14 cm. Normal burner: 16-20 cm. High-power burner: 22-24 cm. Wok burner: 24-26 cm. Use flat-bottomed pots for better energy efficiency.

User questions about Goldflame 4 Klarstein

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Cooker in PDF format for free! Find your manual Goldflame 4 - Klarstein and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Goldflame 4 by Klarstein.

USER MANUAL Goldflame 4 Klarstein

Berlin Brands Group UK Limited

PO Box 42

272 Kensington High Street

London, W8 6ND

United Kingdom

Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.

Klarstein Goldflame 4 - 1

CONTENTS

Safety Instructions 34

Appliance Description 36

Getting Started and Operation 41

Cleaning and Care 43

Troubleshooting 44

Installation 45

Disassembly 51

Gas Specifications 52

EU Product Data Sheet 56

Disposal Considerations 58

Declaration of Conformity 58

Appendix: Information for Professional Users 167

SAFETY INSTRUCTIONS

Please take the time to read this instruction manual before installing or using the appliance. This instruction booklet must be kept with the appliance for any future reference. If the appliance is sold or transferred to another person, ensure the booklet is passed on to the new user.

  • This appliance shall be installed in accordance with regulations in force and only used in a well ventilated space.
  • Prior to installation, ensure that the gas and electrical supply complies with the type stated on the rating plate.
  • Where this appliance is installed in marine craft or in caravans, it should not be used as a space heater.
  • The gas pipe and electrical cable must be installed in such a way that they do not touch any parts or the appliance.
  • This appliance should be installed by a qualified technician or installer.
  • The adjustment conditions for this appliance are stated on the label or data plate.
  • Remove all packaging before using the appliance.
  • After unpacking the appliance, make sure the product is not damaged and that the connection cord is in perfect condition. Otherwise, contact the dealer before installing the appliance.
  • The adjacent furniture and all materials used in the installation must be able to withstand a minimum temperature of 85^ above the ambient temperature of the room it is located in, whilst in use.
  • In the event of burner flames being accidentally extinguished, turn off the burner control and do not attempt to re-ignite the burner for at least one minute.
  • The use of a gas cooking appliance results in the production of heat and moisture in the room in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated: keep natural ventilation holes open or install a mechanical ventilation device (mechanical extractor hood).
  • Prolonged intensive use of the appliance may call for additional ventilation, for example opening of a window, or more effective ventilation, for example increasing the level of mechanical ventilation where present.
  • Do not allow children to play near or with the appliance.
    The appliance gets hot when it is in use.
    Children should be kept away until it has cooled.
  • This appliance is designed to be operated by adults.
    Children can also injure themselves by pulling pans or pots off the appliance.
  • Children must not use the appliance! Persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or those with a lack of experience and knowledge may only use the appliance if they are instructed on how to do so by a person responsible for their safety, or if they are supervised and understand the hazards associated with the use of the appliance.
  • Only use the appliance for preparing food.
  • Do not modify this appliance. Burner panel is not designed to operate from an external timer or separate remote control system.

  • Do not use this appliance if it comes in contact with water. Do not operate this appliance with wet hands.

  • The heating and cooking surfaces of the appliance become hot when they are in use, take all due precautions.
  • Do not use large cloths, tea towels or similar as the ends could touch the flames and catch fire.
  • Never leave the appliance unattended when cooking.
  • Unstable or misshapen pans should not be used on the appliance as they can cause an accident by tipping or spillage.
  • Do not use or store flammable materials in the storage drawer near this appliance.
  • Perishable food, plastic items and aerosols may be affected by heat and should not be stored above or below the appliance.
  • Do not spray aerosols in the vicinity of this appliance while it is in operation.
  • Ensure the control knobs are in the '●' position when not in use.
  • This appliance is intended for domestic cooking only. It is not designed for commercial or industrial purposes.
  • Use heat-resistant pot holders or gloves when handling hot pots and pans.
  • When lifting the cookware, make sure that the pot holders do not come close to open flames.
  • Take care not to let pot holders or gloves get damp or wet, as this causes heat to transfer through the material quicker with the risk of burning yourself.
  • Only ever use the burners after placing pots and pans on them. Do not heat up any empty pots or pans.
  • Never use plastic or aluminium foil dishes on the appliance.
  • When using other electrical appliances, ensure the cable does not come into contact with the appliance surfaces of the cooking appliance.
    If you have any mechanical parts eg. an artificial heart in your body, consult a doctor before using the appliance.
  • Do not use a tea towel or similar materials in place of a pot holder. Such cloths can catch fire on a hot burner.
  • When using glass cookware, make sure it is designed for top plate cooking. If the surface is made of glass-cracked, switch off the appliance to avoid defeat electrocution.
  • To minimise the possibility of burns, ignition of flammable materials and spillage, turn cookware handles toward the side or centre of the top plate without extending over adjacent burners.
  • Always turn burner controls off before removing cookware.
  • Carefully watch foods being fried at a high flame setting.
    Always heat fat slowly and watch as it heats.
  • Foods for frying should be as dry as possible. Frost on frozen foods or moisture on fresh foods can cause hot fat to bubble up and over the sides of the pan.
  • Never try to move a pan of hot fat, especially a deep fat fryer. Wait until the fat is completely cool.

APPLIANCE DESCRIPTION

10036336

Klarstein Goldflame 4 - APPLIANCE DESCRIPTION - 1

1 Triple ring wok burner
2 Control knob

10034971, 10037806, 10035498

Klarstein Goldflame 4 - APPLIANCE DESCRIPTION - 2

1 Rapid burner
2 Semi-rapid burner
3 Control knob for rapid burner (top)
4 Control knob for semi-rapid burner (bottom)

Klarstein Goldflame 4 - APPLIANCE DESCRIPTION - 3

1 Triple ring wok burner
2 Semi-rapid burner
3 Auxiliary burner
4 Control knob for auxiliary burner (bottom right)
5 Control knob for semi-rapid burner (top right)
6 Control knob for triple ring wok burner (left)

Klarstein Goldflame 4 - APPLIANCE DESCRIPTION - 4

1 Triple ring wok burner
2 Auxiliary burner
3 Control knob for auxiliary burner (bottom right)
4 Control knob for triple ring wok burner (top right)
5 Control knob for semi-rapid burner (top left)
6 Control knob for semi-rapid burner (bottom left)
7 Semi-rapid burner
8 Semi-rapid burner

Klarstein Goldflame 4 - APPLIANCE DESCRIPTION - 5

1 Rapid burner
2 Semi-rapid burner
3 Control knob for semi-rapid burner (bottom right)
4 Control knob for rapid burner (top right)
5 Control knob for wok burner(in the middle)
6 Control knob for semi-rapid burner (top left)
7 Control knob for auxiliary burner (bottom left)
8 Auxiliary burner
9 Triple ring wok burner
10 Semi-rapid burner

GETTING STARTED AND OPERATION

The position of the corresponding gas burner is indicated on each control knob.

Gas burners

The burners are different in size and power. Choose the most appropriate one for the diameter of the cookware being used.

The burner can be regulated with the corresponding control knob by using one of the following settings:

OFF
High
Low

On those models fitted with a safety device

The knob must be pressed for about 6 seconds until the flame is lighted and warmed up.

On those models fitted with an igniter

The electric ignition button, identified by the symbol, must be pressed first, then the corresponding knob is pushed and turned in the counter-clockwise direction to the "High" setting.

To light a burner

Simply press the corresponding knob and turn it in the counter-clockwise direction to the High setting, keep pressed until the burner is lighted.

