BLACK & DECKER BXIR2200E - Iron

BXIR2200E - Iron BLACK & DECKER - Free user manual and instructions

Find the device manual for free BXIR2200E BLACK & DECKER in PDF.

📄 58 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice BLACK & DECKER BXIR2200E - page 4
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about BXIR2200E BLACK & DECKER

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Iron in PDF format for free! Find your manual BXIR2200E - BLACK & DECKER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BXIR2200E by BLACK & DECKER.

USER MANUAL BXIR2200E BLACK & DECKER

Many thanks for choosing to purchase a

Black+Decker brand product.

Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.

DESCRIPTION

A Spray button
B Steam blast button
C Steam flow control
D Auto-cleaning button
E Temperature regulator
F Pilot light
G Auto-off indicator lamp
H Filling spout
Spray nozzle
J Soleplate

Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference. Failure to follow and observe these instructions may result in an accident.

SAFETY ADVICE AND WARNINGS

  • The appliance should be used and placed on a flat and stable surface.
  • When the appliance is placed on its support, make sure that the surface on which it is placed is stable.
  • Do not leave the appliance unattended while it is connected to the mains supply.
  • This appliance can be used by children aged 8 year and above and persons with reduced

physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge only if they are supervised and have been instructed in the safe use of the appliance and understand the hazards involved.

  • Cleaning and user maintenance must not be done by children unless supervised.
  • Keep the appliance and its cable out of reach of children under the age of eight.
  • This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Do not use the appliance if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it has a leak.
  • The temperature of the accessible surfaces may be high when the appliance is in use.
  • If the mains connection is damaged, it must be replaced. Take the appliance to an authorised Technical Assistance Service In order to prevent any danger, do not attempt to dismantle or repair it yourself.

This symbol indicates that the surface may heat up during use.

  • Unplug the appliance from the mains before refilling the water tank.

  • Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance.

  • Connect the appliance to a 16 amp earthed mains socket.
  • The appliance's plug must fit into the mains socket properly. Do not modify the plug. Do not use plug adaptors.
  • Do not use or store the appliance outdoors.
  • Do not leave the appliance out in the rain or exposed to moisture. If water gets into the appliance, this will increase the risk of electric shock.
  • Do not stretch the mains cable. Never use the mains cable to lift, carry or unplug the appliance.
  • Do not wrap the cable around the appliance.
  • Ensure that the electric cable does not get trapped or tangled.
  • Do not allow the connection cable to hang freely or to come into contact with the appliance's hot surfaces.
  • Check the condition of the mains cable. Damaged or twisted cables increase the risk of electric shock.
  • Do not touch the plug with wet hands.
  • Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
  • If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
  • Do not touch any heated parts, as this may cause serious burns.

USE AND CARE:

  • Fully unroll the appliance's power cable before each use.
  • Do not use the appliance if the accessories attached to it are defective. Replace them immediately.
  • Do not use the appliance if the on/off switch does not work.
  • Use the appliance handle/s, to lift or move it.
  • Do not use the appliance at an angle or turn it over.
  • Do not turn the appliance over while it is in use or connected to the mains.
  • To keep the non-stick coating in good condition, do not use metal or pointed utensils on it.
  • Respect the MAX level indicator. (Fig.1)
  • Unplug the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task.

  • This appliance is for household use only, not professional or industrial use.

  • Store this appliance out of reach of children and/or those with reduced physical, sensorial or mental abilities or who are unfamiliar with its use
  • Do not store or transport the appliance if it is still hot.
  • If the iron is left in its housing at maximum temperature for prolonged periods, this may cause discolouration, which will not affect appliance operation in any way.
  • To ensure that the iron functions correctly, keep the soleplate scratch free and do not use it on metal objects (e.g. the ironing board, buttons, zips...)
  • The use of distilled water is recommended, especially if the water in your area contains any type of silt or is "hard" (contains calcium or magnesium).
  • Check that the lid is closed properly before switching the appliance on.
  • Never leave the appliance connected and unattended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance.
  • Never rest the appliance on a surface while in use.
  • Do not use the appliance on any part of the body of a person or animal.
  • Do not use the appliance on pets or animals.
  • Do not use the appliance to dry garments of any kind.
  • Turning the thermostat control to the minimum (MIN) setting does not guarantee that the iron is switched off completely.

SERVICE:

  • Make sure that the appliance is serviced only by specialist personnel, and that only original spare parts or accessories are used to replace existing parts/accessories.
  • Misuse or failure to follow the instructions may be dangerous and renders the manufacturer's guarantee null and void.

INSTRUCTIONS FOR USE

BEFORE USE:

  • Peel off appliance's protective film.
  • Make sure that all the product's packaging has been removed.
  • Some parts of the appliance have been lightly greased, consequently, the appliance may give

off a light smoke the first time it is used. After a short time, this smoke will disappear.

  • Prepare the appliance according to the function you wish to use:

FILLING WITH WATER:

  • It is essential to have filled the tank with water to be able to work with steam.
  • Open the lid on the filling spout.
  • Fill the tank, taking care to respect the MAX level (Fig. 1).

Close the filling spout lid.

USE:

  • Unroll the cable completely before plugging it in.
  • Connect the appliance to the mains.
  • Turn the thermostat control to the desired temperature position.
  • Do not use temperatures higher than those indicated on the garments to be ironed.

