SANITAS SUR 42 - Ultrasonic cleaner

SUR 42 - Ultrasonic cleaner SANITAS - Free user manual and instructions

Find the device manual for free SUR 42 SANITAS in PDF.

📄 36 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice SANITAS SUR 42 - page 7
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about SUR 42 SANITAS

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Ultrasonic cleaner in PDF format for free! Find your manual SUR 42 - SANITAS and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. SUR 42 by SANITAS.

USER MANUAL SUR 42 SANITAS

service@sanitas-online.de

Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.

SANITAS SUR 42 - 1

Warning

  • This device may be used by children over the age of eight and by people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the device safely and are fully aware of the consequent risks of use.
    Children must not play with the device.
  • Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless supervised.

About the unit

How do ultrasonic cleaners work?

Ultrasonic cleaning is widely used in many industrial applications, the jewellery industry and in the medical sector. All hard materials can be cleaned using ultrasound. Even tough stains or dirt in difficult-to-access locations can be removed in an environmentally friendly way.

An ultrasonic generator converts electric power into mechanical vibrations. The generated sound waves are in the ultrasound range, outside the range audible to human ears.

Ultrasonic cleaning always takes place in a liquid medium (for example, water with cleaning agent). The vibrations have a periodic effect on the cleaning fluid, thus transferring the energy.

This results in microscopic vacuum bubbles (cavitation bubbles) in the liquid, which implode on the item to be cleaned and thus create the cleaning effect.

All locations on the item immersed for cleaning that are accessible by water are cleaned. For heavy or tough stains, it may be necessary to carry out several cleanings.

Contents

  1. Included in delivery 7
  2. Signs and symbols 7
  3. Intended use 8
    4.Notes 8
  4. Unit description 8
  5. Areas of application 8
  6. Usage 9
  7. Technical specifications 10
  8. Cleaning and maintenance. 10
  9. Disposal 10
  10. Warranty/Service 10

1. Included in delivery

  • Ultrasonic cleaner
  • Sieve insert
  • clock holder
    CD/DVD holder
    This instruction manual

2. Signs and symbols

AWarning Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health
AImportant Safety note indicating possible damage to the device/accessory
iProduct information Note on important information
For indoor use only
Read the instructions
Protection class II device The device is double-protected and thus corresponds to protection class 2
Manufacturer
CECE labelling This product satisfies the requirements of the applicable European and national directives.
EACThe products demonstrably meet the requirements of the Technical Regulations of the EAEU.
20 PAPDispose of packaging in an environmen- tally friendly manner
Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive - WEEE

3. Intended use

The device is suitable for cleaning hard, water-proof objects, such as jewellery, glasses, watches, coins, cutlery, the shaving heads on razors, CDs etc. (see Areas of application). This unit is not designed for commercial use, but for use in the private home!

4. Notes

Electrical safety

Important

  • Improper use can be dangerous!
  • Connect the unit only to the mains voltage listed on the type plate.
  • Use an easily accessible mains connection so you can disconnect the plug quickly in an emergency.
  • Do not touch the plug with wet hands - risk of electric shock!
  • Lay the mains cable in such a way that no one can trip over it.
  • Always disconnect the mains plug when the unit is not in use or prior to filling or emptying the water, before cleaning the unit, in case of malfunctions or if there is smoke or odour. Pull the mains plug to disconnect the unit – not the cable.
  • Before use, ensure that there is no visible damage to the unit or accessories. When in doubt, do not use the unit and contact your dealer or the customer service address provided.
  • If the cord or the housing is damaged, contact customer service or the dealer, since special tools are needed to make repairs.
  • Disconnection from the mains supply is only guaranteed if the mains plug has been removed from the socket.

Safe handling

  • Keep children away from packaging materials (risk of suffocation).
  • Never use the unit without water.
  • The unit should not be used if it has been dropped, exposed to extreme humidity or damaged in any other way.
  • Do not immerse the unit in water or other liquids and do not allow liquids to enter the unit.
  • Do not leave the unit unsupervised during operation.
  • Switch the unit off immediately if it is defective or malfunctioning.
  • The water in the unit becomes warm during operation.

Property damage

Important

  • Do not use flammable cleaning fluids (denatured alcohol, petroleum ether or isopropanol). Explosion hazard!
  • Do not use soaps with a strong moisturising effect.