Klarstein Goldflame 4 - To light a burner - 1

CAUTION

Fire and explosion hazard! If the flame goes out accidentally, turn off the gas with the control knob and try to light it again at least 1 minute later.

To turn off a burner

Turn the knob in the clockwise direction until it is stopped (it should be on the "●" setting).

Practical advice

For best performance, follow these general guidelines:

  • Use the appropriate cookware for each burner (see table) in order to prevent the flame to reach the side of the pot or pan.
    Always use cookware with a flat bottom and keep the lid on.
  • When the contents come to a boil, turn the knob to "Low".
Burner Ø Cookwarediameter (cm)
Auxiliary burner 10-14 cm
Semi-rapid burner 16-20 cm
Rapid burner 22-24 cm
Triple ring wok burner 24-26 cm

To identify the type of burner, refer to the designs in the section entitled, "Burner and Nozzle Specifications".

Flame selection

As the burners are adjusted correctly, the flame should be light blue, and the inner flame should be clear. The size of flame depends on the position of the related control knob.

Klarstein Goldflame 4 - Flame selection - 1
Burner ON, large flame

Klarstein Goldflame 4 - Flame selection - 2
Burner ON, small flame

Klarstein Goldflame 4 - Flame selection - 3
Burner OFF

The burner should be set at a large flame during the initial phase of cooking, it make food boil quickly. Then should turn knob to the saving flame position to maintain the cooking. It is possible to adjust the flame size steppless.

It is prohibited to adjust the flame between the Burner OFF and Burner ON large flame positions.

High quantity of energy can be conserved if the hob is used correctly, parameters are designed correctly, and appropriate cookware is used. The energy conservation be as follows:

  • Up to 60% are conserved when proper pots are used,
  • Up to 60% are conserved when the unit is operated correctly and the suitable flame size is chosen.

It is a prerequisite for efficient and energy-saving operation of hob that the burners are kept clean at all times (in particular the flame slots and nozzles).

CLEANING AND CARE

Before cleaning or performing maintenance on your gas hob, disconnect it from the electrical power supply.

To extend the lifespan of the gas hob, it is absolutely indispensable that it is cleaned carefully, thoroughly and usually, please keep in mind to the following:

  • The enamelled parts and the glass top, must be washed with warm water without using abrasive powders or corrosive substances which could ruin them.
  • The removable parts of the burners should be washed usually with warm water and soap, make sure to remove caked-on substances.
    Automatic igniter pin, the end must be cleaned carefully and usually, make sure ignition keep working normally.
  • Stainless steel top plate and other steel parts can be stained if keep touch with high concentration calcareous water or corrosive detergents (containing phosphorus). To extend the lifespan, we advise these parts be rinsed thoroughly with water and dry them by blowing. It is a good idea to clean up any spills too.
  • After glass hob working, the surface must be cleaned by a damp cloth to remove dust or food residues. Glass surface should be cleaned regularly with warm water and non-corrosive detergent.
  • First remove all food residues or grease, e. g. with a cleaning scraper (not included in the scope of delivery).

While the cooking surface is warm, clean it with a suitable cleaning product and paper towels, then rub with a damp cloth and dry surface. Such as aluminium foil, plastic items, objects made of synthetic material, sugar or foods with a high sugar content that have been melted onto the surface, it must be removed immediately.

While the cooking surface is still hot, clean it with a scraper and a transparent protective film which prevent to make more dirt. This also protect the surface from damage caused by food with a high sugar content.

Do not use abrasive sponges or cleaning products, these hold true for chemically aggressive cleaners, like oven sprays and stain removers.

Cleaning the grill/pan support, it is recommended to clean it while it is still hot. To move grill away from the hob and put it in sink, remove the food residues or grease first, after grill has cooled, rinse it with water.

Greasing the gas valves

Over time, the gas valves may be sticked, and it is difficult to turn on/off. For this case, should clean the inside of valve and greased it.

NOTE: This procedure must be performed by a technician authorized by the manufacturer.

Klarstein Goldflame 4 - Greasing the gas valves - 1

Klarstein Goldflame 4 - Greasing the gas valves - 2

TROUBLESHOOTING

Problem Check to make sure that:
The burner cannot be lighted or the flame is not uniform around the burner.·The gas holes on the burner are not clogged. ·All of the movable parts of burners are fixed correctly. ·There is no air flow around the cooking surface.
The flame does not keep lighting to the burner with thermocouple·You press the knob all the way. ·You keep pressing the knob for enough time to activate the thermocouple. ·The gas holes are not clogged in the area corresponding to the thermocouple.
The flame goes out while turning knob to "Low" setting.·The gas holes are not clogged. ·There is no air flow around the cooking surface. ·The minimum has been adjusted correctly (see the section entitled "Minimum Regulation").
The cookware is not stable. ·The bottomof the cookware is perfectly flat. ·The cookware is centred correctly on the burner. ·The support grids have not been inverted.

INSTALLATION

The following instructions are directed at the qualified installer, so the installation and maintenance procedures may be followed in the most professional and expert manner.

IMPORTANT: Disconnect the power supply before carrying out installation, maintenance or regular servicing work

Positioning for gas hob

Important: this unit may be installed and used only in permanently ventilated rooms. The following requirements must be observed:

  1. The room must be fitted with a ventilation system which ventilates smoke and gases from combustion to the outside of rooms. This must be done by hood or electric ventilator.

Klarstein Goldflame 4 - Positioning for gas hob - 1
In a chimney stack or branched flue (exclusively for cooking appliances).

Klarstein Goldflame 4 - Positioning for gas hob - 2
Directly to the outside.

  1. The room must be allowed for the influx of the air which is for proper combustion. The air flow for combustion purposes must not less than 2m^3 /h per kW of installed capacity. The air supply will be effected by influx from the outside through a duct, its inner cross section is at least 100~cm^2 and must not be blocked accidentally.

The gas hob without safety devices, to prevent flame go out accidentally, must have a ventilation working on twice volume. For example, a minimum of 200~cm^2 (Fig. 3). Otherwise, the room can be vented indirectly through adjacent rooms which is fitted with ventilation ducts to the outside. Although the adjacent rooms are not shared areas, bedrooms, but fire risk is hidden (see illustration).

Klarstein Goldflame 4 - Positioning for gas hob - 3
Examples of ventilation holes for.
comburent air.

Klarstein Goldflame 4 - Positioning for gas hob - 4
Enlarging the ventilation slot between window and floor

  1. Intensive and prolonged working of the gas hob that needs to intensify ventilation, e.g. opening windows or increasing the power of the air intake system (if present)...
  2. Liquefied petroleum gases are heavier than air, so settle it downward. Rooms in which LPG tanks are installed must be fitted with ventilation to the outside to avoid of gas leakage.

Therefore, LPG tanks which are empty or partially full, must not be installed or stored in rooms or spaces below ground level (cellars etc.). It is a good idea to keep only the tank which is working currently in the room, and make sure that it is not closed to heating source (ovens, fireplaces, stoves, etc.).

Installation of built-in gas hob

The gas hobs are designed with protection degree against excessive heating, the appliance can be installed next to cabinets, and the height should not exceed the hob. For a correct installation, the following precautions must be followed:

  1. The hob may be located in a kitchen, a diner or bed/ sitting room, but not in a bathroom or shower room.
  2. The furniture standing near to the unit, it is higher than the working boards, it must be placed at least 110mm distance to the edge of the board.
  3. The cabinets should be positioned near to the hood at a height of 420mm at least (see illustration below).

Klarstein Goldflame 4 - Installation of built-in gas hob - 1

  1. Hob should be installed directly under a cupboard, the latter should be at least 700mm from the worktop, as shown in the illustration below.

