Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
This manual is not available in your language
SKIP
Frequently Asked Questions - EOS Rebel T7i CANON
User questions about EOS Rebel T7i CANON
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
No questions yet. Be the first to ask one.
Download the instructions for your Camera in PDF format for free! Find your manual EOS Rebel T7i -
CANON and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. EOS Rebel T7i by CANON.
USER MANUAL EOS Rebel T7i CANON
EOS REBEL T7i EOS 800D
natural_image
Black Canon DSLR camera with visible lens and control buttons (no text-heavy elements)
Basic Instruction Manual
The Camera Basic Instruction Manual covers the most basic operations and functions.
Instruction manuals (PDF files) and software can be downloaded from the Canon Web site (p.4, 163).
www.canon.com/icpd
Introduction
The EOS REBEL T7i or EOS 800D is a digital single-lens reflex camera featuring a fine-detail CMOS sensor with approx. 24.2 effective megapixels, DIGIC 7, high-precision and high-speed 45-point AF (up to 45 cross-type AF points), maximum continuous shooting speed of approx. 6.0 shots/sec., Live View shooting, Full High-Definition (Full HD) movie shooting, and Wi-Fi/NFC/Bluetooth (wireless communication) function.
Before Starting to Shoot, Be Sure to Read the Following
To avoid botched pictures and accidents, first read the “Safety Precautions” (p.15-17) and “Handling Precautions” (p.18-20). Also, read this manual carefully to ensure that you use the camera correctly.
Refer to This Manual while Using the Camera to Further Familiarize Yourself with the Camera
While reading this manual, take a few test shots and see how they come out. You can then better understand the camera. Be sure to store this manual safely, too, so that you can refer to it again when necessary.
Testing the Camera Before Use and Liability
After shooting, play images back and check whether they have been properly recorded. If the camera or memory card is faulty and the images cannot be recorded or downloaded to a computer, Canon cannot be held liable for any loss or inconvenience caused.
Copyrights
Copyright laws in your country may prohibit the use of your recorded images or copyrighted music and images with music on the memory card for anything other than private enjoyment. Also be aware that certain public performances, exhibitions, etc., may prohibit photography even for private enjoyment.
Item Check List
Before starting, check that all the following items are included with your camera. If anything is missing, contact your dealer.
natural_image
Line drawing of a Canon DSLR camera with lens and frame (no text or symbols on body)
Camera
(with eyecup and body cap)
natural_image
Simple line drawing of a tool or tool with a curved handle and pointed tip (no text or symbols)
Strap
Battery Pack
LP-E17
(with protective cover)
Battery Charger
LC-E17/LC-E17E*
* Battery Charger LC-E17 or LC-E17E is provided. (The LC-E17E comes with a power cord.)
The camera does not come with the Software CD-ROM, an interface cable or HDMI cable.
The Instruction Manuals are listed on the next page.
If you purchased a Lens Kit, check that the lenses are included.
Be careful not to lose any of the above items.
When you need Lens Instruction Manuals, download them from the Canon Web site (p.4).
The Lens Instruction Manuals (PDF) are for lenses sold individually. Note that when purchasing the Lens Kit, some of the accessories included with the lens may not match those listed in the Lens Instruction Manual.
Software can be downloaded from the Canon Web site (p.163) for your use.
Instruction Manuals
Camera and Wi-Fi (Wireless Communication) Function Basic Instruction Manual
The booklet is the Basic Instruction Manual.
More detailed Instruction Manuals (PDF files) can be downloaded from the Canon Web site.
Downloading and Viewing the Instruction Manuals (PDF Files)
1 Download the Instruction Manuals (PDF files).
- Connect to the Internet and access the following Canon Web site.
www.canon.com/icpd
- Select your country or region of residence and download the Instruction Manuals.
Instruction Manuals Available for Download
Camera Instruction Manual
Wi-Fi (Wireless Communication) Function Instruction Manual
Camera and Wi-Fi (Wireless Communication) Function Basic Instruction Manual
Lens Instruction Manuals
Software Instruction Manuals
2View the Instruction Manuals (PDF files).
Double-click a downloaded Instruction Manual (PDF file) to open it.
To view the Instruction Manuals (PDF files), Adobe Acrobat Reader DC or other Adobe PDF viewer (most recent version recommended) is required.
Adobe Acrobat Reader DC can be downloaded for free from the Internet.
To learn how to use PDF viewing software, refer to the software's Help section.
The Instruction Manuals (PDF files) can also be downloaded using the QR code.
text_image
QR code image containing encoded data, no visible human-readable text
www.canon.com/icpd
A software application is required to read out the QR code.
- Select your country or region of residence, then download the Instruction Manuals.
- The QR code can also be displayed under [¶4: Manual/software URL].
Quick Start Guide
1
text_image
Diagram showing two steps of a mechanical or electrical component with labeled parts and directional arrows indicating movement.
Insert the battery (p.32).
- Upon purchase, charge the battery to start using (p.30).
2
text_image
Diagram showing two steps of a device's internal components, labeled with numbers and directional arrows indicating movement.
Insert the card (p.33).
- With the card's label facing toward the back of the camera, insert it into the card slot.
3
text_image
White index Red index
Attach the lens (p.42).
- Align the lens's white or red mount index with the camera's mount index of the same color to attach the lens.
- All the necessary camera settings will be set automatically.
6
natural_image
Diagram showing a device with an arrow indicating rotation or movement, no text or symbols present
Flip out the LCD monitor (p.35).
- When the LCD monitor displays the date/time/zone setting screen, see page 38.
7
natural_image
Black-and-white photo of a smiling woman surrounded by flowers, captured with camera lens (no visible text or symbols)
Focus on the subject (p.45).
Look through the viewfinder and aim the viewfinder center over the subject.
Press the shutter button halfway, and the camera will focus on the subject.
● The built-in flash will be raised as necessary.
8
text_image
Diagram of a device control panel with labeled buttons and a downward arrow indicating action or operation.
Take the picture (p.45).
- Press the shutter button completely to take the picture.
9
natural_image
Black-and-white photo of a person holding a phone to the left, displayed within a DSLR camera case (no visible text or symbols)
Review the picture.
● The image just captured will be displayed for approx. 2 sec. on the LCD monitor.
- To display the image again, press the <▶> button (p.90).
To shoot while looking at the LCD monitor, see “Live View Shooting” (p.127).
To view the images captured so far, see "Image Playback" (p.90).
To delete images, see "Erasing Images" (p.160).
Compatible Cards
The following cards can be used with the camera regardless of capacity. If the card is new or was previously formatted (initialized) by another camera or computer, format the card with this camera (p.61).
SD/SDHC*/SDXC* memory cards
* UHS-I cards supported.
Cards that Can Record Movies
When shooting movies, use a large-capacity card with a reading/writing speed class at least as high as shown in the following table.
Movie Recording Size (p.146)
Recording Formats
MOV MP4
ALL-I*
UHS Speed Class 3 or faster
-
IPB (Standard)
FHD: 59.94P 50.00P -
SD Speed Class 10 or faster
Other than above
-
SD Speed Class 6 or faster
IPB (Light) -
SD Speed Class 4 or faster
* Image-recording quality that is automatically set for time-lapse movie shooting.
If you use a slow-writing card when shooting movies, the movie may not be recorded properly. Also, if you play back a movie on a card with a slow reading speed, the movie may not be played back properly.
To check the card's reading/writing speed, refer to the card manufacturer's Web site.
In this manual, “card” refers to SD memory cards, SDHC memory cards, and SDXC memory cards.
* The camera does not come with a card for recording photos/movies. Please purchase it separately.
Chapters
Introduction
2
1
Getting Started and Basic Camera Operations
29
2
Basic Shooting and Image Playback
65
3
Setting the AF and Drive Modes
93
4
Image Settings
105
5
Advanced Operations for Photographic Effects
117
6
Shooting with the LCD Monitor (Live View Shooting)
127
7
Shooting Movies
143
8
Handy Features
149
9
Image Playback
153
10
Software Start Guide / Downloading Images to a Computer
161
Conventions Used in this Manual
Icons in this Manual
<☀> : Indicates the Main Dial.
: Indicate up, down, left, and right on the <◆> cross keys respectively.
: Indicates the Setting button.
: Indicates that each function remains active for approx. 4 sec., 6 sec., 10 sec., or 16 sec. after you let go of the button.
* In addition to the above, the icons and symbols used on the camera's buttons and displayed on the LCD monitor are also used in this manual when discussing relevant operations and functionality.
MENU : Indicates a function that can be changed by pressing the
All operations described in this manual assume that the power switch is set to (p.36).
It is assumed that all the menu settings and Custom Functions are set to their defaults.
The illustrations in this manual describe the camera attached with the EF-S18-55mm f/4-5.6 IS STM lens as an example.
The sample photos displayed on the camera and used in this manual are only for illustrative purposes to show the effects more clearly.
Contents
Introduction 2
Item Check List ....3
Instruction Manuals....4
Quick Start Guide....6
Compatible Cards ....8
Chapters 9
Conventions Used in this Manual 10
Safety Precautions....15
Handling Precautions....18
Nomenclature....21
1 Getting Started and Basic Camera Operations 29
Charging the Battery....30
Installing and Removing the Battery ....32
Installing and Removing the Card....33
Using the LCD Monitor....35
Turning on the Power....36
Setting the Date, Time, and Zone 38
Selecting the Interface Language ....41
Attaching and Detaching a Lens....42
Basic Shooting Operations ....44
Setting the Screen Display Level....46
☐ Quick Control for Shooting Functions....52
MENU Menu Operations and Configurations ....54
Operating the Camera with Touch Screen....58
Formatting the Card....61
Switching the LCD Monitor Display....62
Displaying the Electronic Level....63
2 Basic Shooting and Image Playback 65
A ^+ Fully Automatic Shooting (Scene Intelligent Auto)...... 66
A ^+ Full Auto Techniques (Scene Intelligent Auto)...... 69
Shooting When You Cannot Use Flash.... 70
CA Creative Auto Shooting 71
Shooting Portraits....72
▲ Shooting Landscapes.... 73
Shooting Close-ups 74
Shooting Moving Subjects.... 75
SCN: Special Scene Mode.... 76
Shooting Group Photos 77
Photographing Children....78
¶1 Shooting Food....79
Shooting Candlelight Portraits.... 80
Shooting Night Portraits (With a Tripod).... 81
Shooting Night Scenes (Handheld).... 82
Shooting Backlit Scenes 83
Shooting with Creative Filter Effects.... 84
Q Quick Control 86
Adjusting the Brightness.... 89
▶ Image Playback 90
3 Setting the AF and Drive Modes 93
AF: Changing the Autofocus Operation (AF operation).... 94
Selecting the AF Area and AF Point 96
AF Area Selection Modes.... 99
MF: Manual Focus.... 101
☐ Selecting the Drive Mode 102
Using the Self-timer.... 103
4 Image Settings 105
Setting the Image-Recording Quality....106
ISO: Setting the ISO Speed for Still Photos....108
Selecting a Picture Style ....109
WB: Matching the Light Source (White balance) 111
Auto Correction of Brightness and Contrast (Auto Lighting Optimizer)... 112
Setting Noise Reduction 113
Reducing Flicker 115
5 Advanced Operations for Photographic Effects 117
P: Program AE....118
Tv: Conveying the Subject's Movement (Shutter priority AE) ..... 119
Av: Changing the Depth of Field (Aperture priority AE) .....120
M: Manual Exposure....121
Setting the Desired Exposure Compensation....122
Auto Exposure Bracketing (AEB)......123
* Locking the Exposure (AE Lock)....124
Using the Built-in Flash 125
6 Shooting with the LCD Monitor (Live View Shooting) 127
Shooting with the LCD Monitor....128
Shooting with Creative Filter Effects 131
Changing the Autofocus Operation (AF operation)....133
Focusing with AF (AF method) 136
Shooting with the Touch Shutter 141
7 Shooting Movies 143
Shooting Movies 144
Autoexposure Shooting....144
Setting the Movie Recording Size....146
8 Handy Features 149
Handy Features.... 150
Disabling the Beeper 150
Card Reminder 150
Setting the Image Review Time.... 151
Setting the Auto Power Off Time 151
Reverting the Camera to the Default Settings 152
9 Image Playback 153
▶ Searching for Images Quickly 154
Playing Back with the Touch Screen 156
Playing Back Movies 158
Erasing Images.... 160
10 Software Start Guide / Downloading Images to a Computer 161
Software Start Guide 162
Downloading and Viewing the Software Instruction Manuals (PDF Files)... 164
Downloading Images to a Computer 165
Index.... 173
For Troubleshooting guide and Specifications, refer to the Instruction Manual downloadable from the Canon Web site. For how to download the Instruction Manual, see page 4.
Certification Logo
Select [4: Certification Logo Display] and press to display some of the logos of the camera's certifications. Other certification logos can be found in this Instruction Manual, on the camera body, and on the camera's package.
Safety Precautions
The following precautions are provided to prevent harm or injury to yourself and others. Make sure to thoroughly understand and follow these precautions before using the product.
If you experience any malfunctions, problems, or damage to the product, contact the nearest Canon Service Center or the dealer from whom you purchased the product.
Warnings Follow the warnings below. Otherwise, death or serious injuries may result.
To prevent fire, excessive heat, chemical leakage, explosions, and electrical shock, follow the safeguards below:
Do not use any batteries, power sources, or accessories not specified in the Instruction Manual. Do not use any home-made or modified batteries, or the product if it is damaged.
Do not short-circuit, disassemble, or modify the battery. Do not apply heat or solder to the battery. Do not expose the battery to fire or water. Do not subject the battery to strong physical shock.
Do not insert the battery's plus and minus ends incorrectly.
Do not recharge the battery in temperatures outside the allowable charging (working) temperature range. Also, do not exceed the recharge time indicated in the Instruction Manual.
Do not insert any foreign metallic objects into the electrical contacts of the camera, accessories, connecting cables, etc.
When disposing of a battery, insulate the electrical contacts with tape. Contact with other metallic objects or batteries may cause a fire or an explosion.
If excessive heat, smoke, or fumes are emitted when recharging the battery, immediately unplug the battery charger from the power outlet to stop recharging. Otherwise, it may cause a fire, heat damage, or electrical shock.
If the battery leaks, changes color, deforms, or emits smoke or fumes, remove it immediately. Be careful not to get burned in the process. It may cause a fire, electrical shock or burns if you keep using it.
Prevent any battery leakage from contacting your eyes, skin, and clothing. It can cause blindness or skin problems. If the battery leakage comes in contact with your eyes, skin, or clothing, flush the affected area with lots of clean water without rubbing it. See a physician immediately.
Do not leave any cords near a heat source. It can deform the cord or melt the insulation and cause a fire or electrical shock.
Do not hold the camera in the same position for long periods of time. Even if the camera does not feel too hot, prolonged contact with the same body part may cause skin redness or blistering due to low-temperature contact burns. Using a tripod is recommended for people with circulation problems or very sensitive skin, or when using the camera in very hot places.
Do not fire the flash at anyone driving a car or other vehicle. It may cause an accident.
When the camera or accessories are not in use, make sure to remove the battery, and disconnect the power plug and connecting cables from the equipment before storing. This is to prevent electrical shock, excessive heat, fire, and corrosion.
Do not use the equipment where there is flammable gas. This is to prevent an explosion or a fire.
If you drop the equipment and the casing breaks open to expose the internal parts, do not touch the exposed internal parts. There is a possibility of an electrical shock.
Do not disassemble or modify the equipment. High-voltage internal parts can cause electrical shock.
Do not look at the sun or an extremely bright light source through the camera or lens. Doing so may damage your vision.
Keep equipment out of the reach of children and infants, including when in use. Straps or cords may accidentally cause choking, electrical shock, or injury. Choking or injury may also occur if a child or infant accidentally swallows a camera part or accessory. If a child or infant swallows a part or accessory, consult a physician immediately.
Do not use or store the equipment in dusty or humid places. Likewise, keep the battery away from metallic items and store it with its protective cover attached to prevent short-circuit. This is to prevent fire, excessive heat, electrical shock, and burns.
Before using the camera inside an airplane or hospital, check if it is allowed. Electromagnetic waves emitted by the camera may interfere with the plane's instruments or the hospital's medical equipment.
To prevent a fire and electrical shock, follow the safeguards below:
• Always insert the power plug all the way in.
Do not handle a power plug with wet hands.
When unplugging a power plug, grasp and pull the plug instead of the cord.
Do not scratch, cut, or excessively bend the cord or put a heavy object on the cord. Also do not twist or tie the cords.
Do not connect too many power plugs to the same power outlet.
Do not use a cord whose wire is broken or insulation is damaged.
Unplug the power plug periodically and clean off the dust around the power outlet with a dry cloth. If the surrounding is dusty, humid, or oily, the dust on the power outlet may become moist and short-circuit the outlet, causing a fire.
Do not connect the battery directly to an electrical outlet or a car's cigarette lighter outlet. The battery may leak, generate excessive heat or explode, causing fire, burns, or injuries.
A thorough explanation of how to use the product by an adult is required when the product is used by children. Supervise children while they are using the product. Incorrect usage may result in electrical shock or injury.
Do not leave a lens or lens-attached camera in the sun without the lens cap attached. Otherwise, the lens may concentrate the sun's rays and cause a fire.
Do not cover or wrap the product with a cloth when using it. Doing so may trap heat within and cause the casing to deform or catch fire.
Be careful not to get the camera wet. If you drop the product in the water or if water or metal get inside the product, promptly remove the battery. This is to prevent fire, electrical shock, and burns.
Do not use paint thinner, benzene, or other organic solvents to clean the product. Doing so may cause fire or a health hazard.
Cautions Follow the cautions below. Otherwise, physical injury or property damage may result.
Do not use or store the product in a high-temperature location such as inside a car under the hot sun. The product may become hot and cause burns. Doing so may also cause battery leakage or explosion, which will degrade the performance or shorten the life of the product.
Do not carry the camera around when it is attached to a tripod. Doing so may cause an injury or an accident. Also make sure the tripod is sturdy enough to support the camera and lens.
Do not leave the product in a low-temperature environment for an extended period of time. The product will become cold and may cause injury when touched.
Do not fire the flash near the eyes. It may hurt the eyes.
Handling Precautions
Camera Care
This camera is a precision instrument. Do not drop it or subject it to physical shock.
The camera is not waterproof and cannot be used underwater. If you accidentally drop the camera into water, promptly consult the nearest Canon Service Center. Wipe off any water droplets with a dry and clean cloth. If the camera has been exposed to salty air, wipe it with a clean, well-wrun wet cloth.
Never leave the camera near anything having a strong magnetic field such as a magnet or electric motor. Also, avoid using or leaving the camera near anything emitting strong radio waves, such as a large antenna. Strong magnetic fields can cause camera misoperation or destroy image data.
Do not leave the camera in excessive heat, such as in a car in direct sunlight. High temperatures can cause the camera to malfunction.
The camera contains precision electronic circuitry. Never attempt to disassemble the camera yourself.
Do not block the built-in flash or mirror operation with your finger, etc. Doing so may cause a malfunction.
Use only a commercially-available blower to blow away dust when it adheres to the lens, viewfinder, reflex mirror, focusing screen, etc. Do not use cleaners that contain organic solvents to clean the camera body or lens. For stubborn dirt, take the camera to the nearest Canon Service Center.
Do not touch the camera's electrical contacts with your fingers. This is to prevent the contacts from corroding. Corroded contacts can cause camera malfunction.
If the camera is suddenly brought in from the cold into a warm room, condensation may form on the camera and internal parts. To prevent condensation, first put the camera in a sealed plastic bag and let it adjust to the warmer temperature before taking it out of the bag.
If condensation forms on the camera, do not use the camera. This is to avoid damaging the camera. If there is condensation, remove the lens, card and battery from the camera, and wait until condensation has evaporated before using the camera.
If the camera will not be used for an extended period, remove the battery and store the camera in a cool, dry, well-ventilated location. Even while the camera is in storage, press the shutter button a few times once in a while to check that the camera is still working.
Avoid storing the camera where there are chemicals that result in rust and corrosion such as in a chemical lab.
If the camera has not been used for an extended period, test all its functions before using it. If you have not used the camera for some time or if there is an important shoot such as a foreign trip coming up, have the camera checked by your nearest Canon Service Center or check the camera yourself and make sure it is working properly.
If you repeat continuous shooting or perform Live View shooting or movie shooting for a prolonged period, the camera may become hot. This is not a malfunction.
If there is a bright light source inside or outside the image area, ghosting may occur.
LCD Monitor
Although the LCD monitor is manufactured with very high precision technology with over 99.99% effective pixels, 0.01% or fewer of the pixels may be dead, and there may also be spots of black, red, or other colors. Dead pixels are not a malfunction. They do not affect the images recorded.
If the LCD monitor is left on for a prolonged period, screen burn-in may occur where you see remnants of what was displayed. However, this is only temporary and will disappear when the camera is left unused for a few days.
The LCD monitor display may seem slightly slow in low temperatures, or look black in high temperatures. It will return to normal at room temperature.
Cards
To protect the card and its recorded data, note the following:
Do not drop, bend, or wet the card. Do not subject it to excessive force, physical shock, or vibration.
Do not touch the card's electronic contacts with your fingers or anything metallic.
Do not affix any stickers, etc., on the card.
Do not store or use the card near anything that has a strong magnetic field, such as a TV set, speakers, or magnets. Also avoid places prone to having static electricity.
Do not leave the card in direct sunlight or near a heat source.
Store the card in a case.
Do not store the card in hot, dusty, or humid locations.
Smudges adhering to the front of the sensor
Besides dust entering the camera from outside, in rare cases, lubricant from the camera's internal parts may adhere to the front of the sensor. If smudges are visible on the images, having the sensor cleaned by a Canon Service Center is recommended.
Lens
After detaching the lens from the camera, put down the lens with the rear end up and attach the rear lens cap to avoid scratching the lens surface and electrical contacts.
text_image
Contacts
Nomenclature
text_image
Built-in flash/AF-assist beam emitter
(p.125)
Mode Dial (p.24)
<□> AF area selection
button (p.97)
Power switch (p.36)
ISO speed
setting button (p.108)
<○> Main Dial
Display
button (p.62)
Shutter button
(p.45)
Red-eye
reduction/
Self-timer
lamp
(p.103)
Remote
control sensor
Grip
Mirror
Contacts (p.20)
Lens mount
Lens lock pin
EF lens mount index (p.42)
Flash sync contacts
Hot shoe
EF-S lens mount index
(p.42)
<◀> Flash button
(p.125)
<○> Focal plane mark
(p.74)
<(○)> Wi-Fi lamp
Strap mount
(p.29)
Speaker
(p.158)
Built-in
microphones
(p.144)
Terminal cover
N (N-Mark)*
Lens release button
(p.43)
Depth-of-field preview
button
<●> Digital terminal (p.165)
<○> Remote control terminal
External microphone IN
terminal
* Used for Wi-Fi connections
via the NEC function
HDMI mini OUT terminal
mode with [☐: Shooting screen: Standard] set (p.52))
text_image
Shutter speed
Exposure level indicator
Exposure compensation amount (p.122)
AEB range (p.123)
Shooting mode
Picture Style (p.109)
AF operation (p.94)
Manual focus (p.101)
Quick Control icon (p.53)
Battery level (p.37)
AF area selection mode (p.96)
Wi-Fi function
White balance (p.111)
Wi-Fi signal strength
Eye-Fi transmission status
Metering mode
GPS connection indicator
Drive mode (p.102, 103)
Bluetooth function
Aperture
Main Dial pointer
Auto Lighting Optimizer (p.112)
ISO D+ 6400
ISO speed (p.108)
Highlight tone priority
Flash exposure compensation
Built-in flash settings
RAW + L
Image-recording quality (p.106)
Large/Fine
Large/Normal
Medium/Fine
Medium/Normal
Small 1/Fine
Small 1/Normal
Small 2 (Fine)
RAW + L
RAW+Large/
Fine
RAW RAW
Possible shots
Possible shots during white balance bracketing
Self-timer countdown
Multi Shot Noise Reduction (p.113)
White balance correction
White balance bracketing
● The display will show only the settings currently applied.
Mode Dial
The Mode Dial includes the Basic Zone modes and Creative Zone modes.
text_image
P TV AV M
A+ NDS
CA
Basic Zone
All you do is press the shutter button. The camera sets everything to suit the subject or scene for shooting.
Pass the end of the strap through the camera's strap mount eyelet from the bottom. Then pass it through the strap's buckle as shown in the illustration. Pull the strap to take up any slack and make sure the strap will not loosen from the buckle.
- The eyepiece cover is also attached to the strap.
text_image
Camera
Eyepiece cover
Charging the Battery
natural_image
Diagram showing a Canon device being inserted into a smaller case (no text or symbols present)
1 Remove the protective cover.
- Detach the protective cover provided with the battery.
text_image
Canon
①
②
Canon
2 Attach the battery.
As shown in the illustration, attach the battery securely to the charger.
- To detach the battery, follow the above procedure in reverse.
LC-E17
text_image
Canon
Full-charge lamp
Charge lamp
3 Recharge the battery. For LC-E17
As shown by the arrow, flip out the battery charger's prongs and insert the prongs into a power outlet.
For LC-E17E
Connect the power cord to the charger and insert the plug into a power outlet.
▶ Recharging starts automatically and the charge lamp lights up in orange.
When the battery is fully recharged, the full-charge lamp will light up in green.
LC-E17E
text_image
Diagram showing a device connected to an electrical outlet with labeled parts 1 and 2, indicating wiring or connection.
It takes approx. 2 hours to fully recharge a completely exhausted battery at room temperature (23°C / 73°F). The time required to recharge the battery will vary greatly depending on the ambient temperature and the battery's remaining capacity.
- For safety reasons, recharging in low temperatures (5°C - 10°C / 41°F - 50°F) will take longer (up to approx. 4 hr.).
Tips for Using the Battery and Charger
- Upon purchase, the battery is not fully charged.
Charge the battery before use.
- Recharge the battery on the day before or on the day it is to be used.
Even during storage, a charged battery will gradually drain and lose its capacity.
After recharging the battery, detach it and disconnect the charger from the power outlet.
When not using the camera, remove the battery.
If the battery is left in the camera for a prolonged period, a small amount of power current will keep released, resulting in excess discharge and shorter battery life. Store the battery with the protective cover (provided) attached. Storing the battery when it is fully charged may lower the battery performance.
● The battery charger can also be used in foreign countries.
The battery charger is compatible with a 100 V AC to 240 V AC 50/60 Hz power source. If necessary, attach a commercially-available plug adapter for the respective country or region. Do not attach any portable voltage transformer to the battery charger. Doing so may damage the battery charger.
- If the battery becomes exhausted quickly even after having been fully charged, the battery has reached the end of its service life.
Check the battery's recharge performance and purchase a new battery.
After disconnecting the charger's power plug, do not touch the prongs for approx. 5 sec.
Do not charge any battery other than a Battery Pack LP-E17.
Battery Pack LP-E17 is dedicated to Canon products only. Using it with an incompatible battery charger or product may result in malfunction or accidents for which Canon cannot be held liable.
Installing and Removing the Battery
Load a fully charged Battery Pack LP-E17 into the camera. The camera's viewfinder becomes bright when a battery is installed, and darkens when the battery is removed. If the battery is not installed, the image in the viewfinder becomes blurred and you cannot perform focusing.
Installing the Battery
text_image
Technical diagram showing mechanical components with numbered labels ① and ② indicating parts of a device or assembly.
1 Open the cover.
- Slide the lever as shown by the arrows and open the cover.
natural_image
Mechanical component diagram showing a box inserted into a housing with an arrow indicating direction (no text or symbols present)
Insert the battery.
- Insert the end with the electrical contacts.
- Insert the battery until it locks in place.
natural_image
Diagram of a mechanical component with a curved arrow indicating a step or transition (no text or symbols present)
3 Close the cover.
- Press the cover until it snaps shut.
Removing the Battery
text_image
Diagram showing engine compartment with numbered parts and directional arrows indicating movement or assembly
Open the cover and remove the battery.
- Press the battery lock lever as shown by the arrow and remove the battery.
- To prevent short circuiting, be sure to attach the provided protective cover (p.30) to the battery.
Installing and Removing the Card
You can use an SD, SDHC, or SDXC memory card (sold separately) with the camera. SDHC and SDXC memory cards with UHS-I can also be used. The captured images are recorded onto the card.
Make sure the card's write-protect switch is set upward to enable writing and erasing.
Installing the Card
text_image
Diagram showing device control panel with labeled buttons and directional arrows indicating action or movement
Write-protect switch
text_image
Diagram showing a device's internal structure with BGB label and directional arrows indicating movement or assembly.
text_image
Diagram showing a device with labeled parts and directional arrows indicating process flow or movement
text_image
Possible shots
1 Open the cover.
- Slide the cover as shown by the arrows to open it.
2 Insert the card.
As shown by the illustration, face the card's label side toward you and insert it until it clicks in place.
3 Close the cover.
Close the cover and slide it in the direction shown by the arrows until it snaps shut.
When you set the power switch to , the number of possible shots will be displayed on the LCD monitor.
Removing the Card
text_image
Diagram showing a device with labeled parts and directional arrows indicating movement or interaction between components.
Access lamp
1 Open the cover.
Set the power switch to .
Check that the access lamp is off, then open the cover.
If [Recording...] is displayed, close the cover.
text_image
Diagram showing two mechanical components with directional arrows indicating movement or assembly, labeled 'BGB' and an arrow pointing to a component.
Remove the card.
Gently push in the card, then let it go to eject.
- Pull the card straight out, then close the cover.
When the access lamp is lit or blinking, it indicates that images are being written to, read from, or erased from the card, or data is being transferred. Do not open the card slot cover during this time.
Also, never do any of the following while the access lamp is lit or blinking. Otherwise, it can damage the image data, card, or camera.
Removing the card.
Removing the battery.
Shaking or banging the camera around.
Unplugging and connecting a power cord (when household power outlet accessories (sold separately) are used).
Using the LCD Monitor
After you flip out the LCD monitor, you can set menu functions, use Live View shooting, shoot movies, or play back photos and movies. You can change the direction and angle of the LCD monitor.
natural_image
Diagram showing a device with an open panel and a curved arrow indicating rotation or movement (no text or symbols present)
1 Flip out the LCD monitor.
text_image
180°
90°
175°
Rotate the LCD monitor.
When the LCD monitor is swung out, you can rotate it up, down, or over 180° to face the subject.
The indicated angle is only approximate.
natural_image
Diagram of a device with a 'Cash' label and connecting cable, showing no readable text or symbols.
3 Face it toward you.
- Normally, use the camera with the LCD monitor facing you.
Turning on the Power
If you turn on the power switch and the date/time/zone setting screen appears, see page 38 to set the date/time/zone.
text_image
ISO
DISP
ON
OFF
<■> : The camera turns on. You can shoot movies (p.144). : The camera turns on. You can shoot still photos. : The camera is turned off and does not function. Set the power switch to this position when not using the camera.
Automatic Sensor Cleaning
Whenever you set the power switch to or , sensor cleaning will be performed automatically. (A small sound may be heard.) During the sensor cleaning, the LCD monitor will display <□>.
Even during the sensor cleaning, if you press the shutter button halfway (p.45), cleaning operation will be stopped, and you can take a picture immediately.
If you repeatedly turn the power switch / at a short interval, the <+□> icon may not be displayed. This is normal and not a malfunction.
MENU Auto Power Off
To save battery power, if the camera is not operated for a prolonged period, the power will turn off automatically after the time set under [2: Auto power off] (p.151). To turn on the camera again, just press the shutter button halfway (p.45).
Battery Level Indicator
When the power is turned on, the battery level will be indicated in one of the four levels.
text_image
Scene Intelligent Auto
A+
Single/contr
self-timer
Built-in
flash
Q 771
514
Battery level is sufficient.
Battery level is low, but the camera can still be used.
: Battery will be exhausted soon.
(Blinks)
☐: Recharge the battery.
Number of Possible Shots with Viewfinder Shooting
(Approx. number of shots)
Temperature
Room Temperature (23°C / 73°F)
Low Temperatures (0°C / 32°F)
No Flash 820 770
50% Flash Use 600 550
- The figures above are based on a fully-charged Battery Pack LP-E17, no Live View shooting, and CIPA (Camera & Imaging Products Association) testing standards.
MENU Setting the Date, Time, and Zone
When you turn on the power for the first time or if the date/time/zone have been reset, the date/time/zone setting screen will appear. Follow the steps below to set the time zone first. Set the camera to the time zone in which you currently live so that, when you travel, you can simply change the setting to the correct time zone for your destination, and the camera will automatically adjust the date/time.
Note that the date/time appended to recorded images will be based on this date/time setting. Be sure to set the correct date/time.
text_image
Configure image quality and other
settings for still photo shooting
OK
1 Display the main tabs.
- Press the
Press the button to select the [¶] tab, then press .
Press the <◀> <▶> keys to select the [⚡2] tab.
Press the <> < > keys to select [Date/Time/Zone], then press <> .
text_image
Settings
Auto power off 10
LCD brightness ★★
LCD off/on btn Shu
Date/Time/Zone 11/1
3 Set the time zone.
• [London] is set by default.
- Press the <> <> keys to select [Time zone], then press <> .
text_image
Date/Time/Zone
Time zone ±00:00
11. 11. 2016 18:30:00
mm/dd/yy
London
OK Cancel
text_image
Zone/Time difference
11/11/2016 18:30:00
Zone
London
text_image
Time zone
11/11/2016 13:30:00
Chicago -06:00
New York -05:00
Caracas -04:30
Manaus -04:00
Newfoundland -03:30
SET OK
text_image
Zone/Time difference
11/11/2016 13:45:00
Zone
Time difference - 04 : 45
OK Cancel
- Press < SET > again.
Press the <> < > keys to select the time zone, then press <> .
If your desired time zone is not listed, press the
To set the time difference from UTC, press the <> <> keys to select a parameter (+/-/hour/minute) for [Time difference].
Press < > so < > is displayed.
Press the <> < > keys to set it, then press <> . (Returns to <> .)
After entering the time zone or time difference, press the <> <> keys to select [OK], then press <> .
text_image
Date/Time/Zone
Time zone
11. 11. 2016 13: 30: 00
mm/dd/yy
New York
OK Cancel
4 Set the date and time.
Press the <◀> <▶> keys to select the number.
Press < > so < > is displayed.
Press the <> < > keys to set it, then press <> . (Returns to <> .)
text_image
Date/Time/Zone
Daylight saving time off
11. 11. 2016 13:30:00
mm/dd/yy
New York
OK Cancel
5 Set the daylight saving time.
Set it if necessary.
Press the <◀> <▶> keys to select [OFF].
Press < > so < > is displayed.
Press the <> <> keys to select [☀️], then press <> .
When the daylight saving time is set to [★], the time set in step 4 will advance by 1 hour. If [★] is set, the daylight saving time will be canceled and the time will go back by 1 hour.
text_image
Date/Time/Zone
Time zone
11. 11. 2016 13:30:00
mm/dd/yy
New York
OK Cancel
6 Exit the setting.
Press the <◀> <▶> keys to select [OK], then press .
The date/time/zone and daylight saving time will be set and the menu will reappear.
MENU Selecting the Interface Language
text_image
Shooting
settings
Configiant image quality and other
settings for still-phase shooting
OK
1 Display the main tabs.
- Press the
Press the button to select the [♀] tab, then press <(SET)>
Press the <◀> <▶> keys to select the [◆2] tab.
Press the <▲> <▼> keys to select the [Language ☐], then press .
text_image
Power off 10
LCD brightness *+
LCD off/on btn Shu
Date/Time/Zone 11/1
Language End
3 Set the desired language.
Press the < > < > keys to select the language, then press < > .
The interface language will change.
Attaching and Detaching a Lens
The camera is compatible with all Canon EF and EF-S lenses. Note that you cannot use the EF-M lenses.
Attaching a Lens
natural_image
Close-up illustration of a cylindrical mechanical component with no visible text or symbols
text_image
Canon
①
②
White index
text_image
Canon
text_image
Canon
Red index
1 Remove the caps.
- Remove the rear lens cap and the body cap by turning them as shown by the arrows.
2 Attach the lens.
- Align the lens's red or white index with the camera's index matching the same color. Turn the lens as shown by the arrow until it clicks in place.
natural_image
Close-up of a Canon DSLR camera with AF and MF control buttons (no text or symbols on main body)
3 Set the lens's focus mode switch to .
stands for autofocus.
stands for manual focus.
4 Remove the front lens cap.
Tips for Avoiding Smudges and Dust
When changing lenses, do it quickly in a place with minimal dust.
When storing the camera without a lens attached, be sure to attach the body cap to the camera.
Remove dust on the body cap before attaching it.
Zooming
natural_image
Line drawing of a DSLR camera with lens and control buttons (no text or symbols)
Detaching the Lens
text_image
Diagram of a DSLR camera with numbered parts indicating camera movement or adjustment, labeled ①, ②, and ③.
Turn the zoom ring on the lens with your fingers.
- If you want to zoom, do it before focusing. Turning the zoom ring after achieving focus may throw off the focus.
While pressing the lens release button, turn the lens as shown by the arrow.
- Turn the lens until it stops, then detach it.
- Attach the rear lens cap to the detached lens.
Do not look at the sun directly through any lens. Doing so may cause loss of vision.
Basic Shooting Operations
Adjusting the Viewfinder Clarity
natural_image
Close-up of a camera mode dial with directional arrows indicating rotation (no text or symbols)
Turn the dioptric adjustment knob.
Turn the knob left or right so that the AF points in the viewfinder look sharp.
If the knob is difficult to turn, remove the eyecup.
Holding the Camera
To obtain sharp images, hold the camera still to minimize camera shake.
text_image
Horizontal shooting
Vertical shooting
Wrap your right hand around the camera grip firmly.
Hold the lens bottom with your left hand.
Rest your right index finger lightly on the shutter button.
Press your arms and elbows lightly against the front of your body.
To maintain a stable stance, place one foot slightly ahead of the other.
Press the camera against your face and look through the viewfinder.
Shutter Button
The shutter button has two steps. You can press the shutter button halfway. Then you can further press the shutter button completely.
text_image
Diagram of a car's air intake control panel with labeled buttons and a downward arrow indicating action
Pressing Halfway
This activates autofocusing and the automatic exposure system that sets the shutter speed and aperture.
The exposure setting (shutter speed and aperture) is displayed in the viewfinder ( ♦4 ).
text_image
Diagram showing a device's control panel with labeled buttons and a downward arrow indicating action or operation.
Pressing Completely
This releases the shutter and takes the picture.
Preventing Camera Shake
Hand-held camera movement during the moment of exposure is called camera shake. It can cause blurred pictures. To prevent camera shake, note the following:
Hold and steady the camera as shown on the preceding page.
Press the shutter button halfway to autofocus, then slowly press the shutter button completely.
MENU Setting the Screen Display Level
You can set how information is displayed on the screen according to your preference. Change the settings as necessary.
text_image
Configure image quality and other
settings for still photos shooting
OK
1 Display the main tabs.
- Press the
To further blur the background (with the lowest aperture value set in the <Av> mode).
• The image is likely to be overexposed.
The image is likely to be underexposed.
Camera shake is likely to occur (only in Basic Zone modes).
text_image
Av
For more background blur
Blurred
F4.0
F22
Sharp
±0
Brightness
Single/cont/
self-timer
Focusing
position
ONE SHOT
Method of
focusing
Q
771
514
1
Tap on the area within the frame.
The shooting tips will appear.
- You can also display the shooting tips by pressing the <图标> button.
text_image
For more background blur
Tip #1: Zoom in to the subject.
Tip #2: Move closer to the subject.
2
Check the shooting tips.
You can scroll up and down by tapping on the screen.
You can also scroll by pressing the <> <> keys.
text_image
For more background blur
Tip #4: More background blur is often possible by using a "brighter" lens with a smaller f-number (max. aperture) and longer focal length.
3
Tap on [↔].
▶ Shooting tips will disappear, and the screen in step 1 will reappear.
- You can also hide the shooting tips by pressing < > .
Q Quick Control for Shooting Functions
You can directly select and set the shooting functions displayed on the LCD monitor with intuitive operations. This is called Quick Control.
text_image
Diagram showing a device interface with a screen displaying financial data and a control panel with buttons labeled '01', '02', '03', '04', '05', '06' and an arrow pointing to the screen.
1 Press the button (♂10).
The Quick Control screen will appear.
text_image
Sharp
ONE SHOT
ing: Method of
focusing
WB
SET
AF
i
Set the desired functions.
Press the <◆> cross keys to select a function.
The settings of the selected function and Feature guide (p.50) will appear.
Turn the < img src="12"> dial to change the setting.
Basic Zone modes Creative Zone modes
text_image
Diagram of a rotary dial with labeled buttons and directional arrows indicating rotation or clockwise movement.
text_image
Scene Intelligent Auto
A+
Single Shoot/
self-Driver
Built-in
Back
Single shooting
text_image
P
Z
Z
3
-
text_image
Av
Blurred F4.8 F5.6 F22 Sharp
±0
Brightness Strigracun/
Pointing
position ONE SHOT
Method of
foreaching
Aperture
3 Take the picture.
Press the shutter button completely to take the picture.
The captured image will be displayed.
Sample Quick Control Screen
- When [☐: Shooting screen: Guided] is Set
text_image
Av
F5.6
F4.0
F22
Blurred
Sharp
Aperture (p.120)
Exposure compensation (p.122)
±0
Brightness
Single/cont/
self-timer
Focusing position
ONE SHOT
Method of focusing
AF operation (p.94)
Return
Aperture
Drive mode (p.102)
AF area selection mode (p.97)
- When [☐: Shooting screen: Standard] is Set
text_image
Aperture (p.120)
Shutter speed (p.119)
Shooting mode* (p.24)
Exposure
compensation/
AEB setting
(p.122/123)
Picture Style (p.109)
AF operation (p.94)
Return
White balance (p.111)
AF area selection mode (p.97)
White balance correction
Metering mode
Highlight tone priority*
AV 1/125 F5.6 ISO D+ AUTO
ISO speed (p.108)
Flash exposure
compensation
Built-in flash settings
Image-recording quality
(p.106)
RAW + L
24V 6000×4000 [ 999]
Auto Lighting Optimizer (p.112)
Drive mode (p.102)
White balance bracketing
* These functions cannot be set with Quick Control.
MENU Menu Operations and Configurations
You can configure various settings with the menus such as the image-recording quality, date/time, etc.
The menu tabs and items displayed vary depending on the shooting mode.
Basic Zone modes Movie shooting
text_image
Shooting settings
1
sorts
Image quality
L
Image review 2 sec.
Release shutter without card ON
Red-eye reduc. Disable
Live View shoot. Enable
MENU
Shooting settings
1 2 3 4 5 6000
Movie rec. size
Digital 200m Disable
Sound recording Auto
Lens aberration correction -
Lens electronic MF @-m
MENU
Creative Zone modes
text_image
Shooting settings
1 2 3 4 5 SHOOT1
Secondary tabs
Menu items-Menu settings
Image quality
Image review
Release shutter without card ON
Lens aberration correction -
Lens electronic MF
L
2 sec.
ON
+OFF
MENU
Menu Setting Procedure
- When [图标: Menu display: Guided] is Set
text_image
Main tabs
Shooting
settings
Configure image quality, color tone
(WB), and other settings for stills
OK
1 Display the main tabs.
- When you press the
button, the main tabs and a description of the selected tab will appear.
Select a main tab.
- Each time you press the <◀> <▶> keys of the cross keys, the main tab (group of functions) will switch.
3 Display the menu screen.
Press < SET> to display the menu screen.
To return to the main tab screen, press the button.
text_image
Shooting settings
1 2 3 4 5 SHOOT1
Image quality ▲L
Image review 2 sec.
Release shutter without card ON
Lens aberration correction -
Lens electronic MF Ⓧ+OFF
MENU ↺
4 Select a secondary tab.
Press the <> <> keys of the cross keys to select a secondary tab.
For example, in this manual, the [3] tab refers to the screen displayed when the (Shooting) tab's [3] is selected.
text_image
Shooting settings
1 2 3 4 5
Metering mode
Color space sRGB
Picture Style Auto
White balance WB
Custom White Balance
WB Shift/Bkt. 0,0/±0
MENU ↺
5 Select the desired item.
- Press the < > < > keys of the cross keys to select the item, then press < > .
text_image
Picture Style
G,G,G,O,S,
Auto
3,4,4,0,0,0
Standard
3,4,4,0,0,0
Portrait
2,4,4,0,0,0
Landscape
4,4,4,0,0,0
Fine Detail
4,1,1,0,0,0
Neutral
0,2,2,0,0,0
INFO Detail set.
SET OK
6 Select the setting.
- Press the <> < > or <> < > keys of the cross keys to select the desired setting. (Some settings are selected with the <> and <> keys, and others are selected with the <> and <> keys.)
- The current setting is indicated in blue.
text_image
Shooting settings
1 2 3 4 5 SHOOT3
Metering mode
Color space sRGB
Picture Style Portrait
White balance AMB
Custom White Balance
WB Shift/Bkt. 0,0/±0
MENU
7 Set the setting.
- Press < SET> to set it.
If you change the setting from the default, it will be indicated in blue (available only for the menu items under the [☐] tab).
8 Exit the setting.
- Press the
button twice to exit the menu and return to shooting-ready state.
In step 2, you can also use the < img src=""> dial or the < img src> button.
You can also go to the menu screen by tapping on [OK] in step 3.
In steps 2 to 8, you can also tap on the LCD monitor to perform the operation (p.58).
The description of menu functions hereafter assumes that the menu screen is displayed.
To cancel the operation, press the button.
- When [图标] : Menu display: Standard] is Set
text_image
Main tabs
Image quality
Image review 2 sec.
Release shutter without card ON
Lens aberration correction -
Lens electronic MF OFF
1 Display the menu screen.
- Press the
button to display the menu screen.
2 Select a tab.
Each time you press the button, the main tab (group of functions) will switch.
Press the <> <> keys of the cross keys to select a secondary tab.
For example, in this manual, the [3] tab refers to the screen displayed when the (Shooting) tab's [3] is selected.
The subsequent operations are the same as those for [☐: Menu display: Guided]. See the steps on page 55, starting with step 5.
To exit the setting, press the button once.
Operating the Camera with Touch Screen
You can operate the camera by tapping on the LCD monitor (touch-sensitive panel) with your fingers.
Tap
Sample Screen (Quick Control)
text_image
P
±0
-3..2..1..0..1..2..3
Darker
Brighter
Single/cont/
self-timer
Focusing
position
ONE SHOT
Method of
focusing
[514]
text_image
P
±0
-3..2..1..0..1..2..3
Darker
Brighter
Single/cont/
self-timer
Focusing
position
E SHOT
Method of
focusing
Exposure comp.
Use your finger to tap on (touch briefly and then remove your finger from) the LCD monitor.
By tapping, you can select menus, icons, etc., displayed on the LCD monitor.
For example, when you tap on [Q], the Quick Control screen appears. By tapping on [Q↔], you can return to the preceding screen.
Operations possible by tapping on the screen
Setting menu functions after pressing the button
Quick Control
Setting functions after pressing the <☐>, , <☐>, <▲WB>, <▼> , <◀> , or <▶ AF> button
Touch AF and touch shutter in Live View shooting
• AF point selection in movie shooting
Setting functions in Live View shooting and movie shooting
Playback operations
Drag
Sample Screen (Menu screen)
text_image
Shopping
set
e image color tone
and other for stills
OK
- Slide your finger while touching the LCD monitor.
Sample Screen (Scale display)
text_image
exp. comp.
+2/3
Darker
-2 1 0 1 +2
Brighter
SET OK
Operations possible by dragging your finger on the screen
Selecting a menu tab or item after pressing the button
Setting with scale display
Quick Control
Selecting AF points
Setting functions in Live View shooting and movie shooting
Playback operations
MENU Setting the Touch Control Response
text_image
Function settings
1 2 3 4
SET UPS
GPS device settings
Video system For NTSC
Touch control Standard
Beep Enable
Battery info.
Sensor cleaning
MENU
1 Select [Touch control].
● Under the [3] tab, select [Touch control], then press .
text_image
Function settings
1 2 3 4 SET (UP)
Touch control ▶ Standard
Sensitive
Disable
2 Set the touch control response setting.
Select the desired setting, then press < SET> .
• [Standard] is the normal setting.
[Sensitive] provides a more reactive touch screen response than [Standard]. Try using both settings and select the one you prefer.
To disable touch operations, select [Disable].
Cautions for Touch Control Operations
Since the LCD monitor is not pressure sensitive, do not use any sharp objects, such as your fingernail or a ballpoint pen, for touch operations.
Do not use wet fingers for touch operations.
If the LCD monitor has any moisture or if your fingers are wet, the touch screen may not respond or malfunction may occur. In such a case, turn off the power and wipe off the moisture with a cloth.
Attaching any commercially-available protective sheet or sticker on the LCD monitor may degrade the touch operation response.
If you quickly perform touch operation when [Sensitive] is set, the touch operation response may be slower.
MENU Formatting the Card
If the card is new or was previously formatted by another camera or computer, format the card with this camera.
When the card is formatted, all images and data on the card will be erased. Even protected images will be erased, so make sure there is nothing you need to keep. If necessary, transfer the images and data to a computer, etc., before formatting the card.
text_image
Function settings
1 2 3 4
SET UP1
Select folder
File numbering Continuous
Auto rotate On
Format card
Wireless communication settings
MENU
1 Select [Format card].
● Under the [1] tab, select [Format card], then press .
text_image
Format card
Format card
All data will be lost!
7.76 GB used 7.81 GB
Low level format
Cancel OK
Format the card.
Select [OK], then press < SET> .
The card will be formatted.
When the formatting is complete, the menu will reappear.
For low-level formatting, press the <图标> button to add a checkmark <✓> to [Low level format], then select [OK].
text_image
7.76 GB used
7.81 GB
Low level format
Cancel OK
Switching the LCD Monitor Display
The LCD monitor can display the Quick Control screen, menu screen, captured images, etc.
text_image
Scene Intelligent Auto
A+
Single/cont/
self-timer
Built-in
flash
Q
[514]
natural_image
Diagram showing a camera with an arrow indicating direction, no text or symbols present
When you turn on the power, the Quick Control screen will appear. You can then check the current shooting function settings.
When you press the shutter button halfway, the display will turn off. And when you let go of the shutter button, the display will turn on.
You can also turn off the display by pressing the button. Press the button again to turn on the display.
By pressing the button, you can toggle the display between the electronic level and Quick Control screen.
Menu Functions Captured Image
text_image
Shooting
settings
Playback
settings
Reaction
settings
Data view
settings.
Configure image quality and other
settings for still photo shooting
OK
- Appears when you press the
button. Press the button again to return to the previous screen.
natural_image
Black-and-white landscape photo of a mountain valley with a small wooden cabin and scattered clouds (no text or symbols visible)
- Appears when you press the <▶> button. Press the button again to return to the previous screen.
Displaying the Electronic Level
You can display the electronic level on the LCD monitor and in the viewfinder to help you correct the camera tilt. Note that you can check only the horizontal tilt and not the forward/backward tilt.
Displaying the Electronic Level on the LCD Monitor
natural_image
Diagram of a DSLR camera with an LCD screen and control buttons (no text or symbols)
1 Press the button.
Each time you press the button, the screen display will change.
• Display the electronic level.
text_image
Horizontal level
Check the camera's tilt.
The horizontal tilt is displayed in 1° increments. The tilt scale is marked in 5° increments.
When the red line turns green, it indicates that the tilt is almost corrected.
natural_image
Simple circular diagram with concentric rings and a horizontal line, no text or symbols present.
MENU Displaying the Electronic Level in the Viewfinder
A simple electronic level using a camera icon can be displayed in the viewfinder. Since this indicator is displayed during shooting, you can take the picture while checking the camera tilt.
text_image
Function settings
1 2 3 4 SET UP2
Auto power off 10 sec/30 sec
LCD brightness
LCD off/on btn Shutter btn.
Date/Time/Zone 11/11/16 13:30
Language English
Viewfinder display -
MENU
1 Select [Viewfinder display].
- Under the [♦2] tab, select [Viewfinder display], then press .
text_image
Viewfinder display
Electronic level Hide
Grid display Hide
Flicker detection Show
MENU
2 Select [Electronic level].
text_image
Viewfinder display
Electronic level Hide
Show
3 Select [Show].
natural_image
Simple line drawing of a rectangular frame with two horizontal lines and a small circular icon at the bottom left (no text or symbols)
Electronic level
4 Press the shutter button halfway.
The electronic level will appear at the position shown in the illustration.
Horizontal
Tilt 2^ or higher
- This level also works with vertical shooting.
2
Basic Shooting and Image Playback
This chapter describes how to use the Basic Zone modes on the Mode Dial for best results and how to play back images.
With Basic Zone modes, all you do is point and shoot, and the camera sets everything automatically (p.87). Also, because advanced shooting function settings cannot be changed, you can enjoy shooting photographs without worrying about botched pictures due to misoperation.
text_image
Scene Intelligent Auto
A+
Single/cont/
self-timer
Built-in
flash
Q
[514]
text_image
P 2 A W
A +
NDS
Basic Zone
Before Shooting in the or <○> Mode
When the LCD monitor is turned off, press the button (p.76, 84) to check which shooting mode is set before shooting.
< A^+ > is a fully automatic mode. The camera analyzes the scene and sets the optimum settings automatically. It can also adjust focus automatically on either the still or moving subject by detecting the motion of the subject (p.69).
text_image
- A+
1 Set the Mode Dial to < ^+> .
text_image
Area AF frame
2 Aim the Area AF frame over the subject.
All the AF points will be used to focus, and the camera will focus on the closest object.
Aiming the center of the Area AF frame over the subject will make focusing easier.
natural_image
Diagram of a car dashboard with control buttons and a downward arrow indicating action (no text or symbols present)
3 Focus on the subject.
Press the shutter button halfway. The lens elements will shift to focus.
When achieving focus, the AF point that has achieved focus will be displayed. At the same time, the beeper will sound and the focus indicator <●> in the viewfinder will light up.
In low light, the AF point(s) will light up briefly in red.
If necessary, the built-in flash will be raised automatically.
natural_image
Black-and-white photo of a smiling woman standing in front of a floral background (no visible text or symbols)
Focus indicator
If a description of the shooting mode appears in step 1, press < SET> to hide it (p.49).
natural_image
Diagram showing a camera with a download icon and a person's photo frame (no text or symbols)
4 Take the picture.
Press the shutter button completely to take the picture.
The captured image will be displayed for approx. 2 sec. on the LCD monitor.
When you finish shooting, push down the built-in flash with your fingers.
The <^+> mode makes the colors look more impressive in nature, outdoor, and sunset scenes. If you do not obtain the desired color tones, change the mode to a Creative Zone mode and select a Picture Style other than <^+> , then shoot again (p.109).
FAQ
- The focus indicator <●> blinks and focus is not achieved.
Aim the Area AF frame over an area with good contrast, then press the shutter button halfway (p.45).
If you are too close to the subject, move away and shoot again.
Change the AF area selection mode and shoot again (p.96). The default setting is Automatic selection AF.
- When focus is achieved, the AF points do not light up in red.
The AF points light up in red only when focus is achieved in low light or with a dark subject.
● Multiple AF points light up simultaneously.
Focus has been achieved at all those points. You can take the picture as long as an AF point covering the target subject is lighting up.
- The beeper continues to beep softly. (The focus indicator <●> does not light up.)
It indicates that the camera is focusing continuously on a moving subject. (The focus indicator <●> does not light up.) You can take sharp pictures of a moving subject.
Note that focus lock (p.69) will not work in this case.
- Pressing the shutter button halfway does not focus on the subject.
If the focus mode switch of the lens is set to (manual focus), set it to (autofocus).
● The flash fired even if it was daylight.
For a backlit subject, the flash may fire to help lighten the subject's dark areas. If you do not want the flash to fire, use the Quick Control to set [Built-in flash firing] to [⚡] (p.86) or set the <⚡> (Flash Off) mode and shoot (p.70).
- The built-in flash fired and the picture came out extremely bright.
Move further away from the subject and shoot. When shooting with flash, if the subject is too close to the camera, the picture may come out extremely bright (overexposure).
- In low light, the built-in flash fired a series of flashes.
Pressing the shutter button halfway may trigger the built-in flash to fire a series of flashes to assist autofocusing. This is called the AF-assist beam. Its effective range is approx. 4 meters / 13.1 feet. The built-in flash will make a sound when firing continuously. This is normal and not a malfunction.
- When flash was used, the bottom part of the picture came out unnaturally dark.
The shadow of the lens barrel was captured in the picture because the subject was too close to the camera. Move further away from the subject and shoot. If a hood is attached to the lens, remove it before taking the flash picture.
A ^+ Full Auto Techniques (Scene Intelligent Auto)
Recomposing the Shot
natural_image
Black-and-white photo of a smiling woman standing in front of a floral field (no text or symbols visible)
Depending on the scene, positioning the subject toward the left or right to include a balanced background will result in a picture with better perspective. In the <^+> mode, pressing the shutter button halfway to focus on a still subject will lock the focus on that subject. Recompose the shot while keeping the shutter button pressed halfway, and then press the shutter button completely to take the picture. This is called "focus lock". Focus lock is also possible in other Basic Zone modes (except <^+> ).
Shooting a Moving Subject
natural_image
Black-and-white photo of windsurfing on the ocean with multiple winds visible in the background (no text or symbols)
In the < ^+> mode, if the subject moves (distance to camera changes) during or after focusing, AI Servo AF will take effect to focus on the subject continuously. (The beeper will continue beeping softly.) As long as you keep the Area AF frame positioned over the subject while pressing the shutter button halfway, focusing will be continuous. At the decisive moment, press the shutter button completely to take the picture.
Shooting When You Cannot Use Flash
The camera analyzes the scene and sets the optimum settings automatically. In places where flash photography is prohibited such as in a museum or an aquarium, use the <图标> (Flash Off) mode.
text_image
Flash Off
Singlecostshell timer
[ 514 ]
natural_image
Black-and-white photo of a museum gallery with framed paintings on the walls and visitors observing (no visible text or signage)
Shooting Tips
- Prevent camera shake if the numeric display (shutter speed) in the viewfinder blinks.
Under low light when camera shake is prone to occur, the viewfinder's shutter speed display will blink. Hold the camera steady or use a tripod. When using a zoom lens, use the wide-angle end to reduce blur caused by camera shake even with handheld shooting.
Take portraits without flash.
In low-light conditions, tell the subject to keep still until the picture is taken. Any movement by the subject during shooting may result in the subject being blurred in the picture.
CA Creative Auto Shooting
In the <> mode, you can set the following functions for shooting: (1) Ambience-based shots, (2) Background blur, (3) Drive mode, and (4) Built-in flash firing. The default settings are the same as the <^+> mode.
* CA stands for Creative Auto.
text_image
CA
1 Set the Mode Dial to .
text_image
Antenna Standard
[514]
Press the button (①10).
The Quick Control screen will appear.
text_image
Creative Auto
STD Ambience: Standard
OFF
Background
blur
Single/cont/
self-timer
Built-in
flash
Off or between Blurred←→Sharp
3 Set the desired functions.
Press the <◆> cross keys to select a function.
The settings of the selected function and Feature guide (p.50) will appear.
4 Take the picture.
- Press the shutter button completely to take the picture.
Shooting Portraits
The <♂> (Portrait) mode blurs the background to make the human subject stand out. It also makes skin tones and hair look softer.
natural_image
Black-and-white portrait of a smiling woman with shoulder-length hair (no text or symbols visible)
Shooting Tips
- Select the location where the distance between the subject and the background is the farthest.
The further the distance between the subject and background, the more blurred the background will look. The subject will also stand out better against an uncluttered dark background.
• Use a telephoto lens.
If you have a zoom lens, use the telephoto end to fill the frame with the subject from the waist up. Move in closer if necessary.
• Focus on the face.
Check that the AF point covering the face lights up. For close-ups of the face, focus on the eyes.
Shooting Landscapes
Use the <▶> (Landscape) mode for wide scenery or to have everything in focus from near to far. For vivid blues and greens, and very sharp and crisp images.
natural_image
Black-and-white landscape photo of a mountain lake with evergreen trees and snow-capped peaks in the background (no text or symbols)
Shooting Tips
With a zoom lens, use the wide-angle end.
When using a zoom lens, set the lens to the wide-angle end to make the objects near and far in focus. It also adds breadth to landscapes.
- Shooting night scenes.
The <▶> mode is also good for night scenes because it disables the built-in flash. When shooting night scenes, use a tripod to prevent camera shake.
Shooting Close-ups
When you want to shoot flowers or small things up close, use the <◀> (Close-up) mode. To make small things appear much larger, use a macro lens (sold separately).
text_image
Close-up
Brightness
Single Victor
self-tuning
Built-in
Finish
514
natural_image
Black-and-white close-up of a blooming water lily flower with visible petals and stamens (no text or symbols)
Shooting Tips
• Use a simple background.
A simple background makes small objects such as flowers stand out better.
- Move in as close as possible to the subject.
Check the lens for its minimum focusing distance. Some lenses have indications such as <0.25m/0.8ft> on them. The lens minimum focusing distance is measured from the <> (focal plane) mark on the top of the camera to the subject. If you are too close to the subject, the focus indicator <> will blink.
If the built-in flash is fired and the bottom part of the picture comes out unnaturally dark, move away a little from the subject and try again.
With a zoom lens, use the telephoto end.
If you have a zoom lens, using the telephoto end will make the subject look larger.
Shooting Moving Subjects
Use the <图标> (Sports) mode to shoot a moving subject, such as a running person or a moving vehicle.
natural_image
Black-and-white photo of a person surfing on waves, no visible text or symbols
Shooting Tips
- Use a telephoto lens.
Use of a telephoto lens is recommended for shooting from a distance.
- Track the subject with the Area AF frame.
Press the shutter button halfway to start autofocusing in Area AF frame. During autofocusing, the beeper will continue beeping softly. If focus cannot be achieved, the focus indicator < > will blink.
The default setting is < H> (High-speed continuous shooting*). At the decisive moment, press the shutter button completely to take the picture. If you keep holding down the shutter button, you can shoot continuously while maintaining autofocusing to capture changes in the subject's movement.
The camera will automatically choose the appropriate settings when you select a shooting mode for your subject or scene.
text_image
- SCN
1 Set the Mode Dial to .
text_image
SCN
Sonicator screen
shooting disc, but the screen
Cable
Press the button (②10).
The Quick Control screen will appear.
text_image
Group Photo
Choose
scene
Brightness
Single/cont/
self-timer
Built-in
flash
Use SET button for selection
3 Select a shooting mode.
- Select [Choose scene], then press < SET> .
text_image
Night Portrait
For portrait shots with
illuminated night scenes
in the background
OK
- Press the < > < > keys to select the desired shooting mode, then press < > .
- You can also select by turning the < > dial.
If [Mode guide] is set to [Enable], press after step 1 to go to the shooting mode selection screen.
Available Shooting Modes in the Mode
Shooting Mode Page
Shooting
Group Photo
p.77
Kids
p.78
Food
p.79
Candlelight
p.80
Mode Page
Night Portrait
p.81
Handheld Night Scene
p.82
HDR Backlight Control
p.83
Shooting Group Photos
Use the < img src=""> (Group Photo) mode to shoot group photos. You can take a picture in which both the people in the front and people in the back are all in focus.
text_image
Group Photo
Suitable for Group Photos.
Ensures that many people in
the group are in focus.
OK
text_image
Group Photo
Choose scene
Brightness
Single-contire self-timer
Built-in (flash)
[ 514 ]
natural_image
Black-and-white group photo of adults and children outdoors on grass (no text or symbols visible)
Shooting Tips
- Use a wide-angle lens.
When using a zoom lens, use the wide-angle end to make it easy to get all the people in the group in focus at once, from the front row to the back. Also, if you place a little distance between the camera and the subjects (so that the subjects' entire bodies are in the shot), the focus range increases.
• Use continuous shooting.
It is recommended to use continuous shooting to shoot multiple photos in case some people close their eyes.
Photographing Children
When you want to continuously focus on and photograph children running around, use <♂> (Kids). Skin tones will look healthy.
text_image
Kids
For shooting kids in motion.
Continuous shooting with
subject kept in focus.
OK
natural_image
Black-and-white photo of a boy mid-air in mid-air against a cloudy sky, with grass and trees in the foreground (no text or symbols visible)
Shooting Tips
- Track the subject with the Area AF frame.
Press the shutter button halfway to start autofocusing in Area AF frame. During autofocusing, the beeper will continue beeping softly. If focus cannot be achieved, the focus indicator <> will blink.
Shoot continuously.
The default setting is < H> (High-speed continuous shooting*). At the decisive moment, press the shutter button completely to take the picture. If you keep holding down the shutter button, you can shoot continuously while maintaining autofocusing to capture changes in the subject's facial expression and movement.
When shooting food, use < 41> (Food). The photo will look bright and appetizing. Also, depending on the light source, the reddish tinge will be suppressed in the pictures taken under tungsten lights, etc.
text_image
Food
For culinary photography. Makes
food look fresh and vibrant.
OK
text_image
Food
Color tone
Choose scene
Brightness
Single-conti self-timer
Built-in flash
[514]
natural_image
Black-and-white photo of a bowl of stir-fried meat and vegetables, with a spoon and saucer in the background (no text or symbols visible)
Shooting Tips
- Change the color tone.
You can change [Color tone]. To increase the food's reddish tinge, set it toward [Warm]. Set it toward [Cool] if it looks too red.
- Avoid using flash.
If you use flash, the light may reflect off the dish or food and results in unnatural shadows. Therefore, <∅> (Built-in flash off) is set by default. Try to prevent camera shake when shooting in low-light locations.
Shooting Candlelight Portraits
When photographing a human subject lit in candlelight, use <图标> (Candlelight). The atmosphere of candlelight is reflected in the color tones of the picture.
text_image
Candlelight
Preserve the ambience in shots
of people under candlelight.
LV shooting is not possible.
text_image
Candlelight
Color tone
Choose
scene
Brightness
Single/conv/
set-trim
[ 514 ]
natural_image
Child sitting at night with a birthday cake and three lit candles (no text or symbols visible)
Shooting Tips
- Use the center AF point to focus.
Aim the center AF point in the viewfinder over the subject, then shoot.
- Prevent camera shake if the numeric display (shutter speed) in the viewfinder blinks.
Under low light where camera shake is prone to occur, the viewfinder's shutter speed display will blink. Hold the camera steady or use a tripod. When using a zoom lens, you can reduce blur caused by camera shake by setting the lens to the wide-angle end, even with handheld shooting.
- Change the color tone.
You can change [Color tone]. To increase the candlelight's reddish tinge, set it toward [Warm]. Set it toward [Cool] if it looks too red.
Shooting Night Portraits (With a Tripod)
To photograph people at night and obtain a natural-looking night scene in the background, use the <▶> (Night Portrait) mode. Using a tripod is recommended.
text_image
Night Portrait
For portrait shots with
illuminated night scenes
in the background
OK
natural_image
Black-and-white photo of a smiling woman in front of a building with illuminated windows (no visible text or symbols)
text_image
Night Portrait
Choose
Score
Brightness
Singleicorn/
with-tanner
[514]
Shooting Tips
Use a wide-angle lens and a tripod.
When using a zoom lens, use the wide-angle end to obtain a wide night view. Also, since camera shake is prone to occur with handheld shooting, use a tripod.
- Check the subject's brightness.
Under low light, the built-in flash will fire automatically to obtain a good exposure of the subject.
Note that it is recommended to play back the captured image on location to check the image brightness. If the subject looks dark, move nearer and shoot again.
- Also shoot in other shooting modes.
Since camera shake is prone to occur with night shots, shooting also with <^+> and <> is recommended.
Shooting Night Scenes (Handheld)
Using a tripod when shooting a night scene gives the best results. However, the <▶> (Handheld Night Scene) mode enables you to shoot night scenes even while handholding the camera. In this shooting mode, four shots are taken consecutively for each picture, and the resulting one image with reduced camera shake is recorded.
text_image
Handheld Night Scene
For shooting night scenes
without a tripod. Takes 4
consecutive shots.
OK
Handheld Night Scene
Choose
scene
Brightness
Single.com/
self-tower
Built-in
flash
514
natural_image
Nighttime cityscape with illuminated buildings and a distant mountain range (no visible text or signage)
Shooting Tips
- Hold the camera firmly.
During shooting, hold the camera firmly and steadily. In this mode, four shots are aligned and merged into a single image. However, if there is significant misalignment in any of the four shots due to camera shake, they may not align properly in the final image.
For shots including people, fire the flash.
If you want to include people in the night scene shot, press the button to set <⚡> (Built-in flash on). To take a nice portrait, the first shot will use flash. Tell the subject not to move until all four consecutive shots are taken.
Shooting Backlit Scenes
When shooting a scene having both the bright and dark areas, use the < HDR Backlight Control> (HDR Backlight Control) mode. When you take one picture in this mode, three consecutive shots are taken at different exposures. This results in one image, with a wide tonal range, that has minimized the clipped shadows caused by backlighting.
natural_image
Black-and-white exterior view of a modern curved glass building with reflective surfaces against a cloudy sky (no text or symbols visible)
Shooting Tips
- Hold the camera firmly.
During shooting, hold the camera firmly and steadily. In this mode, three shots are aligned and merged into a single image. However, if there is significant misalignment in any of the three shots due to camera shake, they may not align properly in the final image.
Shooting with Creative Filter Effects
In the <◎> (Creative filter) mode, you can apply one of ten filter effects (Grainy B/W*, Soft focus*, Fish-eye effect*, Water painting effect*, Toy camera effect*, Miniature effect*, HDR art standard, HDR art vivid, HDR art bold, and HDR art embossed) for shooting. When the camera is set for Live View shooting, you can see the effect on the screen before you start shooting. The camera saves only the image with the Creative filter applied.
For the effects marked with an asterisk, you can also take a picture without a Creative filter, then apply the effect afterward and save it as a new image.
text_image
SCN
M
1 Set the Mode Dial to <○>.
natural_image
Black-and-white aerial view of a coastal city with dense buildings and boats, no visible text or symbols
Display the Live View image.
- Press the <☐> button to display the Live View image.
text_image
Creative filters
SET Choose filter
3 Select [Creative filters] with Quick Control.
- Press the button (②10).
- Press the <> < > keys to select [.] on the upper left of the screen, then press <> .
text_image
Grainy B/W
Images are processed to
create grainy black and
white images
OK
4 Select a shooting mode.
Press the <> <> keys to select a shooting mode, then press <> .
The image will be displayed with the effects of the filter applied.
Available Shooting Modes in the Ⓞ Mode
Shooting Mode Shooting Mode
text_image
Filter effect level
5 Adjust the effect.
Press the button and select the icon below [Creative filters] (except for , HDR , HDR , HDR , and HDR ).
Press the <◀> <▶> keys to adjust the filter effect, then press .
6 Take the picture.
Press the shutter button completely to take the picture.
To return to viewfinder shooting, press the
Quick Control
In Basic Zone modes, press the button to display the Quick Control screen. You can set the items shown in the tables on pages 87-88.
Example: < >
text_image
CA Creative Auto
STD Ambience: Standard
OFF Background blur
Singlecont/ self-timer
Built-in flash
Ambience-based shots
1 Set the Mode Dial to a Basic Zone mode.
Press the button (①10).
The Quick Control screen will appear.
text_image
CA Creative Auto
V Vivid
Choose the level and type
of ambience effects
Effect:Standard
3 Set the desired functions.
Press the <◆> cross keys to select a function. (This step is not necessary in the ☐ mode.)
The settings of the selected function and Feature guide (p.50) will appear.
Turn the < img src=""> dial to change the setting.
You can also select from a list by selecting a function and pressing .
- When [☐: Shooting screen: Standard] is set, a screen such as the following will appear.
Example: < >
text_image
CA
Creative Auto
STD Ambience: Standard
OFF
Background
blur
Drive mode
Built-in
flash
Ambience-based shots
text_image
CA Creative Auto
V Vivid
Choose the level and type
of ambience effects
Effect:Standard
Settable Functions in Basic Zone Modes
●: Default setting ^* ○: User selectable ☐: Not selectable
Function ^+
Drive mode (p.102)
☐: Single shooting
●●
●○
●○
☐H: High-speed continuous shooting
○○
○○
○○●
☐: Low-speed continuous shooting
○○
○●
○○○
☐: 10sec.
○○
○○
○○○
☐2: 2sec.
○○
○○
○○○
☐c: Continuous shooting
○○
○○
○○○
Built-in flash firing
♦A: Automatic firing
●●
●●
♦: Flash on (Fires at all times)
○○
○○
♦: Flash off
○●
○○
●○●
Ambience-based shots
○
Background blur
○
Brightness (p.89)
○○
○○
Function
SCN
Drive mode (p.102)
☐: Single shooting
● ○
● ●
● ●
☐H: High-speed continuous shooting
○ ●
○ ○
○ ○
☐: Low-speed continuous shooting
○ ○
○ ○
○ ○
☐: 10sec.
○ ○
○ ○
○ ○
☐2: 2sec.
○ ○
○ ○
○ ○
☐c: Continuous shooting
○ ○
○ ○
○ ○
Built-in flash firing
☐A: Automatic firing
● ●
●
☐: Flash on (Fires at all times)
○ ○
○ ○
☐: Flash off
○ ○
● ●
● ●
Brightness (p.89)
○ ○
○ ○
○ ○
Color tone (p.79, 80)
○
○
* If you change the shooting mode or set the power switch to , all the functions will revert to the default settings (except the self-timer).
●: Default setting ^* ○: User selectable ☐: Not selectable
Function
∅
Drive mode (p.102)
☐: Single shooting
●●
●●●
☐H: High-speed continuous shooting
☐: Low-speed continuous shooting
☐: 10sec.
○○
○○○
☐2: 2sec.
○○
○○○
☐c: Continuous shooting
○○
○○○
Built-in flash firing
☐A: Automatic firing
●●
●●●
☐: Flash on (Fires at all times)
○○
○○○
☐: Flash off
○○
○○○
Adjustment of effects (p.84)
○○
○○○
Function
Drive mode (p.102)
☐: Single shooting
●●
●●●
☐H: High-speed continuous shooting
○○
○○
☐: Low-speed continuous shooting
○○
○○
☐: 10sec.
○○
○○○
☐2: 2sec.
○○
○○○
☐c: Continuous shooting
○○
○○○
Built-in flash firing
☐A: Automatic firing
○
☐: Flash on (Fires at all times)
○
☐: Flash off
●●
●●●
Adjustment of effects (p.84)
* If you change the shooting mode or set the power switch to , all the functions will revert to the default settings (except the self-timer).
Adjusting the Brightness
In Basic Zone modes, when a mode other than <^+> , <4> , <> , <:★> , or <○> is set, you can adjust the brightness for shooting. You can adjust both the brightness and darkness across 3-step ranges with 0 being the standard.
1 Set the Mode Dial to <>, <>, <>, <>, or .
- When is set, set to , , , , , or .
natural_image
Black-and-white landscape photo showing a winding road, distant mountains, and cloudy sky (no text or symbols visible)
Display the Live View image.
- Press the
text_image
AF & 50
LIGHT
Brightness: Dark←→Bright
3 With Quick Control, select the desired brightness.
Press the button (①10).
Press the <> <> keys to select [^- + Brightness], then press the <> <> keys to select the desired brightness.
The image with the selected brightness adjustment applied will appear.
4 Take the picture.
Press the shutter button completely to take the picture.
To return to viewfinder shooting, press the button to exit Live View shooting. Then press the shutter button completely to take the picture.
If you change the shooting mode or set the power switch to , the setting will revert to [0] (standard).
Image Playback
The easiest way to play back images is described below. For more details on the playback procedure, see page 153.
natural_image
Digital camera interface showing a street scene with a tram and buildings, no visible text or symbols on the main screen.
1 Play back the image.
Press the <▶> button.
The last image captured or played back will appear.
text_image
WB
SET
AF
24s
Select an image.
To play back images starting with the last image captured, press the ◀◀▶ key. To play back images starting with the first captured image, press the ◀▶▶ key.
Each time you press the button, the display will change.
natural_image
Black-and-white landscape photo of a mountain valley with a small wooden cabin and snow-capped peaks under a cloudy sky (no text or symbols visible)
natural_image
Black-and-white landscape photo of a mountain with clouds and a small house, no visible text or symbols
No information Basic information
display
text_image
3/24
0:14
100-0003
11/11/2016 13:30:00
P 1/125 F8.0 -½ 0:0400 D+
A2,61 PEA 3,4,4,0,0 82-½ D
31.0MB
Shooting information display
3 Exit the image playback.
- Press the <▶> button to exit the image playback and return to shooting-ready state.
Shooting Information Display
With the shooting information screen displayed (p.90), you can press the <▲> <▼> keys to change the shooting information displayed at the screen bottom as follows.
flowchart
graph TD
A["Detailed information"] --> B["Lens aberration correction information"]
A --> C["Lens / Histogram information"]
B <--> D["Color space / Noise reduction information"]
C <--> E["White balance information"]
D <--> F["Picture Style information 2"]
E <--> G["Picture Style information 1"]
3
Setting the AF and Drive Modes
natural_image
Diagram of three rectangular panels with grid patterns, no text or symbols present
The AF points in the viewfinder are arranged to make AF shooting suitable for a wide variety of subjects and scenes.
You can also select the AF operation and drive mode that best match the shooting conditions and subject.
The ☆ icon at the upper right of the page title indicates that the function is available only in Creative Zone modes (p.25).
In Basic Zone modes, the AF operation is set automatically.
stands for autofocus. stands for manual focus.
AF: Changing the Autofocus Operation ^*
You can select the AF (autofocus) operation characteristics to suit the shooting conditions or subject. In Basic Zone modes, the optimum AF operation is set automatically for the respective shooting mode.
natural_image
Close-up of a Canon EF320 camera with AF and MF control switches (no text or symbols on the device itself)
1 Set the lens's focus mode switch to .
2 Turn the Mode Dial to a Creative Zone mode.
3 Press the ◀▶ AF> button.
[AF operation] will appear.
text_image
Brighter
ONE SHOT
Method of
focusing
[ 514 ]
text_image
AF operation
One-Shot AF
ONE SHOT AI FOCUS AI SERVO
SET OK
4 Select the AF operation.
- Press the <> <> keys to select the desired AF operation, then press <> .
5 Focus on the subject.
- Aim the AF point over the subject and press the shutter button halfway. The camera will then autofocus in the selected AF operation.
One-Shot AF for Still Subjects
text_image
AF point
Focus indicator
Suited for still subjects. When you press the shutter button halfway, the camera will focus only once.
The AF point that achieves focus is displayed, and the focus indicator <●> in the viewfinder will also light up.
With evaluative metering, the exposure setting will be set at the same time focus is achieved.
- While you hold down the shutter button halfway, the focus will be locked. You can then recompose the shot if desired.
AI Servo AF for Moving Subjects
This AF operation is suited for moving subjects when the focusing distance keeps changing. While you hold down the shutter button halfway, the camera will keep focusing on the subject continuously.
The exposure is set at the moment the picture is taken.
- When the AF area selection mode (p.96) is set to Automatic selection AF, focus tracking will continue as long as the Area AF frame covers the subject.
AI Focus AF for Switching the AF Operation Automatically
AI Focus AF switches the AF operation from One-Shot AF to AI Servo AF automatically if a still subject starts moving.
- After the subject is focused in One-Shot AF, if the subject starts moving, the camera will detect the movement, change the AF operation automatically to AI Servo AF, and start tracking the moving subject.
Selecting the AF Area and AF Point
The camera has 45 AF points for autofocusing. You can select the AF area selection mode and AF point(s) suiting the scene or subject.
Depending on the lens used, the number of usable AF points, AF point patterns, Area AF frame shape, etc. vary.
AF Area Selection Mode
You can select one of four AF area selection modes. For the selection procedure, see the next page.
natural_image
Grid of small squares with one square highlighted in white (no text or symbols)
☐: Single-point AF (Manual selection)
Select one AF point to focus.
natural_image
Grid of small squares and circles with no text or symbols, arranged in two rows (no readable text or symbols)
☐: Zone AF
(Manual selection of zone)
One of nine focusing zones is used to focus.
text_image
Grid of 16 small squares arranged in two rows, each containing a circle, possibly representing a mathematical or logical pattern.
[1]: Large Zone AF
(Manual selection of zone)
One of three focusing zones (left, center, and right) is used to focus.
natural_image
Simple line drawing of two empty rectangular boxes with no text or symbols
☐: Automatic selection AF
The Area AF frame (entire AF area) is used to focus.
Selecting the AF Area Selection Mode
text_image
Diagram showing camera control panel with directional arrows and ISO marking
- Look through the viewfinder and press the <☐> or <☐> button.
text_image
ISO
DISP
2 Press the button.
- Each time you press the button, the AF area selection mode changes.
Selecting the AF Point Manually
You can manually select the AF point or zone.
text_image
Diagram showing camera mode control buttons with directional arrows and labels like 'ISO' and 'D'
1
The AF points will be displayed in the viewfinder.
- In the Zone AF mode or Large Zone AF mode, the selected zone will be displayed.
text_image + < sun/arcsec²>
Select an AF point.
You can select an AF point in horizontal direction with the < img src=""> dial.
When you hold down the button and turn the < sun> dial, you can select an AF point in vertical direction.
If you press < SET> , the center AF point (or center zone) will be selected.
In the Zone AF mode, turning the <☀> dial will change the zone in a looping sequence.
You can also select an AF point or zone in horizontal direction with the <◀> <▶> keys or vertical direction with the <▲> <▼> keys.
AF Point Display Indications
Pressing the <☑> or <☑> button lights up the AF points that are cross-type AF points for high-precision autofocusing. The blinking AF points are horizontal-line or vertical-line sensitive.
AF Area Selection Modes
☐ Single-point AF (Manual selection)
Select one AF point < > to be used for focusing.
natural_image
Grid of small squares with one highlighted square (no text or symbols)
Zone AF (Manual selection of zone)
The AF area is divided into nine focusing zones for focusing. Since all the AF points in the selected zone are used for Automatic selection AF, it is superior to Single-point AF in tracking the subject, and it is also effective for moving subjects.
However, since it is inclined to focus on the nearest subject, focusing on a specific target may be more difficult.
The AF point(s) achieving focus is displayed as <□>.
text_image
Grid-based pattern of QR codes arranged in rows and columns, likely representing a digital logic or pattern recognition task.
( ) Large Zone AF (Manual selection of zone)
The AF area is divided into three focusing zones (left, center, and right) for focusing. Since the focusing area is larger than with Zone AF and all the AF points in the selected zone are used for Automatic selection AF, it is superior to Single-point AF in tracking the subject, and it is also effective for moving subjects.
However, since it is inclined to focus on the nearest subject, focusing on a specific target may be more difficult.
The AF point(s) achieving focus is displayed as <> .
The Area AF frame (entire AF area) is used to focus. The AF point(s) achieving focus is displayed as < > .
natural_image
Simple geometric diagram of two adjacent rectangles (no text or symbols)
With One-Shot AF, pressing the shutter button halfway will display the AF point(s) <□> that achieved focus. If multiple AF points are displayed, it means they all have achieved focus. This mode tends to focus on the nearest subject.
natural_image
Grid pattern with a central square surrounded by 10 squares, no text or symbols present
With AI Servo AF, the manually-selected (p.98) AF point < > is used first to achieve focus. The AF point(s) achieving focus is displayed as < > .
MF: Manual Focus
text_image
Canon
AF MF
Focusing ring
1 Set the lens's focus mode switch to .
Focus on the subject.
- Focus by turning the lens focusing ring until the subject looks sharp in the viewfinder.
Selecting the Drive Mode
Single and continuous drive modes are provided.
text_image
Brighter
ONE SHOT
Method of
focusing
[ 514 ]
1 Press the <◀> button.
[Drive mode] will appear.
text_image
Drive mode
Single shooting
SET OK
2 Select the drive mode.
- Press the <> <> keys to select the desired drive mode, then press <> .
□: Single shooting
When you press the shutter button completely, only one shot will be taken.
H: High-speed continuous shooting (Max. approx. 6.0 shots/sec.) When you press the shutter button completely, the camera will shoot continuously while you keep holding it down.
☐ : Low-speed continuous shooting (Max. approx. 3.0 shots/sec.) When you press the shutter button completely, the camera will shoot continuously while you keep holding it down.
: 10-sec. self-timer/remote control
2 : 2-sec. self-timer
C: Self-timer: Continuous
For self-timer shooting, see page 103.
Using the Self-timer
text_image
Brighter
ONE SHOT
Method of
focusing
[ 514 ]
text_image
Drive mode
Self-timer:Continuous
SET OK
1 Press the <◀> button.
[Drive mode] will appear.
Select the self-timer.
- Press the <> <> keys to select the self-timer, then press <> .
: 10-sec. self-timer
The remote controller can also be used.
2 : 2-sec. self-timer
: 10-sec. self-timer plus continuous shots
Press the < > < > keys to set the number of multiple shots (2 to 10) to be taken with the self-timer.
text_image
Canon
1055 81.243
3 Take the picture.
Look through the viewfinder, focus on the subject, then press the shutter button completely.
You can check the self-timer operation with the self-timer lamp, beeper, and countdown display (in seconds) on the LCD monitor.
2 sec. before the picture is taken, the self-timer lamp will light up and the beeper will sound faster.
4
Image Settings
This chapter describes image-related function settings: Image-recording quality, ISO speed, Picture Style, white balance, Auto Lighting Optimizer, noise reduction, anti-flicker shooting, and other functions.
- The ☆ icon at the upper right of the page title indicates that the function is available only in Creative Zone modes (p.25).
MENU Setting the Image-Recording Quality
You can select the pixel count and its image quality. Nine image-recording quality settings are provided: ▲L, ▲L, ▲M, ▲M, ▲S1, ▲S1, S2, RAW + ▲L, RAW.
text_image
Shooting settings
1 2 3 4 5 SHOOT1
Image quality ▲L
Image review 2 sec.
Release shutter without card ON
Lens aberration correction -
Lens electronic MF Ⓧ+OFF
MENU ↻
text_image
Pixels recorded (pixel count)
Possible shots
Image quality
L 24M 6000×4000 I 999
L L M M S1 S1
S2 RAW + L RAW
SET OK
1 Select the image-recording quality.
Under the [1] tab, select [Image quality], then press .
▶ [Image quality] will appear.
Set the image-recording quality.
- The respective quality's pixel count and number of possible shots will be displayed to help you select the desired quality. Then press < SET> .
Guide to Image-recording Quality Settings (Approx.)
Image Quality
Pixels Recorded
File Size (MB)
Possible Shots
Maximum Burst
L
High quality.9 1840 Full (Full)
24M
7.6 950
190 (Full)
L3
M
Medium quality.0 3480 Full (EGL)
11M
4.1 1790
Full (Full)
M2
S1
Low quality.3 5260 Full (Full)
5.9M
2.6 2730
Full (Full)
S11
S2 3.8
M 1.8 3810 Full (Full)
RAW + L
High quality.10 21(27)
24M
29.4+7.6 170 19 (23)
RAW 29.4 2
* The file size, possible shots, and maximum burst are based on Canon's testing standards (3:2 aspect ratio, ISO 100 and Standard Picture Style) using an 8 GB card. These figures will vary depending on the subject, card brand, aspect ratio, ISO speed, Picture Style, Custom Functions, and other settings.
* Figures in parentheses for the maximum burst apply to < H> high-speed continuous shooting. Figures in parentheses apply to an UHS-I class 16 GB card based on Canon's testing standards.
- “Full” indicates that shooting is possible until the card becomes full with the listed conditions.
ISO : Setting the ISO Speed for Still Photos ^☆
Set the ISO speed (image sensor's sensitivity to light) to suit the ambient light level. In Basic Zone modes, the ISO speed is set automatically.
natural_image
Mechanical component diagram showing a gear-like component with a downward arrow indicating motion (no text or symbols present)
1 Press the <|ISO> button (💡6).
text_image
Sensitivity
AUTO 100 Auto 25600
Set the ISO speed.
While looking in the viewfinder or at the LCD monitor, press the <> <> keys or turn the <扇 > dial to select the desired ISO speed, then press <SET> .
ISO speed can be set within ISO 100 - ISO 25600.
With [AUTO] selected, the ISO speed will be set automatically.
When setting under [2: ISO speed] (shown on the left), you can press the button to set the ISO speed to [AUTO].
text_image
ISO speed
100
AUTO 100 200 400 8
INFO AUTO SET OK
ISO Speed Guide
ISO Speed
Shooting Situation (No flash)
Flash Range
ISO 100 - ISO 400 Sunny outdoors
The higher the ISO speed, the farther the effective flash range will be (p.125).
ISO 400 - ISO 1600
Overcast skies or evening time
ISO 1600 - ISO 25600, H
Dark indoors or night
* High ISO speeds will result in grainier images.
Selecting a Picture Style ^*
Just by selecting a preset Picture Style, you can obtain image characteristics effectively matching your photographic expression or the subject.
text_image
Brighter
ONE SHOT
Method of
focusing
[ 514 ]
1 Press the <▼> button.
The Picture Style selection screen will appear.
text_image
Picture Style
Auto
3. 4. 0. 0. 0
A S P L F D N
F M 1 2 3
INFO Detail set. SET OK
2 Select a Picture Style.
Select a Picture Style, then press < SET> .
The Picture Style will be set.
You can also set the Picture Style with [3: Picture Style].
Picture Style Characteristics
Auto
The color tone will be adjusted automatically to suit the scene. The colors will look vivid for blue skies, greenery and sunsets, particularly in nature, outdoor and sunset scenes.
If the desired color tone is not obtained with [Auto], use another Picture Style.
Standard
The image looks vivid, sharp, and crisp. This is a general-purpose Picture Style suitable for most scenes.
Portrait
For nice skin tones. The image looks softer. Suited for close-up portraits.
By changing the [Color tone], you can adjust the skin tone.
Landscape
For vivid blues and greens, and very sharp and crisp images.
Effective for impressive landscapes.
Fine Detail
Suited for detailed outline and fine texture description of the subject.
The colors will be slightly vivid.
Neutral
Geared for users who prefer to process images with their computer.
For natural colors and subdued images with modest brightness and color saturation.
Faithful
Geared for users who prefer to process images with their computer.
The color of a subject that is captured in ambient light at a color temperature of 5200K will be adjusted to match the subject's colorimetrical color. For subdued images with modest brightness and color saturation.
Monochrome
Creates black-and-white images.
User Defined 1-3
You can register a basic style such as [Portrait], [Landscape], a Picture Style file, etc. and adjust it as desired. Any User Defined Picture Style that has not been set will have the same default settings as the [Auto] Picture Style.
WB: Matching the Light Source ^☆
White balance (WB) is for making the white areas look white. Normally, the Auto [AWB] (Ambience priority) or [AWB w] (White priority) setting will obtain the correct white balance. If natural-looking colors cannot be obtained with Auto, you can select the white balance to match the light source or set it manually by shooting a white object.
In Basic Zone modes, [AWB] (Ambience priority) is set automatically. (In the <¶> mode, [AWB w] (White priority) is set.)
text_image
Brighter
ONE SHOT
Method of
focusing
[ 514 ]
1 Press the <▲ WB> button.
[White balance] will appear.
text_image
White balance
Auto: Ambience priority
AWB
INFO AWB = AWB W
SET OK
Select a white balance setting.
Select the desired setting, then press < SET> .
The “Approx. ****K” (K: Kelvin) displayed for the white balance settings <>, <>, <>, <> or <> is the respective color temperature to be set.
You can also set with [☐3: White balance].
White Balance
To the human eye, a white object looks white regardless of the type of lighting. With a digital camera, the white for color correction basis is decided depending on the color temperature of the illumination, and then the color is adjusted with software to make the white areas look white. With this function, pictures with natural color tones can be taken.
MENU Auto Correction of Brightness and Contrast ☆
If the image comes out dark or the contrast is low, the brightness and contrast can be corrected automatically. This function is called Auto Lighting Optimizer. The default setting is [Standard]. With JPEG images, the correction is applied when the image is captured. In Basic Zone modes, [Standard] is set automatically.
text_image
Shooting settings
1 2 3 4 5 SHOOT2
Expo.comp./AEB 3..2..1..0..1..2..3
Flash control -
Red-eye reduc. Disable
ISO speed Auto
ISO Auto Max.:6400
Auto Lighting Optimizer
MENU
1 Select [Auto Lighting Optimizer].
- Under the [☐2] tab, select [Auto Lighting Optimizer], then press .
text_image
Auto Lighting Optimizer
Standard
OFF
INFO ✓ Disable during man expo
SET OK
2 Select the setting.
- Select the desired setting, then press < SET> .
3 Take the picture.
- The image will be recorded with the brightness and contrast corrected as necessary.
MENU Setting Noise Reduction ^*
High ISO Speed Noise Reduction
This function reduces the noise generated in the image. Although noise reduction is applied at all ISO speeds, it is particularly effective at high ISO speeds. When shooting at low ISO speeds, the noise in the darker parts of the image (shadow areas) can further be reduced. Change the setting to match the noise level.
text_image
Shooting settings
1 2 3 4 5 SH00T4
Long exp. noise reduction OFF
High ISO speed NR
Dust Delete Data
MENU ↻
1 Select [High ISO speed NR].
- Under the [4] tab, select [High ISO speed NR], then press .
text_image
High ISO speed NR
Standard
OFF
Reduce image noise. Especially
effective at high ISO speeds.
SET OK
2 Set the level.
- Select the desired noise reduction level, then press < SET> .
[NR] : Multi Shot Noise Reduction]
Applies the noise reduction with higher image quality than [High]. For a single photo, four shots are taken continuously and aligned and merged automatically into a single JPEG image.
If the image-recording quality is set to RAW or RAW + L, you cannot set [Multi Shot Noise Reduction].
3 Take the picture.
- The image will be recorded with noise reduction applied.
Long Exposure Noise Reduction
Noise reduction is possible with images exposed for 1 sec. or longer.
text_image
Shooting settings
1 2 3 4 5 SHOOT4
Long exp. noise reduction OFF
High ISO speed NR
Dust Delete Data
MENU
1 Select [Long exp. noise reduction].
- Under the [4] tab, select [Long exp. noise reduction], then press .
text_image
Long exp. noise reduction
Disable
OFF AUTO ON
Noise reduction applied to images exposed at 1 sec or longer
SET OK
Set the desired setting.
- Select the desired setting, then press < SET> .
[Auto]
For exposures of 1 sec. or longer, noise reduction is performed automatically if noise typical of long exposures is detected. This [Auto] setting is effective enough in most cases.
[Enable]
Noise reduction is performed for all exposures of 1 sec. or longer. The [Enable] setting may reduce noise that cannot be detected with the [Auto] setting.
3 Take the picture.
- The image will be recorded with noise reduction applied.
MENU Reducing Flicker ^
If you shoot an image with a fast shutter speed under a light source such as fluorescent light, the blinking of the light source causes flicker and the image may be vertically unevenly exposed. If continuous shooting is used under these conditions, uneven exposures or colors across the images may result. When you use this feature during viewfinder shooting, the camera detects the flickering frequency of the light source and takes the picture when the flicker causes less effect on exposure or color tone.
text_image
Shooting settings
1 2 3 4 5
SHOOTS
Anti-flicker shoot. Disable
Aspect ratio 3:2
Live View shoot. Enable
MENU ↺
1 Select [Anti-flicker shoot.].
- Under the [5] tab, select [Anti-flicker shoot.], then press .
text_image
Anti-flicker shoot.
Disable
Enable
If [Enable] is set, the shutter
release time lag may become
longer or continuous shooting
speed may become slower
SET OK
Select [Enable].
3 Take the picture.
- The picture will be taken with reduced unevenness of exposure or color tone caused by the flicker.
5
Advanced Operations for Photographic Effects
text_image
Creative Zone
P
A
Z
TV
NDS
In Creative Zone modes, you can change various settings of the camera as you desire to obtain a wide variety of shooting results, by selecting the shutter speed and/or aperture, adjusting the exposure as you prefer, etc.
The ☆ icon at the upper right of the page title indicates that the function is available only in Creative Zone modes.
After you press the shutter button halfway and let it go, the exposure settings will remain displayed in the viewfinder for approx. 4 sec. (💡4) by the metering timer function.
Main Dial Pointer
The pointer icon <▶> displayed together with the shutter speed or aperture setting indicates that you can turn the <▶> dial to adjust the respective setting.
P: Program AE
The camera automatically sets the shutter speed and aperture to suit the subject's brightness. This is called Program AE.
* < P> stands for Program.
* AE stands for Auto Exposure.
text_image
- P
A
1 Set the Mode Dial to
.
natural_image
Black-and-white photo of three women sitting on a bench, no visible text or symbols
Focus on the subject.
- Look through the viewfinder and aim the AF point over the subject. Then press the shutter button halfway.
When focus is achieved, the focus indicator <> on the viewfinder's bottom right will light up (in One-Shot AF mode).
The shutter speed and aperture will be set automatically and displayed in the viewfinder.
text_image
125 5.8 2014/04/12 ISO 200 (9)
3 Check the display.
- The standard exposure will be obtained as long as the shutter speed and aperture displays do not blink.
4 Take the picture.
- Compose the shot and press the shutter button completely.
If a description of the shooting mode appears in step 1, press < SET> to hide it (p.49).
Tv: Conveying the Subject's Movement
You can either freeze the action or create motion blur with the (Shutter-priority AE) mode on the Mode Dial.
* < Tv> stands for Time value.
natural_image
Black and white photo of a fountain spraying water, creating a curved arc (no text or symbols visible)
Blurred motion
(Slow shutter speed: 1/30 sec.)
natural_image
Black and white photo of a fountain spraying water, creating splashes (no text or symbols visible)
Frozen motion
(Fast shutter speed: 1/2000 sec.)
text_image
-Tv
1 Set the Mode Dial to .
text_image
Financial illustration showing a downward arrow over a car, with a running person and a 30-inch/1/60 scale indicator.
Set the desired shutter speed.
- Turning the < img src=""> dial clockwise sets a faster shutter speed, and turning it counterclockwise sets a slower one.
text_image
125 5.6 2:4:0:1:2 ISO 400 (9)
3 Take the picture.
- When you focus and press the shutter button completely, the picture will be taken at the set shutter speed.
Av: Changing the Depth of Field
To blur the background or to make everything near and far look sharp, set the Mode Dial to (Aperture-priority AE) to adjust the depth of field (range of acceptable focus).
* stands for Aperture value (the size of the lens diaphragm opening).
natural_image
Close-up of playing cards and a wooden horse, no visible text or symbols
Blurred background
(With a low aperture f/number: f/5.6)
natural_image
Black-and-white photo of playing cards and a clover on a checkered background (no text or symbols visible)
Sharp foreground and background (With a high aperture f/number: f/32)
text_image
- Av
text_image
Small Ono
F4.0 F5.6
1 Set the Mode Dial to .
Set the desired aperture.
The higher the f/number, the wider the depth of field where sharper focus is obtained in both the foreground and background.
Turning the <â> dial clockwise sets a higher f/number (smaller aperture opening), and turning it counterclockwise sets a lower f/ number (larger aperture opening).
text_image
125 5.6 2:01:00:1:2 ISO 400 (9)
3 Take the picture.
- When you focus and press the shutter button completely, the picture will be taken with the set aperture.
M: Manual Exposure
You can set both the shutter speed and aperture manually as desired. While referring to the exposure level indicator in the viewfinder, you can set the exposure as desired. This method is called manual exposure.
\- Tous les réglages nécessaires de l'appareil photo sont définis automatiquement.
6

natural_image
Diagram showing a device with an arrow indicating rotation or assembly (no text or symbols present)
Ouvrez le moniteur LCD (p. 35).
\- Lorsque le moniteur LCD affiche l'écran de réglage de la date/heure/zone, voir page 38.
7

natural_image
Black-and-white photo of a smiling woman outdoors with flowers in the background (no visible text or symbols)
Effectuez la mise au point sur le sujet (p. 45).
- Regardez dans le viseur et orientez le centre du viseur sur le sujet.
- Enfoncez le déclencheur à mi-course et l'appareil photo effectuera la mise au point sur le sujet.
- Au besoin, le flash intégré se relève.
8

text_image
Diagram of a device control panel with labeled buttons and a downward arrow indicating action or operation
Prenez la photo (p. 45).
\- Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
9

natural_image
Digital camera module displaying a black-and-white photo of a smiling person against a floral background (no text or symbols visible)
Vérifiez l'image.
- L'image qui vient d'être capturée s'affiche pendant environ 2 secondes sur le moniteur LCD.
- Pour afficher à nouveau l'image, appuyez sur la touche <▶> (p. 90).
Pour prendre des photos tout en regardant le moniteur LCD, voir « Prise de vue avec Visée par l'écran » (p. 127).
- Pour afficher les images capturées, voir « Lecture des images » (p. 90).
- Pour effacer des images, voir « Effacement des images » (p. 160).
Cartes compatibles
Les cartes suivantes peuvent être utilisées avec l'appareil photo quelle que soit leur capacité. Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo (p. 61).
Cartes mémoire SD/SDHC\*/SDXC\*
\* Cartes UHS-I prises en charge.
Cartes capables d'enregistrer des vidéos
Pour enregistrer des vidéos, optez pour une carte de grande capacité ayant une vitesse de lecture/écriture au moins aussi rapide que la vitesse indiquée dans le tableau suivant.
Taille de l'enregistrement vidéo (p. 146)
Formats d'enregistrement
MOV MP4
ALL-I*
Classe 3 de vitesse UHS ou plus rapide
-
IPB (Standard)
FHD: 59.94P 50.00P -
Classe 10 de vitesse SD ou plus rapide
Autre que ci-dessus
-
Classe 6 de vitesse SD ou plus rapide
IPB (Légère) -
Classe 4 de vitesse SD ou plus rapide
\* Qualité d'enregistrement des images qui est réglée automatiquement pour un enregistrement vidéo Time-lapse.
- Pour enregistrer des vidéos, si vous utilisez une carte dont la vitesse d'écriture est lente, la vidéo risque de ne pas être correctement enregistrée. De plus, si vous lisez une vidéo sur une carte dont la vitesse de lecture est lente, celle-ci risque de ne pas être lue correctement.
- Pour vérifier la vitesse de lecture/écriture de la carte, consultez le site Web du fabricant de la carte.

Dans ce mode d'emploi, « carte » fait référence aux cartes mémoire SD, cartes mémoire SDHC et cartes mémoire SDXC.
\* L'appareil est livré sans carte permettant l'enregistrement d'images/vidéos. Vous devez l'acheter séparément.
Chapitres
Introduction
2
1
Mise en route et base de l’appareil photo
29
2
Prise de vue élémentaire et lecture des images
65
3
Réglage des modes autofocus et d’acquisition
93
4
Réglages des images
105
5
Opérations avancées pour effets photographiques
117
6
Prise de vue avec le moniteur LCD (Prise de vue avec Visée par l’écran)
127
7
Enregistrement de vidéos
143
8
Fonctions pratiques
149
9
Lecture des images
153
10
Guide de démarrage des logiciels / Téléchargement d’images sur un ordinateur
161
Conventions utilisées dans ce mode d'emploi
Icônes utilisées dans ce mode d'emploi
<☀> : Représente la molette principale.

: Indique le sens du déplacement des touches directionnelles <♦>, respectivement vers le haut, le bas, la gauche et la droite.
: Représente la touche de réglage.

: Indique que chaque fonction reste active pendant environ 4, 6, 10 ou 16 secondes après que vous relâchez la touche.
\* Outre les éléments ci-dessus, les icônes et les symboles utilisés sur les touches de l'appareil photo et affichés sur le moniteur LCD sont utilisés dans ce mode d'emploi pour indiquer les opérations et fonctions pertinentes.
MENU : Indique une fonction modifiable en appuyant sur la touche pour modifier ses réglages.
☆ : Cette icône en haut à droite du titre de la page indique que la fonction est uniquement disponible dans les modes de la zone de création (p. 25).
(p. \*\*): Numéros des pages de référence pour de plus amples informations.

: Avertissement pour prévenir les problèmes de prise de vue.

: Informations complémentaires.

: Astuce ou conseil pour une meilleure prise de vue.

: Conseil de dépannage.
Suppositions de base et photos en échantillon
- Toutes les opérations décrites dans ce mode d'emploi supposent que le commutateur d'alimentation est réglé sur (p. 36).
- Il est supposé que tous les réglages du menu et les fonctions personnalisées sont à leur valeur par défaut.
- Les illustrations de ce mode d'emploi prennent comme exemple l'appareil photo équipé de l'objectif EF-S18-55mm f/4-5.6 IS STM.
- Les photos en échantillon affichées sur l'appareil photo et utilisées dans ce manuel sont uniquement présentées à des fins d'illustration afin de montrer les effets plus clairement.
Table des matières
Introduction 2
Liste de vérification des éléments....3
Modes d'emploi....4
Guide de démarrage rapide....6
Cartes compatibles 8
Chapitres....9
Conventions utilisées dans ce mode d'emploi....10
Consignes de sécurité ....15
Précautions d'utilisation ....18
Nomenclature....21
1 Mise en route et base de l'appareil photo 29
Charge de la batterie ....30
Installation et retrait de la batterie....32
Installation et retrait de la carte....33
Utilisation du moniteur LCD 35
Mise sous tension 36
Réglage de la date, de l'heure et de la zone ....38
Sélection de la langue d'interface....41
Montage et retrait de l'objectif....42
Opérations de base pour prise de vue....44
Réglage du niveau d'affichage de l'écran ....46
Q Contrôle rapide des fonctions de prise de vue....52
MENU Opérations du menu et configurations....54
Utiliser l'appareil photo avec l'écran tactile ....58
Formatage de la carte....61
Changement de l'affichage du moniteur LCD 62
Affichage du niveau électronique....63
2 Prise de vue élémentaire et lecture des images 65
^A+ Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) ...66
A ^+ Techniques d'automatisme total (Scène intelligente auto)...... 69
Prise de vue lorsque vous ne pouvez pas utiliser le flash...... 70
CA Prise de vue en mode Créatif auto.... 71
Prise de vue de portraits 72
Prise de vue de paysages.... 73
Prise de vue en gros-plan 74
Prise de vue de sujets en mouvement.... 75
SCN : Mode Scène spéciale .... 76
Prise de photos de groupe.... 77
Prise de vue d'enfants.... 78
Prise de vue d'aliments.... 79
Prise de portraits à la lueur d'une bougie.... 80
Prise de portraits de nuit (avec un trépied) 81
Prise de scènes de nuit (main levée) 82
Prise de scènes en contre-jour 83
Prise de vue avec effets du filtre créatif.... 84
Q Contrôle rapide 86
Réglage de la luminosité.... 89
▶ Lecture des images.... 90
3 Réglage des modes autofocus et d'acquisition 93
AF : Modification de l'opération autofocus (Opération AF)...... 94
☑ Sélection de la zone autofocus et du collimateur AF ..... 96
Modes de sélection de la zone autofocus 99
MF : Mise au point manuelle .... 101
☐ Sélection du mode d'acquisition.... 102
Utilisation du retardateur 103
4 Réglages des images 105
Réglage de la qualité d'enregistrement des images....106
ISO : Réglage de la sensibilité ISO pour la prise de photos ..... 108
Sélection d'un style d'image 109
WB: Correspondance avec la source lumineuse (Balance blancs)... 111
Correction automatique de la luminosité et du contraste
(Correction auto de luminosité).... 112
Réglage de la réduction du bruit.... 113
Réduction du scintillement.... 115
5 Opérations avancées pour effets photographiques 117
P: Programme d'exposition automatique.... 118
Tv: Transmission du mouvement du sujet (Priorité à l'obturation) .... 119
Av : Changement de la profondeur de champ (Priorité à l'ouverture)....120
M : Exposition manuelle .... 121
Réglage de la correction d'exposition souhaitée ....122
Bracketing d'exposition auto (AEB) 123
\* Verrouillage de l'exposition (Mémorisation d'exposition)...... 124
Utilisation du flash intégré....125
6 Prise de vue avec le moniteur LCD (Prise de vue avec Visée par l'écran) 127
Prise de vue avec le moniteur LCD 128
Prise de vue avec les effets de filtres créatifs ....131
Modification de l'opération autofocus (Opération AF)....133
Mise au point avec autofocus (méthode autofocus) .....136
Prise de vue avec le déclenchement tactile....141
7 Enregistrement de vidéos 143
Enregistrement de vidéos ....144
Prise de vue avec exposition automatique....144
Réglage de la taille de l'enregistrement vidéo ....146
8 Fonctions pratiques 149
Fonctions pratiques .... 150
Désactivation du signal sonore.... 150
Rappel de carte 150
Réglage de la durée de revue des images.... 151
Réglage du temps d'arrêt automatique.... 151
Rétablissement des réglages par défaut de l'appareil photo..... 152
9 Lecture des images 153
▶ Recherche rapide d'images 154
Lecture avec l'écran tactile.... 156
Lecture des vidéos.... 158
Effacement des images.... 160
10 Guide de démarrage des logiciels / Téléchargement d'images sur un ordinateur 161
Guide de démarrage des logiciels.... 162
Téléchargement et consultation des modes d'emploi des logiciels (fichiers PDF) 164
Téléchargement d'images sur un ordinateur.... 165
Index.... 173

Pour le guide de dépannage et les caractéristiques techniques, reportezvous au manuel d'instruction sur le site Web de Canon. Pour savoir comment télécharger ce manuel, reportez-vous à la page 4.

Logo de certification
Sélectionnez [4 : Afficher logo certification] et appuyez sur pour afficher certains des logos des certifications de l'appareil photo. Vous trouverez d'autres logos de certification dans ce mode d'emploi, sur le boîtier de l'appareil photo et sur son emballage.
Consignes de sécurité
Les précautions suivantes sont fournies pour éviter toute blessure pour vous-même et autrui. Veillez à bien comprendre et suivre ces précautions avant d'utiliser le produit.
En cas de dysfonctionnement, problèmes ou dommages infligés au produit, prenez contact avec le Service Après-Vente Canon le plus proche ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.

Avertissements Respectez les avertissements ci-dessous. Vous risquez autrement des blessures graves, voire mortelles.
\- Pour éviter tout risque d'incendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique, d'explosion et d'électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous :
\- Veillez à n'utiliser aucun autre type de batterie, de source d'alimentation ou d'accessoire que ceux mentionnés dans ce mode d'emploi. N'utilisez pas de batteries fabriquées par vos soins ou modifiées, ou le produit s'il est endommagé.
\- Abstenez-vous de court-circuiter, de désassembler ou de modifier la batterie. Ne pas appliquer de chaleur ou soudure à la batterie. Ne pas exposer la batterie au feu ou à l'eau. Ne pas heurter physiquement la batterie.
\- N'insérez pas les bornes plus et moins de la batterie de manière incorrecte.
\- Ne rechargez pas la batterie à une température en dehors de la plage de température de charge (fonctionnement) autorisée. En outre, ne dépassez pas le temps de recharge indiqué dans le mode d'emploi.
\- N'insérez aucun corps étranger métallique dans les contacts électriques de l'appareil photo, des accessoires, des câbles de connexion, etc.
\- Lors de la mise au rebut d'une batterie, isolez les contacts électriques à l'aide de ruban adhésif. Le contact avec d'autres objets métalliques ou d'autres batteries peut déclencher un incendie ou une explosion.
\- Si une chaleur excessive, de la fumée ou des exhalaisons sont émises lors de la recharge de la batterie, débranchez immédiatement le chargeur de la prise secteur pour arrêter la recharge. Vous risquez autrement de provoquer un incendie, des dommages provoqués par la chaleur ou une électrocution.
\- Si la batterie fuit, change de couleur, se déforme ou émet des fumées ou encore des exhalaisons, retirez-la immédiatement. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. Continuer à l'utiliser ainsi présente un risque d'incendie, d'électrocution ou de brûlures.
\- Évitez que tout produit s'échappant de la batterie puisse entrer en contact avec vos yeux, votre peau et vos vêtements. Cela peut entraîner des problèmes de peau ou la cécité. En cas de contact du liquide qui s'échappe de la batterie avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements, rincez la zone affectée avec une grande quantité d'eau sans frotter. Consultez immédiatement un médecin.
\- Ne laissez aucun câble à proximité d'une source de chaleur. Cela risquerait de déformer les câbles ou de faire fondre leur isolation et de provoquer un incendie ou une électrocution.
\- Ne tenez pas l'appareil photo dans la même position pendant une période prolongée. Même si l'appareil photo ne semble pas trop chaud, un contact prolongé avec la même pièce du boîtier peut provoquer une rougeur de la peau ou des ampoules dues à des brûlures superficielles. Il est recommandé aux personnes ayant des problèmes de circulation ou une peau très sensible d'utiliser un trépied. Cette consigne s'applique également lors de l'utilisation de l'appareil photo dans un endroit très chaud.
\- Ne déclenchez pas le flash en direction d'une personne au volant d'une voiture ou de tout autre véhicule. Cela pourrait entraîner un accident.
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo ou les accessoires, pensez à retirer la batterie et à débrancher la fiche du cordon d'alimentation et les câbles de raccordement de l'appareil avant de le ranger. Cela permet d'éviter électrocution, chaleur excessive, incendie ou corrosion.
- N'utilisez pas l'appareil en présence de gaz inflammable. Cela permet d'éviter tout risque d'explosion ou un incendie.
- Si vous laissez tomber l'appareil et que le boîtier se casse en exposant les pièces internes, ne les touchez pas. Il y a un risque d'électrocution.
- Abstenez-vous de désassembler ou de modifier l'appareil. Les pièces internes à haute tension peuvent entraîner une électrocution.
- Ne regardez pas le soleil ou une source lumineuse extrêmement brillante à travers l'appareil photo ou son objectif. Cela risquerait d'endommager votre vue.
- Conservez l'appareil hors de portée des enfants et des nourrissons, même lorsque vous l'utilisez. Les courroies ou cordons peuvent provoquer un étouffement, une électrocution ou des blessures accidentelles. Si un enfant ou un nourrisson avale une pièce ou un accessoire de l'appareil photo, il risque également de s'étouffer ou de se blesser. Si un enfant ou un nourrisson avale une pièce ou un accessoire, consultez immédiatement un médecin.
- N'utilisez ni ne rangez l'appareil photo dans un endroit poussiéreux ou humide. De la même manière, éloignez la batterie des objets métalliques et rangez-la avec son couvercle de protection en place pour éviter un court-circuit. Cela permettra d'éviter incendie, chaleur excessive, électrocution et brûlures.
- Avant d'utiliser l'appareil photo dans un avion ou un hôpital, vérifiez que cela est autorisé. Les ondes électromagnétiques émises par l'appareil peuvent interférer avec les instruments de l'avion ou les équipements médicaux de l'hôpital.
- Pour éviter incendie et électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous :
- Insérez toujours le cordon d'alimentation à fond dans la prise.
- Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
- Lorsque vous débranchez un cordon d'alimentation, saisissez et tirez la fiche, et non le cordon.
- Ne griffez pas, ne coupez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon, et ne placez aucun objet lourd sur celui-ci. Ne tordez ou ne nouez pas les cordons.
- Ne branchez pas un trop grand nombre de cordons d'alimentation sur la même prise secteur.
- N'utilisez pas un cordon dont le câble est rompu ou l'isolation endommagée.
- Débranchez régulièrement la fiche du cordon d'alimentation et retirez la poussière autour de la prise secteur avec un chiffon sec. Si l'appareil se trouve dans un environnement poussiéreux, humide ou huileux, la poussière présente sur la prise secteur peut devenir humide et entraîner un court-circuit, provoquant un incendie.
- Ne raccordez pas la batterie directement à une prise électrique ou à la prise d'allume-cigare d'une voiture. La batterie pourrait fuir, dégager une chaleur excessive ou exploser, provoquant un incendie, des brûlures ou des blessures.
- Un enfant peut utiliser le produit après avoir reçu des explications détaillées sur son utilisation de la part d'un adulte. Surveillez les enfants pendant qu'ils utilisent le produit. Une utilisation incorrecte peut provoquer une électrocution ou des blessures.
- Ne laissez pas l'objectif ou l'appareil photo muni d'un objectif au soleil sans le bouchon d'objectif. Sinon, l'objectif risque de concentrer les rayons du soleil et de provoquer un incendie.
- Ne recouvrez ni n'emballez le produit dans du tissu lorsque vous l'utilisez. En effet, la chaleur risque d'être capturée à l'intérieur et de déformer le boîtier ou de provoquer un incendie.
- Prenez soin de ne pas mouiller l'appareil photo. Si vous laissez tomber le produit dans l'eau ou si de l'eau ou du métal pénètre à l'intérieur, retirez rapidement la batterie. Cela permettra d'éviter incendie, électrocution et brûlures.
- N'utilisez ni diluant, ni benzène, ni tout autre solvant organique pour nettoyer le produit. Cela risquerait d'entraîner un risque d'incendie ou de porter atteinte à votre santé.

Précautions Respectez les précautions ci-dessous. Vous risquez autrement de provoquer des dommages physiques ou matériels.
- N'utilisez ni ne rangez le produit dans un endroit à la température élevée, par exemple dans une voiture sous un soleil brûlant. Le produit peut devenir brûlant et provoquer des brûlures. Vous risquez également de provoquer une fuite ou une explosion de la batterie, ce qui détériorera les performances du produit ou en réduira la durée de vie.
- Ne déplacez pas l'appareil photo lorsqu'il est monté sur un trépied, sous peine de vous blesser ou de provoquer un accident. Vérifiez également que le trépied est suffisamment robuste pour supporter le poids de l'appareil photo et de l'objectif.
- Ne laissez pas le produit dans un environnement à basse température pendant une période prolongée. Le produit en refroidissant pourrait provoquer des blessures en cas de contact.
- Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux, sous peine d'abîmer les yeux.
Précautions d'utilisation
Précautions lors de l'utilisation
- Cet appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber et ne lui faites pas subir de choc.
- L'appareil n'étant pas étanche, il ne doit pas être utilisé dans l'eau. S'il tombe accidentellement dans l'eau, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche dès que possible. S'il est mouillé, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. S'il a été exposé à l'air marin, essuyez-le avec un chiffon propre et humide bien essoré.
- Ne laissez pas l'appareil à proximité d'appareils émettant des champs magnétiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur électrique. Évitez également d'utiliser ou de laisser l'appareil dans des endroits soumis à des ondes radio puissantes, par exemple des émetteurs de radio-télédiffusion. Les champs magnétiques puissants peuvent entraîner des dysfonctionnements de l'appareil et détruire les données d'image.
N'exposez pas l'appareil photo à une chaleur excessive, par exemple au soleil, dans une voiture. Les hautes températures peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil photo.
- L'appareil renferme des circuits électroniques de précision. N'essayez jamais de le démonter.
- Ne bloquez pas le fonctionnement du flash intégré ou du miroir avec le doigt ou autre. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Utilisez uniquement une poire soufflante en vente dans le commerce pour éliminer la poussière qui s'accumule sur l'objectif, le viseur, le miroir reflex, le verre de visée, etc. Évitez de nettoyer le boîtier de l'appareil ou l'objectif avec des produits nettoyants à base de solvants organiques. Si vous n'arrivez pas à enlever la saleté, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche.
- Ne touchez pas les contacts électriques de l'appareil avec les doigts, afin d'empêcher leur corrosion. La corrosion pourrait être à l'origine d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
- Si vous déplacez rapidement l'appareil d'un environnement froid à un endroit chaud, il risque de se former de la condensation sur l'appareil et sur les pièces internes. Pour éviter toute condensation, mettez l'appareil photo dans un sac en plastique hermétique et laissez-le se stabiliser à la température ambiante avant de le sortir du sac.
- N'utilisez pas l'appareil s'il présente des traces de condensation. Cela pourrait l'endommager. En cas de condensation, retirez l'objectif, la carte ainsi que la batterie et attendez que la condensation s'évapore avant d'utiliser l'appareil.
- Si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'appareil pendant une longue période, retirez la batterie et rangez l'appareil dans un endroit frais, sec et bien ventilé. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, appuyez de temps en temps sur le déclencheur deux ou trois fois de suite, pour vous assurer qu'il fonctionne toujours.
- Évitez de ranger l'appareil photo dans des endroits où sont stockés des produits chimiques susceptibles de provoquer rouille et corrosion, par exemple dans un laboratoire.
Lorsque l'appareil photo n'a pas été utilisé pendant une longue période, testez toutes ses fonctions avant de l'utiliser. Si vous n'avez pas utilisé l'appareil photo pendant un certain temps ou que vous prévoyez de faire très prochainement une série de photos importantes, lors d'un séjour à l'étranger par exemple, faites vérifier le fonctionnement de votre appareil photo auprès du Service Après-Vente Canon le plus proche de chez vous ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.
- Si vous utilisez à plusieurs reprises la prise de vue en continu ou utilisez la prise de vue avec Visée par l'écran ou l'enregistrement vidéo pendant une période prolongée, l'appareil photo peut devenir chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
S'il y a une source lumineuse vive à l'intérieur ou à l'extérieur de la zone d'image, un phénomène d'images fantômes peut se produire.
Moniteur LCD
- Le moniteur LCD fait appel à une technologie de haute précision avec plus de 99,99 % de pixels effectifs. Toutefois, il est possible que 0,01 % ou moins de pixels soient morts et qu'il y ait également des taches noires, rouges ou d'autres couleurs. Les pixels morts ne sont pas le signe d'un mauvais fonctionnement. Ils sont sans effet sur les images enregistrées.
Si vous laissez allumé le moniteur LCD pendant une période prolongée, un marquage du phosphore à l'écran peut avoir lieu, c'est-à-dire qu'une image rémanente peut apparaître sur l'écran. Toutefois, ce phénomène ne dure pas et disparaît lorsque vous cessez d'utiliser l'appareil pendant quelques jours.
L'affichage du moniteur LCD peut sembler légèrement lent à basse température, ou sombre à haute température. Il redevient normal à température ambiante.
Cartes
Pour protéger la carte et les données qui y sont enregistrées, prenez en considération les points suivants :
- Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte. Ne la soumettez pas à une force excessive, un choc physique ou des vibrations.
- Ne touchez pas les contacts électriques de la carte avec les doigts ou un objet métallique.
- Ne collez pas d'autocollants ou autre sur la carte.
- Évitez de conserver ou d'utiliser la carte à proximité de tout ce qui peut générer des champs magnétiques puissants tels que les téléviseurs, les haut-parleurs ou les aimants. Évitez également tout endroit chargé d'électricité statique.
- Ne laissez pas la carte au soleil ni près d'une source de chaleur.
- Rangez la carte dans son boîtier.
- Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussièreux ou humides.
Taches se collant à l'avant du capteur
Outre la poussière extérieure qui s'infiltre dans l'appareil photo, dans de rares cas, le lubrifiant des pièces internes de l'appareil peut adhérer à l'avant du capteur. Si des taches sont visibles sur l'image, nous vous recommandons de confier le nettoyage du capteur à un Service Après-Vente Canon.
Objectif
Lorsque vous retirez l'objectif de l'appareil photo, fixez le bouchon arrière de l'objectif et posez l'objectif avec sa monture orientée vers le haut pour éviter d'endommager la surface de l'objectif et les contacts électriques.
Contacts

natural_image
Cross-sectional diagram of a mechanical component with concentric rings and a highlighted section (no text or symbols)
Nomenclature

text_image
Flash intégré / Faisceau d'assistance
autofocus (p. 125)
Molette de sélection des modes (p. 24)
Touche de
réglage de la
sensibilité ISO (p. 108)
Molette
principale
Touche
d'affichage (p. 62)
Déclencheur
(p. 45)
Lampe
d'atténuation des
yeux rouges/
Voyant du
retardateur
(p. 103)
Capteur de
télécommande
Poignée
Miroir
Contacts (p. 20)
Monture d'objectif
Griffe de verrouillage
d'objectif
Repère de montage pour l'objectif EF (p. 42)
Contacts de synchronisation du flash
Griffe porte-accessoires
Repère de montage pour
l'objectif EF-S (p. 42)
Œillet de
courroie (p. 29)
Haut-parleur
(p. 158)
Microphones
intégrés
(p. 144)
Cache-
connecteurs
N (Marque N)*
Bouton de déverrouillage
de l'objectif (p. 43)
Contrôle de profondeur de
champ

text_image
Canon
Bouchon du boîtier (p. 42)
<•> Borne numérique (p. 165)
<â> Récepteur de télécommande
Borne d'entrée (IN) pour microphone externe
Borne de sortie HDMI mini

text_image
MIC
HDM/OUT
\* Pour les connexions Wi-Fi avec la fonction NFC.

text_image
Bouton du correcteur dioptrique (p. 44)
Oculaire du viseur
Œilleton
Touche d'informations (p. 62, 90, 130, 145)
Touche de menu (p. 54)
Moniteur LCD / Écran tactile (p. 54, 151/58, 156, 159)
Numéro de série
Filetage pour trépied
Touche de contrôle rapide (p. 52)
Touche de lecture (p. 90)
<▼><◀><▶>: <◆>
Touches directionnelles (p. 54)
Touche de sélection de la balance des blancs (p. 111)
<◆> Touche de sélection du style d'image (p. 109)
<◆> Touche de sélection du mode d'acquisition (p. 102, 103)
Touche de sélection d'opération autofocus (p. 94)
Touche d'ouverture/correction d'exposition
Touche de mémorisation d'exposition/de mémorisation d'exposition au flash/Touche d'index/de réduction (p. 124/154)
Touche de sélection du collimateur AF/Touche d'agrandissement (p. 98)
Touche Wi-Fi
Voyant d'accès (p. 34)
Couvercle du logement de la carte (p. 33)
Prise du cordon CC
Touche de réglage (p. 54)
Levier de déverrouillage du couvercle du compartiment de la batterie (p. 32)
Couvercle du compartiment de la batterie (p. 32)
Écran de contrôle rapide
(Exemple dans le mode
avec le réglage [☐ : Écran prise de vue : Standard] (p. 52))

text_image
Vitesse d'obturation
Indicateur de niveau d'exposition Valeur de correction d'exposition (p. 122)
Plage de bracketing d'exposition auto (p. 123)
Mode de prise de vue
Style d'image (p. 109)
Opération AF (p. 94)
Mise au point manuelle (p. 101)
Icône de contrôle rapide (p. 53)
Niveau de la batterie (p. 37)
Mode de sélection de la zone autofocus (p. 96)
Fonction Wi-Fi
Balance des blancs (p. 111)
Puissance du signal Wi-Fi
Statut de la transmission Eye-Fi
Mode de mesure
Indicateur de connexion GPS
Mode d'acquisition (p. 102, 103)
Fonction Bluetooth
Ouverture
Pointeur de la molette principale
Correction automatique de luminosité (p. 112)
Sensibilité ISO (p. 108)
Priorité hautes lumières
Correction d'exposition au flash
Réglages du flash intégré
Qualité d'enregistrement des images (p. 106)
L Grande/Fine
L Grande/Normale
MMoyenne/Fine
MMoyenne/Normale
S1Petite 1/Fine
S1Petite 1/Normale
S2Petite 2 (Fine)
RAW + L
RAW+Grande/Fine
RAW RAW
Nombre de prises de vue possibles
Nombre de prises de vue possibles pendant le bracketing de la balance des blancs
Indicateur du retardateur
Réduction du bruit multivues (p. 113)
WB Correction de la balance des blancs
Bracketing de la balance des blancs
L'affichage n'indiquera que les réglages actuellement appliqués.
Molette de sélection des modes
La molette de sélection des modes comprend les modes de la zone élémentaire et les modes de la zone de création.

text_image
P TV AV M
A+ NDS
CA
Zone élémentaire
Il vous suffit d'appuyer sur le déclencheur. L'appareil photo procède à tous les réglages en fonction du sujet ou de la scène à photographier.
^+ : Scène intelligente auto
(p. 66)
: Flash désactivé (p. 70)
CA : Créatif auto (p. 71)
: Portrait (p. 72)
: Paysage (p. 73)
: Gros-plan (p. 74)
: Sports (p. 75)
SCN: Scène spéciale (p. 76)
Photo de groupe (p. 77)
Portrait nuit (p. 81)
Enfants (p. 78)
Scène nuit main levée (p. 82)
Aliments (p. 79)
Ctrl rétroéclairage HDR (p. 83)
Lueur de bougie (p. 80)
: Filtres créatifs (p. 84)
N&B granuleux Effet miniature
Flou artistique
Art standard HDR
Effet très grand angle
Art éclatant HDR
Effet Aquarelle
Art huile HDR
Effet appareil photo jouet
Art relief HDR

text_image
P TV A Z N
A⁺
C²
NOS
Zone de création
Ces modes vous donnent davantage de contrôle pour photographier un grand nombre de sujets comme vous le souhaitez.
P: Programme d'exposition automatique (p. 118)
Tv: Priorité à l'obturation (p. 119)
Av : Priorité à l'ouverture (p. 120)
M: Exposition manuelle (p. 121)
Informations dans le viseur

text_image
Cercle de mesure spot
Verre de visée
Cadre de la zone
autofocus (p. 96)
Niveau
électronique (p. 64)
Icône
d'avertissement
<*> Mémorisation
d'exposition (p. 124)
Bracketing d'exposition
auto en cours (p. 123)
<-> Flash recyclé (p. 125)
Avertissement de
mémorisation d'exposition
au flash incorrecte
<-> Synchronisation à
grande vitesse
<-> Mémorisation d'exposition au
flash / Bracketing d'exposition
au flash en cours
<-> Correction
d'exposition au flash
Vitesse d'obturation (p. 119)
Pose longue (buLb)
Mémorisation d'exposition au flash (FEL)
Occupé (buSY)
Recharge du flash intégré (→ buSY)
Avertissement d'absence de carte (Card)
Erreur de carte (Card)
Avertissement de carte saturée (FuLL)
Code d'erreur (Err)
Cadre Zone large AF (p. 96)
Collimateur AF (p. 96)
Quadrillage
Ligne du ratio
d'aspect
Détection du
scintillement
(p. 115)
Indicateur
de sensibilité ISO
(p. 108)
<●> Indicateur de
mise au point
Rafale maximum
Sensibilité ISO (p. 108)
Priorité hautes lumières
Indicateur de niveau d'exposition
Valeur de correction d'exposition (p. 122)
Plage de bracketing d'exposition auto
(p. 123)
Lampe d'atténuation des yeux rouges
activée
<-> Correction d'exposition (p. 122)
Sélection du collimateur AF
([::]AF, SEL [ ], SEL AF)
Ouverture (p. 120)
L'affichage n'indiquera que les réglages actuellement appliqués.
Chargeur de batterie LC-E17
Chargeur pour batterie LP-E17 (p. 30).

text_image
Fiche
Canon
Voyant de charge
Voyant de charge complète
Emplacement de la batterie
Chargeur de batterie LC-E17E
Chargeur pour batterie LP-E17 (p. 30).

text_image
Emplacement de la batterie
Cordon d'alimentation
Voyant de charge complète
Voyant de charge
Prise du cordon d'alimentation
1
Mise en route et base de l'appareil photo
Ce chapitre décrit les étapes préalables à la prise de vue et le fonctionnement de base de l'appareil photo.

text_image
Diagram illustrating rope knotting steps with numbered arrows indicating clockwise motion
Fixation de la courroie fournie
Passez l'extrémité de la courroie à travers l'œillet de courroie de l'appareil par le bas. Ensuite, faites-la passer dans la boucle de la courroie de la manière illustrée. Tendez la courroie en tirant dessus et assurez-vous qu'elle est bien fixée.
\- Le volet d'oculaire est également attaché à la courroie.

text_image
Volet d'oculaire
Charge de la batterie

natural_image
Diagram showing a Canon device connected to a smaller electronic component (no text or symbols present)
1 Retirez le couvercle de protection.
\- Retirez le couvercle de protection fourni avec la batterie.

text_image
Canon
①
②
Canon
2 Insérez la batterie.
- Fixez la batterie bien en place sur le chargeur de batterie de la manière illustrée.
- Pour retirer la batterie, suivez la procédure ci-dessus dans l'ordre inverse.
LC-E17

text_image
Canon
CANONE
FULL
Canon
3 Rechargez la batterie. Pour LC-E17
\- Dégagez la fiche du chargeur de batterie comme indiqué par la flèche et branchez le chargeur de batterie sur une prise secteur.
Voyant de charge complète
Voyant de charge
LC-E17E

text_image
Diagram showing a device connected to a power outlet with labeled parts 1 and 2, indicating electrical or signal flow.
Pour LC-E17E
Raccordez le cordon d'alimentation au chargeur de batterie et branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise secteur.
La recharge commence automatiquement et le voyant de charge s'allume en orange.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant de charge complète s'allume en vert.
- Il faut environ 2 heures, à température ambiante (23 °C / 73 °F), pour recharger une batterie totalement déchargée. Le temps nécessaire pour recharger la batterie varie considérablement selon la température ambiante et l'autonomie restante de la batterie.
- Pour des raisons de sécurité, la recharge à basse température (5 °C à 10 °C / 41 °F à 50 °F) prend plus de temps (jusqu'à environ 4 heures).

Conseils d'utilisation de la batterie et du chargeur de batterie
La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Chargez la batterie avant utilisation.
- Rechargez la batterie la veille de son utilisation ou le jour même. Même lorsqu'elle est rangée, une batterie chargée se vide progressivement et sa capacité diminue.
Lorsque la recharge est terminée, détachez la batterie et débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur.
- Retirez la batterie de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. Si vous laissez la batterie dans l'appareil photo pendant une période prolongée, une petite quantité de courant continuera d'être libérée, entraînant une décharge excessive et une diminution de l'autonomie de la batterie. Rangez la batterie avec son couvercle de protection (fourni) en place. Le stockage d'une batterie complètement rechargée peut réduire ses performances.
- Le chargeur de batterie peut également être utilisé dans un pays étranger.
Le chargeur de batterie est compatible avec une source d'alimentation de 100 à 240 V CA 50/60 Hz. Au besoin, fixez une fiche adaptatrice en vente dans le commerce convenant au pays ou à la région correspondant. Ne fixez pas un transformateur de tension portable au chargeur de batterie. Ceci peut endommager le chargeur de batterie.
Si la batterie s'épuise rapidement même après l'avoir complètement rechargée, c'est qu'elle a atteint la fin de sa durée de vie.
Vérifiez la performance de recharge de la batterie et achetez-en une neuve.

- Ne touchez pas la fiche du chargeur de batterie pendant environ 5 secondes après l'avoir débranchée.
- Ne chargez pas de batteries autres que la batterie LP-E17.
La batterie LP-E17 est destinée aux produits Canon uniquement. Son utilisation avec un chargeur de batterie ou un produit incompatible peut entraîner un dysfonctionnement ou des accidents pour lesquels Canon ne saurait être tenu pour responsable.
Installation et retrait de la batterie
Introduisez une batterie LP-E17 complètement chargée dans l'appareil photo. Le viseur de l'appareil photo s'éclaircit lors de l'insertion d'une batterie et s'assombrit lors de son retrait. En l'absence de batterie, l'image dans le viseur devient floue et vous ne pouvez pas effectuer la mise au point.
Installation de la batterie

text_image
Technical diagram showing mechanical assembly with numbered components and directional arrows indicating motion or flow
1 Ouvrez le couvercle.
\- Faites glisser le levier comme indiqué par les flèches et ouvrez le couvercle.

natural_image
Mechanical component diagram showing a box inserted into a housing with an arrow indicating direction (no text or symbols present)
Insérez la batterie.
\- Insérez l'extrémité dotée de contacts électriques.
\- Insérez la batterie jusqu'au déclic.

natural_image
Diagram of a vehicle's front bumper with a curved arrow indicating a component (no text or symbols present)
3 Fermez le couvercle.
\- Fermez le couvercle en exerçant une légère pression.
Retrait de la batterie

text_image
Diagram showing engine compartment with numbered parts and directional arrows indicating movement or flow
Ouvrez le couvercle et retirez la batterie.
\- Appuyez sur le levier de verrouillage de la batterie comme indiqué par la flèche et retirez la batterie.
\- Pour éviter un court-circuit, pensez à fixer le couvercle de protection fourni (p. 30) sur la batterie.
Installation et retrait de la carte
Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD, SDHC ou SDXC (vendue séparément) avec l'appareil photo. Les cartes mémoire SDHC et SDXC avec UHS-I sont également utilisables. Les images capturées sont enregistrées sur la carte.

Assurez-vous que le taquet de protection contre l'écriture de la carte est tourné vers le haut pour permettre l'écriture et l'effacement.
Installation de la carte

text_image
Diagram showing a device with labeled parts and directional arrows indicating movement or interaction between components
Taquet de protection contre l'écriture

text_image
Diagram showing a device's internal structure with BGB label and an inset image of a CD-ROM drive

text_image
Diagram showing a printer with labeled parts and directional arrows indicating process flow or movement

Nombre de prises
de vue possibles
1 Ouvrez le couvercle.
\- Pour l'ouvrir, faites-le glisser comme indiqué par les flèches.
2 Insérez la carte.
\- Placez l'étiquette de la carte face à vous et insérez la carte jusqu'au déclic comme illustré.
3 Fermez le couvercle.
\- Fermez le couvercle et faites-le glisser comme indiqué par les flèches jusqu'au déclic.
\- Lorsque le commutateur d'alimentation est positionné sur , le nombre de prises de vue possibles s'affiche sur l'écran LCD.
Retrait de la carte

text_image
Diagram showing a device's internal components with numbered labels and directional arrows indicating flow or movement.
Voyant d'accès
1 Ouvrez le couvercle.
- Positionnez le commutateur d'alimentation sur .
- Vérifiez que le voyant d'accès est éteint, puis ouvrez le couvercle.
- Si [Enregistrement...] s'affiche, refermez le couvercle.

text_image
Diagram showing two mechanical components with arrows indicating movement or assembly, labeled '8GB' on one component.
Retirez la carte.
- Appuyez délicatement sur la carte, puis relâchez pour l’éjecter.
- Retirez la carte, puis fermez le couvercle.

Le voyant d'accès s'allume ou clignote lorsque des données sont transférées sur la carte ou lorsque des images y sont enregistrées, lues ou effacées. Abstenez-vous d'ouvrir le couvercle du logement de la carte à ce moment-là.
En outre, lorsque le voyant d'accès est allumé ou clignote, n'effectuez aucune des opérations suivantes. Vous risqueriez autrement d'endommager les données d'image, la carte ou l'appareil photo.
- Retirer la carte.
- Retirer la batterie.
- Secouer et faire subir des chocs à l'appareil.
- Débrancher et brancher un cordon d'alimentation (lorsque des accessoires pour prise secteur (vendus séparément) sont utilisés).
Utilisation du moniteur LCD
Une fois le moniteur LCD ouvert, vous pouvez régler les fonctions du menu, utiliser la prise de vue avec Visée par l'écran, enregistrer des vidéos ou visionner des photos ou des vidéos. Vous pouvez modifier l'orientation et l'angle du moniteur LCD.

natural_image
Diagram showing a device with an open panel and a curved arrow indicating rotation or movement (no text or symbols present)
- Une fois le moniteur LCD déployé, vous pouvez le faire pivoter vers le haut, vers le bas ou de 180° pour faire face au sujet.
L'angle indiqué n'est qu'une approximation.

natural_image
Diagram of a device with a labeled card and a cable, showing no readable text or symbols.
3 Tournez-le vers vous.
En principe, utilisez l'appareil photo avec le moniteur LCD tourné vers vous.
Mise sous tension
Si vous allumez l'appareil photo et que l'écran de réglage de la date/heure/zone apparaît, voir page 38 pour régler la date, l'heure ou la zone.

text_image
ISO
DISP
ON
OFF
<'☐> : L'appareil photo est mis sous tension. Vous pouvez enregistrer des vidéos (p. 144).
: L'appareil photo est mis sous tension. Vous pouvez prendre des photos.
: L'appareil photo est hors tension et ne fonctionne pas. Placez le commutateur d'alimentation sur cette position lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo.
Nettoyage automatique du capteur
- Chaque fois que vous placez le commutateur d'alimentation sur ou , le nettoyage du capteur s'exécute automatiquement. (Un faible bruit peut se faire entendre.) Au cours du nettoyage du capteur, le moniteur LCD affiche <□> .
- Même au cours du nettoyage du capteur, si vous enfoncez le déclencheur à mi-course (p. 45), l'opération de nettoyage s'arrête et vous pouvez prendre une photo immédiatement.
- Si vous placez le commutateur d'alimentation à plusieurs reprises et à court intervalle sur /, l'icône <.+> pourrait ne pas s'afficher. Ceci est normal et n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.
MENU Arrêt automatique
Pour économiser la batterie, si l'appareil photo n'est pas utilisé pendant une période prolongée, il s'éteint automatiquement au bout du temps réglé dans [💡2 : Arrêt auto] (p. 151). Pour le rallumer, il suffit d'enfoncer le déclencheur à mi-course (p. 45).
Indicateur du niveau de charge de la batterie
Lorsque l'appareil photo est sous tension, l'indicateur du niveau de charge de la batterie affiche l'un des quatre niveaux suivants.

text_image
Scène intelligente auto
A+
Vueerafaje'
retardateur
Flash
intégré
Q
L [ 514 ]
: Le niveau de charge de la batterie est suffisant.
: Le niveau de charge de la batterie est faible, mais vous pouvez encore utiliser l'appareil photo.
: La batterie est presque vide.
(Clignote)
☐: Rechargez la batterie.
Nombre de prises de vue possibles avec le viseur
(Nombre de prises de vue approx.)
Température
Température ambiante (23 °C / 73 °F)
Basses températures (0 °C / 32 °F)
Sans flash 820 770
Flash à 50 % 600 550
\- Les chiffres ci-dessus sont basés sur une batterie LP-E17 complètement chargée, sans prise de vue avec Visée par l'écran et sur les normes d'essai de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
MENU Réglage de la date, de l'heure et de la zone
Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois ou si la date/heure/zone a été réinitialisée, l'écran de réglage de la date/heure/zone apparaît. Suivez les étapes ci-dessous pour régler en premier le fuseau horaire. Réglez l'appareil photo sur le fuseau horaire de l'endroit où vous vivez de sorte que, lorsque vous voyagez, il vous suffit de changer le réglage sur le fuseau horaire de votre destination, et l'appareil photo réglera automatiquement la date/heure.
Notez que la date et l'heure ajoutées aux images enregistrées reposeront sur ce réglage. Veillez à régler correctement la date/heure.

text_image
Configure equal-Kit image et exclves
migrapes pour lesse de printes
OR
1 Affichez les onglets principaux.
\- Appuyez sur la touche pour afficher les onglets principaux.

text_image
Diagram showing camera mode dial with labeled buttons and directional arrows, including 'MENU' and 'SET' labels
2 Dans l'onglet [⚡2], sélectionnez [Date/Heure/Zone].
- Appuyez sur la touche pour sélectionner l'onglet [♀], puis appuyez sur .
- Appuyez sur les touches <◀> <▶> pour sélectionner l'onglet [¶2].
- Appuyez sur les touches <▲> <▼> pour sélectionner [Date/Heure/Zone], puis appuyez sur .

text_image
Luminosité LCD
LCD M/A au déc
Date/Heure/Zone 11/1

text_image
Date/Heure/Zone
Fuseau horaire ±00:00
11. 11. 2016 18:30:00
mm/jj/aa
Londres
OK Annuler
3 Réglez le fuseau horaire.
• [Londres] est réglé par défaut.
- Appuyez sur les touches <◀> <▶> pour sélectionner [Fuseau horaire], puis appuyez sur .

text_image
Zone/Décalage horaire
11/11/2016 18:30:00
Zone
Londres

text_image
Fuseau horaire
11/11/2016 13:30:00
Chicago -06:00
New York -05:00
Caracas -04:30
Manaus -04:00
Terre-Neuve -03:30
SET OK

text_image
Zone/Décalage horaire
11/11/2016 13:45:00
Zone
Décalage horaire - 04 : 45
OK Annuler

text_image
Date/Heure/Zone
Fuseau horaire
11. 11. 2016 13: 30: 00
mm/jj/aa
New York
OK Annuler
- Appuyez de nouveau sur < > .
- Appuyez sur les touches <▲> <▼> pour sélectionner le fuseau horaire, puis appuyez sur .
Si le fuseau horaire souhaité n'est pas répertorié, appuyez sur la touche puis passez à l'étape suivante pour le régler (selon le décalage horaire avec le Temps universel coordonné, UTC).
- Pour régler le décalage horaire par rapport à UTC, appuyez sur les touches <◀> <▶> et sélectionnez (+/-/heure/minute) pour [Décalage horaire].
- Appuyez sur pour afficher <☐>.
- Appuyez sur les touches <▲> <▼> pour régler la valeur, puis appuyez sur . (Revient à <□>.)
- Après avoir saisi le fuseau horaire ou le décalage horaire, appuyez sur les touches <◀> <▶> pour sélectionner [OK], puis appuyez sur .
Réglez la date et l'heure.
- Appuyez sur les touches <◀> <▶> pour sélectionner le nombre.
- Appuyez sur <> pour afficher <> .
- Appuyez sur les touches <▲> <▼> pour régler la valeur, puis appuyez sur . (Revient à <□>.)

text_image
Date/Heure/Zone
Heure d'été désactivée
11. 11. 2016 13:30:00
mm/jj/aa
New York
OK Annuler
5 Réglez l'heure d'été.
• Réglez-la au besoin.
- Appuyez sur les touches <◀> <▶> pour sélectionner [OFF].
- Appuyez sur pour afficher <☐>.
- Appuyez sur les touches <▲> <▼> pour sélectionner [★], puis appuyez sur .
Lorsque l'heure d'été est réglée sur [💡], le réglage défini à l'étape 4 est avancé d'une heure. Si [💡] est réglé, l'heure d'été est annulée et ramenée une heure en arrière.

text_image
Date/Heure/Zone
Fuseau horaire
11. 11. 2016 13:30:00
mm/jj/aa
New York
OK Annuler
6 Quittez le réglage.
- Appuyez sur les touches <◀> <▶> pour sélectionner [OK], puis appuyez sur .
La date/heure/zone, ainsi que l'heure d'été sont réglées, et le menu réapparaît.
MENU Sélection de la langue d'interface

text_image
Creditre certifié image et outreys
maglages pour note de avertisse
OK
1 Affichez les onglets principaux.
\- Appuyez sur la touche pour afficher les onglets principaux.

text_image
Gleno N
PAC.100
M2
M3
M4
M5
M6
M7
M8
M9
M10
SET
AF
I
MENU
2 Dans l'onglet [⚡2], sélectionnez [Langue 🔒].
- Appuyez sur la touche pour sélectionner l'onglet [♀], puis appuyez sur .
- Appuyez sur les touches <◀> <▶> pour sélectionner l'onglet [¶2].
- Appuyez sur les touches <▲> <▼> pour sélectionner l'option [Langue 📋], puis appuyez sur .

text_image
Auto
10
Aminosité LCD
LCD M/A au déc
Via
Date/Heure/Zone
11/1
Langue
Fra
- Appuyez sur les touches <▲> <▼> pour sélectionner la langue, puis appuyez sur .
La langue d'interface est modifiée.
Montage et retrait de l'objectif
L'appareil photo est compatible avec tous les objectifs EF et EF-S Canon. N'oubliez pas que vous ne pouvez pas utiliser les objectifs EF-M.
Montage de l'objectif

natural_image
Close-up illustration of a cylindrical camera lens (no text or symbols visible)

text_image
Canon
①
②
Repère blanc
1 Retirez les bouchons.
\- Retirez le bouchon arrière de l'objectif et le bouchon du boîtier en les tournant comme indiqué par les flèches.

text_image
Canon
15

text_image
Canon
Repère rouge
Montez l'objectif.
\- Alignez le repère blanc ou rouge de l'objectif sur celui de même couleur de l'appareil photo. Tournez l'objectif dans le sens de la flèche jusqu'au déclic.

natural_image
Close-up of a Canon DSLR camera with AF and MF control switches (no text or symbols on the main body)
3 Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l'objectif sur .
- signifie « autofocus ».
- signifie « mise au point manuelle ».
4 Enlevez le bouchon avant de l'objectif.
Astuces pour éviter les taches et la poussière
- Changez d'objectif rapidement dans un endroit peu poussiéreux.
- Fixez le bouchon du boîtier sur l'appareil photo lorsque vous le rangez sans son objectif.
- Retirez la poussière du bouchon du boîtier avant de le fixer.
Zoom

natural_image
Line drawing of a DSLR camera with lens and control buttons (no text or symbols)
Retrait de l'objectif

text_image
Diagram of a DSLR camera with numbered parts indicating camera lens and adjustment arrows
Tournez manuellement la bague de zoom sur l'objectif.
Si vous souhaitez effectuer un zoom, faites-le avant la mise au point. Vous risquez de modifier la mise au point en tournant la bague de zoom après avoir effectué la mise au point.
Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l'objectif, tournez l'objectif comme indiqué par les flèches.
- Tournez l'objectif jusqu'à ce qu'il se bloque, puis retirez-le.
- Une fois l'objectif retiré, fixez-y le bouchon arrière.

Ne regardez jamais le soleil directement à travers un objectif. Ceci pourrait provoquer une perte de la vision.
Opérations de base pour prise de vue
Réglage de la clarté du viseur

natural_image
Mechanical component diagram showing a knob and dial with directional arrows (no text or symbols)
Tournez le bouton du correcteur dioptrique.
- Tournez le bouton vers la gauche ou la droite afin que les collimateurs AF du viseur deviennent nets.
Si le bouton est difficile à tourner, retirez l'œilleton.
Prise en main de l'appareil photo
Pour obtenir des images nettes, immobilisez l'appareil photo afin d'éviter tout risque de flou de bougé.

natural_image
Illustration of a person using multiple cameras to observe, with a close-up of a footprint symbol (no text or labels)
Prise de vue à l'horizontale
Prise de vue à la verticale
1. Placez fermement votre main droite autour de la poignée de l'appareil photo.
2. Tenez l'objectif par dessous avec la main gauche.
3. Reposez légèrement votre index droit sur le déclencheur.
4. Appuyez légèrement vos bras et vos coudes contre l'avant de votre corps.
5. Pour avoir un équilibre parfait, mettez un pied légèrement devant l'autre.
6. Appuyez l'appareil contre le visage et regardez dans le viseur.
Déclencheur
Le déclencheur possède deux positions. Vous pouvez enfoncer le déclencheur à mi-course. Vous pouvez ensuite enfoncer le déclencheur à fond.

text_image
Diagram of a car interior with labeled controls and a downward arrow indicating a directional change or movement.
Enfoncement à mi-course
Ceci active la mise au point automatique et le système d'exposition automatique qui règle la vitesse d'obturation et l'ouverture. Le réglage d'exposition (vitesse d'obturation et ouverture) s'affiche dans le viseur (4).

text_image
Diagram of a device control panel with labeled buttons and a downward arrow indicating action or movement
Enfoncement à fond
L'obturateur est déclenché et la photo est prise.
Prévention des flous de bougé
Le mouvement de l'appareil photo au moment de l'exposition en prise de vue à main levée s'appelle un flou de bougé. Cela peut produire des images floues. Pour éviter tout flou de bougé, prenez en considération les points suivants :
- Maintenez et immobilisez l'appareil photo comme illustré à la page précédente.
- Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point automatique, puis enfoncez-le à fond lentement.
MENU Réglage du niveau d'affichage de l'écran
Vous pouvez définir comment les informations sont affichées à l'écran selon vos préférences. Modifiez les réglages au besoin.

text_image
Configureer qualifié-image et autres
magrages pour offre de printers
OK
1 Affichez les onglets principaux.
\- Appuyez sur la touche pour afficher les onglets principaux.

text_image
Régages
crème de vue
Régages de
livraison
Régages
niv. affich.
Personnaliser affichage infos
selon vos compétences ou préférences
Guidé
Standard
OK
Sélectionnez l'onglet [icon].
\- Appuyez sur les touches directionnelles <◀> <▶> pour sélectionner l'onglet [☐], puis appuyez sur .
Écran de prise de vue
Vous pouvez sélectionner [Standard] ou [Guidé] (affichage convivial) pour l'écran de contrôle rapide dans la prise de vue avec viseur. Par défaut, le réglage est [Guidé].

text_image
Réglages niveau affichage
1
DISPLAY LEVEL
Écran prise de vue Guidé
Affichage du menu Guidé
Guide mode Activé
Guide fonctions Activé
MENU ↻
1 Sélectionnez [Écran prise de vue].

text_image
Écran prise de vue
Guidé
Standard
Av
SET OK
2 Sélectionnez le mode d'affichage.
• Exemples d'écran
: Guidé

text_image
CA Créatif auto
STD Atmosp.: Standard
OFF
Flou
arrière-plan
Vueurafalel
retardateur
Flash
intégré
Q [ 514 ]
: Standard

text_image
CA
Créatif auto
STD Atmosp.: Standard
OFF
Flou
arrière-plan
Mode
acquisition
SA
Flash
intégré
Q
[514]
: Guidé

text_image
Av
F4.0
F5.6
F22
Flou
Net
±0
Luminosité
Vuerafaler
retardateur
Position de
mise au pt
ONE SHOT
Méchode de
mise au pt
Q
[ 514 ]
: Standard

text_image
Av
F5.6
ISO AUTO
3..2..1..0..1..2..3
E-A AWB
ONE SHOT
L
[ 514 ]

Dans les modes de la zone de création, lorsque [Guidé] est le réglage utilisé, seules les fonctions propres au mode de prise de vue réglé sont affichées dans l'écran Contrôle rapide. Prenez note que les éléments qu'il n'est pas possible de régler dans l'écran Contrôle rapide, lorsque le réglage est [Guidé], peuvent l'être dans l'écran du menu (p. 55).
Affichage du menu
Vous pouvez sélectionner le mode d'affichage [Standard] ou [Guidé]. Si vous sélectionnez [Guidé], les descriptions de l'onglet principal sont fournies quand vous appuyez sur la touche . Si vous sélectionnez [Standard], vous passez directement à l'écran de menu si vous appuyez sur la touche . Par défaut, le réglage est [Guidé].

text_image
Réglages niveau affichage
1
DISPLAY LEVEL
Écran prise de vue Guidé
Affichage du menu Guidé
Guide mode Activé
Guide fonctions Activé
MENU ↻
1 Sélectionnez [Affichage du menu].

text_image
Affichage du menu
Guidé
Standard
Configure image quality: info time
(000), and other settings for all
OK
SET OK
2 Sélectionnez le mode d'affichage.

text_image
Onglets principaux
Réglages
prise de vue
Reglages de
Inclue
Reglages
Ingestion
Reglages
redu affaires
Configurer qualité image et autres
règlages pour prise de photos
OK

Si [Guidé] a été sélectionné, l'onglet [★ (Mon menu)] n'apparaît pas. Pour régler Mon menu, changez le niveau d'affichage du menu à [Standard].
Guide mode de prise de vue
Vous pouvez afficher la description du mode de prise de vue (guide mode) lorsque vous changez le mode de prise de vue durant une prise de vue avec viseur. Par défaut, le réglage est [Activé].

text_image
Réglages niveau affichage
1
DISPLAY LEVEL
Écran prise de vue Guidé
Affichage du menu Guidé
Guide mode Activé
Guide fonctions Activé
1 Sélectionnez [Guide mode].

text_image
Guide mode
Activé
Désactivé
Av
Sperture currently all
Adjust the level of background line
SET OK
2 Sélectionnez [Activé].

text_image
Gros-plan
Convient aux petits objets, fleurs
OK
3 Tournez la molette de sélection des modes.
Une description du mode de prise de vue sélectionné apparaît.

text_image
Gros-plan
Convient aux petits objets, fleurs
OK
Permet les gros plans de fleurs
ou autres petits objets, qui semblent
bien plus gros dans l'image finale
4 Appuyez sur la touche <▼>.
Vous voyez la fin de la description.
- Si vous appuyez sur <> , la description disparaît et l'écran Contrôle rapide apparaît.
- Dans les modes de prise de vue et <○>, l'écran de sélection du mode de prise de vue apparaît.

Dans les étapes 3 et 4, si vous tapotez sur [OK] ou enfoncez à mi-course le déclencheur, la description disparaît et l'écran Contrôle rapide apparaît.
Guide des fonctions
Lors de l'utilisation d'éléments de contrôle rapide ou du menu de réglage, vous pouvez afficher une courte description des fonctions et des options (Guide des fonctions). Par défaut, le réglage est [Activé].

text_image
Réglages niveau affichage
DISPLAY LEVEL
Écran prise de vue Guidé
Affichage du menu Guidé
Guide mode Activé
Guide fonctions Activé
MENU
Ecran Contrôle rapide Ecran de menu

text_image
ICAI
Créatif auto
Pour régler PdV en ratale, vue
par vue et retardateur
OFF
Flou
arrière-plan
Vue/rafale/
retardateur
Flash
intégré
Vue par vue
Réglages prise de vue
1
SH00T1
Qualité image
L
Durée de revue 2 sec.
Déclencher obturat. sans carte ON
Yeux rouges Désactivé
Visée par l'écran Activée
Choisissez la taille et
la qualité d'image
Guide des fonctions

La description disparaît si vous tapotez sur celle-ci ou effectuez le réglage.

Conseils de prise de vue
Des conseils de prise de vue s'affichent lorsque [Écran prise de vue] est réglé à [Guidé] (p. 46) et que le paramètre de l'appareil photo est dans l'un ou l'autre des cas suivants. Dans les modes de la zone élémentaire, des conseils de prise de vue s'affichent quel que soit le réglage [Écran prise de vue].
- Pour rendre l'arrière plan plus flou (avec la valeur d'ouverture la plus faible sélectionnée dans le mode ).
• L'image sera probablement surexposée.
• L'image sera probablement sous-exposée.
- Un flou de bougé se produira probablement (seulement dans les modes de la zone élémentaire).

text_image
Av Pour arrière-plan plus flou
Flou F4.0 F22 Net
±0
Luminosité Vueratale/retardateur Position demise au pt ONE SHOT
Méthode demise au pt
Q 771 [514]
1 Tapotez sur la zone dans le cadre.
Les conseils de prise de vue s'afficheront.
- Vous pouvez aussi afficher les conseils de prise de vue en appuyant sur la touche <图标>.

text_image
Pour arrière-plan plus flou
Conseil 1: Zoom avant sur le sujet.
Conseil 2: Se rapprocher du sujet.
2 Consultez les conseils de prise de vue.
- Vous pouvez faire défiler l'écran vers le haut ou le bas en appuyant sur l'écran.
- Vous pouvez aussi faire défiler l'écran en appuyant sur les touches <▲> <▼>.

text_image
Pour arrière-plan plus flou
Conseil 4: Un arrière-plan plus flou est souvent possible en utilisant un objectif "plus clair" avec un petit nombre f (ouverture max.) et une distance focale plus longue.
3 Tapotez sur [→].
Les conseils de prise de vue disparaissent et l'écran de l'étape 1 réapparaît.
\- Vous pouvez aussi masquer les conseils de prise de vue en appuyant sur .