Set-up

Important

  • Place the unit on a solid and even surface.
  • Maintain sufficient distance to gas ovens or electric ovens.
  • Do not use the unit in the open air.
  • Do not touch the unit with wet hands while it is plugged in; do not allow any water to be sprayed onto the unit. The unit must be operated only when it is completely dry.
  • Protect the unit from strong impacts.

Before using the unit for the first time

Important

  • Before you use the unit for the first time, remove all packaging materials.
  • Check the unit for signs of use or damage. If in doubt and the unit is damaged, do not use it and contact your dealer or the customer service address provided.
  • The manufacturer shall not be held liable for damage or injuries caused by improper or incorrect use.
  • Protect the unit from dust, dirt and moisture.

5. Unit description

Overview

SANITAS SUR 42 - Overview - 1

1 Lid
2 Internal container with maximum fill-level mark
3 Display
4 Timer button
5 On/off button
6 START button
7 CD/DVD holder
8 Screen insert
9 Clock holder

6. Areas of application

The possible applications of the versatile ultrasonic cleaner:

  • Jewellery, glasses, waterproof watches.
  • Razor blades, razor heads or dentures (only full dentures without linings).
  • Writing supplies such as nibs of fountain pens, stamps or printheads.
  • Plates, dishes, cookware and cutlery.
    Gear wheels, valves, insignia, coins, machine parts.
  • CDs, DVDs.
  • The unit is suitable for cleaning gold, silver and metal jewellery.

Glasses

  • The unit can be used for cleaning any eyeglass frame. Always place glasses with the lenses facing upwards or sideways into the screen insert or the unit to prevent scratching the lenses. For coated glasses, the coating may be removed.

SANITAS SUR 42 - Glasses - 1

Important

  • The unit is not suitable for cleaning contact lenses.

Wristwatches

  • Only clean waterproof quartz watches with metal wristbands.
  • Do not clean mechanical, automatic/self-winding watches. The watch's spiral spring may be magnetised and this will result in the loss of accuracy of your watch.
  • The cleaning process can cause water to enter into the watch and damage it.
  • Use the unit to clean only waterproof watches that are guaranteed waterproof to a depth of 30m . Follow the instructions of the watch manufacturer.
  • As watches get older, they frequently become less waterproof. Have your watch tested for watertightness before you clean it using the unit.
  • When cleaning the watch in the sieve insert, ensure that the watch is positioned on its side to prevent scratches.

With screen insert

  • Smaller items in particular can be moved around by the ultrasonic excitation and thus become scratched.
  • Use the screen insert. Doing so will prevent potential vibrations.
  • Using the screen insert reduces the cleaning power.

Cleaning larger items

You can also use the unit to clean larger items.

Always place the item partially into the container.
- Do not touch or hold the item during cleaning.
- For larger items, ensure that the unit is secured against tipping.

Intensive cleaning

For intensive cleaning, for example of heavily soiled items, repeat the cleaning process several times, but no more than three times in a row.

Allow the unit to cool down for approx. 5 minutes before using it again.

SANITAS SUR 42 - Intensive cleaning - 1

Notes

  • In this case, replace the cleaning fluid before each additional cleaning process.

As a precaution, enquire in the store where you have purchased the item whether it is suitable for cleaning using the unit.

Caution!

Do not use the unit for cleaning sensitive or porous stones as listed below since they may become damaged due to their structure:
Pearl and nacre,

Emerald,
- Opal,
Coral,
Turquoise,
Lapis Izuli,
Malachite,
- Black onyx,
- Tiger's eye.

We accept no liability for any damage that may be sustained when using the device!

7. Usage

SANITAS SUR 42 - Usage - 1

Notes

  • Only use cold or lukewarm water.
  • The cleaning results can be improved by adding a small amount of mild dish soap or a cleaning solution for ultrasonic units.
  • You will achieve the best cleaning power by placing the item in the centre of the unit and adding just as much water as needed to fully immerse the item in water.
  • Do not use flammable cleaning fluids (denatured alcohol, petroleum ether or isopropanol). Explosion hazard!
  • Do not use soaps with a strong moisturising effect.
  • The device must only be connected to the power supply once it has been fully loaded and all preparatory work has been completed!