Klarstein Goldflame 4 - Installation of built-in gas hob - 2

Klarstein Goldflame 4 - Installation of built-in gas hob - 3
* Built-in size for 1 and 2-zone model

  1. Fixing fittings (hooks, screws) are provided to place the hob on a worktop, which measures 20 to 40mm in thickness (see illustration below).

Klarstein Goldflame 4 - Installation of built-in gas hob - 4
Hook position for H = 20 mm worktop

Klarstein Goldflame 4 - Installation of built-in gas hob - 5
Hook position for H = 30mm worktop

Klarstein Goldflame 4 - Installation of built-in gas hob - 6
Hook position for H = 40mm worktop

NOTE: Use the hooks contained in the "accessories bag".

  1. In the event the gas hob is not installed on a built-in oven, a wooden panel must be inserted for insulation. This panel must be placed at least 20mm distance from the bottom of hob.

Important: When installing the hob on a built-in oven, the oven should be placed on two wooden strips; in the case of a joining cabinet surface, remember to leave a space of 45 × 560 ~mm at least from the back side.

Klarstein Goldflame 4 - Installation of built-in gas hob - 7

Klarstein Goldflame 4 - Installation of built-in gas hob - 8

When installing hob on a built-in oven without forced ventilation, ensure that have air inlets and outlets to ventilate the interior of the cabinet adequately.

Klarstein Goldflame 4 - Installation of built-in gas hob - 9

Klarstein Goldflame 4 - Installation of built-in gas hob - 10

Gas connection for gas hob

The gas hob should be connected to the gas-supply by a registered installer. During installation it is essential to fit an approved gas tap to isolate the supply from the hob for the convenience of any subsequent removal or servicing. Connect the hob to the gas mains or liquid gas, it must be carried out according to the prescribed regulation in force, and only after it is ascertained that it is adaptable to the type of gas to be used. If not, follow the instructions indicated in the paragraph headed "Adaptation to different gas types". In the case of connection to liquid gas by tank, use pressure regulators that conform to the regulation in force.

IMPORTANT: For safety, for the correct regulation of gas use and long life of the hob, ensure that the gas pressure conforms to the indications given in table 1 "Burners and Nozzle Specifications".

Connection to non-flexible tube (copper or steel)

  • Connection to the gas source must be done in such a way as to not create any stress points at any part of the gas hob.
  • The hob is fitted with an adjustable "L" shape connector and a gasket to the gas supply.
  • The connector should be dismounted and the gasket must be replaced.
  • The feeding connector of the gas to the hob is threaded 1/2 " gas cylinder.

Connection to flexible steel tube

  • The gas feed connector to the hob is threaded, 1/2'' connector for round gas pipe. Only use pipes and sealing gaskets that conform to the standards currently in force. The maximum length of the flexible pipes must not exceed 2000 ~mm . Once the connection has been made, ensure that the flexible metal tube does not touch any moving parts and not be crushed.

Check the Seal

Once the hob was installed, make sure all the connections are properly sealed, use a soapy water to test, never use flame.

Electrical Connection

The hob fitted with a tripolar electrical supply cord which are designed to be used alternating current. According to the indications on the rating plate located under the hob. The earthing wire can be identified by its yellow-green colour.

In the case of installation over a built-in electric oven, the electrical connections for the hob and oven should be independent, not only for safe purpose, but also be convenient to remove them in the future.

Electrical Connection for Gas hob

Fit the supply cord with a standard plug for the demand rate indicated on the rating plate or connect it directly to the electrical mains. In the latter case, a single pole switch must be placed between the hob and the mains, with a minimum opening between the contacts of 3mm in compliance with current safety codes (the earthing wire must not be interrupted by the switch). The power supply cord must be positioned so that it does not reach a temperature in excess of 50^ than room temperature at any point.

Before actual connection make sure that:

  • The fuse and electrical system can withstand the load required by the hob;
  • The electrical supply system is equipped with an efficient earth hook-up according to the norms and regulations prescribed by law;
  • The plug or switch are easily accessible.

IMPORTANT: the wires in the main lead are coloured in accordance with the following code:

  • Green & Yellow - Earth
  • Blue - Neutral
    Brown-Live

As the colours of the wires in the main lead may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

  • As the colours of the wires in the main lead may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: Connect the Green & Yellow wire to terminal marked "E" or 12 or coloured Green or Green & Yellow.
  • Connect the Brown wire to the terminal marked "L" or coloured Red.
  • Connect the Blue wire to the terminal marked "N" or coloured Black.

DISASSEMBLY

Note: Installation/assembly and disassembly of the unit must only be carried out by qualified personnel.

Before dismantling, any gas in the unit must be vented. Proceed as follows:

  • Close all supply valves, but do not disconnect the gas cooker from the line yet.
  • Now light all the burners. The remaining gas contained in the appliance burns off in a short time.
  • After that, the appliance's pipes are free of gas and the gas cooker can be disconnected from the connections.

Important notes on dismantling the unit

  • The disassembly is the same as the installation / assembly in the reverse order of the steps.
  • Have a second person help you during disassembly to avoid injury.
  • Ensure sufficient ventilation of the working area during disassembly.
  • There are no motors or accumulators in this gas hob. Observe the section "Disposal Considerations".

GAS SPECIFICATIONS

TABLE 1: Burners and Nozzle Specifications

G20 G30
BurnerThermal power (kW)Nozzle 1/100 (mm)Thermal power (kW)Nozzle 1/100 (mm)
Auxiliary (Small) (A)1.0711.045
Semi rapid (Medium)1.8971.859
Rapid (R)2.41102.467
Triple Ring (TR)3.41253.482
Supply pressures20 mbar 50 mbar

At 15^ and 1013 mbar - dry gas

P.C.I.G20 37.78 M/m³P.C.I.G25.132.51 MJ/m³
P.C.I.G25 32.49 M/m³P.C.I.G2730.98 MJ/m³
P.C.I.G2.35027.20 MJ/m³P.C.I.G30 49.47 MJ/Kg

Klarstein Goldflame 4 - GAS SPECIFICATIONS - 1

Replacement of burner nozzle: loosen the nozzle with a dedicated wrench (7). Fit the new nozzle according to the required gas type (see table 1 for reference).

After you have converted the gas hob to another gas type, make sure you have placed a label containing that information on the appliance.

TABLE 2: How to convert gas Source

Burners Flame Converting thehob from LPG to natural gasConverting the hob from natural gas to LPG
Regular burners Full flame Replace the burner nozzle according to the guidelines in Table 1.Replace the burner Nozzle according to the guidelines in Table 1.
Saving flame Loosen the adjustment spindle (see figure below) and adjust the flame.Loosen the adjustment spindle (see figure below) and adjust the flame.

Valve adjustment

Valve adjustment should be done with the control knob set at Burner ON saving flame position.

Remove the knob, and adjust the flame with a tiny screwdriver (see fig. 7 below)

Klarstein Goldflame 4 - Valve adjustment - 1

Klarstein Goldflame 4 - Valve adjustment - 2

To check the adjusted flame: heat the burner at full open position for 10 minutes. Then turn the knob into the saving setting. The flame should not extinguish nor move to the nozzle. If it extinguish or moves to the nozzle, readjust the valves.