Contrôle rapide des fonctions de prise de vue
Vous pouvez sélectionner et régler directement les fonctions de prise de vue affichées sur le moniteur LCD grâce aux opérations intuitives. Il s'agit du contrôle rapide.

text_image
Diagram showing a payment terminal interface with digital display and control panels, highlighting a payment mechanism.
1 Appuyez sur la touche (♂10).
L'écran de contrôle rapide apparaît.

text_image
Net
ONE SHOT
de: Méthode de
pt: mise au pt
WB
SET
AF
i
eL
v
v
v
2 Réglez les fonctions de votre choix.
- Appuyez sur les touches directionnelles <◆> pour sélectionner une fonction.
Les réglages de la fonction sélectionnée et le guide des fonctions (p. 50) apparaissent.
- Tournez la molette < img src=""> pour modifier le réglage.
Modes de la zone élémentaire Modes de la zone de création

text_image
Diagram of a rotary dial with labeled buttons and directional arrows indicating rotation or clockwise movement.

text_image
Scène intelligente auto
A+
View/Close
Return Back
Flash
Inception
Vue par vue

text_image
P
23
-

text_image
Av
Flou
F4.8
F22
Net
±0
Lumémetral
Heterometer refraînement
Position de contrôle au pt
ONE SHOT
Wet mobile du contrôle au pt
Cluverture
3 Prenez la photo.
Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
L'image capturée s'affiche.
Exemple d'écran Contrôle rapide
\- Lorsque le réglage sélectionné est [☐ : Écran prise de vue : Guidé]

text_image
Av
Correction d'exposition (p. 122)
Flou
F4.0
F5.6
F22
Net
Ouverture (p. 120)
Luminosité
Vue/rafale/retardateur
Position de mise au pt
ONE SHOT
Méthode de mise au pt
Opération AF (p. 94)
Retour
Mode d'acquisition (p. 102)
Ouverture
Mode de sélection de la zone autofocus (p. 97)
\- Lorsque le réglage sélectionné est [☐ : Écran prise de vue : Standard]

text_image
Ouverture (p. 120)
Vitesse d'obturation (p. 119)
Mode de prise de vue*
(p. 24)
Réglage de correction
d'exposition/de bracketing
d'exposition auto
(p. 122/123)
Style d'image (p. 109)
Opération AF (p. 94)
Retour
Balance des blancs (p. 111)
Mode de sélection de la zone
autofocus (p. 97)
Correction de la balance des
blancs
Mode de mesure
Av 1/125 F5.6 ISO AUTO
-3..2..1..0..1..2..3 ±0
Sensibilité ISO (p. 108)
Correction d'exposition
au flash
Réglages du flash
intégré
Qualité d'enregistrement
des images (p. 106)
Correction automatique de
luminosité (p. 112)
Mode d'acquisition (p. 102)
Bracketing de la balance des blancs

\* Ces fonctions ne peuvent pas être réglées avec le contrôle rapide.
MENU Opérations du menu et configurations
Les menus vous permettent de configurer différents réglages tels que la qualité d'enregistrement des images, la date et l'heure, etc.

text_image
Touche
Moniteur LCD
Touche
Touches
directionnelles <♦>
Écran de menu
Les onglets et les éléments de menu affichés diffèrent selon le mode de prise de vue.
Modes de la zone élémentaire Enregistrement vidéo

text_image
Régages prise de vue
1
50073
Qualité image
Durée de revue 2 sec.
Déclencher obturat. sans carte ON
Yeux rouges Désactivé
Visée par l'écran Activée
MENU
Régages prise de vue
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Taille enr. vidéo
Zoom numérique Désactiver
Enr. son Auto
Correct, aberration objectif -
Map manuelle avec objectif @-nr
MENU
Modes de la zone de création

text_image
Onglets
secondaires
Éléments de menu Réglages de
Réglages prise de vue
1 2 3 4 5
SH00T1
Qualité image
Durée de revue
Déclencher obturat. sans carte
Correct. aberration objectif
Map manuelle avec objectif
L
2 sec.
ON
-
OFF
MENU
Procédure de réglage des menus
Lorsque le réglage sélectionné est [☐ : Affichage du menu : Guidé]
Onglets principaux

text_image
Réglages
prise de vue
Réglages de
lesaire
Réglages
lonsites
Réglages
img, affits
Configurer qualité img, teinte couleur
(Bal B), autres réglages pour photos
OK
1 Affichez les onglets principaux.
\- Quand vous appuyez sur la touche , les onglets principaux et une description de l'onglet sélectionné apparaissent.
Sélectionnez un onglet principal.
\- Chaque fois que vous appuyez sur les touches directionnelles <◀> <▶>, l'onglet principal (groupe de fonctions) change.
3 Affichez l'écran du menu.
- Appuyez sur pour afficher l'écran de menu.
- Appuyez sur la touche pour revenir à l'écran de l'onglet principal.

text_image
Réglages prise de vue
1 2 3 4 5 SHOOT1
Qualité image ▲L
Durée de revue 2 sec.
Déclencher obturat. sans carte ON
Correct. aberration objectif -
Map manuelle avec objectif @+OFF
MENU ↻
4 Sélectionnez un onglet secondaire.
- Appuyez sur les touches directionnelles <◀> <▶> pour sélectionner un onglet secondaire.
Par exemple, dans ce manuel, « l'onglet [3] » fait référence à l'écran affiché lorsque l'onglet secondaire [3] est sélectionné dans l'onglet (Prise de vue).

text_image
Réglages prise de vue
1 2 3 4 5
MODE de mesure
Espace couleur sRVB
Style d'image Auto
Balance blancs
B. blanc personnel.
Écart br/Bal B 0,0/±0
MENU
5 Sélectionnez l'élément désiré.
\- Appuyez sur les touches directionnelles <▲> <▼> pour sélectionner l'élément, puis appuyez sur .

text_image
Style d'image
Auto 3,4,4,0,0,0
Standard 3,4,4,0,0,0
Portrait 2,4,4,0,0,0
Paysage 4,4,4,0,0,0
Détails fins 4,1,1,0,0,0
Neutre 0,2,2,0,0,0
INFO Régl. détail SET OK
6 Sélectionnez le réglage.
\- Appuyez sur les touches directionnelles <▲> <▼> ou <◀> <▶> pour sélectionner le réglage de votre choix. (Certains réglages sont sélectionnés au moyen des touches <▲> et <▼> et d'autres au moyen des touches <◀> et <▶>.)
• Le réglage actuel est indiqué en bleu.

text_image
Réglages prise de vue
1 2 3 4 5 SHOOT3
Mode de mesure
Espace couleur sRVB
Style d'image Portrait
Balance blancs AWB
B. blanc personnel.
Écart br/Bal B 0,0/±0
MENU
7 Procédez au réglage.
\- Appuyez sur pour le définir.
Si vous changez le réglage par défaut, il est indiqué en bleu (disponible uniquement pour les éléments du menu dans l'onglet [☐]).
8 Quittez le réglage.
\- Appuyez sur la touche deux fois pour quitter le menu et revenir à l'état prêt pour la prise de vue.

- À l'étape 2, vous pouvez également utiliser la molette <♀> ou la touche <□>.
- Vous pouvez aussi accéder à l'écran de menu en tapotant sur [OK] à l'étape 3.
- Aux étapes 2 à 8, vous pouvez également tapoter sur le moniteur LCD pour effectuer l'opération (p. 58).
La description des fonctions de menu ci-après suppose que l'écran du menu est affiché.
- Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche .
\- Lorsque le réglage sélectionné est [☐ : Affichage du menu : Standard]
Onglets principaux

text_image
Qualité image
Durée de revue 2 sec.
Déclencher obturat. sans carte ON
Correct. aberration objectif -
Map manuelle avec objectif OFF
1 Affichez l'écran du menu.
\- Appuyez sur la touche pour afficher l'écran du menu.
Sélectionnez un onglet.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche <@>, l'onglet principal (groupe de fonctions) change.
- Appuyez sur les touches directionnelles <◀> <▶> pour sélectionner un onglet secondaire.
Par exemple, dans ce manuel, « l'onglet [3] » fait référence à l'écran affiché lorsque l'onglet secondaire [3] est sélectionné dans l'onglet (Prise de vue).
- Les opérations subséquentes sont les mêmes que celles pour [📞 : Affichage du menu : Guidé].
Consultez les étapes à la page 55 en commençant par l'étape 5.
\- Pour quitter les réglages, appuyez sur le bouton une fois.

Utiliser l'appareil photo avec l'écran tactile
Vous pouvez utiliser l'appareil photo en tapotant sur le moniteur LCD (panneau tactile) avec les doigts.
Tapoter
Exemple d'écran (Contrôle rapide)

text_image
P
+ sombre
±0
-3..2..1..0..1..2..3
+ clair
Vue/rafaise/
retordateur
Position de
mise au pt
ONE SHOT
Methode de
mise au pt
[ 514 ]

text_image
P
±0
-3..2..1..0..1..2..+3
+ sombre
+ clair
Vue/rafalé/
retardateur
Position de
mise au pt
BNE SHOT
mide de
mise au pt
Correction expo.
Utilisez votre doigt pour tapoter (touchez brièvement, puis retirez votre doigt) sur le moniteur LCD.
- Le tapotement permet de sélectionner les menus, icônes, etc., affichés sur le moniteur LCD.
Par exemple, si vous tapotez sur [☐], l'écran Contrôle rapide apparaît. En tapotant sur [☐], vous pouvez revenir à l'écran précédent.
Opérations possibles par tapotement sur l'écran
- Réglage des fonctions de menu après avoir appuyé sur la touche
- Contrôle rapide
- Réglage des fonctions après avoir appuyé sur la touche <☑> , , <☑> , <▲ WB>, <▼ > , <◀ ☐ > ou <▶ AF>
- AF tactile et Déclenchement tactile dans la prise de vue avec Visée par l'écran
- Sélection du collimateur AF en enregistrement vidéo
- Réglage des fonctions dans la prise de vue avec Visée par l'écran et l'enregistrement vidéo
• Opérations de lecture
Faire glisser
Exemple d'écran (écran de menu)

text_image
Regulents
prize
Regulents
Prize
Regulents
Prize
Other qualit
Monte couleur
Autres réglement
Your photos
OK
\- Faites glisser votre doigt tout en touchant le moniteur LCD.
Opérations possibles en faisant glisser votre doigt sur l'écran
- Sélection d'un onglet ou d'un élément de menu après avoir appuyé sur la touche
- Réglage avec affichage de l'échelle
- Contrôle rapide
- Sélection de collimateurs AF
- Réglage des fonctions dans la prise de vue avec Visée par l'écran et l'enregistrement vidéo
• Opérations de lecture
MENU Réglage de la réponse à la commande tactile

text_image
Réglages fonction
1 2 3 4
SET UP
Réglages dispositif GPS
Système vidéo Pour NTSC
Commande tactile Standard
Signal sonore Activé
Info batterie
Nettoyage du capteur
MENU
1 Sélectionnez [Commande tactile].
\- Dans l'onglet [3], sélectionnez [Commande tactile], puis appuyez sur .

text_image
Réglages fonction
1 2 3 4
SET UPS
Commande tactile ▶ Standard
Sensible
Désactivée
2 Réglez la réponse à la commande tactile.
- Sélectionnez le réglage désiré, puis appuyez sur .
• [Standard] est le réglage normal.
[Sensible] offre une réponse plus réactive de l'écran tactile que [Standard]. Essayez avec les deux réglages et sélectionnez celui que vous préférez.
- Pour désactiver les opérations tactiles, sélectionnez [Désactivée].

Précautions à prendre lors des opérations de commande tactile
- Étant donné que le moniteur LCD n'est pas sensible à la pression, n'utilisez pas d'objets tranchants, comme votre ongle ou la pointe d'un stylo à bille, pour les opérations tactiles.
- Ne procédez pas aux opérations tactiles avec les doigts mouillés.
Si le moniteur LCD présente de l'humidité ou si vos doigts sont mouillés, il se peut que l'écran tactile ne réponde pas ou qu'un dysfonctionnement se produise. Le cas échéant, mettez l'appareil photo hors tension et retirez les traces d'humidité avec un chiffon.
- Si vous fixez une feuille de protection en vente dans le commerce ou un autocollant sur le moniteur LCD, la réponse des opérations tactiles peut être altérée.
- Si vous exécutez rapidement une opération tactile lorsque [Sensible] est réglé, la réponse de l'opération tactile peut-être plus lente.
MENU Formatage de la carte
Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo.

Une fois la carte formatée, toutes les images et les données sur la carte sont effacées. Les images protégées étant également effacées, vérifiez qu'il n'y a rien que vous ne vouliez garder. Au besoin, transférez les images et les données sur un ordinateur ou un autre média avant de formater la carte.

text_image
Réglages fonction
1 2 3 4
SET UPI
Sélectionner dossier
N° fichiers Continue
Rotation auto Oui
Formater la carte
Réglages communication sans fil
MENU
1 Sélectionnez [Formater la carte].
\- Dans l'onglet [♦1], sélectionnez [Formater la carte], puis appuyez sur .

text_image
Formater la carte
Formater la carte
Les données seront perdues!
7.76 Go utilisés 7.81 Go
Formatage de bas niveau
Annuler OK
2 Formatez la carte.
- Sélectionnez [OK], puis appuyez sur .
La carte est formatée.
Lorsque le formatage est terminé, le menu réapparaît.
- Pour un formatage de bas niveau, appuyez sur la touche <图标> de manière à cocher <√> pour [Formatage de bas niveau], puis sélectionnez [OK].

text_image
7.76 Go utilisés 7.81 Go
Formatage de bas niveau
Annuler OK
Changement de l'affichage du moniteur LCD
Le moniteur LCD peut afficher l'écran Contrôle rapide, l'écran du menu, les images capturées, etc.

text_image
Scène intelligente auto
A+
vue/rafalier
retardateur
Flash
intégré
Q
L [ 514 ]

natural_image
Diagram showing a camera with an arrow indicating direction, no text or symbols present
Lorsque vous allumez l'appareil photo, l'écran Contrôle rapide apparaît. Ce qui vous permet de vérifier les réglages actuels de la fonction de prise de vue.
L'affichage disparaît lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Il réapparaît lorsque vous relâchez le déclencheur.
- Vous pouvez également désactiver l'affichage en appuyant sur la touche . Pour activer l'affichage, appuyez à nouveau sur la touche.
En appuyant sur la touche , vous pouvez permuter entre l'affichage du niveau électronique et l'écran Contrôle rapide.
Fonctions du menu Image capturée

text_image
Réglages
prise de rue
Reglages de
lecture
Reglages
lantage
Reglages
en affich
Configurer qualité image et autres
réglages pour prise de photos
Av
OK
\- Apparaît lorsque vous appuyez sur la touche . Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir à l'écran précédent.

natural_image
Black-and-white landscape photo of a mountain valley with a small wooden cabin and cloudy sky (no text or symbols)
\- Apparaît lorsque vous appuye: sur la touche <▶>. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir à l'écran précédent.
Affichage du niveau électronique
Vous pouvez afficher le niveau électronique sur le moniteur LCD et dans le viseur pour aider à rectifier l'inclinaison de l'appareil photo. Veuillez noter que vous ne pourrez vérifier que l'inclinaison horizontale et pas l'inclinaison vers l'avant/arrière.
Affichage du niveau électronique sur le moniteur LCD

natural_image
Diagram of a DSLR camera with a screen and control panel (no text or symbols)
1 Appuyez sur la touche .
\- Chaque fois que vous appuyez sur la touche , l'affichage de l'écran change.
• Affichez le niveau électronique.

natural_image
Simple circular diagram with concentric rings and diagonal lines, no text or symbols present
Niveau horizontal
2 Vérifiez l'inclinaison de l'appareil photo.
L'inclinaison horizontale est affichée avec une précision d'un degré.
L'échelle d'inclinaison est indiquée par incréments de 5°.
\- Lorsque la ligne rouge devient verte, cela indique que l'inclinaison est presque correcte.

natural_image
Simple circular diagram with concentric rings and a horizontal line, no text or symbols present.
MENU Affichage du niveau électronique dans le viseur
Un niveau électronique simple utilisant une icône de l'appareil photo peut être affiché dans le viseur. Comme cet indicateur est affiché lors de la prise de vue, vous pouvez prendre la photo pendant que vous vérifiez l'inclinaison de l'appareil photo.

text_image
Réglages fonction
1 2 3 4 SET UP2
Arrêt auto 10 sec./30 sec.
Luminosité LCD
LCD M/A au déc Via déclen
Date/Heure/Zone 11/11/'16 13:30
Langue# Français
Affichage du viseur
MENU
1 Sélectionnez [Affichage du viseur].
\- Dans l'onglet [♦2], sélectionnez [Affichage du viseur], puis appuyez sur .

text_image
Affichage du viseur
Niveau électron. Masquer
Affi. quadrillage Masquer
Détect. scintill. Afficher
2 Sélectionnez [Niveau électron.].

text_image
Affichage du viseur
Niveau électron. Masquer
► Afficher
3 Sélectionnez [Afficher].

natural_image
Simple line drawing of a rectangular frame with two internal rectangular outlines and a small circular icon at the bottom left (no text or symbols)
Niveau électronique
4 Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Le niveau électronique apparaît comme illustré.

Horizontal




Inclinaison de 2° ou plus
\- Ce niveau fonctionne également avec la prise de vue à la verticale.
2
Prise de vue élémentaire et lecture des images
Ce chapitre explique comment utiliser les modes de la zone élémentaire sur la molette de sélection des modes pour des résultats optimaux et comment lire les images.
Dans les modes de la zone élémentaire, il vous suffit de viser et de photographier ; l'appareil photo règle tout automatiquement (p. 87). De plus, parce que les réglages de fonction de prise de vue avancée ne peuvent pas être modifiés, vous pouvez prendre des photographies sans craindre de les rater à cause d'une opération erronée.

text_image
Scène intelligente auto
A+
Vuerrafale/
retardiateur
Flash
Intégré
Q
[514]

text_image
Zone élémentaire

Avant une prise de vue en mode ou <○>
Lorsque le moniteur LCD est éteint, appuyez sur la touche (p. 76, 84) pour vérifier le mode actif avant la prise de vue.
\* : Scène spéciale \* <○> : Filtres créatifs
(A) ^+ Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto)
< ^A+ > est un mode entièrement automatique. L'appareil photo analyse la scène et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. Il peut également ajuster automatiquement la mise au point sur un sujet immobile ou en mouvement en détectant les mouvements du sujet (p. 69).

chemical
Electrochemical symbol for a positively charged ion (A⁺) in a membrane or electrolyte solution
Cadre de la zone autofocus

natural_image
Black-and-white photo of a smiling woman standing in front of a floral garden (no text or symbols visible)
2 Placez le cadre de la zone autofocus sur le sujet.
- Tous les collimateurs AF serviront pour la mise au point et l'appareil photo fera la mise au point sur l'objet le plus proche.
- Placez le centre du cadre de la zone autofocus sur le sujet pour faciliter la mise au point.

text_image
Diagram of a device control panel with labeled buttons and a downward arrow indicating action or operation.
3 Effectuez la mise au point sur le sujet.
Enfoncez le déclencheur à mi-course. Les éléments de l'objectif basculeront sur la mise au point.
Lorsque vous effectuez la mise au point, le collimateur AF participant à la mise au point s'affiche. Au même moment, le signal sonore retentit et l'indicateur de mise au point <●> s'allume dans le viseur.
Sous un faible éclairage, le ou les collimateurs AF s'allument brièvement en rouge.
Au besoin, le flash intégré se relève automatiquement.

natural_image
Black-and-white photo of a person outdoors with flowers in the background (no visible text or symbols)
Indicateur de mise au point

Si une description du mode de prise de vue apparaît à l'étape 1, appuyez sur pour la masquer (p. 49).

natural_image
Diagram showing a camera with a lock and a video camera, no text or symbols present
Prenez la photo.
Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
L'image capturée s'affiche pendant 2 secondes environ sur le moniteur LCD.
- Une fois la prise de vue terminée, rabaissez manuellement le flash intégré.

Le mode <^+> rend les couleurs plus impressionnantes pour les scènes dans la nature, à l'extérieur et à la tombée de la nuit. Si vous n'obtenez pas les teintes de couleur souhaitées, optez pour un mode de la zone de création et sélectionnez un style d'image autre que <>, puis reprenez la prise de vue (p. 109).

FAQ
\- L'indicateur de mise au point <●> clignote et la mise au point n'est pas effectuée.
- Placez le cadre de la zone autofocus sur une zone fortement contrastée, puis enfoncez le déclencheur à mi-course (p. 45).
- Si vous êtes trop près du sujet, éloignez-vous et reprenez la photo.
- Changez le mode de sélection de la zone autofocus et reprenez la photo (p. 96). Le réglage par défaut est Sélection auto AF.
Une fois la mise au point effectuée, les collimateurs AF ne s'allument pas en rouge.
Les collimateurs AF s'allument en rouge uniquement lorsque la mise au point est effectuée dans de faibles conditions d'éclairage ou avec un sujet sombre.
Plusieurs collimateurs AF s'illuminent simultanément.
La mise au point a été obtenue sur tous ces collimateurs. Vous pouvez prendre la photo tant qu'un collimateur AF couvrant le sujet visé est allumé.
\- Le signal sonore continue à retentir faiblement. (L'indicateur de mise au point <●> ne s'allume pas.)
Ceci indique que l'appareil photo continue d'effectuer la mise au point sur un sujet en mouvement. (L'indicateur de mise au point <●> ne s'allume pas.) Vous pouvez prendre des photos nettes d'un sujet en mouvement.
Veuillez noter que le verrouillage de la mise au point (p. 69) est inopérant dans ce cas.
Enfoncer le déclencheur à mi-course ne permet pas de faire la mise au point sur le sujet.
Si le sélecteur de mode de mise au point de l'objectif est positionné sur (Mise au point manuelle), placez-le sur (Mise au point automatique).
Le flash a été émis en plein jour.
Le flash peut se déclencher pour un sujet en contre-jour afin d'éclaircir les zones sombres du sujet. Si vous ne voulez pas que le flash se déclenche, utilisez le contrôle rapide pour régler [Émission flash intégré] sur [④] (p. 86) ou bien réglez le mode <⚡> (Flash désactivé) et photographiez (p. 70).
\- Le flash intégré s'est déclenché et la photo obtenue est très claire. Éloignez-vous davantage du sujet et prenez la photo. Lors des prises de vue avec flash, si le sujet est trop proche de l'appareil photo, il se peut que la photo obtenue soit très claire (surexposition).
Pour une scène faiblement éclairée, le flash intégré émet une série de flashes.
Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le flash intégré peut émettre une série de flashes pour aider à la mise au point automatique. C'est ce qu'on appelle le faisceau d'assistance autofocus. Sa portée effective est d'environ 4 mètres / 13,1 pieds. Le flash intégré émet un son lorsqu'il est émis en continu. Ceci est normal et n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.
\- Après utilisation du flash, le bas de la photo est apparu anormalement sombre.
L'ombre sur le barillet d'objectif a été capturée dans l'image, car le sujet était trop proche de l'appareil photo. Éloignez-vous davantage du sujet et prenez la photo. Si un pare-soleil est fixé à l'objectif, retirez-le avant de prendre une photo au flash.
A ^+ Techniques d'automatisme total (Scène intelligente auto)