KS 401 E - Saw Güde - Free user manual and instructions
Find the device manual for free KS 401 E Güde in PDF.
User questions about KS 401 E Güde
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Saw in PDF format for free! Find your manual KS 401 E - Güde and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. KS 401 E by Güde.
USER MANUAL KS 401 E Güde
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
Былгарск N I E O H N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I N I NI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI INI
România DATE TEHNICE | UTILIZARE CONFORM DESTINATIEI | ExIGENTE LA ADRESA | OPERATORULUI | COMPORTAMENT IN CAZURI ExTREME | COMPORTAMENT IN CAZURI ExTREME | NSTRUCTIUNI DE SECURITATE | INTRETINERE | GARANTI E DECLARATIE DE CONFORMITATE UE | PLAN DE VERIFICAI sI INTRETINERE | DEPISTAREA DEFECTIUNILOR 81
Srpski TEHNICKI PODACI 7 | NAMENSKA UPOTREba | zAHTEVI zA OSObLJE | POSTUPANJE U SLUCAju NUzDE | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANje | GARANCija | SERVIS | IzJAVA O USKLADENOSTI SA PROPISIMA EU | PLAN TEHNICKIH PREGLEDA I ODRZAVANja | UTVRDIVANje KVAROVA 87
Türkce TEKNIK bILGILER | AMACI lCIN KULLANINIZ | ExIGENTE LA ADRESA OPERATORULUI | COMPORTAMENT IN CAZURI ExtREME | GüVENLIK AÇİKLAMALARI | bAKIM | GARANTI | SERVIS | DECLARATIE DE CONFORMITATE UE | KONTROL VE bAKIM PLANI | SORUN ARAMA 93
Polsky DANE TECHNICzNE | UZYCIE zGODNE z PRzEzNACzENIEM | zAHTEVI zA OSObLJE | POSTUPANJE U SLUCAJU NUZE | INSTRUKCje bEzPIECzENTwA | UTRzYMANIE | KONSERwACja | GwARANCJA | SERwIS | IzjAVA O USKLAGENOSTI SA PROPSIMA EU | PLAN PRzEGLaDow | KONSERwACjl | wYSzUKlwANIE USTEREK 99
Service international 107

LIEFERUmFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | Objem DODáVKY | ROzSAH DODáVKY | SzáLLiTÁSI TERjEDELEM | ObSEG DObAVE | OPSEG ISPORUKE | ObEm HA JOCTABKATA | VOLUMUL LIVRäRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | zAKRES DOSTAwY

KS 401 E KS 402 P


Gewährleistung
GUARANTEE
GARANTIE
GARANZIA
GARANTIE
ZaRUKA ZARUM
ZAKORA 1TILLIS



SKODVETVOVANIEPLLIMbing
HUGALLYTALANiTAs








DE EINBAU KETTENSCHwERT UND KETTE SI MONTAZA MECA IN VERIGE
GB ASSEMBLY OF CHAIN bAR AND CHAIN HR MONTAZAVODILICE LANCAI LANCA
FR MONTAGE DU GUIDE-CHAINE ET DE LA CHAINE BG MOHTAX HA BEPNKHATA JETBA N BEPNI ATA
IT MONTAGGIO DELLA LISTA DI SEGA E DELLA CATENA RO MONTAJUL GHIDAJULUI sI A LANTULUI
NL INbOUw KETTINGbALK EN KETTING BA MONTAZA VODICE LANCA I LANCA
CZ MONTAZRETZOVLEISTAYARETEZU TR MONTAJzINCIRVEZINCIRKILIc
SK MONTAZ RETAZOVEJ LISTY A RETAZE PL MONTAZ IANCUCHA IANCUCH MIECZ
HU A LanCLec eS A LanC FELSzERELESE










DE KETTENSPANNUNG S I VERIGA NAPETOSTI
GB CHAIN TENSION HR LANAC NAPETOSTI
FR TENSION DE LA CHAINE BG OBTRAHAETO HA BEPURA
IT TENSIONDELLACATENA RO LANTULUIDTENSIUNE
NL KETTINGSPANNING BA ZATEGNUTOST LANCA
CZ NAPNUTI RETEZU TR ZINCIRIN GERGINLIGINI
SK NAPNUTIE RETAZE PL NAPIECIE LANCUCHA
HU LANC FESZULTSEGET