TABLE 3: Adapting to different types of gas

Burner Type of GasPressure Nozzle dia.Nominal Charge ReducedCharge
g/hl/hkWkcal/hkWkcal/h
AuxiliaryNatural G202071-951.08600.40
Butane G30305272.6-1.08600.40
374772.6-1.08600.40
504572.6-1.08600.40
Semi-rapidNatural G202097-1711.815480.60
Butane G303067130.8-1.815480.60
3764130.8-1.815480.60
5059130.8-1.815480.60
RapidNatural G2020110-2282.420640.90
Butane G303077174-2.420640.90
3773174-2.420640.90
5067174-2.420640.90
Triple-ring wokNatural G2020125-3233.429241.50
Butane G303093247-3.429241.50
3788247-3.429241.50
5082247-3.429241.50

TABLE 4: Gas source and national comparison table

Gas group CountrySupply pressure
I3+[28-30/37]BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SI.G30 Butane at 28-30 mbar and G31 Propane at 37 mbar
I3B/P(30)BG, CY, DK, EE, FI, FR, GB, HU, HR, IT, IS, LT, LU, MT, NL, NO, RO,SE, SI, SK, TR.G30 Butane and G31 Propane at 30 mbar
I3B/P(37)PL G30 Butane and G31 Propane at 37 mbar
I3B/P(50)AT, CH, DE, SK G30 Butane and G31 Propane at 50 mbar
I3P(37)BE, CH, CY, CZ, IT, ES, FR, GR, GB, HR, LT, NL, PT, SK, IE, SI.G31 Propane at 37 mbar
I2HAT, BG, CH, CY, CZ, DK, EE, ES, FR, FI, GR, GB, HR, HU, IS, IE, IT, LU, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, SE, TR.G20 at 20 mbar
I2EDE, LU, PL G20 at 20/25 mbar
I2E+BE, FR G20/G25 at 20/25 mbar
I2EKNL G25.3 at 25 mbar
I2ELSPL G20 at 20 mbar and G2.350 at 13 mbar
I2ELWPL G20/G27 at 20 mbar
I2HSHU G20/G25.1 at 25 mbar
II2H3+CH, CZ, ES, GB, GR, IE, IT, LT, PT, SKG20 at 20 mbar, G30 butane at 28-30 mbar and G31 propane at 37 mbar
II2E3B/PRO G20 at 20 mbar, G30 butane and G31 propane at 30 mbar
II2E3B/PDE G20 at 20 mbar, G30 butane and G31 propane at 50 mbar
II2HS3B/PHU G20/G25.1 at 25 mbar, G30 butane and G31 propane at 30 mbar
II2ELWLS3B/PPL G20/G27 at 20 mbar, G2.350 at 13 mbar, G30 butane and G31 propane at 37 mbar
II2ELL3B/PDE G20/G25 at 20 mbar, G30 butane and G31 propane at 50 mbar

EU PRODUCT DATA SHEET

This document serves to demonstrate conformity with Regulation (EU) No 66/2014.

Specifications according to EN 30-2-1:2015

The energy efficiency of gas burners in a domestic hob is calculated as follows:

$$ E E _ {g a s b u r n e r} = \frac {E _ {\text {t h e o r e t i c}}}{E _ {g a s b u r n e r}} \times 1 0 0 $$

Model identification10036336
Type of hobGas Hob
Number of gas burner--- 1 --
Symbol Burner Value Unit
Energy efficiency per gas burnerEE gas burnerWok burner 57.1 %
Rapid burner -- %
Semi-rapid burner -- %
Auxiliary burner-- %
Energy efficiency per gas hobEE gas hob57.1 %
Model identification10034971, 10035498, 10037806
Type of hobGas Hob
Number of gas burner--- 2 --
Symbol Burner Value Unit
Energy efficiency per gas burnerEE gas burnerWok burner-- %
Rapid burner58.6%
Semi-rapid burner57.0%
Auxiliary burner-- %
Energy efficiency per gas hobEE gas hob57.8%
Model identification10037805
Type of hobGas Hob
Number of gas burner---- 3 --
Symbol Burner Value Unit
Energy efficiency per gas burnerEE gas burnerWok burner 57.1 %
Rapid burner -- %
Semi-rapid burner 57.6 %
Auxiliary burner N/A %
Energy efficiency per gas hobEE gas hob57.3 %
Model identification10034972, 10035499, 10037807
Type of hobGas Hob
Number of gas burner---- 4 --
Symbol Burner Value Unit
Energy efficiency per gas burnerEE gas burnerWok burner 57.1 %
Rapid burner54.7 %
Semi-rapid burner (2)57.6 %
Auxiliary burner N/A %
Energy efficiency per gas hobEE gas hob57.4 %
Model identification10034973, 10035615, 10037808
Type of hobGas Hob
Number of gas burner--- 5 --
Symbol Burner Value Unit
Energy efficiency per gas burnerEE gas burnerWok burner 57.1 %
Rapid burner54.7 %
Semi-rapid burner (2)57.6 %
Auxiliary burner N/A %
Energy efficiency per gas hobEE gas hob56.8 %

DISPOSAL CONSIDERATIONS

Klarstein Goldflame 4 - DISPOSAL CONSIDERATIONS - 1

If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By disposing of it in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences. For information about the recycling and disposal of this product, please contact your local authority or your household waste disposal service.

DECLARATION OF CONFORMITY

CE UK CA

Manufacturer:

Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.

Importer for Great Britain:

Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom

The complete declaration of conformity of the manufacturer can be found at the following link: use.berlin/10034971

Chere cliente, cher client,

FICHE DE DONNÉES PRODUIT UE

Berlin Brands Group UK Limited

PO Box 42

272 Kensington High Street

London, W8 6ND

United Kingdom

Con el tiempo, las valvulas de gasSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ

Berlin Brands Group UK Limited

PO Box 42

272 Kensington High Street

London, W8 6ND

United Kingdom

NOTA: Anything not intended for use in the production of products or services, except for those intended for use in the production of products or services.

Klarstein Goldflame 4 - FICHE DE DONNÉES PRODUIT UE - 1

Klarstein Goldflame 4 - FICHE DE DONNÉES PRODUIT UE - 2

Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom

BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT

10036336

Klarstein Goldflame 4 - BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT - 1

Specifications conform EN 30-2-1:2015

INSTRUCTIES VOOR AFVOER

Klarstein Goldflame 4 - INSTRUCTIES VOOR AFVOER - 1

Berlin Brands Group UK Limited

PO Box 42

272 Kensington High Street

London, W8 6ND

United Kingdom

Information for Professional Users

(Exploded View & Parts List)

No.Description Pc. Material
1Base plate assembly 1 Galvanised
2Ignition box 1 Assembly
3Power cable 1 Assembly
4Mounting plate for valves 1 Galvanised
5Gas valves 2 Assembly
6Gas pipe assembly 1 Assembly
7Aluminium pipe assembly 1 Assembly
8Cast aluminium burner base for φ50 burners 1 Aluminium
9Nozzle 2 HPb59-1
10Cast aluminium burner base for φ100 burners 1 Assembly
11Thermocouple2 Assembly
12Ignition pin and wire2 Ceramic
13Gas pipe connection 1 Assembly
14Waterproof silicone ring for rotary knob2Silicone -60A
15Metal button K2 Aluminium
16Glass hob assembly1 Tempered glass
17100-A Silicone ring for lower part of burner1Black silicone -60A
1870-A Silicone ring for lower part of burner1Black silicone -60A
19100-A Lower part of burner1 Enamel
2070-A Lower part of burner1 Enamel
21Copper flame distributor for φ100 burners1 Copper
22Copper flame distributor for φ70 burners1 Copper
23φ100 burner caps1 Copper
24φ70 burner caps1 Copper
25100-A1 Cast iron pan support1 Cast iron
2670-A1 Cast iron pan support1 Cast iron