Cleaning items

1 Open the cover. Place the item that is to be cleaned into the inner container.
2 Fill the inner container with water. Do not exceed the maximum fill level indicated by the MAX mark.
3 Close the cover.
4 Connect the unit to the mains socket.
5 Press the on/off button. Now select the desired cleaning time using the timer button: 1:30 / 3:00 / 4:30 / 6:00 / 7:30 minutes. Now press the START button.

The remaining cleaning time is shown on the display. The device then switches off automatically once the cleaning time has passed.

The water poured into the device heats up slightly during operation.

Drain off the water after the third cleaning procedure and re-fill with fresh water.

6 If you are not satisfied with the results, repeat the process.

7 Interrupting the cleaning

You can interrupt the cleaning manually at any time. To do so, press the on/off button.

Pull the mains plug out of the socket.

8 After the cleaning

  • Open the cover and remove the items from the container.
  • Dry off the cleaned items using a clean, dry cloth and allow the items to dry completely on the cloth if necessary.

9 Empty all the water unless you are going to clean any additional items.

8. Technical specifications

Model SUR 42

Tank capacity 550 ml

Cleaning frequency 43 kHz

Timer 1:30/3:00/4:30/6:00/

7:30 minutes

Mains connection 220-240V,50/60Hz

Power consumption 50 W

Dimensions 19.5 × 20.9 × 12.8 cm

Weight without inserts 850g

We retain the right to make technical modifications to improve and further develop the product.

9. Cleaning and maintenance

The unit and its accessories should be cleaned occasionally.

Important

Before you clean the unit, always switch it off and unplug it.

Clean using a damp cloth, to which you can apply a little detergent if necessary.

Do not use abrasive detergents and never immerse the unit in water.

Wipe the inner container clean using a dry, lint-free cloth. Do not use abrasive cleaning sponges and the like because they could scratch or damage the stainless steel inner container.

Important

  • Ensure that no water enters the inside of the unit!
  • Do not put the unit or accessories in a dishwasher.
  • Do not touch the unit with wet hands while it is plugged in; do not allow any water to be sprayed onto the unit.

10. Disposal

For environmental reasons, do not dispose of the device in household waste at the end of its service life. Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point in your country.

Dispose of the device in accordance with EC

Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic

Equipment). If you have any questions, please

contact the local authorities responsible for waste disposal.

11. Warranty/Service

Hans Dinslage GmbH, Riedlinger StraBe 28, 89524 Uttenweiler, Germany (hereinafter referred to as "HaDi") provides a warranty for this product, subject to the requirements below and to the extent described as follows.

The warranty conditions below shall not affect the seller's statutory warranty obligations which ensue from the sales agreement with the buyer.

The warranty shall apply without prejudice to any mandatory statutory provisions on liability.

HaDi guarantees the perfect functionality and completeness of this product.

The worldwide warranty period is 2 years, commencing from the purchase of the new, unused product from the seller.

The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclusively for personal purposes in the context of domestic use.

German law shall apply.

During the warranty period, should this product prove to be incomplete or defective in functionality in accordance with the following provisions, HaDi shall carry out a repair or a replacement delivery free of charge, in accordance with these warranty conditions.

If the buyer wishes to make a warranty claim, they should approach their local retailer in the first instance: see the attached "International Service" list of service addresses.

The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they can send the product and what documentation is required.

A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide HaDi, or an authorised HaDi partner, with

  • a copy of the invoice/purchase receipt, and
  • the original product.

The following are explicitly excluded from this warranty:

  • deterioration due to normal use or consumption of the product;
  • accessories supplied with this product which are worn out or used up through proper use (e.g. batteries, rechargeable batteries, cuffs, seals, electrodes, light sources, attachments and nebuliser accessories);
  • products that are used, cleaned, stored or maintained improperly and/or contrary to the provisions of the instructions for use, as well as products that have been opened, repaired or modified by the buyer or by a service centre not authorised by HaDi;

  • damage that arises during transport between manufacturer and customer, or between service centre and customer;

  • products purchased as seconds or as used goods;
  • consequential damage arising from a fault in this product (however, in this case, claims may exist arising from product liability or other compulsory statutory liability provisions).

Repairs or an exchange in full do not extend the warranty period under any circumstances.