TIP

OE
GB Repeat tensioning of new chain after approx. 5 cuts. Check chain tensioning regularly during operation
FR FONCTIONNEMENT BG PABOTA
IT ESERCIZIO RO FUNCTIONARE
NL GEBRUIK BA
RAD
CZ PROVOZ TR OPERASYON
SK PREVÁDZKA PL OPERACJA
HU ÜZEMELTETÉS
START STOP






1 STOP

2

3



DE Kette lauft nach dem Ausschalten noch kurz nach
GB Chain runs out briefly after switching off!
FR La chaine continue à tourner pendant quelques instantes après l'arrêt!
IT Dopo lo spegnimento, la catena si muove ancorta per quale momento
NL Ketting draait na het uitschakelen nog kort na!
CZ Retez po vypnuti jeste kratac dobih!
SK Retaz po vypnuti este kraktok dobieha!
HU A kikapcsolás után a lánc meg kis ideig fut.
SI Ko napravo izklopite, veriga še nekaj Časa doteka!
HR Lanac se poslije napinanja ipak krece nakon zaustalvjanja pile!
BG Bepurata cnei n3KIOUbaHe Oue 3a KpaTKO ce DnNkn!
RO Lantul, dupa intindere, se mai opreste!
BA Lanac se posle zatezanja ipak krece i nakon zaustavljanja rada testere!
TR Zincir kisa bir sure sonra kapattiktan sonra calisir.
PL Łancuch pily konczy po wylaczeniu zaraz po sie
Technische Daten
Elektro-Kettensage KS 401 E KS 402 P
Electric chain saw KS 401 E KS 402 P
Art.No .94112 .06034
Service connection. 230 V/ 50 Hz 230V/50Hz
Rated input. 2200 W / P1 . 2200 W / P1
Idle speed. 7200 min-7200 min
Protection class..
Weight (net) with bar and chain. 5,2 kg 4,7 kg
1 Chain oil tank capacity 170 ml 150 ml
Cutting length 400 mm 400 mm
Bar length. 460 mm . 460 mm
Chain speed. 15 m/s 14 m/s
Drive wheel (Tooth x segments) .6 T x 3/8" .6 T x 3/8"
Saw chain (Segment / guiding footing thickness) 3/8" / 0,05" (1,3 mm) 3/8" / 0,05" (1,3 mm)
Number of guiding footings 57 56
Delay of the chain brake. 0,12 s .0,12 s
Noise and Vibration Information
Sound pressure level L_pA^1) 97 db (A) 97db (A)
Sound power level L_WA^[1] 108 dB(A) 109 dB(A)
Wear ear protectors!
Vibration emission value a_h^2) 3,6 m/s² 3,7 m/3
1) Measured according to 2000/14/EG + 2005/88/EG, Uncertainty K =3 dB (A)
2) Measured according to EN 60745, Uncertainty K = 1.5 m/s^2
Warning: The vibration emission level will vary because of the ways in which a power tool can be used and may increase above the level given in this information sheet.
The vibration emission level may be used to compare one tool with another.
It may be used for a preliminary assessment of exposure.
An accurate estimate of the vibratory load should also take into account the times when the tool is shut down or when it is running but not actually in use. This may significantly reduce the vibratory load over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
The appliance meets EN 61000-3-11 requirements and is subject to special connection conditions. That means that use on optionally selected connection points is inadmissible. The appliance can lead to occasional voltage fluctuations under unfavourable power conditions. The appliance is only designated to be used for connection points not exceeding the maximum allowed impedance of Z = 0,233 . As a user, you must make sure your connection point on which you want to use the appliance meets the above-mentioned requirements - after agreement with your electricity supplier if necessary.


Read and understand the operating instructions before using the appliance. Abide by all the safety
measures stated in the service manual. Act responsibly toward third parties.
In case of any doubts about connection and operation refer please to our customer center
Specified Conditions Of Use
The electric chain saw is only intended to cut wood across the grain. Respecting technical data and safety precautions.
Do not use this product in any other way as stated for normal use. Not observing general regulations in force and instructions from this manual does not make the manufacturer liable for damages.
Operation is only allowed with a safety switch against stray current (RCD max. stray current of 30mA ).
Requirements for operating staff
The operating staff must carefully read the Operating Instructions before using the appliance.
Qualification: Apart from the detailed instructions by a professional, no special qualification is necessary for appliance using.
Minimum age: Persons over 18 years of age can only work on the appliance. An exception includes youngsters trained in order to reach knowledge under supervision of the trainer during occupational education.
Training: Using the appliance only requires corresponding training by a professional or the Operating Instructions. No special training is necessary.
The operator is responsible for accidents or risks to third parties.
Observe to keep out of dangerous zone
Residual risks

Danger of injury!
Contact with the saw chain can cause casualties. Never touch moving chain by hands.