10034971 - LIST DES PIECES

Description Qté Matériau
1Assemblage de la plaque de base 1 Galvanisé
2Boîtier d'allumage 1 Assemblage
3Câble secteur 1 Assemblage
4Plaque de montage pour les vannes 1 Galvanisé
5Vanne de gaz 2 Assemblage
6Assemblage de conduites de gaz 1 Assemblage
7Assemblage de tubes en aluminium 1 Assemblage
8Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ501Aluminium
9Buse 2 HPb59-1
10Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ100 1 Assemblage
11Thermocouple 2 Assemblage
12Tige et fil d'allumeur2 Céràmique
13Raccordement de la conduite de gaz1 Assemblage
14Bague en silicone étanche pour bouton rotatif2 Silicone -60A
15Bouton en métal K2 Aluminium
16Assemblage de la plaque de cuisson en verre1 Verre trempé
17100-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur1Silicone noir -60A
1870-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur1Silicone noir -60A
19100-A partie inférieure du brûleur1 Émail
2070-A partie inférieure du brûleur1 Émail
21Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ1001 Cuivre
22Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ701 Cuivre
23Chapeau de brûleur φ1001 Cuivre
24Chapeau de brûleur φ701 Cuivre
25100-A1 Support de casserole en fonte1 Fonte
2670-A1 Support de casserole en fonte1 Fonte
Núm.Descripción Uds. Material
1 Montaje de la placac base 1 Galvanizado
2 Caja de ignisión 1 Montaje
3 Cable de alimentación 1 Montaje
4 Placa de montaje para valvulas 1 Galvanizado
5 Válvula de gas 2 Montaje
6 Montaje de la tubercía de gas 1 Montaje
7 Conjunto de tubos de aluminio 1 Montaje
8Base de quemador de aluminio fundido para quemadores φ501 Aluminio
9 Boquilla 2 HPb59-1
10Base de quemador de aluminio fundido para quemadores φ1001 Montaje
11 Termopar 2 Montaje
12 Pasador y cable de disparo2 Cerámica
13 Conexión de la tubercía de gas1 Montaje
14Anillo de silicona impermeable para el mando giratorio2Silicona -60A
15 Botón metálico K2 Aluminio
16 Ensamblaje de la vitrocerámica1 Vidriotemplado
17100-A Anillo de silicona para la parte inferior del quemador1Silicona negra -60A
1870-A Anillo de silicona para la parte inferior del quemador1Silicona negra -60A
19100-A Anillo de silicona para la parte inferior del quemador1Esmalte
2070-A Anillo de silicona para la parte inferior del quemador1Esmalte
21Distribuidor de llama de cobre para quemadores φ1001Cobre
22Distribuidor de llama de cobre para quemadores φ701Cobre
23 Tapa de quemador φ1001 Cobre
24 Tapa de quemador φ701 Cobre
25 100-A1 Soporte de sartén de hierro fundido1 Hierrofundido
26 100-A1 Soporte de sartén de hierro fundido1 Hierrofundido
N. Descrizione Pz. Materiale
1 Modulo del pannello base 1 Zincato
2 Scatola di ignizione 1 Modulo
3 Cavo di alimentazione 1 Modulo
4 Pannello di fissaggio per valvole 1 Zincato
5 Valvole del gas 2 Modulo
6 Modulo del tubo del gas 1 Modulo
7 Modulo del tubo di alluminio 1 Modulo
8 Base in alluminio fuso per bruciatore da φ50 1 Alluminio
9 Ugello 2 HPb59-1
10 Base in alluminio fuso per bruciatore da φ100 1 Modulo
11 Termocoppia2 Modulo
12 Perno e cavo d'ignizione2 Ceramica
13 Collegamento del tubo del gas1 Modulo
14 Anello in silicone impermeabile per manopola2 Silicone -60A
15 Manopola in metallo K2 Alluminio
16 Modulo del piano cottura in vetro1 Vetro temperato
17 Anello in silicone 100-A per la parte inferiore del bruciatore1Silicone nero -60A
18 Anello in silicone 70-A per la parte inferiore del bruciatore1Silicone nero -60A
19 Parte inferiore del bruciatore 100-A1Smalto
20 Parte inferiore del bruciatore 70-A1 Smalto
21 Spartifiamma in rame per bruciatore da φ1001Rame
22 Spartifiamma in rame per bruciatore da φ701Rame
23 Coperchio del bruciatore da φ1001 Rame
24 Coperchio del bruciatore da φ701 Rame
25 Supporto in ghisa per padelle 100-A11 Ghisa
26 Supporto in ghisa per padelle 70-A11 Ghisa