  • Temperature for synthetic fibres (Polyester, Nylon...).

  • Temperature for silk, wool. (Minimum temperature for ironing with steam)
  • Temperature for cotton.

Max Temperature for linen.

  • If garment has various kinds of fibres, select the temperature for the fibre that requires the lowest temperature. (For example, select the temperature for polyester for a fabric made out of 60% polyester and 40% cotton).
  • Wait until the pilot light (F) has gone out, indicating that the appliance has reached an adequate temperature.
  • During use the pilot light (F) will automatically flash on and off, indicating that the heating elements are operating in order to maintain the desired temperature.

DRY IRONING:

  • The appliance has a steam flow regulator which, when set to 1, allows dry ironing (without steam).

STEAM IRONING:

  • It is possible to iron with steam whenever the tank has water and the adequate temperature is selected.

STEAM FLOW CONTROL:

  • The appliance has a (C) control knob for adjusting the steam flow.

SPRAY:

  • The spray can be used in both steam and dry ironing.
  • Press the spray button ( A ) to use this operation.
  • The spray button has to be pressed repeatedly to release the first spray.

STEAM BLAST:

  • This function provides extra steam for removing creases.
  • Press the steam blast button (B). Wait a few seconds until the steam penetrates the fibres of the garment before pushing the button again. For optimum steam quality, do not apply more than three successive blasts.
  • The spray button has to be pressed repeatedly to release the first spray.

VERTICAL IRONING:

  • It is possible to iron hanging curtains, items of clothing on their own hanger, etc. To do so, follow these instructions:
  • Select the iron's maximum temperature by turning the iron's temperature regulator clockwise. (Fig 2)
  • Iron from top to bottom while pressing the steam control (B). Important: for cotton and linen, it is recommended to put the base of the iron in contact with the material. For other more delicate fabrics, it is recommended to keep the base of the iron a few centimetres away.

ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE APPLIANCE:

  • Select the minimum position (MIN) using the thermostat control.
  • Unplug the appliance from the mains.
  • Remove the water from the water tank.
  • Clean the appliance.

CLEANING

  • Unplug the appliance from the mains and let it cool down before performing any cleaning task.
  • Clean the appliance using a damp cloth with a few drops of detergent and then dry it.
  • Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance.
  • Do not immerse the appliance in water or any other liquid, or place it under a running tap.

SELF-CLEANING FUNCTION:

  • It is important to self-clean the appliance at least once a month to remove calcium and any other built-up minerals inside the iron.
  • Fill the water tank to its maximum level, as indicated in the "filling with water" section.
  • Place the iron in an upright position, plug in to the mains and select maximum temperature.
  • Leave the appliance to heat up until the pilot light indicates that it has reached its consigned temperature.
  • Unplug the appliance and place it in the sink.
  • Press and hold the self-clean button.
  • Let the water flow out through the steam vents in the base, while lightly shaking the appliance.
  • Release the button after a minute or when the tank becomes empty.
  • Leave the iron in the upright position until it has cooled.

* HOW TO DEAL WITH LIME SCALE INCRUSTATIONS:

  • For the appliance to work correctly it should be kept free of lime scale or magnesium incrustations caused by the use of hard water.
  • To prevent this kind of problem, we recommend the use of water with low lime or magnesium mineralisation.
  • Homemade solutions are not recommended for de-scaling this appliance, such as the use of vinegar.

FAULTS AND REPAIR

  • Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair it, as this may be dangerous.
  • If the mains cable has been damaged, it must be replaced, proceed as in the case of a fault.

FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN THE CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR COUNTRY:

ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT

  • The packaging materials for this appliance are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public containers for each type of material.
  • The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment.

BLACK & DECKER BXIR2200E - ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT - 1

This symbol means that if you wish to dispose of the product once its useful life has ended, it must be deposited with an authorised waste management agent for the selective collection of Waste Electrical and Electronic Equipment

(WEEE)

This appliance complies with Directive 2014/35/EU on Low Voltage, with Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, with Directive 2011/65/EU on restrictions on the use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances and with Directive 2009/125/EC on the ecological design requirements applicable to products related to energy.

FRANÇAIS

(Instructions initiales)

FER A REPASSER VAPEUR

BXIR2200E

Cher Client,

E Diakottns pubiion ts eepokpaoias

FΦωτενιν ἐνδείη

H Tómu πλnρωσης

I Akpoquoio yekaoou

J Nλακα

AiaBaote TPOOeKtikA To TApov PuaAioo Onyiw TPiv Teae OE aeitoupyia Tn OuaKeun, KAI PuaTe To Yia va To oumuoueueote oTo meaov. H nTnpon Kai un Oumoppwon Me TIC ev Aoyw Odyiec MToopoov va Onynoov Ae atxna.