FRANÇAIS

SANITAS SUR 42 - FRANÇAIS - 1

9 DepeKaTeJIb nla YacOB

6.Оьлacrпримеоня

Bo3MOxHocTn npImeHeHn np6opa yIbTpap3ByKOBOOCHTK pa3HOo6pa3Hb:

  • ykpaewen, ouKn, BDOHepoHuaembIe Yacbl,
    -Ne3BnI JIe 6e3OnacHbIX 6pNTB,peKyUne rOJOBKn 3JIeKTPo6pNTB nJaKe 3y6HbIe IpoTe3bl (TolbKO npoTe3bl 6e3 O6JIuOBOk),
    KaHcJIepckne ToBapbl, HApPmEp, NnCHe nepbA bTOpUyek, UTeMnEIN nnI rOLOBKn pInHTepOB,
    CTOJIOBAI KYXOHHAn Nocya n npnbopbl,
  • WECTEPH, BEHTNJN, 3HaQKN, MOHeTbI, DeTaJN MaUHH,
    CD/DVD-DnucKn.
  • Pnp6op noJxOJNT IJRA YKpaWeHn n3 30Jota, cepe6pa n MeTann.

OчкN

BbMOKTe NOUCTnB INp6ope BCE ONpaBbI nO uOKOB.Bcerda KnaIte OOK CTeknAMN BBePx NnCtABTe C6OKy BCemHyIO peWETaTyIO BCTaBky NnBCam np6Op, YTO6bI N36ExKaTb NOuapAnbHaHn CToKoJ. YoKOB C NOKpbITNeM NOKpbITne MoKet pactBOpUTbcra.

SANITAS SUR 42 - OчкN - 1

BHHMaHHe

B npnbope HeIb3y uCTnTb KOHTaKTHbIe IINH3bl.

Hapyhble yacbi

CHNTbMOXHO TOIbKO BOHOHePOHnCaEmbIE KBaPcEBbIe Yacbl C MeTJIINueCKM 6paCJIeTOM.
- Henb3a YnCTNTb MExaHnueckne Yacblc aBTOMaTNUeCKM 3aBODom. CnpapbHa npyxHa yacOB moKET HaMaHHTNTbCra, uacblpectaHyT TOHO XoDntb.
B npocce CNTK Boga MoKeT npOHKnHyb YacBn IOBpeNtB nx.
YnCTITb MOXHO TOIbKO BOOHePOnHuaemble Yacbl, KOToPbIE BbIePxNBAOT NOrpyKeHne Ha TJIy6Hy He Mehee 30 M. Co6JIOaIte yka3aHna IpnU3BOoNTeY acoB!

CoBpemHeM Yacbl MOryt CtaTb HerepMeTnHbIMN. PpOBepbTe Baun Yacbl Ha BOHOHePOnHuaeMoCTb, npexde Yem YnCTNTb INC NOMOUsIO DaHHoro pni- 6opa!
-Дяпразов ВВрмчNTКи стогофнльТраСдITE 3a Tem,ЧTOбIчсblHaxODINICb B6OKOBOM NOLOXKeHn.

C INcNoB3OBaHnEM CbEHHopeWTeTuO BCTaBKn

B OOC6eHHocTm MeKne IpeMeTbI MOYr IpnTuB DnHexHne B pe3yJbTaTe BO3JeNCTBn yJbTpA3ByKa n NOJyHTb B pe3yJbTaTe 3TOr capaHbl.
IcnoB3yTe CbEMHyO peWETaTyO BCTABky. TaKm o6pa3OM Bbl npedOTbpatNTe BO3HnKHOBeHne Bn6pa-
- IcnoB3OBAHn CbEMHO peWToB BCTaBKn CHKaeT 0fpeKTnBHOCTb ONUCTKN.

OuNTka 60Jee KpynHbIX npEMeTOB

Bb moke Te noctntb B npnbope TaKxe n 6oJee kpynHbI npedMeTbl.

Bcerda klaaTe npedHa3HaueHHb IINyIcTKn ppeMeT B pe3epByap B pa3o6paHHom BVne.
Bo Bpem OunchKHeJIb3 npKacatbc K npeMeTy nn depKaTb erO!
- PnU nCTke 60Jee KpynhbIX npEIMeTOB CJIeIITe 3a TEM, yTo6bl npu6op HaxoDnICB yCTOuHvOB mIoJXeHN.