10034971 - ONDERDELENLIJST

No.Description Pc. Material
1Base plate assembly 1 Galvanised
2Ignition box 1 Assembly
3Power cable 1 Assembly
4Mounting plate for valves 1 Galvanised
5Gas valves 2 Assembly
6Gas pipe assembly 1 Assembly
7Aluminium pipe assembly 1 Assembly
8Cast aluminium burner base for φ50 burners 1 Aluminium
9Nozzle 2 HPb59-1
10Cast aluminium burner base for φ100 burners 1 Assembly
11Thermocouple2 Assembly
12Ignition pin and wire2 Ceramic
13Gas pipe connection 1 Assembly
14Waterproof silicone ring for rotary knob2Silicone -60A
15Metal knob K 2 Aluminium
16Glass hob assembly1 Tempered glass
17100-A Silicone ring for lower part of burner1Black silicone -60A
1870-A Silicone ring for lower part of burner1Black silicone -60A
19100-A Lower part of burner1 Enamel
2070-A Lower part of burner1 Enamel
21Copper flame distributor for φ100 burners1 Copper
22Copper flame distributor for φ70 burners1 Copper
23φ100 burner caps1 Copper
24φ70 burner caps1 Copper
25100-A1 Cast iron pan support1 Cast iron
2670-A1 Cast iron pan support1 Cast iron
No.Description Pc. Material
1Base plate assembly 1 Galvanised
2Pulse igniter (220-240 V) 1 Assembly
3Power cable 1 Assembly
4Mounting plate for valves 1 Galvanised
5Gas valve 5 Assembly
6Gas pipe assembly 1 Assembly
7Aluminium pipe assembly 1 Assembly
8Cast aluminium burner base for φ70 burners 2 Aluminium alloy
9Nozzle 5 HPb59-1
10Cast aluminium burner base for φ100 burners1 Aluminium alloy
11Gas pipe connection 1 Assembly
12Cast aluminium burner base for φ120 burners1 Aluminium alloy
13Thermocouple1 Assembly
14Ignition pin and wire1 Assembly
15Cast aluminium burner base for φ50 burners 1 Aluminium alloy
16Thermocouple4 Assembly
17Ignition pin and wire4 Assembly
18Waterproof silicone ring for rotary knob5Silicone -50A
19Aluminium knob K (black) 5 Aluminium
20Glass hob assembly (white)1 Tempered glass
2170-A Silicone ring for lower part of burner3Silicone -60A
22100-A Silicone ring for lower part of burner1Silicone -60A
23120-A Silicone ring for lower part of burner1Silicone -60A
2470-A1 Lower part of burner2 Enamel
25100-A1 Lower part of burner1 Enamel
26120-A1 Lower part of burner1 Enamel
2750-A1 Lower part of burner1 Enamel
28Copper flame distributor for φ70 burners2 Copper
29Copper flame distributor for φ100 burners1 Copper
30Copper flame distributor for φ120 burners1 Copper
31Copper flame distributor for φ50 burners1 Copper
32Burner caps for φ70 burners2 Copper
33φ100 burner caps1 Copper
34φ120 outer burner cover1 Copper
35φ120 inner burner cover1 Copper
36φ50 burner caps1 Copper
3770-A1 Cast iron pan support3 Cast iron
38100-A1 Cast iron pan support1 Cast iron
39120-A1 Cast iron pan support1 Cast iron
Description Qté Matériau
1Assemblage de la plaque de base 1 Galvanisé
2Allumeur à impulsion (220-240 V) 1 Assemblage
3Câble secteur 1 Assemblage
4Plaque de montage pour les vannes 1 Galvanisé
5Vanne de gaz 5 Assemblage
6Assemblage de conduites de gaz 1 Assemblage
7Assemblage de tubes en aluminium 1 Assemblage
8Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ702Alliage d'aluminium
9Buse 5 HPb59-1
10Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ1001Alliage d'aluminium
11Raccordement de la conduite de gaz 1 Assemblage
12Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ1201Alliage d'aluminium
13Thermocouple1 Assemblage
14Tige et fil d'allumeur1 Assemblage
15Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ501Alliage d'aluminium
16Thermocouple4 Assemblage
17Tige et fil d'allumeur4 Assemblage
18Bague en silicone étanche pour bouton rotatif5 Silicone -50A
19Bouton K en aluminium5 Aluminium
20Assemblage de la plaque de cuisson en verre (blanc)1Verre trempé
2170-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur3Silicone -60A
22100-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur1Silicone -60A
23120-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur1Silicone -60A
2470-A1 partie inférieure du brûleur2 Émail
25100-A partie inférieure du brûleur1 Émail
26120-A1 partie inférieure du brûleur1 Émail
2750-A1 partie inférieure du brûleur1 Émail
28Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ702 Cuivre
29Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ1001 Cuivre
30Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ1201 Cuivre
31Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ501 Cuivre
32Chapeau de brûleur pour brûleur φ702 Cuivre
33Chapeau de brûleur φ1001 Cuivre
34φ120 extérieur du chapeau de brûleur1 Cuivre
35φ120 intérieur du chapeau de brûleur1 Cuivre
36Chapeau de brûleur φ501 Cuivre
3770-A1 Support de casserole en fonte3 Fonte
38100-A1 Support de casserole en fonte1 Fonte
39120-A1 Support de casserole en fonte1 Fonte
Núm.Descripción Uds. Material
1 Montaje de la placá base 1 Galvanizado
2 Encendido por pulsos (220-240 V) 1 Montaje
3 Cable de alimentación 1 Montaje
4 Placa de montaje para válvulas 1 Galvanizado
5 Vázula de gas 5 Montaje
6 Montaje de la tubercía de gas 1 Montaje
7 Conjunto de tubos de aluminio 1 Montaje
8Base de quemador de aluminio fundido para quemadores φ702Alección de aluminio
9 Boquilla 5 HPb59-1
10 Base de quemador de aluminio fundido para quemadores φ100 1 Alección de aluminio
11 Conexión de la tubercía de gas1 Montaje
12Base de quemador de aluminio fundido para quemadores φ1201Alección de aluminio
13 Termopar1 Montaje
14 Pasador y cable de disparo1 Montaje
15Base de quemador de aluminio fundido para quemadores φ501Alección de aluminio
16 Termopar4 Montaje
17 Pasador y cable de disparo4 Montaje
18Anillo de silicona impermeable para el mando giratorio5Silicona -50A
19 Botoón de aluminio K5 Alumiñio
20 Ersamblaje de la vitrocerámica (blanca)1 Vidriotemplado
2170-A Anillo de silicona para la parte inferior del quemador3Silicona -60A
22100-A Anillo de silicona para la parte inferior del quemador1Silicona -60A
23120-A Anillo de silicona para la parte inferior del quemador1Silicona -60A
2470-A1 Anillo de silicona para la parte inferior del quemador2Esmalte
25 100-A1 parte inferior del quemador1 Esmalte
26 120-A1 parte inferior del quemador1 Esmalte
27 50-A1 parte inferior del quemador1 Esmalte
28Distribuidor de llama de cobre para quemadores φ702Cobre
29Distribuidor de llama de cobre para quemadores φ1001Cobre
30 Distribuidor de llama de cobre para quemadores φ1201 Cobre
31Distribuidor de llama de cobre para quemadores φ501Cobre
32Tapas de quemador para quemadores φ702Cobre
33Tapa de quemador φ1001Cobre
34 φ120 cubierta exterior del quemador1 Cobre
35 φ120 cubierta exterior del quemador1 Cobre
36Tapa de quemador φ501Cobre
37 70-A1 Soporte de sartén de hierro fundido3 Hierrofundido
38 100-A1 Soporte de sartén de hierro fundido1 Hierrofundido
39 120-A1 Soporte de sartén de hierro fundido1 Hierrofundido
N. Descrizione Pz. Materiale
1 Modulo del pannello base 1 Zincato
2 Accenditore a impulsi (220-240 V) 1 Modulo
3 Cavo di alimentazione 1 Modulo
4 Pannello di fissaggio per valvole 1 Zincato
5 Valvola del gas 5 Modulo
6 Modulo del tubo del gas 1 Modulo
7 Modulo del tubo di alluminio 1 Modulo
8 Base in alluminio fuso per bruciatore da φ70 2 Lega di alluminio
9 Ugello 5 HPb59-1
10 Base in alluminio fuso per bruciatore da φ100 1 Lega di alluminio
11 Collegamento del tubo del gas1 Modulo
12 Base in alluminio fuso per bruciatore da φ120 1 Lega di alluminio
13 Termocoppia1 Modulo
14 Perno e cavo d'ignizione1 Modulo
15 Base in alluminio fuso per bruciatore da φ50 1 Lega di alluminio
16 Termocoppia4 Modulo
17 Perno e cavo d'ignizione4 Modulo
18 Anello in silicone impermeabile per manopola5 Silicone -50A
19 Manopola in alluminio K 5 Alluminio
20 Modulo del piano cottura in vetro (bianco)1 Vetrotemperato
21 Anello in silicone 70-A della parte inferiore del bruciatore3Silicone -60A
22 Anello in silicone 100-A per la parte inferiore del bruciatore1Silicone -60A
23 Anello in silicone 120-A per la parte inferiore del bruciatore1Silicone -60A
24 Parte inferiore del bruciatore 70-A12Smalto
25 Parte inferiore del bruciatore 100-A11Smalto
26 Parte inferiore del bruciatore 120-A11Smalto
27 Parte inferiore del bruciatore 50-A11Smalto
28 Spartifiamma in rame per bruciatore da φ702Rame
29 Spartifiamma in rame per bruciatore da φ1001Rame
30 Spartifiamma in rame per bruciatore da φ1201 Rame
31 Spartifiamma in rame per bruciatore da φ501Rame
32 Coperchio per bruciatore da φ702 Rame
33 Coperchio del bruciatore da φ1001 Rame
34 Coperchio esterno del bruciatore da φ1201Rame
35 Coperchio interno del bruciatore da φ1201Rame
36 Coperchio del bruciatore da Φ501 Rame
37 Supporto in ghisa per padelle 70-A13 Ghisa
38 Supporto in ghisa per padelle 100-A11 Ghisa
39 Supporto in ghisa per padelle 120-A11 Ghisa
Nr. Beschrijving Aantal Materialiaal
1 Assemblage bodemplaat 1 Gegalvaniseerd
2 Impulsontsteking (220-240 V) 1 Assemblage
3 Stroomkabel 1 Assemblage
4 Bevestigingsplaat voor ventilieren 1 Gegalvaniseerd
5 Gasventiel 5 Assemblage
6 Assemblage gasijp 1 Assemblage
7 Assemblage aluminium pijp 1 Assemblage
8Branderbasis van gegoten aluminium voor φ70-branders2
9 Sproeier 5 HPb59-1
10Branderbasis van gegoten aluminium voor φ100-branders1
11Aansluiting gasijp1 Assemblage
12Branderbasis van gegoten aluminium voor φ120-branders1
13Thermisch element1 Assemblage
14Ontstekingspen en -draad1 Assemblage
15Branderbasis van gegoten aluminium voor φ50-branders1
16Thermisch element4 Assemblage
17Ontstekingspen en -draad4 Assemblage
18Waterdichte siliconen ring voor draaiknop5
19Aluminium knop K5 Aluminium
20Assemblage gaskookplaat (wit)1
2170-A siliconen ring voor brander3
22100-A siliconen ring voor brander1
23120-A siliconen ring voor brander1
2470-A onderdeel brander2
25100-A1 onderdeel brander1
26120-A1 onderdeel brander1
2750-A1 onderdeel brander1
28Koperen vlamverderer voor φ70-brander2
29Koperen vlamverderer voor φ100-brander1
30Koperen vlamverderer voor φ120-brander1
31Koperen vlamverderer voor φ50-brander1
32Branderdeksel voor φ70-brander2
33φ100 brandereksel1
34φ120 externe brandereksel1
35φ120 interne brandereksel1
36φ50 brandereksel1
3770-A1 gietijzeren pannendrager3
38100-A1 gietijzeren pannendrager1
39120-A1 gietijzeren pannendrager1
No.Description Pc. Material
1Base plate assembly 1 Galvanised
2Ignition box 1 Assembly
3Power cable 1 Assembly
4Mounting plate for valves 1 Galvanised
5Gas valves 1 Assembly
6Gas pipe assembly 1 Assembly
7Aluminium pipe assembly 1 Assembly
8Cast aluminium burner base for φ120 burners 1 Aluminium alloy
9Nozzle 1 HPb59-1
10Thermocouple 1 Assembly
11Ignition pin and wire1 Ceramic
12Waterproof silicone ring for rotary knob1Silicone -50A
13Metal knob K 1 Aluminium
14PG3011G-A Glass hob assembly1 Tempered glass
15120-C2 Silicone ring for lower part of burner1Black silicone -50A
16120-C2 Lower part of burner1 Enamel
17Cast aluminium flame distributor for φ120 burners1 Copper
18φ120 outer burner cover1 Copper
19φ120 inner burner cover1 Copper
2086PG9051S-C Cast iron pan support1 Cast iron

