BOSCH GKS 150 Professional - Saw

GKS 150 Professional - Saw BOSCH - Free user manual and instructions

Find the device manual for free GKS 150 Professional BOSCH in PDF.

📄 73 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice BOSCH GKS 150 Professional - page 6
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about GKS 150 Professional BOSCH

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Saw in PDF format for free! Find your manual GKS 150 Professional - BOSCH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. GKS 150 Professional by BOSCH.

USER MANUAL GKS 150 Professional BOSCH

GKS 140 Professional

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Sutpart

GERMANY

www.bosch-pt.com

160992A62L(2020.11)O/74

BOSCH GKS 150 Professional - GKS 140 Professional - 1
160992A62L

BOSCH GKS 150 Professional - GKS 140 Professional - 2

en Original instructions

fr Notice originale

pt Manual original

zh正本使用说明书

zh原始使用说明

th wotagianrnnnna

2

General Power Tool SafetyWarnings

WARNING

Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifica

tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

Work area safety

  • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
    Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
  • Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety

Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
- Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety

Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten

tion while operating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
- Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

Power tool use and care

Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
- Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
- Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
- Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

  • Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
    Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
  • Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

Service

Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Safety instructions for circular saws

Cutting procedures

BANGER: Keep hands away from cutting area and the blade. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the saw, they cannot be cut by the blade.
Do not reach underneath the workpiece. The guard cannot protect you from the blade below the workpiece.
Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece.
- Never hold the workpiece in your hands or across your leg while cutting. Secure the workpiece to a stable platform. It is important to support the work properly to minimise body exposure, blade binding, or loss of control.
Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will also make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
When ripping always use a rip fence or straight edge guide. This improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding.
Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) of arbour holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run off-centre, causing loss of control.
- Never use damaged or incorrect blade washers or bolt. The blade washers and bolt were specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation.

  • kickback is a sudden reaction to a pinched, jammed or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator;

  • when the blade is pinched or jammed tightly by the kerf closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator;

  • if the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward the operator.

Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below.

  • Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces. Position your body to either side of the blade, but not in line with the blade. Kickback could cause the saw to jump backwards, but kickback forces can be controlled by the operator, if proper precautions are taken.
    When blade is binding, or when interrupting a cut for any reason, release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop. Never attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may occur. Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding.
  • When restarting a saw in the workpiece, centre the saw blade in the kerf so that the saw teeth are not engaged into the material. If a saw blade binds, it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted.
    Support large panels to minimise the risk of blade pinching and kickback. Large panels tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel.
    Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback.
    Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before making the cut. If blade adjustment shifts while cutting, it may cause binding and kickback.
    Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas. The protruding blade may cut objects that can cause kickback.

Lower guard function

Check the lower guard for proper closing before each use. Do not operate the saw if the lower guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the lower guard into the open position.If the saw is accidentally dropped, the lower guard may be bent. Raise the lower guard with the retracting handle and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part, in all angles and depths of cut.
Check the operation of the lower guard spring. If the guard and the spring are not operating properly, they must be serviced before use. Lower guard may operate

8 | English

sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or a build-up of debris.

The lower guard may be retracted manually only for special cuts such as "plunge cuts" and "compound cuts". Raise the lower guard by the retracting handle and as soon as the blade enters the material, the lower guard must be released. For all other sawing, the lower guard should operate automatically.
Always observe that the lower guard is covering the blade before placing the saw down on bench or floor. An unprotected, coasting blade will cause the saw to walk backwards, cutting whatever is in its path. Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released.

Additional safety warnings

Do not allow the chip ejector to come into contact with your hands. You may be injured by rotating parts.
Do not use the saw above the level of your head. Doing so will mean you have inadequate control of the power tool.
- Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock.
Hold the power tool firmly with both hands and make sure you have a stable footing. The power tool can be more securely guided with both hands.
Do not operate the power tool when stationary. It is not suitable for operation with a saw table.
When performing plunge cuts which are not right-angled, secure the guide plate of the saw so that it will not shift sideways. In the event of a sideways shift, the saw blade may become jammed, which could lead to kickback.
- Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.
Always wait until the power tool has come to a complete stop before placing it down. The application tool can jam and cause you to lose control of the power tool.
Do not use HSS saw blades. Such saw blades can easily break.
Do not saw any ferrous metals. Hot chips may ignite the dust extractor.
Wear a dust mask.

Products sold in GB only:

Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).

If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.

The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.

Product Description and Specifications

BOSCH GKS 150 Professional - Product Description and Specifications - 1

Read all the safety and general instructions.

Failure to observe the safety and general instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual.

Intended use

The power tool is intended for making straight cuts in wood with and against the grain and litre cuts in wood while resting firmly against the workpiece.

Product Features

The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page.

