BXIR2200E - żelazko BLACK & DECKER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BXIR2200E BLACK & DECKER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BXIR2200E - BLACK & DECKER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BXIR2200E marki BLACK & DECKER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BXIR2200E BLACK & DECKER
ŻELAZKO PAROWE BXIR2200E Szanowny Kliencie, Serdeczniedziękujemyzazdecydowaniesięnazakup sprzętugospodarstwadomowegomarkiBlack+Decker. Jegotechnologia,formaifunkcjonalność,jakrównieżfakt, żespełniaonwszelkienormyjakości,dostarczyPaństwu pełnejsatysfakcjiprzezdługiczas. OPIS A Przycisk spryskiwacza B Przycisk wyrzutu pary C Wylot wody D Przycisk samooczyszczania E Kontrola temperatury FWskaźnikświetlny H Otwór pojemnika I Wylot wody J Stopa Przeczytaćuważnieinstrukcjęprzeduruchomieniem urządzeniaizachowaćjąwcelupóźniejszychkonsultacji. Niedostosowaniesięinieprzestrzeganieniniejszych instrukcjimożedoprowadzićdowypadku.
PORADY I OSTRZEŻENIA DO-
TYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Urządzeniepowinnobyćustawiane iużywanenapowierzchnipłaskieji stabilnej. Należyustawićurządzeniena podstawienapowierzchnistałeji stabilnej. Niepozostawiaćurządzeniabez nadzoru,gdyjestonopodłączone do sieci elektrycznej. Urządzeniemożebyćużywanepr- zez osoby niezapoznane z tego typu produktem,osobyniepełnosprawne lubdzieciod8rokużycia,tylkoi wyłączniepodkontrolądorosłych zapoznanymztegotypusprzętem. Czyszczenieikonserwacjaurządze- nianiepowinnybyćwykonywane przezdziecibeznadzorudorosłych. Konserwacjaurządzeniaipodłącza- niegodosieciniemogąbyćwykon- ywane przy dzieciach mniejszych niż8lat. Tourządzenieniejestzabawką. Dziecipowinnypozostaćpodczujną opiekąwceluzagwarantowaniaiż niebawiąsięurządzeniem. Nieużywaćurządzenia,jeśliono upadłoczykiedywystępująwidocz- neoznakiuszkodzenia,albojeśli istniejąwycieki. Temperaturadostępnychpowierzch- niemożeulecpodniesieniu,kiedy urządzeniejestpodłączonedosieci. Wrazieawariizanieśćurządzenie do autoryzowanego Serwisu Tech- nicznego.Niepróbowaćrozbierać urządzeniaanigonaprawiać,po- nieważmożetobyćniebezpieczne.
Tensymboloznacza,że powierzchniezewnętrzna urządzenianagrzewająsię podczaspracyurządzenia. Przedprzystąpieniemdonapełniania zbiornikawodąwyłączyćurządzenie zprądu. Przedpodłączeniemmaszynydosieci,sprawdzićczy napięciewskazanenatabliczceznamionowejodpowiada napięciusieci. Podłączyćurządzeniedogniazdkazuziemieniem,którePOLSKI (Oryginalne instrukcje)