10036336 - LIST DES PIECES

No.Description Pc. Material
1Base plate assembly 1 Galvanised
2Ignition box 1 Assembly
3Power cable 1 Assembly
4Mounting plate for valves 1 Galvanised
5Gas valves 2 Assembly
6Gas pipe assembly 1 Assembly
7Aluminium pipe assembly 1 Assembly
8Cast aluminium burner base for φ50 burners 1 Aluminium
9Nozzle 2 HPb59-1
10Cast aluminium burner base for φ100 burners 1 Assembly
11Thermocouple2 Assembly
12Ignition pin and wire2 Ceramic
13Gas pipe connection 1 Assembly
14Waterproof silicone ring for rotary knob2Silicone -60A
15Metal knob K 2 Aluminium
16Glass hob assembly1 Tempered glass
17100-A Silicone ring for lower part of burner1Black silicone -60A
1870-A Silicone ring for lower part of burner1Black silicone -60A
19100-A1 Lower part of burner1 Enamel
2070-A1 Lower part of burner1 Enamel
21Copper flame distributor for φ100 burners1 Copper
22Copper flame distributor for φ70 burners1 Copper
23φ100 burner caps1 Copper
24φ70 burner caps1 Copper
25100-A1 Cast iron pan support1 Cast iron
2670-A1 Cast iron pan support1 Cast iron