HTHeHCnBHaYnCTKa

Pn npoBeHm HHTeHCNBHO OuCTKN Nn npn uCTKe CnIbHO 3aqrpa3HHeHHbIX PnpdMeTOB npocecc uNCTKMOxHNOcJeIOBaTeJIbHO NOBToprMaKcMym Tpna pa3a. Ipeed KaKdoi CneDyUoJeu CHTkoH Heo6XoDMO DaTb npnbopoyocbTB TeueHne pnpmepho5 MNHyT.

SANITAS SUR 42 - HTHeHCnBHaYnCTKa - 1

Yka3aHne

  • Pnp npoBeHn HHTeHCNBHO uCTKn Heo6xOIMOMeHrB XnKDcTB B np6ope nepe KaXdoN NOBTOpHOu CTKOJ.

Bo n36exaHne pUcKa y3HaIte B mara3nHe, B KOTOPOM Bbl npno6peJI Beu, KOtOpyo XOTnte NOuchTntb, MOxHO JIe YNCTNTb C NOMOuBIO DAHHORO npnbopa.

BHIMAHHe!

He nCNoJb3yIte np6Op dIa YnCTKn yBCTBnTeJbHbIX nnN nopNCbIX KAMHe, HApIMep:

  • XeMHyra n NepIaMyTpa,
  • n3yMpya,
  • onana,
    KopaIIIOB,
  • 6npi03bl,
  • Na3ypnTa,
    MaJaxuTa,
  • YèpHORO OHUKCA NIM
    TIRPOBORO rna3a,

TAK KAK OHN MOryT 6bITb NOBpeKdEHbI N3-3a OcObeHHOCTe INX CTpykTypbl.

N3rOToBnteJI He HecET OTBeTCTBEHHOCTH 3a BO3MOX- HBn yuepe6!

7.Ппимеони

① yka3aHne

  • NcnoB3yIe ToIbKO XoIOHHyIO IIN YuTb TEnNyIO BDOY.
    BbMOxTe yIyUHTb pe3yJbTaT OuNCTKn, DObaNB He6OJIbUoe KOJIueCTBO MRAKOro MOIOUero CpeCDBa IIN paCTBOPa dIra YIcCTKn dIra yIbTpAr3ByKObblx npi- 6opOB.
  • Han6obbwa 30000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
  • Han6oIbIaJ 300fKcTINBHOCTb ONUCTKN DOCTnraeTCB TOM Cnyae,ecNI NOIOXHTb IpeDMET B U cHTpe npi60pa NcNOJIb3OBaTb TAKOE KOJIueCTBO BObl, YTO6bl OHa TOJIbKO TOJIbKO NOKpbIBaJa IpeDMET.
    -Подкюаи Te np6op K эл ektpocetu TOnbko nocte TOrO, KaK NOMeCTnTe B HeRo BCE ppeMetbI n 3aBepuHTe BCE Heo6xOdMbIe npiroTOBJIeHnI!

Unctka npedmetOB

1 OTKpoTe KpbIuKy. IonoXnTe npEHa3NaueHbI INIyNCTKN ppeMTo BO BHyTpEHHn pe3epByap.
2 HanoJIHnTe BHyTpEHHn pe3epByap BOOn. He npEbIwaIte OTMeTky MaKcImaJIbHO rO yPOBHa HanoJIHeHn MAX.
3aKpOInTe KpbIuKy.
4 PoiKJIIOHTe npu6op K 3JeKTPocetN.
5 HaKMnte KhoNky BKJ./BbIKJI. YcTaHOBnTe HxKHOe Bpemr OuNCTK C NOMOUBK HoNKn TaMepa: 1:30/3:00/4:30/6:00/7:30 MHyT. HaKMnte KhoNky START.

Ha nncnlee oTo6pa3ntc8 ocTabwec8 BpeM OocTkn. Pnp6op aBtOMaTHueckn BbIKIIOyaeTc8 NO nCTeEHn BpeMeHn OocTkn.

IcnoJIb3yEma Boga CnIeKa NDoIorpeBaetcB Bo Bpempa60Tb np6opa.

Iocne TpeTbeRo UKKnla OUHCTKn 3aMeHHTe NcnoJIb-3ObaHHyIO BDOHy Ha CBexkyIO.

6 EcIn BbI BcE eue He IOBOJbHbI pe3yJIbTaTOM, NOBTopnTe npocecc.

7ПеррьвангочNTК

BbMOKeTe BJIIO6oMOMeHT BpyHyIO npeBaTb npOceCC OHCTKn. IINr 3TOrHO HAXMnTe KHOKNy BKJI/BbIKI.

BbHbTe BnIky n3 po3eTkn.

8 PocJIe OUHCTKn

  • OTKpoIe KpbIuKU n 13BJIeKInTe OUYIeHHbIe npedMeTbI n3 pe3epByapa.
    BbITPte OunueHhble PpeMeTbI UcToi cyxOu TkaHbIO, OCTaBbTe INx Pn Heo6XoDMOCtN Ha TkaHN, NOKA OHN NOJHOCTbIO He BbICOXHYT.

9 YdaInte n3 np6opa BcO Body, ecn 6oJIbWe He co6upaTeCb NCTNTb KaKne-TO npEmdTbl.

8. TexHnueckne daHHbIe

MoIeJIb SUR 42

BmectIMOCTb

pe3epByapa550 m

Pa6oayacToTa43K

Taimep 1:30/3:00/4:30/6:00/

7:30 MmHyT

IopKlnueHne K cetn 220-240B,50/60u

Iotppe6Jyema

MOUHOCb50BT

Pa3Mepbl 19,5x20,9x12,8cm

Macca 6e3 BCTaBok 850 r

OCTaBnIeM 3a coboi npaBO Ha BHeCHeHne TexHnuecknx IImMeHEnu C ueJIbU yCOBepWeHCTBOBaHNr N3dJIyra.

9. OuInCTka n yXoJ

BpeM r O BpeMeH np6Op n npHaJnEJXHocTn Heo6XOIMO YIcTb.

BHMMaHMe

Ipeed KaqdouNCTKo np6op HxHb BbIKIOHTb N OTKJIIOHTb OT 3NeKTPOCETN.

ДячNTКИССОЛБ3УITEВlaЖHyIO TРЯNOчу,HaKOTOPyIO HaHecuTe npI Heo6XODMocTN MOUüee cpeCTBO. HeICNoJIb3YrTe a6pa3UNBblE MOUüe cpeCTBa,He norpykaite npi6Op B Body.

Haucnto npotpnte BHyTpeHHn pe3epByap cyxoh HeBOPcncToi TkaHbIO. He nCnoIb3yIte a6pa3uHBbIe YnCTaIne ry6kN I.T.I., TaK KaK OHMOrT NOUAPAanTa bnn NOBpeDnTB BHyTpeHHn pe3epByap n3 BBICOKKa- yecTeHHO CTaJI.

BHMaHne

CneIte 3a Tem, TTo6bI BHyTpB npi6opa He nonana BOda!
- He npoun3BoDnTe YnCTKy npnbopa n npnHaJnEKnHOCTeB NocydomoeyHoMaunHe!
K noikJIOHOMy np60py HeIb3r npkacaTbcBnXbIMn pykAm;Ha np60p He dOJIxHa nOJaTaBoa.

10.Утейнзацья

B uejx 3aunTbI OKpykaOuSe CpeblIO OKOHuaHnCpoka cnyk6bl npnbopa 3anpeuaeTc yTuIN3npoBaTbero BmecTe C 6bITOBbIMN OTXODAM.NyTuIN3aunDOLKHa IPOUN3BOUNTbc YpeE3 COOTBeTCTBYUOnneNyHKtbl c6opab CTpaHe NCNOlb3OBaHn N3DeJIY.

Ipi6op cJeNyET yTnIn3npoBaTb corlacho dIpeKtIbe EC 06 oTxOax 3JekTpueckoro n 3JIeKTPoHHOrO 6OpyDoBaHn - WEEE

SANITAS SUR 42 - 10.Утейнзацья - 1

(Waste Electrical and Electronic Equipment).При BOЗнКНОВЕМИ BОПСОВ образаNTecь В мecTHуЮ KOMMyHaJIbHyI OcIyK6y,OTBETCTBeHHyI 3a yTUNI3aUIO OTXODOB.

11. rapaHTn/cepBnchoe 06cnyxnbAHne

Bonee noopnohna nHopmaun no rapaHTn/cepBncy

HAXODITCBRAPaHTNHom/CepBnCHOM TaHOHe,

KOTOpBb BXOJNT B KOMNJIeKT NocTaBKn.

POLSKI

SANITAS SUR 42 - POLSKI - 1

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : SANITAS

Model : SUR 42

Category : Ultrasonic cleaner