OΔHΓIEΣ KAI ΠPOΕΙΔΟΝΟΙΗΣΕΙΣ AΣΦΑΛΕΙΑΣ

Houokun TpEITIva xpnoiopoioietai kai va diatnpetait Oe ETTENkai Otaepn ETTIa
Otav n ouokeuun toTtoeTeiata Otn aon Tns, Bepaiwtheta tni n bao n evai toTtoeTnevno e oTaepn ETIpaveia.
Mny aqnveta n ouokevn xwipc EITnpon otav eivai ouvdeedmuevn OTO pUma.
Autn tnooukeun mTPOuV va

(Apxikc o8nyieC)

EAAHNIKA

Tn xpnoiotoinouv Taiidia
nAikiac 8 etuw kai avw kai
aToMa uE uIomegaevc Oomegakecs,
aiothnpiakec n diavontikecs
iKavotntec n Ee Aeeiuyn EmuTeipia c n
yywoewv, EFOOv Touc PAPEXaI n
kataaann EITOTIEIA n EKTAAIDEUoUV
oTnv aOpaan XpnoTn Tns OuaKEuNC
kai katavoov Touc KIVDuvouc Toun
Eykuovci.

H kaaiotnkaai n ouvtnpnon Tou TTpeTc va Tpaayatooie o xpnoTns TpeTc va Tpaayatooiouvtai aTio Taiia xwipic EITnpnon.
i a n p e i t e Tn Ouakeun Kai To Kaawio Tns paKpia aTTOaiai iaac kATw TOW OKT W
H npouoa ooukeun 2ev eivai Tnayvi. Ta naiia npetie va EITnpouvtai wote va diaoqalzetai otI 2ev naiouv me tn ouokuen.
Mny xnpoioioie tno ouokue n av exi Tneoi oTo dntdo,av Tapouiae I eupavn Oopa n diappon.
Hepokpaoia wv pooaiow eipaveiw opvi aivai uynn otav n oukeun 1oupye
Eav exi unooTc i 3aBn to kaawio
ouvdeo n cto pua, TpETe va
avikataoTa oei kai va uapepeTe
tn ouokun e yekepivn
utnpoeia texviKns ponthetaia.
Ppokieevou va mny ekteite
Oe kivduvo, mnv npootaohote

EAAHNIKA

(Apxikεs o8nyieεs)

va aTTOOuvapuOAOynoεTe n va επiδiopθωσεTe tn ouoKEun.

ATOOUVoEOTe Tn OuaKeu n aTTo pEuMa TTpv yEmuTe Tn dEaEv n Vepou.

Piv ouvdoetn ouokun oTo pUma, Eeycte ot n taon Tou avaepetai OTNV TIVAKIDA onuavons ouptiTTE I e Tnv Taon Tou pUmuotc.

u v e t Tn OUOKeun Oe TpiCa pEuMaTOc Tnou va diaTeI yEiwoN KAI VA aVTEx16 aMIIep.

AutoTo O uOBoLo 8eixveI oTI n ETTiPavEia MTOpei va TepuavTei kataTn diapkeia Tns Xpnoans.

To a Tns TpicaTns Ouakeunc TpETeIvaouptinTTeIeTnv nEKTpiKn Baoan AnynspeuatoC. Mny aaZTe Tote to BuOma TnS Tpiac.Mnv xpoiooieiTai eaoxnuataotc s 0to BuOma Tns Tpiac.

MnV xPnOIOIOIE OUTE VA PuaOoTe TOn OuaKeun O EeWTEPIKouc Xwpuoc.
Mny ekTeTe Tn oukeun otn bpoxn n tvuypaia.To vepo Tnou EIOepyetai otn oukeun auavei Tov kivduvo nAektpoTtAnIgac.
Mny aokéite TIEON OTO nAekpiKO KAWOIO. Note mny xpnoiioTIOEITE TO nAekpiKO KAWOIO YIA VA ONKwOETe, va MetapepeTe n Va aTOOUVDEOE TE OoKEUN ATO TNY TPIZa.
MnyTuaiyTeTo nAekptiKo Kaawio Suovosn yupw aTTO uokueun.
Mny apnve To nAekpiko Kaawdo ouvdeonc va apnvwei na diawetai.
Mny aqnvete va Kpeetai To Kaawio Ouvoeanctto TpaTei n va epxeiae tiaepn ETEticepcEETkaveies

Tnsouakeung.

EAEYETNvKATAOaONTOKAWIOU TPOPOOoiac. Av TO KAWDIO TAPOUAIaEi Othopa n EeTIAoTe i GE KATOIO AVTIKEIevo auavetai O kivduvo ng Nktpnlaqic.
MnyayicTeTOBuaOuvdeoNUEUYPAxepia.
Mn xnpoiotioite Tn oukeun otav to nAektpiko Kaawio n to Buqa exouv utootei qniua.
Eav kantoio anto ta nepiBnmuata nC oukeun oTae1, aTOouvdeete aoeos nOuokun anto to peua yia va atoquyete TIOavotnta nEktpoTAnfjac.
Mny ayyizete Ta 0epuaouva TuHjata Tc oukeun, Yiati mTtopoov va TpokaEoov Eyaupata.