10037806 - LIST DES PIECES

Description Qté Matériau
1Assemblage de la plaque de base 1 Galvanisé
2Boîtier d'allumage 1 Assemblage
3Câble secteur 1 Assemblage
4Plaque de montage pour les vannes 1 Galvanisé
5Vanne de gaz 2 Assemblage
6Assemblage de conduites de gaz 1 Assemblage
7Assemblage de tubes en aluminium 1 Assemblage
8Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ501Aluminium
9Buse 2 HPb59-1
10Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ100 1 Assemblage
11Thermocouple 2 Assemblage
12Tige et fil d'allumeur2 Cérôme2 Cérôme
13Raccordement de la conduite de gaz1 Assemblage1 Assemblage
14Bague en silicone étanche pour bouton rotatif2 Silicone -60A2 Silicone -60A
15Bouton en métal K2 Aluminium2 Aluminium
16Assemblage de la plaque de cuisson en verre1 Verre trempé1 Verre trempé
17100-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur1Silicone -60A noir
1870-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur1Silicone noir -60A
19100-A1 partie inférieure du brûleur1 Émail1 Émail
2070-A1 partie inférieure du brûleur1 Émail1 Émail
21Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ1001 Cuivre1 Cuivre
22Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ701 Cuivre1 Cuivre
23Chapeau de brûleur φ1001 Cuivre1 Cuivre
24Chapeau de brûleur φ701 Cuivre1 Cuivre
25100-A1 Support de casserole en fonte1 Fonte1 Fonte
2670-A1 Support de casserole en fonte1 Fonte1 Fonte
Núm.Descripción Uds. Material
1 Montaje de la placabase 1 Galvanizado
2 Caja de ignisión 1 Montaje
3 Cable de alimentación 1 Montaje
4 Placa de montaje para valvulas 1 Galvanizado
5 Válvula de gas 2 Montaje
6 Montaje de la tubercía de gas 1 Montaje
7 Conjunto de tubos de aluminio 1 Montaje
8Base de quemador de aluminio fundido para quemadores φ501 Aluminio
9 Boquilla 2 HPb59-1
10Base de quemador de aluminio fundido para quemadores φ1001 Montaje
11 Termopar 2 Montaje
12 Pasador y cable de disparo2 Ceramica
13 Conexión de la tubercía de gas1 Montaje
14Anillo de silicona impermeable para el mando giratorio2Silicona -60A
15 Botón metálico K2 Aluminio
16 Ensamblaje de la vitrocerámica1 Vidriotemplado
17100-A Anillo de silicona para la parte inferior del quemador1Silicona negra -60A
1870-A Anillo de silicona para la parte inferior del quemador1Silicona negra -60A
19 100-A parte inferior del quemador1 Esmalte
20 70-A parte inferior del quemador1 Esmalte
21 Distribuidor de llama de cobre para quemadores φ1001Cobre
22 Distribuidor de llama de cobre para quemadores φ701Cobre
23 Tapa de quemador φ1001 Cobre
24 Tapa de quemador φ701 Cobre
25 100-A Soporte de sartén de hierro fundido1 Hierrofundido
26 70-A Soporte de sartén de hierro fundido1 Hierrofundido
N. Descrizione Pz. Materiale
1 Modulo del pannello base 1 Zincato
2 Scatola di ignizione 1 Modulo
3 Cavo di alimentazione 1 Modulo
4 Pannello di fissaggio per valvole 1 Zincato
5 Valvole del gas 2 Modulo
6 Modulo del tubo del gas 1 Modulo
7 Modulo del tubo di alluminio 1 Modulo
8 Base in alluminio fuso per bruciatore da φ50 1 Alluminio
9 Ugello 2 HPb59-1
10 Base in alluminio fuso per bruciatore da φ100 1 Modulo
11 Termocoppia2 Modulo
12 Perno e cavo d'ignizione2 Ceramica
13 Collegamento del tubo del gas1 Modulo
14 Anello in silicone impermeabile per manopola2 Silicone -60A
15 Manopola in metallo K2 Alluminio
16 Modulo del piano cottura in vetro1 Vetro temperato
17 Anello in silicone 100-A per la parte inferiore del bruciatore1Silicone nero -60A
18 Anello in silicone 70-A per la parte inferiore del bruciatore1Silicone nero -60A
19 Parte inferiore del bruciatore 100-A11Smalto
20 Parte inferiore del bruciatore 70-A11 Smalto
21 Spartifiamma in rame per bruciatore da φ1001Rame
22 Spartifiamma in rame per bruciatore da φ701Rame
23 Coperchio del bruciatore da φ1001 Rame
24 Coperchio del bruciatore da φ701 Rame
25 Supporto in ghisa per padelle 100-A11 Ghisa
26 Supporto in ghisa per padelle 70-A11 Ghisa
No.Description Pc. Material
1Base plate assembly 1 Galvanised
2Pulse igniter (220-240 V) 1 Assembly
3Power cable 1 Assembly
4Mounting plate for valves 1 Galvanised
5Gas valve 5 Assembly
6Gas pipe assembly 1 Assembly
7Aluminium pipe assembly 1 Assembly
8Cast aluminium burner base for φ70 burners 2 Aluminiumum alloy
9Nozzle 5 HPb59-1
10Cast aluminium burner base for φ100 burners1 Aluminium alloy
11Gas pipe connection 1 Assembly
12Cast aluminium burner base for φ120 burners1 Aluminium alloy
13Thermocouple1 Assembly
14Ignition pin and wire1 Assembly
15Cast aluminium burner base for φ50 burners 1 Aluminiumium alloy
16Thermocouple4 Assembly
17Ignition pin and wire4 Assembly
18Waterproof silicone ring for rotary knob5Silicone -50A
19Aluminium knob K (black) 5 Aluminium
20Glass hob assembly (black)1 Tempered glass
2170-A Silicone ring for lower part of burner3Silicone -60A
22100-A Silicone ring for lower part of burner1Silicone -60A
23120-A Silicone ring for lower part of burner1Silicone -60A
2470-A1 Lower part of burner2 Enamel
25100-A1 Lower part of burner1 Enamel
26120-A1 Lower part of burner1 Enamel
2750-A1 Lower part of burner1 Enamel
28Copper flame distributor for φ70 burners2 Copper
29Copper flame distributor for φ100 burners1 Copper
30Copper flame distributor for φ120 burners1 Copper
31Copper flame distributor for φ50 burners1 Copper
32Burner caps for φ70 burners2 Copper
33φ100 burner caps1 Copper
34φ120 outer burner cover1 Copper
35φ120 inner burner cover1 Copper
36φ50 burner caps1 Copper
3770-A1 Cast iron pan support3 Cast iron
38100-A1 Cast iron pan support1 Cast iron
39120-A1 Cast iron pan support1 Cast iron
Description Qté Matériau
1Assemblage de la plaque de base 1 Galvanisé
2Allumeur à impulsion (220-240 V) 1 Assemblage
3Câble secteur 1 Assemblage
4Plaque de montage pour les vannes 1 Galvanisé
5Vanne de gaz 5 Assemblage
6Assemblage de conduites de gaz 1 Assemblage
7Assemblage de tubes en aluminium 1 Assemblage
8Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ702Alliage d'aluminium
9Buse 5 HPb59-1
10Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ1001Alliage d'aluminium
11Raccordement de la conduite de gaz 1 Assemblage
12Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ1201Alliage d'aluminium
13Thermocouple1 Assemblage
14Tige et fil d'allumeur1 Assemblage
15Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ501Alliage d'aluminium
16Thermocouple4 Assemblage
17Tige et fil d'allumeur4 Assemblage
18Bague en silicone étanche pour bouton rotatif5 Silicone -50A
19Bouton K en aluminium5 Aluminium
20Assemblage de la plaque de cuisson en verre (noir)1 Verre trempé
2170-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur3Silicone -60A
22100-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur1Silicone -60A
23120-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur1Silicone -60A
2470-A1 partie inférieure du brûleur2 Émail
25100-A1 partie inférieure du brûleur1 Émail
26120-A1 partie inférieure du brûleur1 Émail
2750-A1 partie inférieure du brûleur1 Émail
28Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ702 Cuivre
29Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ1001 Cuivre
30Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ1201 Cuivre
31Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ501 Cuivre
32Chapeau de brûleur pour brûleur φ702 Cuivre
33Chapeau de brûleur φ1001 Cuivre
34φ120 extérieur du chapeau de brûleur1 Cuivre
35φ120 intérieur du chapeau de brûleur1 Cuivre
36Chapeau de brûleur φ501 Cuivre
3770-A1 Support de casserole en fonte3 Fonte
38100-A1 Support de casserole en fonte1 Fonte
39120-A1 Support de casserole en fonte1 Fonte
Núm.Descripción Uds. Material
1 Montaje de la placal base 1 Galvanizado
2 Encendido por pulsos (220-240 V) 1 Montaje
3 Cable de alimentación 1 Montaje
4 Placa de montaje para valvulas 1 Galvanizado
5 Valvula de gas 5 Montaje
6 Montaje de la tubercía de gas 1 Montaje
7 Conjunto de tubos de aluminio 1 Montaje
8Base de quemador de aluminio fundido para quemadores φ702Alección de aluminio
9 Boquilla 5 HPb59-1
10Base de quemador de aluminio fundido para quemadores φ1001Alección de aluminio
11 Conexión de la tubercía de gas1 Montaje
12Base de quemador de aluminio fundido para quemadores φ1201Alección de aluminio
13 Termopar1 Montaje
14 Pasador y cable de disparo1 Montaje
15Base de quemador de aluminio fundido para quemadores φ501Alección de aluminio
16 Termopar4 Montaje
17 Pasador y cable de disparo4 Montaje
18Anillo de silicona impermeable para el mando giratorio5Silicona -50A
19 Botón de aluminio K5 Aluminio
20 Ensamblaje de la vitrocerámica (negro)1 Vidriotemplado
2170-A Anillo de silicona para la parte inferior del quemador3Silicona -60A
22100-A Anillo de silicona para la parte inferior del quemador1Silicona -60A
23120-A Anillo de silicona para la parte inferior del quemador1Silicona -60A
2470-A1 Anillo de silicona para la parte inferior del quemador2Esmalte
25 100-A parte inferior del quemador1 Esmalte
26120-A1 Anillo de silicona para la parte inferior del quemador1Esmalte
2750-A Anillo de silicona para la parte inferior del quemador1Esmalte
28Distribuidor de llama de cobre para quemadores φ702Cobre
29Distribuidor de llama de cobre para quemadores φ1001Cobre
30 Distribuidor de llama de cobre para quemadores φ1201 Cobre
31Distribuidor de llama de cobre para quemadores φ501Cobre
32Tapas de quemador para quemadores φ702Cobre
33Tapa de quemador φ1001Cobre
34 φ120 cubierta exterior del quemador1 Cobre
35 φ120 cubierta exterior del quemador1 Cobre
36Tapa de quemador φ501Cobre
37 100-A Soporte de sartén de hierro fundido3 Hierrofundido
38 100-A Soporte de sartén de hierro fundido1 Hierrofundido
39 100-A Soporte de sartén de hierro fundido1 Hierrofundido
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Klarstein

Model : Goldflame 4

Category : Cooker