(1) On/off switch
(2) Lock-off function for on/off switch
3) Auxiliary handle (insulated gripping surface) ^A)
(4) Spindle lock button
(5) Scale for metre/bevel angles
(6) Wing bolt for metre/bevel angle preselection
(7) Wing bolt for parallel guide
(8) 45^ cut mark
(9) 0^ cut mark
(10) Parallel guide
(11) Retracting blade guard
(12) Base plate
(13) Adjusting lever for retracting blade guard
(14) Chip ejector
(15) Protective guard
(16) Handle (insulated gripping surface)
(17) Hex key
(18) Clamping bolt with washer
(19) Clamping flange
(20) Circular saw blade
(21) Saw spindle with mounting flange
(22) Clamping lever for cutting depth preselection
(23) Cutting depth scale
(24) Pair of screw clamps
(25) Dust extraction adapter

(26) Fastening screw for dust extraction adapter

A) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.
B) Commercially available (not included in the scope of delivery)

Technical Data

Hand-held circular saw GKS 140
Article number3601 FB30..
Rated power input W 1400
No-load speed min-1 6200
Max. cutting depth with 184 mm saw blade diameter
- at a 0° litre/bevel angle mm 64
- at a 45° litre/bevel angle mm 45
Spindle lock
Base plate dimensions mm 290 x 150
Max./min. saw blade diametermm 184
Max. base blade thickness mm 2.0
Locating bore mm 20
Weight according to EPTA-Procedure 01:2014kg 3.7
Protection class☐/☐

The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country-specific models.

Turn-on transients cause brief drops in voltage. Interference with other tools may occur in the event of unfavourable conditions in the electricity supply. Malfunctions are not to be expected for system impedances below 1,539 ohm.

Noise/vibration information

Noise emission values determined according to EN 62841-2-5.

Typically, the A-weighted noise level of the power tool is: Sound pressure level 96 dB(A); sound power level 107 dB(A). Uncertainty K = 3 dB.

Wear hearing protection!

Vibration total values a, (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 62841-2-5:

Sawing wood: a_h < 2.5 m/s^2 , K = 1.5 m/s^2

The vibration level and noise emission value given in these instructions have been measured in accordance with a standardised measuring procedure and may be used to compare power tools. They may also be used for a preliminary estimation of vibration and noise emissions.

The stated vibration level and noise emission value represent the main applications of the power tool. However, if the power tool is used for other applications, with different application tools or is poorly maintained, the vibration level and noise emission value may differ. This may significantly increase the vibration and noise emissions over the total working period.

To estimate vibration and noise emissions accurately, the times when the tool is switched off or when it is running but not actually being used should also be taken into account. This may significantly reduce vibration and noise emissions over the total working period.

Implement additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration, such as servicing the power tool and application tools, keeping their hands warm, and organising workflows correctly.

Fitting

Only use saw blades the maximum permitted speed of which is higher than the no-load speed of the power tool.

Inserting/changing the circular saw blade

Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool.
Wear protective gloves when fitting the saw blade. Danger of injury when touching the saw blade.
Do not use abrasive wheels as the application tool under any circumstances.
Only use saw blades that match the specifications given in this operating manual and that are tested and marked in accordance with EN 847-1

Removing the saw blade (see figure A)

To change tools, we recommend that you place the power tool down on the front side of the motor housing.

  • Press and hold the spindle lock button (4).

Do not press the spindle lock button (4) while the saw spindle is moving. The power tool may become damaged if this happens.
- Use the hex key (17) to undo the clamping bolt (18) in rotational direction 0.
- Swing the retracting blade guard (11) back and hold on to it firmly.
- Remove the clamping flange (19) and the saw blade (20) from the saw spindle with mounting flange (21).

Selecting the saw blade

You will find an overview of recommended saw blades at the end of these operating instructions.

Fitting the Saw Blade (see figure A)

To change tools, we recommend that you place the power tool down on the front side of the motor housing.

Clean the saw blade (20) and all the clamping elements to be fitted.
- Swing the retracting blade guard (11) back and hold on to it firmly.
- Place the saw blade (20) on the saw spindle with mounting flange (21). The cutting direction of the teeth (direction of the arrow on the saw blade) must match the rotational direction of the arrow on the protective guard (15).

10|English

  • Attach the clamping flange (19) and screw in the clamping bolt (18) in rotational direction. Ensure that the saw spindle with mounting flange (21) and clamping flange (19) are installed in the correct position.
  • Press and hold the spindle lock button (4).
  • Use the hex key (17) to tighten the clamping bolt (18) in rotational direction. The tightening torque should be 6–9 Nm, which corresponds to hand-tight plus 14 turn.

Dust/chip extraction

The dust from materials such as lead paint, some types of wood, minerals and metal can be harmful to human health. Touching or breathing in this dust can trigger allergic reactions and/or cause respiratory illnesses in the user or in people in the near vicinity.

Certain dusts, such as oak or beech dust, are classified as carcinogenic, especially in conjunction with wood treatment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be machined by specialists.

  • Use a dust extraction system that is suitable for the material wherever possible.
  • Provide good ventilation at the workplace.
  • It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask.

The regulations on the material being machined that apply in the country of use must be observed.

  • Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can easily ignite.

Fitting the dust extraction adapter (see figure E)

Push the dust extraction adapter (25) onto the chip ejector (14) until it clicks into place. Then secure the dust extraction adapter (25) in place with the screw (26).

A dust extraction hose with a diameter of 35mm can be connected to the dust extraction adapter (25).

The dust extraction adapter must only be fitted if an external dust extraction system is connected. Otherwise the extraction duct can become clogged.
No dust bags should be connected to the dust extraction adapter. Otherwise the extraction system can become clogged.

To ensure optimum extraction, the dust extraction adapter (25) must be cleaned regularly.

Operation

Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool.

Operating modes

Setting the Cutting Depth (see figure B)

Adapt the cutting depth to the thickness of the workpiece. A space of less than the height of one full tooth should be visible under the workpiece.

Loosen the clamping lever (22). For a smaller cutting depth, pull the saw away from the base plate (12); for a larger cutting depth, push the saw towards the base plate (12). Adjust

the desired cutting depth at the cutting-depth scale. Retighten the clamping lever (22).

If you are unable to fully adjust the cutting depth after loosening the clamping lever (22), pull the clamping lever (22) away from the saw and swivel it downwards. Loosen the clamping lever (22) again. Repeat this process until the required cutting depth can be set.

If you are unable to adequately fix the cutting depth after tightening the clamping lever (22), pull the clamping lever (22) away from the saw and swivel it upwards. Loosen the clamping lever (22) again. Repeat this process until the cutting depth is fixed.

Adjusting the Mitre/Bevel Angle

We recommend that you place the power tool down on the front side of the protective guard (15).

Loosen the wing bolt (6). Swivel the saw to the side. Set the required litre angle on the scale (5). Retighten the wing bolt (6).

Note: When making metre cuts, the cutting depth is less than the value shown on the cutting depth scale (23).

BOSCH GKS 150 Professional - Adjusting the Mitre/Bevel Angle - 1
Cut marks

The 0^ cut mark (9) indicates the position of the saw blade when making a right-angled cut. The 45^ cut mark (8) indicates the position of the saw blade when making a 45^ cut.

For a precise cut, place the circular saw against the workpiece as shown in the figure.

We recommend making a test cut.

Start-up

Pay attention to the mains voltage. The voltage of the power source must match the voltage specified on the rating plate of the power tool. Power tools marked with 230V can also be operated with 220V .
▶ Products that are only sold in AUS and NZ: Use a residual current device (RCD) with a nominal residual current of 30mA or less.

Switching on/off

Make sure that you are able to press the On/Off switch without releasing the handle.

To start the power tool, first press the lock-off switch (2), then press and hold the on/off switch (1).

To switch off the power tool, release the on/off switch (1).

Note: For safety reasons, the on/off switch (1) cannot be locked; it must remain pressed during the entire operation.

Practical advice

Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool.

The width of cut varies depending on the saw blade used.

Protect saw blades against shock and impact.

Guide the power tool evenly, pushing it gently in the cutting direction. Applying too much pressure to the power tool when moving it in the cutting direction significantly reduces the service life of the application tools and can damage the power tool.

The sawing performance and the quality of the cut essentially depend on the condition and the tooth shape of the saw blade. This is why you should only use sharp saw blades that are suitable for the material being machined.

Sawing wood

Choosing the right saw blade depends on the wood type, wood quality and whether cuts with or against the grain are required.

Making cuts in spruce with the grain produces long, spiral-shaped chips.

Beech and oak dust is especially detrimental to health.

Therefore, work only with dust extraction.

Sawing with a parallel guide (see figure C)

The parallel guide (10) allows you to make precise cuts along the edge of a workpiece and cut strips with the same dimensions.

Loosen the wing bolt (7) and slide the scale of the parallel guide (10) through the guide in the base plate (12). Adjust the desired cutting width as a scale value at the corresponding (9) or (8) cut mark, see the section "Cut marks". Retighten the wing bolt (7).

Sawing with an auxiliary guide (see figure D)

For working on large workpieces or for cutting straight edges, you can securely fasten a board or rail to the workpiece as an auxiliary guide. The circular saw can be guided along the path of this auxiliary guide with the base plate.

Maintenance and Service

Maintenance and Cleaning

Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool.
To ensure safe and efficient operation, always keep the power tool and the ventilation slots clean.

In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.

The retracting blade guard must always be able to move freely and retract automatically. It is therefore important to keep the area around the retracting blade guard clean at all times. Remove dust and chips with a paintbrush.

Non-coated saw blades can be protected against corrosion using a thin layer of acid-free oil. Remove the oil again before sawing as failure to do so will stain the wood.

Resin or glue residue on the saw blade has a detrimental effect on the quality of the cut. You should therefore clean saw blades straight after use.

After-Sales Service and Application Service

Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com

The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the product.

Malaysia

Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY

No.8A,Jalan 13/6

46200 Petaling Jaya

Selangor

Tel.: (03) 79663194

Toll-Free: 1800 880188

Fax: (03) 79583838

E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com

www.bosch-pt.com.my

You can find further service addresses at:

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Disposal

The power tool, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner.

BOSCH GKS 150 Professional - Disposal - 1

Do not dispose of power tools along with household waste.

Français

Robert Bosch Morocco SARL

  1. Rue Lieutenant Mahmoud Mohamed

20300 Casablanca

Tel.: +212 5 29 31 43 27

E-Mail: sav.outillage@ma.bosch.com

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Eliminação

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

处理废弃物

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

廢棄物處理

n"100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

aannnnnnae

nnaaannnnnnaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaanaraannnna
aalwauuunnnaaannnnnnae aalwauu uuuuuaananaaunnna

JolwWnwnuunulwWunwnuunolnannul

yuvnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuuunnuu
aalwannnnaanrnnnnae
nauuunnuuunnuuunnuuuuunnuu uuuu uuuu uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuUU
aannnnae aen nnnnne ae annnne ane annnne ane annnne ane annnne ane annnne ane annnne ane annnne ane annnne ane annnne ane annnne ane annnne ane annnne ane annnne ane annnne ane annnne ane annnne ane annnne ane annnne ane annnne ane annnne ane annnne anee

Uunnnnnaaalwwwnnnnnaanennnnae 1u anannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaanannnnnnaa

I 1
aannnnnnaanennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

1

aalwauanuunnnaeauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuUU

aannnnnnaanennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

1
aannnnnnaanennnnn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
Wu
y
1 1

36|n

an "iunualw" lnainu anilnauulans.
wnuonnuolwwwhlouunuunn "iunualw"
wnauonnualnauonnuonlwna

aannnnaa (rip fence) wannnnnau nanaa uananaaunanaa aannnnaa aannnnaa
Iuunnnnnaaunnuunnuun (auuuuununun) uannnuuua uuuuunuun
1

nnaaannnnnnae

  • nnaaunnnaanannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaanennnnnnaaannnnnnaanennnnnnaanennnnaanennnnaanennnnaanennnnaanenn
  • 1u
    nunuununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununun
    1 1
    1
  • 1

nllluluunnnn lusuvanana=nnnnnaaannnu

nnuuunnuuunnuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU

lnu

Iny uyn Inuyn uyn vyn
Iowwnla uynon 1 u 5
Iayn 2525 nuwwwn 4
uuynnnny uynon nnynn 10110
In: +66 20128888
wny: +66 20645800
www.bosch.co.th

ywnnnnnaaannnnnnae 2
10/11 n16

nunununun nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nan

Inwn 027587555

Wn027587525

nannnnnnaaennnnnnnnnnn nn

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

T

wWn wnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn

BOSCH GKS 150 Professional - T - 1

ywnnnae nnnnnae nnne nnnnnae nnnnnae nnnnnae nnnnnae

Bahasa Indonesia

Keselamatan personnel

Palma Tower 10th Floor

Jalan RA Kartini II-S Kaveling 6

Pondok Pinang, Kebayoran Lama

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Caramembuang

Cac canh bao phy them

Khong cam vao bo phun vo bao bang tay. No co the lam ban bi thuong dac bo phan xoay.
Khong lam viec voi cua o trén daiu. Ban khong kiem soat du trén dung cu dien.
Dung thiet bi do tim thich hop de xac dinh nou co cac cong trinh cong cong lap dat ngamstrong khu vu c lam viec hay lien he voi Cty cong trinh cong cong dia phuong de nhoh tro. Dung cham duong dan dien co the gay ra hoa hoan va dien giat. Lam hu hai duong dan khia ga co the gay no. Lam thung duong dan nuoc gay hu hong tai san hay co kha nang gay ra dien giat.
Giu' may that chac bang ca hai tay trong khi lam viec va luon luon giu' tur the dung cho thich hop va can bang. Dung hai tay de dieu khien may thi an toan hon.

50 | Tiéng Viét

Khong duoc vān hanh tinh dung cu dien. No khong duoc thiét ké dé vān hanh voi bàn cua.
Khi,Phay cat chim",ma khong duoc tien hanh o goc ben phai, hay co dinh tam dan huong cua cua de chong di chuyen sang ben. Viec di chuyen sang ben co the dan den kep luoi cua va gay doi nguc.
Kep chat vatgia cong. Vatgia cong duoc kep bang mot thi et bi kep hay bang eto thi vu ng chac hon giu bang tay.
Luon luon doi cho may hoan toan ngung hantruoc khi dát xuong. Dung cu lap vao may co the bi kep chat dan den viec dung cu dien cam tay bi mat dieu khien.
Khong duoc su dung luoi cua bang thep HSS. Nhung loai luoi cua nhu vay co the vo da ng.
Khong cua kim loai den. Cac vo bao nong sang co the dot chay he thong hut bui.
Hay mang mat na chong bui.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Su thai bo

May, linh kien vā bao bi phai duoc phan loai dé tāi che theo huáng than thien voi miǒ truǒng.

BOSCH GKS 150 Professional - Su thai bo - 1

Khong duoc thai bó dung cu dien vao chung voi rac sinh hoat!

Iooal jno yolll Jaaowu yao

aJ 100000000000000000000000000000000000000000000000000

Uoal ju 10a caiaiJI JuiJ 0aLgU

Jol

oJg aaiuag ala lo g uaglg uas
auius ooc oaaui X. Jauu uua jy
jU Uo nglo sic gl ueo nglo
olU psc.aoggl gl gaoJI g Udo
se auiuoi oall poaiu sic odalg abll .Oubu Uo! Uy
sIg .auaaill aiai Ijqni -dR
aiai uljgi aijl sii Jy. aiggl uji lai
Jiaaig jull no aigll elios auaaill
wai iaggl ggl ggalg qj21 no aqlgl
jpa no auiu jssll oall laoiu ogp y
29

Jg 1 g Jg j 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g

Jolc .aabllp wllg lag 4
Ls caww .lals cljlg Lc ag
Cgal ju Jkwl jqil
.ao

gag gjj jao aag agaig aLa
J 2 aai J I aai J
G aal G aai J
G aai J

do

g jaswug jssaaaljjaaal abwgljag aJl JlaJI.

auiuJcI.

aJlJnloI aJ I g

A 1c9 gabai jua

jggoa 1

JLJI JU LgU E liq-1 SJU p9

Jg aaiI aog

jolaiulawjglj

gubi sic 1521 ySjI. loa2uIg

g 1aJgJLJ

ygl yjg jy

gjbjggl/ggjjg

Ou

JU 1

.

Jusss

aIglJI gglJI aaiJ aiao aIgJgJl oJJI

jlog pao jwag clll lwi jg

.

aabjJlJuiai

gul jaii jjol yal

go aLuao jue Juaiall JwI UgSj

aolJgaiagagcljU

Jaaabg no aysljlaosu g

山uill uuu oJlc sic

a10

aill baii jai gai j

g g jJJl qjjgl aai bqgl JJ

aJoojIy juiJIgUgUu

gul afoj yolug gabll

4.aJUJI aUa gI aH

a uucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuucuuc

IISa Iuuu lao aauo ggaow ge uuu

gwww pwlgsjlll lalil gdd

auijduuug

LawJdLgJIUcAaBg

45

.1Jw JkW y jI 10

a[g]luejol

jgallacalcJSoagasJAL

LawllgllubbglbaaIpa

aaij g aag juaiaIgaw all

UbcgJ.LiWiU LawuAaLgU Ubc uoe

JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU

jg jnllnnn 2g aJdJg

gabJI glacIg lgj aLg jai

LawJdLgJl

JUw uJus 8 uWg aggI Ubc JUs

g qale do sll laoi ywio

.1saw2b yawuag

gdaailo cwlggl aJlJgagaa

.ulgulpSjul

LgJyLawJ a

gboJU] Joo aolJbfoJfogj (

1bEgJl.《aSoJdIgBjll》g《aWbIJI

aJaaJyaw gBb c Jawll aIgll

jji jy aai Jgog

JUaJyJdawJyJLdawJJuJLd

JlJIaIgJIJIbIe JIy

SulogigU

JUJI Ue JauuI aIgU Iue 1S

IgJglJI JawJiaJIg

gbsol jglgll jaioll.

g 1

JUill djeiuu 11 ugl aui. aui

aaiolll jj jgjj

J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J

.

(AaJglljil)Jiaill JaaJ 1
aJlJI aJyJSL JdSg JnJ
. JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI J1
4) UJgll jgsuJJJcJbJL

(Bjgall jbl) gll gac

aobgow go gboJIgacdoIgao

appologies . We are grateful to

-1waiol oaw uS

wulawolgo)21(olajlbu

go (Juiiill Jui jie gwhll oil) jliwl

gJUUcJgUolw)15.

-uuuulg

(19) wai aui 21

41g(4)jgljg0o cjjcbs

.1bgsao

17gllwJlWswLdpo

(18)

jIaJ 13g j0 j9-6 bjj pjc 1

aJ 14 JgLoLy IyI yIyI pSo

jJlJIJI JIJI

G

jJlglUjIgUgUgUgUgUgU

Lguluiu gaiuolo u! aalj oao ngsj

jglg/g aawwaa jy

yolai | 5g j p aannll 5J gaoiill jq

JUSSU JUSSU JUSSU AGGG Uc bgla

P2 aaii iag lij

algal aunilp 5d jaiu1 pksj

gijlloo ygcjoll

jg.1JkJl jSj

aagwouo

(EgJgljbl) LgQ 5

(14) 2020 (25) 2020

1

(26) _g_l_u_y (25)

baiuUgoojS)25(duoogp

35 0

Uogj pOJ 1baWl GLo uSjj jg2

bolioligswuagglaab

g 11111111111111111

.1suiuui uaiui pui juyuey d

pbiu (25) baii lgo cbi

aullio boow aulac (jouli

aJg≤JAAuoo no wlaW

.ajjgSJI JSSJLc Joc 51-ja!

Bosch aJU JI JIJI JIJI

aJLg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIq

JiJi JIgai IaJia aIJIaJIJIJIJI 15 15 gai jie cui jao aai jao 2g 2g Jaiu Jaiu Jaiu Jaiu Jaiu Jaiu Jaiu Jaiu Jaiu

JJJUJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ

pI 1

aaii aai iie 1e aia jy jy y g wj j jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg

www.bosch-pt.com:

LscwolsswBosch jj wu 100000000000000000000000000000000000000000000000000000

aag lao g uallulg caiu j s jj Uu bgl Jluwau wJluwJ sic aiai Gio 1uc

U

Robert Bosch Morocco SARL

gjoo ojJoll 53

LJ120300

+212529314327:Jl

sav.outillage@ma.bosch.com:

:aa aal jglic jao jall

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

7 10
a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaa

(Dgjgl) Sclu mo g jll
glal gl g l oj yj wll gag q j no
a jlc g i g j g j cij elkayaaaiaa
juiol aqil, jswll aabg jlc sclw da
daal jluo jc ocall aoa aabwlg jill
. clwal

ddJg dJdJI

cuiiIg auiu

auiuJl aaiuJU 100 uuuuauuauuauuauuauuauuauuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuUU

paui jgjg jai jai jai jai jai 13

000s1giojgs jbsjbuoo 5u

J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J

g wj slaiJ jI oJlgaw wj pK 4 slaiw I qJis sJ paiauwo (wJ slaiJ

g g s j 1 c b j 1s .s i S
. s o s k l J d n j u w s j lai
g oJd j sl s gl j oJ g a
L y s k s k o o o o j g w
u d s l qo o o o (sjg)
jge o g o o o o o j jwgo sgsb
jui s j j s j c u g sso

wliolg jj 1 dss g wlg slaow i g dss slaoc y

g 1sglss g o s j y dgsy oJ aW g JwSg dJ w cy as CwO Oo W Oo W Oo S Oo W caw y jCg jLdabj oJ dJ uW sll

aJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJ n Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn J.

U/g oJ d2j j CwJsl OlaWd J j Ug 1 g CwI G Wp Jg Jl jIgooo jg w dy wioi yolol

sglgj g sss oos g j u l o1
Jus a Jd as d jy Jl Jg
L oJgaw .swb oos o sij j ygj
L low n ds xis j5 goi ay kws
Jdsu j j jn wos yj Oj d
.duaui s jo j d j liq baw
Iol sguo c ac oj dau u cly n j u

jI jI cJg g JjI jI s

LwS [5gJ SjJ]

LgJgA JjI jI L

4LdabcoiauIjxuygoggluBcuwiojIj

jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg

.1sJlsjI Cwds Jj

.

.

Sjto sl cdd 45 swh ly b1g o
iuaa .sij g0y jL ygs oBsw
g ausw Jy jI l2b8 d Ss Ss
. sinu oys uWl
. ussu J5 u fq w il

Josuw

y jj j j Jolsc gg w

4.3j1d jjao g j

jSg ju sl uJ g o w qul ygs dU Jg gos JLdabq Jus CwI .CwI U

40juc golwus 54

JLaIgjUgWJbOJ
agjUJL Egi gSJS Jw g
. aWJ
slgio oai jbi Jswlo Jo yjulac
. gJia sijba Jw jgj

1j jj j0laai

dsj g jg j 15g bJ Js J G iio o jol sl .iuao

Jauo, Suw oJgwm

g u g k u g u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u uu u u u u u u u u u u u u u u u uu uu uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuUU

A LQo sLqjI C uu

ps 1 j u ggl pabg g gac paii .sis oosu y dgo g oJ daa J s J So

Lggo 1Jg

. 1sblal jgS bIj Iw g0j dJ
clg jis o,sw s plwal jsiiao di
laaiwl w jgdu Jy j u

Giyu blaa sJSLae

abasusjui

ooluo yg jds oilw s lal sl ojaw gao as wuy go yjuljuyd a bgo so

.0sold j

1(ωgla/(jωg)

2(wgo/(jwg)

3((g<1jSg|S|J)

4(olSiusJooHj

5)5jgo a1g1 j 5u d

6)6jgo glj 1

7(5jgo 5aiomj

8(μwμc45°

9(μμc0°

(10)

Sjooiaolbdo (11)

ay daa (12)

Siaia!blaaIpaiai (13)

duj Lg

150 15 (15)

(16)

JlJ (17)

μlgljg (18)

jLoo jJg (19)

(20)

oJj jIg oJgoo (21)

10goc ylaI sI yS Joo (22)

(23)

(24)

(25)

g y j 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
g w l o s o g w s j 1 k o o - .s i s o laiwl (j5 dab) o slo
g qj l w j k o o d s w d a g - .s w b j r g g g
d jy b j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y jy
.26)
L J SIL W G O (25) SIOJGJU35 J
SISO JI J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J I J
.25) So g uo dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dx dxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdxdx

aS sui o slaiu

JgSio g Loo slj SjLwI g g Wu loi J aji

EN847-1ulgogo

.

gagd gaggj) aJ daaA

JgjI JwJg jg jg jg jg gJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJ

-0siiS(jaos)4(

.

gj 4) siiSag d.

18 17 11

j0j jgoojj (20) 1g (19) jq jlq -

jlaui

jI slqij j 1 o w aogj sl o j aji j J

μgαa d gaw gga) aJdaaA(

wJU JU WJWJWJWJWJWJWJWJWJWJWJWJWJWJWJWJWJWJWJWJWJWJWJWJWJWJWJWJWJWJW

oJaw,uiSlo JlaiaIw3.ogw da,b U1994834571 :u42039000+ 98

:dua dds Jj jdo jd jw www.bosch-pt.com/serviceaddresses

olwJs jL oJjI

gduyjuyuuygulao yjgluygajluyjcuujbaa j

J 1

BOSCH GKS 150 Professional - olwJs jL oJjI - 1

BOSCH GKS 150 Professional - olwJs jL oJjI - 2

68

BOSCH GKS 150 Professional - olwJs jL oJjI - 3

1600A014HJ

BOSCH GKS 150 Professional - olwJs jL oJjI - 4

deEU-KonformitäserkläragungWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: *
HandkreissägeSachnummer
enEU Declaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: *
Hand-held circu-lar sawArticle number
frDéclaration de conformité UENous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits désrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes écummérés ci-dessous. Dossier technique auprès de: *
Scie circulaireN° d'article
esDéclaration de conformidad UEDeclaramos bajo notre propre responsabilité, que les produits nom-brados complen con todas las disponeciones correspondientes de las Directi-vas y los Reglamentos Mentionados a continuación y estaré en conformidad con las siguerantes normas. Documentos tíncicos de: *
Sierra circular portátilN° de articulo
ptDéclaration de Conformidade UEDeclaramos sob esta exclusiva responsabilité que os produits mencio-nados cumprem todas as disponções e os regulamentos indicados e está em conformidade com as següentes normas. Documentação técnica pertencente à: *
Serra circular manualN.° do produits
itDichiarazione di conformità UEDichiariamo quello la nostra piena responsabilità che i prodotti indicate sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonché è alle seguenti Normative. Documentazione Tecnica presso: *
Sega circolareCodice prodotto
nlEU-conformiteitsverklaringWij verklaren op eigien verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij-nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. Technisch dossier bij: *
CirkelzaagProductnummer
daEU-overensstemmelseserklaeringVi erklærer som eneansvarlige, at det beskreve Produkt er i overensstem-melse med alle gældende bestemmelse i følgende direktiver og forordinin-ger og opfylder følgende standarder. Tekniske bilag ved: *
HändrundsaivTypenummer
svEU-konformitetsförklaringVi fökclarer under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmer se de nedan angiva direktiven och forordingar-nas och att de stämmer överens med följande normer. Teknisk Dokumentation: *
HandcirkelsägProduknummer
noEU-samsvarserklaeringVi erklærer under eneansvar at de nevnte Produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelse i direktivene og forordingene nedenfor og med følgende standarder. Teknisk Dokumentasjon hos: *
HändsrirkelsagProduknummer
fiEU-vaatimustemmukaisuusvakuutusVakutamme tätten, etta mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direk-tivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksiia ja ovat seuraavien standardi-en vaatimusten mukaisia. Tekniset asiakirjatat saatavana: *
KäsipyörösahaTuotenumero
elΔηλωση πιοτότητα EEΔηλώνουμε με απολείσική μας ευμύνη, διτα σαχετικέδια τις τις σχετικέδια τιν μοῦ κατάναφρόμενα προίντα αντίστοιαύνιν Ερρητό Αριθμός ευμετηρίου
Φορητό δισκοπρίοvoΑριθμός ευρετηρίου
trAB Uygunluk beyaniTek sorumluormal, tanimlanan urūnūn asāgidiaki yönnetmelik ve direktiflerin geçerli buttūn hūkūmlerine ve asāgidiaki standartlara uygun oldūgūn Beyan ederiz. Teknik belgelerin bulundūgū yer: *
Daire testereÜrūn kodu
II
plDeklaracja zgodnosci UEOswiadczamy z pełna odpopiewdzialnoscia, ze ninejsze produkty odpopiadaja wsystkim wymaganium ponije wyszczególniych dyrektyw i Rozporjadzeń, oraz ze są zgodne z następućymi normami. Dokumentacja techniczna:*
Ręczna pilarka Numer katalogowy tarczowa
csEU prohląseni oshoděProhląsujeme na vyhradni zodpovednost, ze uvedený vyrobek splùnju všech-na príslúsná ustanovení nine uvedenych směrnic anářizení aje vsoulad snás-ledujícími normami: Teknicke podklady u:*
Ručné okružné pila Objednaci cislo
skEU vyhlásenie ozhodeVyhlasujeme na vyhradné zodpovednost, ze uvedený vyrobek splá na vsetky prisólůné ustanovenia nine nineu směrnic anáriadéní aje vsúlade snáš-ledujúcími normami: Teknicke podklady má spolocnost:*
Ručné kotúčová Vecné cislo pila
huEU konformitàsi nylilatkozatEgyeduli felelşéggel kijelentjuk, hovy a megnevezett terméknek megfelelnek az alâbbiakbán felsorolársa keruló irányelvek és rendeleket valamennyi ide-vagyelírasinak és megefelnek a következő szabányoknak. Mûszaki dokumentumok megörzési pontja:*
Kézi körfürész Cikkszám
ru3a#aBlenne o cootbetrstbnu ECМы заюлелем pod haу щеднолочую OTBETCTBEHOCTB, чу нацаньные поюксы COOTBETCTBYOT BCEM Deястуюшим рп dedицаньн IMHKEykaazanbix DipeKTINB IN PACNORJEN, A TAKJE HIXKEYAzaHbIX HOPM. Texhniuecka DOKUMENTAùn XpaHITcY y:*
Ручая дисковая Товарный № ппа
ukЗавлиные о cootbetrstbnu ECМы заюлелем pod haу щеднолочую BIDIOBIDALBICHTB, по haizbanii Вироби BIDIOBIDAIJOY BCIM YINHNM ПОJOSEHNM HINSEOZHAUHIX DipeKTINB I POKPONADJIEN, A TAKOJ NIXKYE0ZHAUHNM HOPMAM. Texhniua DOKUMENTAù 3eBIPACTCBY y:*
Ручая дисковая Товарный Homep ппка
kkEO сальецтій магудамасыΘжayалкершійпен six atalgan zhim'dep Temeндахьлган DipeKTINKANAP MEN JXAPBLKTAPDBH, TNCI TAFINDAPBAHа сөнүсүгүн Temeндаурмалapfa сөнүнүдүрз. Texhniakblk KUχtaTAP:*
Кол дисkinii Āрасы
roDeclaratie de conformitate UEDeclarãm pe proprie raspundere cà produsele mentione corespund tutu-ror dispozițiilrareileve ale directivelor sì reglementáriler enumerate in ce-lece urmeaà sì sunt in conformitate cu urmätoarele standarde. Documentatie tehnica la:*
Ferăstrău circular Numár de identificare manual
bgEC děknapaць за с bóтвetrstbnuС пьпна отrocворост Nine Deelapnapame, чу поочени.TpojdKYTNOTROBAPAT Na BCNUKN BAVINDNH NINCKBANNA HaДрEVTKINBITE Na PAZPOPEБNTe no-DOLNY II CSbTEBCTBA Na CLENDHTE CTANDPRT. Texhniuecka DOKUMENTAùn pri:*
Рьчесицулр Каталожен Homep
mkEU-Najaba за coob6paHOTСо лессяа odrocворost Ильавуме,.deka onишанite рponиб Bodи ce BO cornalachost co citte pelenbaHTNH Na ClendeHITe peruganu ni npoinnci Na CE BO CORLACHOST co ClendeHITe HOPM. Texhniua DOKUMENTAùn KaJ:*
Рачна кроча Б Proj ha del/avTNKIппla
slIzjava o skladnosti EUIzjavljamo pod izklučno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vse-mi relevantnimi dolocili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom. Tehnica dokumentacija pri:*
Ročna krožna Številka artikla Žaga
hrEU izjava o sukladnostiPod punom odgovornosću izjavljemu, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotovičnir odredbama naknadno navenedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledecim standardima. Tehnička dokumentacija se moze dobiti kod:*
Ručna kružna pila Kataloški br.
etEL-vastavusdeklaratsoonKinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiviide ja märäruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskolas
Käsketassaag Tootenumber

1609 92A 62L| (18.11.2020) Bosch Power Tools

III
järgmiste normidega. Tehnilsed dokumendid saadaval:*
IvDeklaracija par atbilstibu ES standartiemMës ar pilnu atbildibu pazinojam, ka šeit aplūkotte izstrādājumi atbilst visiem tālak minētajās direktivās un ríkojumos ietvertajām saistosajām nostādnēm, kā ari sekojsiem standartiem. Tehniskā Dokumentácija no:*
Rokas ripzāgis Izstrādājuma numurs
ItES atitiktles deklaracijaAtsakingai pareiškiame, kad išvardytī gaminiali atitinka visus privalomus ze-miau nurodytu direktyvū ir reglamenti reikalavimus ir šiuos standartus. Techniné Dokumentácija saugoma:*
Rankinis diskinis Gaminio numeris pjūklas
GKS 140 3 601 FB3 0..2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-2-5:2014 2011/65/EU EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN IEC 63000:2018
BOSCH * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY
Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management f@m & Co. i.v. K-mc
Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.10.2020
Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : BOSCH

Model : GKS 150 Professional

Category : Saw