Xphon kai ouvtnpnon:

Pniv aTo KaBcXpOn, ETeuAIETe TEAEiwC To KaawdoI TpofooOaIaTnsoukeunS.
Mx npnoiioite n oukeun, eav ta eapntmuata n ta avawuaTou Tn ouvoduov napouiaouv elattwura. Povtiote va ta avtikataofoe aoeos
Mny xpoaiouoiei t n oukeun av 8eaupyei o diakottnc evapns/tauong.
Xpnoiuotoiite to/ta xepoula/a metapopac yia va TIAOETnva metapepeTe n oukeun.
Mny xnpoiotoiietai n oukeun kekaievn ouTe va Tnv avatoboyupizE.
Mny avatnooyupicTe Tn ouokevn Evw xpnoioutoieita n eivai ouvdepeyn oTo peuja.
Tia va biatnpngei n avtikoanlki n tteepya oia e ka kataoataon, m npoiopoioie Eavw nts meaik a iuxnpa atkejeva.
Na oéβoTe TnV evδεiŋ σaθμης μeγiσοU MAX. (Σχ.1)
ATOOUVBETNTUOKEUNaTO peu,OTAV XpnoiIOITOEiTAl KaOHc KAI TPIV TpaypaTToIEIATE OTIOAONOTE diaikaciaKaapioou.
Autn ouokun exi oxediaotei mvo yia oikkan xpon,ox iiaaylambdaikn biounxavikxpon.
DiatnpnoTe Tny Tnapouo aoukeun paKpi aTo ta Taiaia n/kaia t a atoja u e eiWpeves oWpatikc, aiOthnpiakec n diavontikec iavotntec n e EAAeivn Eptieipacn yvwoew
Mny qualaote oute va metapepete tn ouokean oio eivai akoua zetotn.
H epi jakpo diatnpnon tnc meyiotnc thepokpaia cto oidepo otav eivai otn teon tou, mtopei va pokaede aalooeic oTO xpuau Tou Tou dev thetnpaeouv tn kaahn aeitoupvia tsoukeu.
Tia Tn Owtn aeitoupyia, biatnpite Tnv TnAka TtoLu Aelia, mny Tnv TneTai Etnaw OE taaAikavtikeiEva (ya npapaeiyma ot n idepwotpa, oe kouptia, e

BLACK & DECKER BXIR2200E - Xphon kai ouvtnpnon: - 1

φερμούαρ...)

Ipoteivetai n xpnoaatoayevou vepou, iDiká eav to vepo Tou xpoioutoie eivai μe otioiovntote tpotokaktheta npivai «oknpo» (Tepiexiaoβeotio n paynio).
EAEYTE OTo DoxEio Eivai TeAeiwC KAEIOTO TPIV AVaYETn OuaKEuH.
MnV apHvETe TOTe ouvOBeEveN t OuaKeun kai xwipc EITINpON. EITINAEov, EToI a EgoikovOpaeTc Evpeyia kai 0a ETTiJNKuVETe Tzwn ts OuaKeUns.
MnV aHvETe Tn OoKeun e λeIToupyia va KeiTeai Tavw Ε ETTIφAVEIA.
Mn xnpoioiOIOeIte T OUOKeun EITAVW OE HPOC TOU 6muoc avpwnou n Cwou.
MnV xpnaiouoiite Tn oukeun ETTAW OE mikpa zwa ouvtpopiaC n e Zwa Yevikotepa.
Mn xnpoioTIOeIe Tn oukeun yia va oTeywuOeTE uapata kavevoS eIDouc.
HtoTtOeTnTooudiakottn Tou 0epmuotatn Otn 0eon
ElambdaTn 0epuokpaia (MIN),Dev diaaqpaaiz1 T n moviun
aioouvdeon tns oukeuins.

Aeitoupyia:

H EITIOKEUn TcS OUKEUn TpETeVA TpayatottoieiT AVO aTO EIDIKEUevo TTPOoWTIKo KAI TpETeVA XPOIOTIOUVTai MVO VVnOIA AVTAAkTIKA n EApntmuata YN avtikataaON UTPxovtw TmuaWv/ExapntmuATW.
Otoiahntote un evdeeiyevxn npn n xpnoavtioptns oynies xnpnnc mtopevaekuovei kivduouc, kai akupwvei tnv eyyunon kai tnv euvn tou kataokeuaotn.

TPOIIOE AEITOYPIA

Napatnpnoeic Tpiv Tn xphon:

ApaipoeTe Tnv TpOoTateutik Taivia Tc oukeu.
Beaiwthei 0t exte aepoei ola ta uikaoekuaiaotou pioovtoc.
Opiouva oukeun kai wc ek toutou, otav uTEI OE AETOUPyia n oukeun yia npwn qopa, iowc ateAeuwepwoi Aiyoc katvoC. Meta aTIO Ayo auto o katvoC 0 aTAtaTnei
Ppoetoiapae Tn oukeun ouipwva e Tn aeitoupyia ToueEte va xnpoipotioe:

Fepiogpaue vepo:

Eiva antapainto va exete ymuoi Tn deagevn pe vepo ia va mtopoeet va xpoiopoioeote atp.
AvoiTe To kattaki Tou oToiu yepiauatoC.

, a i v o v t a c 到 i n t e d o MAX (x,1).
Kλείοτe το καπάκι του οτόμίου εγμίσματος.

Xpno:

三tuaiieTealeiwToKaawioTpiiv ouvdeaeTn Ouakeun oTO pEuJa.
SuVbEoTe Tn OuaKeun OTo nAekptiko DikTuO.
TpeyTE TOB diaKOTn TOEepoOATn MExPI va pTaaeI OTN eON TOn avTIOIXe OTN EITUmuNTn EepuKaia.
MnV xpnaiouoiite thepukpaies uynlotepec aio autes Tnou avaypaovtai ota eion evouong tsou tpoketai va idepowovv.