możeutrzymać16amperów. Wtyczkaurządzeniapowinnabyćzgodnazpodstawą elektrycznągniazdka.Nigdyniemodykowaćwtyczki. Nieużywaćprzejściówekdlawtyczki. Nieużywać,aninieprzechowywaćurządzeniana zewnątrz. Niewystawiaćurządzenianadeszczaninarażaćna warunkiwilgotności.Woda,któradostaniesiędourzą- dzeniazwiększyryzykoporażeniaprądem. Nienapinaćelektrycznegokablapołączeń.Nieużywać nigdy kabla elektrycznego do podnoszenia, przenosze- niaaniwyłączaniaurządzenia. Niezwijaćkablaelektrycznegopodłączeniawokół urządzenia. Niepozostawiać,bykabelelektrycznypodłączenia zostałschwytanylubpomarszczony. Kabelpodłączeniowyniemożebyćwkontakciezgorą- cymipowierzchniamiurządzenia. Sprawdzaćstanelektrycznegokablapołączeń.Uszkod- zoneczyzaplątanekablezwiększająryzykoporażenia prądem. Niedotykaćwtyczkimokrymirękoma. Nieużywaćurządzenia,gdykabelelektrycznylub wtyczka jest uszkodzona. Jeślipopękajakiśelementobudowyurządzenia, natychmiastwyłączyćurządzeniezprądu,abyuniknąć porażeniaprądem. Niedotykaćpłytekgrzejnych,gdyżmożetospowodować poważneoparzenia. Używanie i konserwacja: Przedkażdymużyciem,rozwinąćcałkowiciekabel zasilaniaurządzenia. Nieużywaćurządzeniajeśliakcesorialubosprzętdo niegosąuszkodzone.Należyjewówczasnatychmiast wymienić. Nieużywaćurządzeniajeślijakiśelementwłączenia/ wyłączenianiedziała. Abyprzenosićurządzenia,należyużywaćuchwytów. Nienależyużywaćurządzenia,gdyjestprzechyloneani do góry dnem. Nieprzekręcaćurządzenia,kiedyjestonowużyciulub kiedyjestpodłączonedosieci. Abyzachowaćwłaściwościpatelnizapobiegające przywieraniu,nieużywaćdojejmyciaśrodkówżrących aniczyścikówmetalowych. NieprzekraczaćpoziomuMAX.(Rys.1). Wyłączaćurządzeniezprądu,jeśliniejestonoużywane iprzedprzystąpieniemdojakiegokolwiekczyszczenia. Urządzenietozaprojektowanezostałowyłączniedo użytkudomowego,aniedoużytkuprofesjonalnegoczy przemysłowego. Przechowywaćurządzeniewmiejsceniedostępnymdla dziecii/lubosóboograniczonychzdolnościachzyczn- ych,dotykowychlubmentalnychoraznieposiadających doświadczenialubznajomościtegotypuurządzeń. Nieumieszczaćżelazkawpudełku,szaeetc.jeślijest gorące. Dłuższypobytwłączonegożelazkawprzegrodziemoże spowodowaćzmianękoloruprzegrody,aleniewpływa napoprawnedziałanieżelazka. Dlawłaściwegodziałaniaurządzenianależyutrzymywać powierzchnięstopygładką,nieprasowaćmeta- lowychobiektów(takichjakguziki,suwaki,nienależy przesuwaćżelazkapometalowychczęściachdeskido prasowania). Zalecanejestużywaniewodydestylowanejdonapełnia- niażelazka,zwłaszczagdywodazsieciwodociągowej jest„twarda”(zawierawapńlubmagnez). Przedwłączeniemurządzeniasprawdzić,czypokrywa jestdokładniezamknięta. Niepozostawiaćnigdyurządzeniapodłączonegoibez nadzoru.Wtensposóbzaoszczędzićponadtomożna energięiprzedłużyćokresużytkowaniaurządzenia. Niepozostawiaćurządzeniawłączonegoleżącegona jakiejśpowierzchni. Nieużywaćurządzeniadoprasowaniaubrańnaoso- bachlubzwierzętach. Nieużywaćurządzeniadosuszeniamaskotekczy zwierząt. Niestosowaćurządzeniadosuszeniażadnegorodzaju tkanin. Ustawieniepokrętłatermostatunawartośćminimalną (MIN),niepowodujestałegowyłączeniafrytkownicy. Serwis techniczny: Należyupewnićsię,żeserwisurządzeniajestprze- prowadzonyprzezwykwalikowanypersonel,iżeczęści zamiennesąoryginalne. Wszelkieniewłaściweużycielubniezgodnezinstrukcją obsługimożedoprowadzićdoniebezpieczeństwa,anulu- jącprzytymgwarancjęiodpowiedzialnośćproducenta.
Uwagi przed użyciem: Usunąćfolięochronnązurządzenia. Upewnićsię,żezopakowaniaproduktuzostaływyjęte wszystkie elementy.POLSKI (Oryginalne instrukcje)
Niektóreczęściżelazkazostałydelikatnienatłuszczone idlategowczasiepierwszegowłączeniamożewydob- ywaćsięzniegopara.Pokrótkimczasieparapowinna zniknąć. Przygotowanieurządzeniedopracywzależnościod czynności,którąbędziewykonywać: Napełnianie pojemnika wodą: Koniecznejestnapełnieniepojemnikażelazkawodą,aby prasowaćprzyużyciupary. Otworzyćprzykrywkęotworupojemnika. Napełnićpojemnik,nieprzekraczającmaksymalnego poziomu MAX (Rys. 1). Zamknąćprzykrywkęotworupojemnika. Sposób użycia: Całkowicierozwinąćkabelprzedpodłączeniemurzą- dzenia. Podłączyćurządzeniedoprądu. Przekręcićpokrętłoregulacjitemperatury,ażdo umieszczeniagowpozycjiodpowiadającejżądanej temperaturze. Nienależyprasowaćwtemperaturachwyższychniż wskazane do odpowiednich rodzajów tkanin. ●Temperaturaodpowiedniadlatkaninsyntetyczn- ych (Poliester, Nylon…). ●●Temperaturaodpowiedniadlajedwabiu,wełny. (Temperaturaminimalnadoprasowaniazużyciem pary) ●●●Temperaturaodpowiedniadlatkaninbaweł- nianych. Max Temperatura odpowiednia do prasowania lnu. Jeślitkaninazawieraróżnetypywłókien,należywybrać temperaturęodpowiedniądlawłóknawymagającego najniższejtemperatury.(N.p.jeślitkaninazawiera60% poliestrui40%bawełny,należywybraćtemperaturę odpowiedniądoprasowaniapoliestru). Zaczekać,ażlampkakontrolna(I)wyłączysię,co oznacza,żeurządzenieuzyskałoodpowiedniątempe- raturę. Wtrakciepracyurządzeniazielonalampkakontrolna (F)włączasięiwyłączaautomatycznie,wskazując funkcjonowanieelementówgrzewczychutrzymujących żądanątemperaturę. Prasowanie bez pary: Urządzeniejestwyposażonewregulatorprzepływupary, który ustawiony na punkcie 1 pozwala na prasowanie na sucho (bez pary). Prasowanie z użyciem pary: Prasowaniezużyciemparyjestmożliwe,jeślipojemnik zawierawodęiprzywybraniuodpowiedniejtemperatury. Kontrola wypływu pary: Urządzeniedysponujedźwignią(C)którapozwalana kontrolowaniewypływupary. Spryskiwacz: Spryskiwaczamożnaużywaćzarównoprasującna suchojakiprzyużyciupary. Należyprzycisnąćprzyciskspryskiwacza(A)aby rozpocząćspryskiwanie. Należyprzycisnąćprzyciskkilkarazyjeślirozpoczyna sięspryskiwanieporazpierwszywciągudanego prasowania. Wyrzut pary: Ta funkcja zapewnia dodatkowy wyrzut pary aby wyelimi- nowaćszczególnietrudnezagniecenia. Należyprzycisnąćprzyciskwyrzutupary(B).Izac- zekaćkilkasekundażparazmiękczywłóknatkaniny, zanimponownieprzyciśniesięprzyciskwyrzutupary. Abyparamiałaodpowiedniąjakośćniezalecasię przyciskaniegowięcejniżtrzykrotnie. Należyprzycisnąćprzyciskkilkarazyjeślirozpoczyna sięspryskiwanieporazpierwszywciągudanego prasowania. Prasowanie w położeniu pionowym: Jestmożliweprasowaniezasłon,ubranianawieszaku itd.Należypostępowaćwedługnastępującychinstrukcji: Wybraćnajwyższątemperaturę,przekręcającpokrętło wyboru temperatury zgodnie ze wskazówkami zegara. (Rys 2) Przesuwaćżelazkozgórydodołunaciskającnaselektor pary(B).Ważne:dlabawełnyilnu,zalecasię,aby stopażelazkabyławkontakcieztkaniną.Dlainnych delikatnychtkaninzalecasię,abystopażelazkabyła oddalona kilka centymetrów od tkaniny. Po zakończeniu korzystania z urządzenia: Wybraćpozycjętemperaturyminimalnej(MIN)używając pokrętłaregulacjitemperatury. Wyłączyćurządzeniezsiecielektrycznej. Wylaćwodęzezbiornika. Wyczyścićurządzenie.POLSKI (Oryginalne instrukcje)
CZYSZCZENIE Odłączyćurządzeniezsieciipozostawićażdo ochłodzeniaprzedprzystąpieniemdojakiegokolwiek czyszczenia. Czyścićurządzeniewilgotnąszmatkązwilżonąkilkoma kroplamidetergentuiosuszyćgopóźniej. Nieużywaćdoczyszczeniaurządzeniarozpuszczalni- ków, produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani środkówżrących. Niezanurzaćurządzeniawwodzieniinnejcieczy,nie wkładaćpodkran. Funkcja samoczyszczenia: Ważnejesturuchamianiefunkcjisamooczyszczaniapr- zynajmniejrazwmiesiącu,abyusunąćresztkikamieniai minerałówzakumulowanychwewnątrzurządzenia. Napełnićpojemnikżelazkadopoziomumaksymalnego, takjatoopisanowczęściinstrukcjidotyczącejnapełnia- nia pojemnika. Umieścićżelazkowpozycjipionowej,podłączyćjedo prąduiwybraćmaksymalnątemperaturę. Pozostawićurządzeniedonagrzania,ażlampka kontrolnawskażeosiągnięcieprzeznieodpowiedniej temperatury. Wyłączyćurządzenieiumieścićjewzlewie. Przycisnąćprzycisksamooczyszczaniaiprzytrzymaćgo. Poruszaćdelikatnieżelazkiemnaboki,ułatwiającwypły- nięciewodyzmydłemprzezotworywstopieżelazka. Puścićprzyciskasamooczyszczaniapookołominucie, lubgdywodaprzestaniewypływać. Pozostawićżelazkowpozycjipionowejażsięochłodzi. *USUWANIE OSADU KAMIENNEGO: Abyurządzeniedoskonaledziałało,niemożeonomieć osadu wapnia czy magnezu, który pochodzi z wody o dużymstopniutwardości. Abyuniknąćtegorodzajuproblemu,zalecasięstosowa- nie wody o niskiej mineralizacji wapnia czy magnezu. Wtymcelurekomendujemyużyciespecycznychpro- duktówdotegotypuurządzenie,któresąwsprzedażyw sklepach specjalistycznych i autoryzowanych punktach serwisu technicznego. Niezalecasięroztworówbędącychsposobami domowymi,takichjakużywanieoctu,przyusuwaniuz urządzeniaosadukamiennego.
NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NA-
PRAWA Wrazieawariizanieśćurządzeniedoautoryzowane- goSerwisuTechnicznego.Niepróbowaćrozbierać urządzeniaanigonaprawiać,ponieważmożetobyć niebezpieczne. Jeśliuszkodzonejestkabelsieciowylubwtyczka,należy postępowaćjakwyżej.
GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY
Tenproduktjestuznawanyichronionyprawnągwa- rancjązgodniezobowiązującymiprzepisami.Wcelu wyegzekwowaniaswoichprawalubinteresów,należy udaćsiędodowolnegoznaszychocjalnychusług pomocy technicznej. Najbliższypunktmożnaznaleźć,korzystajączponiższe- go linku: http://www.2helpu.com/ Możnarównieżpoprosićoinformacje,kontaktującsięz nami (patrz ostatnia strona instrukcji). Możnateżpobraćniniejsząinstrukcjęobsługiijejaktua- lizacje na http://www.2helpu.com/. Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Eu- ropejskiej i w przypadku wymagań prawn- ych obowiązujących w danym kraju: Ekologia i zarządzanie odpadami Materiały,zktórychwykonanejestopakowanietego urządzenia,znajdująsięwramachsystemuzbierania, klasykacjiorazichodzysku.JeżelichceciePaństwosię ichpozbyć,należyumieścićjewkontenerzeprzeznac- zonymdotegotypumateriałów. Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłybybyćuznanezaszkodliwedlaśrodowiska. Symboltenoznacza,żejeślichceciesię Państwopozbyćtegoproduktupozakończeniu okresujegoużytkowania,należygoprzekazać przyzastosowaniuokreślonychśrodkówdo autoryzowanegopodmiotuzarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórkiOdpadówUrządzeńElektrycznychiElektroniczn- ych (WEEE). UrządzeniespełniającewymogiUstawy2014/35/ECo NiskimNapięciu,Ustawy2014/30/ECoZgodnościElektro- magnetycznej,Ustawy2011/65/ECogospodarceodpada- mielektrycznymiielektronicznymiiustawy2009/125/ECo urządzeniachkonsumującychenergię.ΕΛΛΗΝΙΚΆ (Αρχικές οδηγίες)
Notice-Facile