Danger of kickback!
Kickback can lead to casualties.

Danger of burns!
Chain and guiding groove warm up in operation.
Emergency procedure
Conduct a first-aid procedure adequate to the injury and summon qualified medical attendance as quickly as possible. Protect the injured person from further harm and calm them down. For the sake of eventual accident, in accordance with DIN 13164, a workplace has to be fitted with a first-aid kit. It is essential to replace any used material in the first-aid kit immediately after it has been used. If you seek help, state the following pieces of information:
- Accident site
- Accident type
- Number of injured persons
- Injury type(s)
Symbols

Caution!

Read the Operating Instructions!

Before carrying out any work on the machine, disconnect the plug from the socket.

Cable pulling / transport prohibited.

In case of cable damage or nock, immediately pull out plug from socket

Warning against dangerous kickback.

Keep distance of persons Observe to keep out of dangerous zone

Protect against humidity Never expose tool to rain.

Antivibration system

Rotation direction of the saw chain

Wear protective helmet!

Wear eye protection! Wear ear protectors!

Wear protective gloves!

Wear safety cut through resistant shoes with safety sole and steel toe!

Wear protective clothing with cut through resistant ply!

Any damaged or disposed electric or electronic devices must be delivered to appropriate collection centres.

Protect against humidity

This side up
General Power Tool SafetyWarnings

WARNING
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radia tors, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dan gerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar in the power tool or these instruc tions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly main tained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instruc tions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
6) Service
a) Have your power tool serviced by a quali fied repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Safety instructions for chainsaws
- Keep all parts of your body in safe distance from the saw when running. Before starting the saw, make sure the saw chain does not touch anything. A moment of inattention when working with the chainsaw is able to cause the saw chain to catch your clothes or parts of your body.
Use your right hand to hold the chainsaw by its rear handle and your left hand to hold it by its front handle. Holding the chainsaw the opposite way increases the risk of injury and you must not do that. - Wear protective glasses and ear protectors. Further, wearing head, hand and leg protection equipment is recommended. Suitable protective clothing minimises the risk of injury by thrown-away wood chips and possible contact with the saw chain.
- Do not work on trees with the chainsaw. There is a risk of injury when working on a tree.
- Provide safe posture at all times and use the chainsaw only when standing on a solid, safe and level surface. A slippery or unstable surface, such as ladder, may lead to loss of balance or loss of control over the chainsaw.
- When cutting a tense branch, be sure to know that the branch will bounce back. If tension in the wood fibres gets released, the tense branch may hit the operator and/or cause a loss of control over the chainsaw.
-
Be especially careful when cutting scrubs and saplings. Thin material may get caught in the chainsaw and hit you or you may lose your balance.
-
Carry the chainsaw by the front handle in a switched-off condition and the saw chain must be deflected from your body. Fit a protection cover on the chainsaw whenever it is transported or stored. Careful chainsaw treatment reduces the likelihood of an accidental contact with the running saw chain.
- Follow the lubrication, chain tension and accessory equipment replacement instructions. A chain that is not tightened or lubricated in a professional manner may crack or increase the risk of backlash.
- Keep the handles dry, clean and with no oil and fat. Handles dirty with fat or oil are slippery and lead to loss of control.
- Wood to be cut only. Do not use the chainsaw for works for which it has not been designed – example: do not use the chainsaw to cut plastic material, masonry or building materials not made of wood. Using the chainsaw for works that are in conflict with the designation may lead to dangerous situations.