MHCTPYKUNI NO TEXHNIKE 6E30NACHOCTN

Ipn6op Huxho yCTaHOBntb Ha poBHyIO uYCTOuHByIO NOBepxHOCTb;
Korda npnbop noctablen Ha OCHOBAHne, y6eNTecb, YTO NOBepxHOCTb,Ha KOTOPO' OH CTOUT, yCTOuYNBa.
He ocTabJnTe np6op 6e3 npncMOtpa NOdkHoueHHbIM K CETN;
3TOT np60p MoKeT NcNoB3OBaTBcra IIOdbMn, He npBbIKuMMK O6paueHnIO C

HIM;IIODbMNC OrpaHnueHHbIMN BO3MOxHOCTaMNI,ECJNI OHN HaxoJATcNOI Ha6JIIODeHneM IIN 6blI INpOINCTpyKTIPOBaHbI IO NOBdy 6e30NaCHO RcNoJIb3OBaHnI pIn6opa N OCO3HaOT CB83aHHbIE C 3TUM PNCKN.

DeTN He DoJXHbI BbINONHrTb YNCTKU nn yxaXnBaTb 3a npnbopom 6e3 npncmOTpa cTapxu;
XpaHnTe npnbOp n erO uHyp B HeIOCTyHOM MeCTe dIra deTei MnaIwe 8 neT.
Pnp6op He yBnEeTc nrgykoH. Heo6xOIMO cJeNTb 3a DeTbMn, YTO6bl OHN He ngpAIN C Hm.
He donyckaetcnaCnoJb30BaTb np6op noCne naDeHnHa nO, ecn Ha HEM IMeOTcBnIMbIe cJebl NOBpeXdEHH nn IpOTEuKa.
TeMnepaTpa NOBepxHocTN BKNIOUeHHoro 3JIeKTPoPnPbOpa MOXET 6bITb OUYb rOpYe;
He donyckaetcnaNoIb3OBaTb 3neKtpnpn6op c noBpeJdeHHbIM shHypom nHTaHn. OTheCnte erO b aBTOpn3OBaHHbI CepBnCHbI ueHtp dJa 3aMeHbl-He nbItaTeCb npOn3BeCTn 3aMeHy nJI peMOHT shHypa nHTaHn CaMoCToTaeJIbHO.

BLACK & DECKER BXIR2200E - MHCTPYKUNI NO TEXHNIKE 6E30NACHOCTN - 1

3TOT 3HaQOK O3HaQaeT, YTO BO BpeMnCNoIb3OBAHn IOBepXHOCTb MOKeT IMeTb KyIO TemNepaTypy

OTKJIIOUHTe npIbOp oT ceTeBOi

po3eTKI nepTeM, KaBHOBb HanoHnTb pe3epByap dJa BObl.

PpexJe Yem BKJIOCHtB 3JIeKTPoPnp6Op, y6eIITecb, yTO HApJxKeHHe Ha erO nacnOpTHO Ta6nUKe COOTBeTCTByeHapJxKeHIO B CetN.
Пдклочпт пиборк 16-ampephno 3aemneHno 3JIeKtpuuecko po3etke.
Ceteba Bnka doJHKha noDxOHTb K po3eTke. He donyckaetc BHOCTb N3MeHENB BVNIky CeTeBOrO shypa. He donyckaetc TaKKe IcNoJIb3OBaTb nepexoHNKn dIpa03eTKN.
HeDonyckaTcNcNoIb30BaTb NnXpaHnTb 3NeKTPoPnP6Op HaOTkpbITOM BO3dyxe;
He octabTnIe np6op noDdoxJem nIN BO BnAkhHom MeCTe.EcINBnp6Op nonaTe BOda,3TO MOKET cTaTB npuHOnnopaxKeHna 3NEKTPnuCeKN M TokOM;
He paTcIaBaiTe cTeBoi Ka6eIb. HnKoIa He nCIOJIb3yIte ceTeBOI Ka6eIb IJIa IIOHHTN,peHocA nJIN OTcoEduHEnn np6opaOT po3eKn.
He NaKpyuBaIe CeTeBoi ShHyp Ha npIn6Op;
PpOBepeTe,TO6bI cTeBOH uHyp He 6bl 3aKaT nnn 3anyTaH;
He donyckaite toro, yto6b1 ceteboi shyp Cbo6oDno 6oTanca nIN cOpnKacanc rOpruMn NOBepxHOCTaMn np6opa.
Поверп te coctoHne cTeBoro Ka6eJIA.
ПовржdeHbIe IIN cnTyaHbIe Ka6eJI NOBblAoiT pNCK nopaKeHn 3NeKTPuYeCKM TOKOM.
He npikacaiTecb K BUNke BnAkhblm pyKaAM.
He donyckaetca 3KcnIpyatnpoBaTb 3neKtpnpn6Op c nobpeKeDeHHbIM UHypom ININ BUNKOINiTahna.
PnIIO6OM NOBpeKdHnn KOpnyca 3JIeKtpoepn6opa HemeJeHHO OTKIOUHTe ERO OT CETN, YTObI He DOnyCTNTb NopaxHeHnn 3JIeKTPuYeCKM TOKOM;
He TporaTe HArpeBaIOUeCra YacTn npbOpa, TaK KaK 3TO MOKeT BbI3BaTb CepBe3HbE OXoRn.

IcnoJIb3OBAHne uyxoJ

POnHocbUpa3MaTbIbAaTe npOBoN np6Opa nepeKaxdbIM NcPONb3OBaHnEM.
He nCnoB3yTe np6Op c HeNCpABHbIMnpHaNEXKHOm. XcNeDyET HEmeDneHHO yCTaHOBt npaBnBHO;
HeDonyckaetc3KcnIpyaTnpoBaTb3eKtponp6Op c HEnCnPabHBbIM BbIKIouaTeJeM NITAHN.
-Дяпетершенииуджанялкгпбoga nCNoIb3yIte erOpykny.
He nCnoB3yIe np6op noD yIgIOM u He

IepeBovapuHbAteero.

He napeBopaunBaIte npu6op,ecn OH nCnoJb3yetc HIN NOKlnOueH K cETN;
ДяТOrO,YTO6bI aHTINpnparHoe nOKpbITHe COxpaHЯJIOcB XoPoIeM CoCTOHaHIM, He IcNoJIb3yIte MeTaIINueCKne IIn OCTPbe KxOHbIE IpnHaJNeXHOCTN.

Co6IIOaIte yka3aTeInbypOBHmax(pnc.1)
OTcoeHNHTe 3NEKTPoPn6Op OT cTe nocne HcNoJIb3OBAHn IIN dIra erO uCTKn;
3TOT npi6op npeHa3NaueH TOIbKO IJIa DOMaH Hero, a He npoceccnHOHaIbHorO IIN IpomblNeHHoro nCIOB3OBAHIA.

XpaHnTe 3IeKToPnpBOp BHe DoocraemocTneTeu n/ ININ IIC C OpAHHueHHbIMN fN3UeCKMIM, CEHCOPHBIMN ININ yMCTBeHHbIMN BO3MOXHOCTaMn, a TaKKe TEX, KTO He 3HaKOM C PpaBnAmn ERO NcONb3OBaHnR.
He donyckaetc xpaHntb n nepeBO3ntb 3neKtpnp6opB TROPYEM COCTOHN;
EcIn yTIOG octaBHeN B YexHe Ipi MaKcMaJIbHoI TEMnepaType Ha npoJOnKInTeJIbHbI NepNoD BpEmH, 3TO MoKeT pINBeCTN K OeCueBvBaHnIO, YTO He OTPa3NTcHa pa6OToCnOC6HOCTn pInbopa.
Дя обесенья павиьног pa6obtbyytraстарпесь He donyckaTb,уTOбI noOswBa npu6opaцapananaoc,И He nCnoB3yIte erO Ha MeTaNuecknxnpedMeTAX (HapnMep,Ha TnaDInbHoJ DOCKe,KHOKNax,MOHNIX...)
PeKOMeHdyETCnONb3OBAtBdNCTUINPObaHHyBOy,OCo6eHHO,ecnIObIuHAR BOda COepXHTNOCTOpOHHe BKNIOHeHn IIN CNIUIKOM XeCTKaR(BbcOKoe CoepXaHne KaJIbUIn NIM MaHnI);
Pered BKIIOUeHnEM np6opa y6eINTEcB,TO KpbIiKa 3aKpbIta DOJXHbIM O6pa3OM.
He octabnIte BKNIOeHHbI 3NEKtpoPnp6Op 6ez npncmToPa.3TO coxpaHIT 3NEKtpoAHepMIO n npOJNT cpoK erO cnKy6bl;
He KnaTe pa6oTaIoUnn npu6Op Ha nobEpxHOCTb;
He npikacaiTecb pa6oey nobepxHoctbO yTHra K TeJI INI K XINBOTbIM;
He donyckaetcncnolb3oBaTbp6Op nIg0cykubHINOMaHINXKUBOTbIX.
He nCnoB3yIe npB6op IaI cyuKn TkaHei.
PnIOBOPepeyIaTopaTePMoCTaHa MNHmAbHoe 3HaueHHe (min) He rapaHTnpyETc, yTO yTHOr BbIKIOHITc NONHOCTbIO.

CepBnChoe 6cbnyKbHaHne:

PemontpoBaT np6op pa3peaetc TOnbKo KBaINpUPOBaHHbIM CneuaNtamC

BLACK & DECKER BXIR2200E - CepBnChoe 6cbnyKbHaHne: - 1

PYGCKM

IoppyHbIe DomaunHe pactBopbl, TaKne KaK yKcyc, He peKoMeHdyOTcIy ydaJeHHaKaHn.

HENCPABHOCTN IN PEMOHT

B cnyuae HncnpabHocTn OTHeCnTe 3NeKtpnp6Op B cepBnchbI ueHTp. He nbTaIeTcB pa36npaTb nIN peMOHTnpOBaTb eO, TAK KAK 3TO MOKeT 6bITb ONaCHO.
EcIn cTeBoN Ka6JIb NOBpeJdeH,ero Heo6xOIMo 3aMeHHTb:JeIcTByIte TaK Je,KaB CnUyae HeuCnpabHOCTn np6opa.

TAPAHNTI N TEXHNUECKA NOIDEPKKA

3TOT npOdyKT 3aunuHOpUNHeCKo rapaHTneB COOTBEcTBnC DeIcTByIOUIM 3aKOHODaTeNbCTBOM. YTObI ObecneHTb CObIODeHne Baunx npab nIN HTEpeCOB, Bbl DOJXHbI O6paNTbcra B IIObYIO N3 Haunx OphiuaNbHbIX Cnyk6 No TexHueCKo nOdepKke KJIeHTOB.
Bbl mokeTe haHTn 6nnkaaIune n3 ceHtPOB, npoiJn o cnelyuoue Be6-ccbJIke: http://www.2helpu.com/.
BbI TAKKe MOKTe 3aIPOcNTb COOTBeTCTByIOUyIO INHOpMaUNIO, CBA3aBUnCb C HAMN (CM. NocJIeDHIIO CTpaHNUpy kyOBoDCBa).
Bbl moKeTe cKaaTb 3To pyKoBOcTBo n 6HOBJIeHnK Hemy no aDpecy http://www.2helpu.com/.

Дяизденив Вьрси EC n/nn, ecni 3TORO Tpe6yeT 3akOHoDaTeNbCTBO B Baшe i CTpaHe:

3KoJorna N BToPnHoe nCNoJIb3OBAHne

MaTePnAblyynakOBKn np6opa npHnMaOTcCnCTeMoN c6opa n copTnpOBKn MaTePnAnOB dIa BTOpUHoro IX nCNoB3OBAHn. Ia yTuIN3aunn NcNoJb3yIte 6bITOBbIE KOHTeHepblnn KaKdOro Tnna Mycopa.
Bn3dJIHn HET BeueCTB KOHcHTpaunx, KOToPbIe CHTaIOTCBpeHNIMN DnIg OkpyKaIoUe Cpebl.

BLACK & DECKER BXIR2200E - 3KoJorna N BToPnHoe nCNoJIb3OBAHne - 1

3TOT CmB0J O3HaayeT, YTO ECJIN BbXOTNTe yTNIN3NPOBaT PNO NCTeEHNI eRO cPoka CnyK6bl, OH DOnJKeH 6blc dAn Ha xpaHeHne YNoHOMOeHHOMy aReHTy NO yTNIN3aUN OTXoOB dIg OTdJIbHO rC6opa OTXoOB 3NEKTpUeCKOrIO n 3NEKTPOHHORO

6obopyoBaHn(WEEE)

PYGCKM

HEN3ПРABHOCTN I PEMOH

B cnuyaHa Heu3npabHocT OTHecTe ypeDa B ytnbHOMOueH cepBn3 3a TexHnuecko 06cnykBaHe. MoJ He ce onntBaIte da pa3rno6BaTe ypeDa nn da ro nonpaBATE TOBa e onacHO.
Ako 3axpaHbauT Ka6e n e NobpeH, Toi CneBa da ce noMeHH. HanpaBeTe cbto KaKTo npn Henn3npaBHOCT.

TAPAHUNI IN TEXHNUECKN CEPBUN3

HactoIyT npOkyT IMA 3aKOHHa rapaHua, B CbOTBeCTBnE C DeIcTBaUTo 3aKHOdaTeNCTBO.AKO JeJaete Da ynpaxHnte npabata CN Ha Notpe6nte CneBa Da ce HACOHTe KbM HAKOI OT HaUNTE OTOINpAHH cepBn3n.
Hain-6n3KnA Do Bac cepBn3 moKeTe da oTkPneTe Ha cnEHNH nnHk: http://www.2helpu.com/
CbTAKa,MOKeTe Da NtBpCnTe HNΦOpMaUa, CBbp3BaIKCe C HAc (BnKTe Ha NocJIeHHaTa CTpaHua Ha HapbYnka).
HapbUHnka c yka3aHnHa HcRObIne OcbBpeMeHraBaHnMoKeTe Da CBAInTe Ha CneDnHaTtp://www.2helpu.com/.

3a pa3HOBnDIOCTNe EU Ha TOBa n3dJIne H/INB CnyuA, npINOxM 3a BaWata CTpaHa:

Ona3BaHe Ha okoJHaTa cpea n peuNKnIpaHe Ha u3denneto.

MaTePnAnIte,OT KOnTo e n3pa6oTeH To3n ypeI ca npEaBnIeHN B CnCTeMaTAt 3a Cb6nPaHe,KnacnФnKaunr I peuKnIpaHne Ha cbIuTe. Ako JeIaTe Da ce ocBOoDInTe OT TAX, N3NoJI3BaIte O6UcTeBHeHTE KOHTeHepn, pNiroDHe H3a BCEk ONDeJeH BN MaTePnAn.

B npodykta hma KOHcHTpaunn Ha BeuecTb, KOnTo MORat da ce CMrTaBpeHN 3a OKoHaTa Cpea.

BLACK & DECKER BXIR2200E - Ona3BaHe Ha okoJHaTa cpea n peuNKnIpaHe Ha u3denneto. - 1

To3n CmBbON O3NaBa, Ye aKO JeJaTe Da ce ocBO6OJNTe OT ypeDa, CneI KaTO ekCnIooaTaUOnHHNrT My XNBOT e N3TEKbN, Tp8Ba Da ro npEdaTeNo NOxOJaHauHn Ha cnpMa 3a npepaOtKa Ha OTnaDbu, OTopn3nPaHa 3a pa3dEnHo cb6npaHe Ha

OTHOCHO OTnabuOn eNeKtpnuecko n eNeKtpoHNO 0bOpyDbaHe (OEEO).

HactoIyT ypeI n3IbIhRa DnpeKtBa 2014/35/ UE 3a HnCKn HappeKeHn, DnpeKtBa 2014/30/UE 3a eNeKtpomarHeTmHO CbOTBeTCTBne n C DnpeKtBa 2011/65/EU 3a orpaHnueHnra npu ynoTppeHa hNkOu ONpeDeHn OnaChn BeeCtBa B eNeKtpueckn eNeKtpoHH anapATn c DnpeKtBa 2009/125/CE 3a N3NcKBaHnraTa 3a ekOJIOnHueHnDn3aHn, pnpIOxMn KbM n3dEInr, CBbp3AHn C eHepn.

België/BelgiqueStanley Black & Decker Belgium BVBA Egide Walschaertsstraat 16 2800 Mechelenwww.blackanddecker.be enduser.BE@SBDinc.com Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel - FR. +32 15 47 37 66
Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch Phoenicia Business Center Turturelolor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15, 3rd District. Bucharest (Romania)office.bucharest@sbdinc.com Tel. +4021.320.61.04.
Česká RepublikaStanley Black & Decker Czech Republic s.r.o. Chodov Třúkova 2319/5b 149 00 Praha 4 Česká Republikawww.blackanddecker.cz recepce@blackanddecker.cz Tel: 261 009 782
Danmark Stanley Black & Decker Denmark Roskildevej 22 2620 Albertslundwww.blackanddecker.dk kundeservice.dk@sbdinc.com Tel. 70 20 15 10 Fax. 70 22 49 10
Deutschland Stanley Black & Decker Deutschland GmbH Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idsteinwww.blackanddecker.de infobfge@sbdinc.com Tel. 06126 21-0 Fax 06126 21-2980
ΕλλάδαBlack & Decker ΕΑλΑΣ ΕΔΡΑ-ΓΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 & Λ. Βουλιαγμένης. 166 74 Γλυφάδα - Αθήνα SERVICE: Μιερος Κότος 2 (Xάνι Αδάμ) - 193 00 Αστρόπιργοςwww.blackanddecker.gr Greece Service@sbdinc.com Tηλ: 00302108981616 Φαξ: 00302108983570
Espana Engineering and Technology for Life Spain Avenida Barcelona s/n 25790 Oliana (Lleida)www.blackanddecker.es service.spain@etforlife.com
France Engineering and Technology for Life France 6 rue de l'Industrie Z.l des Sablons 89100 Senswww.blackanddecker.fr service.france@etforlife.com
Helvetia ROFO AGGewerbezone Seeblick 3213 Kleinbosingenwww.blackanddecker.ch service@rofoag.ch Tel. 026 674 93 93 Fax 026 674 93 94
Hungary Stanley Black & Decker Hungary Kft. Meszaros u. 58/B 1016 Budapest (Hungary)www.blackanddecker.hu Tel: 1.6 225-1661 / 62
Italia Stanley Black & Decker Italia Via Energypark 6 c/o Energypark Building 3 sud 20871 Vimercate (MB)www.blackanddecker.it service.italia@blackdecker.com Tel. 800-213935 Fax 039-9590313
Nederland Stanley Black & Decker Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83. 6120 AB BORNwww/blackanddecker.nl enduser.NL@SBDinc.com Tel. +31 164 283 065 Fax +31 164 283 200
Norge Stanley Black & Decker Norway AS Gullhaugveien 11, 0484 Oslo PB 4613, Nydalen, 0405 Oslowww.blackanddecker.no kundeservice.no@sbdinc.com Tlf. 22 90 99 10 Fax 45 25 08 00
Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wienwww.blackanddecker.at service.austria@sbdinc.com Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-614
Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.o ul. Postepu 21D 02-676 Warszawa Polskawww.blackanddecker.pl reception.warsaw@sbdinc.com Tel: 22 4642700
Portugal Engineering and Technology for Life Portugal Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B 1600-677 Lisboawww.blackanddecker.pt serviceportugal@etforlife.com
Romania Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch Phoenicia Business Center Turturelelor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15, 3rd District. Bucharest (Romania)office.bucharest@sbdinc.com Tel. +4021.320.61.04.
Slovenija G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o. Brvace 11 1290 Grosuplej (Slovenija)G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o. Brvace 11 1290 Grosuplej (Slovenija)
Suomi Stanley Black & Decker Finland Oy Kumpulantie 13B, 00520 Helsinki PL 47, 00521 Helsinkiwww.blackanddecker.fi asiakaspalvelu.fi@sbdinc.com Puh. 010 400 43 33 Faksi 0800 411 340
Sverige Stanley Black & Decker Sweden AB Flöjelbergsgatan 1c, 431 35 Mölndal Box 94, 431 22 Mölndalwww/blackanddecker.se kundervice.se@sbdinc.com Tel. 031-68 60 60 Fax 031-68 60 80
United Kingdom & Republic Of Ireland"Black & Decker Slough, Berkshire SL1 3YD 210 Bath Road "www.blackanddecker.co.uk emeaservice@sbdinc.com Tel. 01753 511234
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : BLACK & DECKER

Model : BXIR2200E

Category : Iron