Backlash causes and prevention:
Backlash may take place when the saw bar point touches an item or when the wood bends and the saw chain gets stuck in the cutting.
In many cases, a contact with the bar point may lead to a situation when the operator unexpectedly bends backward and the bar is ejected upward toward the operator as a result.
Sticking of the saw chain on the upper edge of the bar may throw the bar intensely off toward the operator.
Each such reaction may lead to losing control over the saw and you may get seriously injured. Do not fully rely on the safety equipment fitted in the chainsaw. As the chainsaw user, you should take various measures to be able to work without any accident and injury.
Backlash is a result of inappropriate or wrong use of the electric tools. It can be prevented by appropriate preventive measures described below:
- Hold the saw firmly with both hands with thumbs and fingers embracing the chainsaw handles. Put your body and hands to such a position in which you are able to resist the backlash. If appropriate measures are taken, the operator may get the backlash under control. Never put the chainsaw out of your hands.
- Avoid abnormal body posture and do not cut above the shoulder level. This will prevent a contact with the bar point and the chainsaw will be controlled better in unexpected situations.
- Spare bars and saw chains specified by the manufacturer to be used at all times. Wrong spare bars and saw chains may lead to chain overloading and/or backlash.
- Follow the saw chain sharpening and servicing instructions of the manufacturer. Too low depth limiters increase the risk of backlash.
Maintenance
Before carrying out any work on the machine, disconnect the plug from the socket.
Prior to every use, visually check the machine to rule out any defects, in particular on the power cable and the plug.
The machine must not be used under any circumstances if the machine or the safety devices are damaged.
Refer all servicing to customer service. Use only original accessories and original spare parts. Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid. Insufficient maintenance and care can lead to unforeseen accidents and injuries.
Guarantee
Guarantee claims as per guarantee card attached. The guarantee solely covers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect. Original payment voucher with the sales date needs to be submitted for any claim in the guarantee period.
The guarantee does not cover any unauthorised use such as appliance overloading, use of violence, damage as a result of any unauthorised interference or caused by foreign items. Failing to follow the operating and assembly instructions and common wear are also not included in the guarantee.
Service
Do you have any technical questions? Any claim? Do you need any spare parts or operating instructions? We will quickly help you and without needles bureaucracy at our web pages at www.guide.com in the Servicing part. Please help us be able to help you. In order to identify your device in case of claim we need the serial No., product No. and year of production. All this data can be found on the type label. Please enter it here for future reference:
Serial No.:
Art. No:
Year of production:
EC-Declaration of Conformity
We, hereby declare the conception and construction of the below mentioned appliances correspond - at the type of construction being launched - to appropriate basic safety and hygienic requirements of EC Directives. In case of any change to the appliance not discussed with us the Declaration expires.
Electric chain saw KS 401 E Electric chain saw KS 402 P
Appropriate EU Directives 2006/42 EG, 2004/108 EG, 2000/14/EG
Harmonised standards used EN 60745-1:2009,EN 60745-2-13:2009 EN 55014-1:2006,EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2:2006,EN 61000-3-11:2000
Sound power level L_mA Measured according to 2000/14/EG + 2005/88/EG
KS 401 E:
Measured sound power level 106 dB (A)/
Guaranteed sound power level108 dB(A)
KS 402 P:
Measured sound power level 106 dB (A)/
Guaranteed sound power level 109 dB(A)
Method of compliance assessment.: Annex V


Wolpertshausen, 2011-07-12 Helmut Arnold Managing Director
Technical documentation Joachim Burkle


Inspection and maintenance plan
| Generally Complete saw | Plastic body Saw chain Chain saw bar Chain saw wheel Chain break | Regularly clean the outer part Let regularly checked by authorized workshop Check for cracks and fissures Let regularly sharpen Clean regularly Clean regularly Regular functional test |
| Before any start-up Saw chain | Chain saw bar Chain lubrication Chain break Follow-up brake ON/OFF switch Power supply cable Oil tank cap | Check for damages and sharpness Check the chain tension Functional test Functional test Functional test Functional test Functional test Check for tightness In case damage let repaired in authorized workshop |
| After every take out of service | Chain saw bar Bar fixture | Clean the oil top-up opening Clean above all guiding oil groove |
| storage Chain oil tank | Saw chain / Chain saw bar Complete saw | Drain Dismount, clean and lubricate slightly by oil Clean the saw guiding groove Store safely in dry room Let the chain saw checked by authorized workshop after long term storage (remaining oil can be resinous and clog the oil pump valve) |
Defects searching
| Defect System Tracing Cause | |||
| The saw does not work Complete saw Electric engine is not running | Missing power supply Broken cable Chain brake activated Activated power breaker | ||
| Not sufficient output Carbon brushes Low dilatability Worn-down carbon | brushes | ||
| Missing chain lubrication Oil tank / Oil pump Chain is not lubricated Empty oil tank, Dirty guiding oil groove | |||
| Chain break Brake | Chain does not stop quickly | Worn-down brake belt | |
| Follow-up brake Brake | Saw chain runs out Worn-down carbon brushes | ||
\section*{Caracteristiques Techniques}
Misurato conf. 2000/14/EG + 2005/88/EG
KS 401 E:
foutstroomschakelaar (RCD max. foutstroom
2006/42EG,2004/108EG,2000/14/EG
Pouzité harmonizované normy
EN 60745-1:2009, EN 60745-2-13:2009
EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A2:2008
EN 61000-3-2: 2006, EN 61000-3-11: 2000
PpunHn HpeoTbpaTaBaHe Ha o6paTeH yap (OTCKOK):
IOOTCKOKMOKeJaCeCTNURHe,KORATOBbpxHa H BOeAATAJIETBAJOKOCHEIpeMETAINKORATo IbPBOTO Ce ORBa N TpNOHeHaTa Bepnra Ce 3aKNeuB p3a.
KoHTaKT C BbPxA Ha JETBaT B MHOrO CnyuaM MoKe DaIOBede Do TOBa, Ye O6CnykBaUIN HeOuyKaBaHO Ce HabeDe Ha3aN, Bpe3yIaT, Ha KOEtO BOeUaTa TNeTBA e OTXBpIeHa Harope No Nocoka Ha 06CnykBaUIN.
3aKneuBaHTo Ha TpnoHeHaTa Bepura Ha rohpnra p6 Ha BOeUaTa NaTBA MoKe PAnO Da OTXBbPn NtBaTa 06paTHo No NocOKa Ha O6CnykBaunr.
BcKa TaKaBa peakun MoKe Da doBepe Do TOBa, ye 3aRy6nTe KOHTpOHa N MoKeTe cepno3No da ce Hapahnte. He pa3uNTaTne eINHCTBeHo Ha BrpaDeHnTe npedna3n CbOpJKeHH B8B BepxKnn TpOH. Kato nOTpe6nTeHa BepxKnn TpOH 6n Tp8bAo Da B3eMeTe pa3nUHN MepKn 3a ToBa, Ye Da MoKeTe Da pa6oTnTe 6e3 INHCnDEHTN 3IOnONYKn.
Otcoka e pe3yntat OT loo nn HnnpaBnHn 13non3BaHe Ha eektpnueckn nHCTpymEn. MoKe da ce npdeIObpaTn C NOMOa Ha noXoJusn PpeBaHTNBn MEPKn, KOINTO ca ONNcHn NO-dony:
-ДрькTe TprNoHa 3dpaBO CдВeTe pBuCe, npu KoTo NaIcTe n npbCTnTe 06XBaUaT dpBxKnTe Ha BepnxHn TaPnoH.ДрькTe CBOeTO TAnIO u pBuCe B TaKaBa NOnuN, B KOrTo Cte cnOco6Hn Da yDbPxKnTe OTCKOka.
Ako ca npneTn noDxOJaun MepKn, o6cnyKbauNMOKe da OBnaJee otCKoKa. Hnkora He nyckaTeBepXHHra TpnoH OT pbcTe.
I36erHHeTe a6HopMaHNo dBpKaHe Ha TAnoto Hn He pexKeTe HaB BnCOUHaTa Ha pamEHaTc TOBa Ie Ce npeIoTbpaTn Cnyaeh KOHTaKT C Bbpxa Ha JETBaTaN TaKa Ie 6bJe Bb3MOxKeH No-Do6bp KOHTpOHaD BepNXHn TpNOH B HeOuaKBAHN CNTyaAUN.
BnHaHmN3noJ3BaHTpePepbuaHnteOT npOn3BOUInTepe3epBnIeTBnItpNoHeH Bepu. loWnte pe3epBHN IeTBNI TpNOHeH BepuMOraT daIOBeMaTdo CkbCBAHe Ha Bepurata N/nnO6paTeH yap (OTCKOK).
Cn3BaIte HNCTpyKunnte Ha npOn3BODnteJ 3a ocTppeH nOndpBkKa Ha TpnoHeHaT a Bepura. PpeKaJIeHO HNCKn OrpaHNUTeJI Na Ibl6oUHATA NOBIuBaT pNcKa 3a o6paTeH ydap (OTCKOK).
PoaepbXka
Ipeu n3BpWbHe Ha KaKBaTo I da 6nlo pa60ta no NOMnata BnHaHn Hau-Hanpei n3BaTe uencena Ha 3axpaHbUma Kabel OT UencenHaTa Kytn.
IpeiBcKa ynoTpe6a Ha nomnata HnpaBeTe Bn3yAaH eKoHTpOIn Ce y6eTe, Ye NOMTa Oco6eHO TBk 3axpaHbauu Ka6eN Ue nceHa He ca NOBpeHn
B cnuyaHa ndefekt Ha nomnata nn HeHH npedna3Hn cbOpbKeHn NOMnTa He MoKe da ce ynoTpe6yBa
Ako ypea e defekeTeh, peMOHTa moKe da n3Bbpwn camo KIneHTCKn cepBn3
Ja ce n3noJ3BaT cAmO opnHaJIHn akceCoapuOpnHaJIHn pe3epBHy qactn.
Camo peoBHO noDbpxKaH n 06cnykBaH ypeJ MoKe da 6bJe 3aOBOJIteHNO nomarano. HeoctaTbHaTa IOndpbXka n rpnKa moKe da DOBeJe Do HeouaKBaHN INUeHTn 3IIOJOnyKn.
TapaHcna
TapaHcnoHHnTe npaba ca cnpoeI npnbAbeHaTa rapaHcnoHHa KapTa
IapaHuaTc ce OTHaCn 3KIOUHTeHNO 3a HeOCTaTbCu INpuuHHeN IopAIN DeEeKTn Ha MaTePnAna Hn FapuHn DeEeKTn. Pnp ynpaxHBAHe Ha peKnaCn B rapaHNoHHn CpOK npnbabeOpunHaen DokyMeHOT 3aKyNyBaHeTO DaTa Ha NOKynKaTa
Ot npabo Ha rapaHcna ca n3KnOueHn HEnpOfecnoHaHa ynotpe6a KaTo Hanp. npetobapBaHe Ha ypeDa, ynotpe6a cbc cna, yBpeKdaHe OT yJxdo IIne nnOT yJxI npedMeT. HecnazBaHe Ha yntbTaHeto 3a ynotpe6a n yTbTaHeto 3a MOHTax HOpMaHOTO n3HOCBaHe Cbto Ca n3KnOueHn OT rapaHcna.
CepBn3
IImate IIn TexHnueckn Bbnpoc? Peklamaun? Heo6xOIMm IIN Bn ca pe3epBHN qactn nnn yTbTaHe 3a 06cnyXbaHe? Ha hauInTe cTpaHnCn www.guede.com B otDen CepBn3 ue Bn nomorhem 6bp30 n 6e3 n3nUnHa 6Iopokpaun. NomorHete H, MoJra, 3a da moKem Da Bn nomarame. 3a da moKem da ndentnHupame Bauny upeB cnuyaH a peKlamaun, Hne Heo6xOIMo Da 3Haem HerOBnA cepNeH HOMep, Homepa Ha npOdykTA n TOnHa Ha npOn3BODCTBO. BcnKu Te3n daHHN ue HaMEpnte Ha TnOBaTa Ta6eJIka. 3a da rN Imate noD pbKa IOCTOARHHO, 3aNNiWeTe rN, MOJRA, TYK.
CepneHHomep
HomepHa npodykta:
TOnHa Ha npOuBDOCTBO
ДeКларацma 3a CXOДCTBO c EC
2006/42EG,2004/108EG,2000/14/EG
Norme armonizate aplicate.
EN 60745-1:2009, EN 60745-2-13:2009
EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A2:2008
EN 61000-3-2: 2006, EN 61000-3-11: 2000
AB uygunluk beyani 2006/42 EG, 2004/108 EG, 2000/14/EG
Kolarov Technologic O.O.D.
Jordan Bogdar 4
BG-8800 Sliven
Tel: 00359/886568083
Fax: 00359/886568083
GüDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland