DHH 10508 TC230 V - Log splitter Güde - Free user manual and instructions

Find the device manual for free DHH 10508 TC230 V Güde in PDF.

📄 88 pages English EN 💬 AI Question ⚙️ Specs
Notice Güde DHH 10508 TC230 V - page 26
SKIP

Frequently Asked Questions - DHH 10508 TC230 V Güde

User questions about DHH 10508 TC230 V Güde

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Log splitter in PDF format for free! Find your manual DHH 10508 TC230 V - Güde and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. DHH 10508 TC230 V by Güde.

USER MANUAL DHH 10508 TC230 V Güde

ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.

Spaltsaule 100x100mm
TischgroBe. 300 x 310 mm

Hydrauliktank (HLP 46) 3,4
max. Hydralikdruck 210 bar

Engine speed 2820 min
Max. splitting pressure. 8 t

Max. splitting uplift 515 mm
Forward speed 0,04 - 0,05 m/s

Reverse speed. 0,10-0,12 m/s
Weight. 107,5 kg

max. Split material lengths. 1040 mm
Max. splitting diameter 400 mm

Splitting post. 100 x 100 mm
Table size. 300 x 310 mm

Hydraulics tank (HLP 46) 3,4 I
Max. hydraulic pressure 210 bar

Noise and Vibration Information

Sound pressure level L_PA^1) 69,9 dB (A)
Sound power level L 85,2 dB (A)

Vibration emission value a 2,5 m/s²

Uncertainty K = 3 db (A)

WARNING The vibration emission level will vary because of the ways in which a power tool can be used and may increase above the level given in this information sheet.

The vibration emission level may be used to compare one tool with another.

It may be used for a preliminary assessment of exposure.

An accurate estimate of the vibratory load should also take into account the times when the tool is shut down or when it is running but not actually in use. This may significantly reduce the vibratory load over the total working period.

Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.

Güde DHH 10508 TC230 V - Noise and Vibration Information - 1

Güde DHH 10508 TC230 V - Noise and Vibration Information - 2

Read and understand the operating instructions before using the appliance. Abide by all

the safety measures stated in the service manual. Act responsibly toward third parties.

In case of any doubts about connection and operation refer please to our customer center

Specified Conditions Of Use

The wood splitter has only been designed to split

wood in the fibre direction. Respecting technical data and safety precautions.

When splitting, it is essential to make sure the split wood only contacts the checkered sheet of the bottom plate or the checkered sheet of the splitting desk.

It is essential to follow instructions for installation, operation, repairs, etc. to prevent hazards and damage.

Please do not forget that this machine, as designed, is not intended for industrial use.

Güde DHH 10508 TC230 V - Specified Conditions Of Use - 1

Make sure there are no persons in the working area during operation or make sure such persons keep a sufficient

safety distance.

Güde DHH 10508 TC230 V - Specified Conditions Of Use - 2

The wood splitter has been designed to be operated by 1 person. The machine must never be operated by two or more

persons.

Wood splitter being operated by two persons, with one holding a piece of wood and the other controlling the clamps is strictly prohibited.

Do not use this product in any other way as stated for normal use. Not observing general regulations in force and instructions from this manual does not make the manufacturer liable for damages.

Safety Instructions

Electrical connection

Güde DHH 10508 TC230 V - Electrical connection - 1

WARNING! Electric shock! There is a risk of injury caused by electric shock!

Güde DHH 10508 TC230 V - Electrical connection - 2

Operation is only allowed with a safety pitch against stray current (RCD max. stray rent of 30mA ).

Check the voltage. Technical data given on the type label must correspond with electric network voltage.

Insert the plug of the electrical cable in a socket of suitable shape, voltage and frequency complying with current regulations.

Only for 400 volt machines: It is essential to respect the engine rotation direction (see the arrow on the engine) as operation in wrong direction would damage the oil pump. Warranty claims cannot apply in such a case. Change the rotation direction by turning the connector polarity if necessary.

Pursuant to the provisions of "CE" professional associations, etc., all splitters are fitted with an undervoltage release in the switch. This will prevent accidental repeated starting in case of current interruption due to power failure, accidental unplugging, defective fuse, etc. The machine must necessarily be turned on again by repeated pressing of the green switch.

Wilful holding or blocking of the switch, unless being a neutral, will automatically lead to switch failure.

The warranty will not apply in such a case that must naturally be checked.

  • The machine meets the EN 61000-3-11 requirements and is subject to special connection conditions. That means that a use on optional points of connection is not allowed.
  • The machine may cause temporary voltage fluctuation in adverse conditions.
  • The machine has only been designed to be used on points of connection not exceeding the maximum allowable network impedance Z_ = 0.233 .
  • As a user, you must make sure, after consultation with your energy provider, if necessary, that your point of connection on which the machine is to be operated meets the requirements above.

Working area

For safe wood splitting, it is essential that the working area is flat and slip-resistant and that a sufficient space for moving is provided. To take the wood splitter to your home, it is necessary there are no obstacles in the way, i.e. no risk of tripping. Adequate lighting of the working area needs to be provided.

Work preparation

Before putting the machine into operation, working of the safety guards (two-lever operation system, in particular) must be checked.

  • Put both control levers down and the splitter knife down, app. 5 cm above the desk.
  • One control lever to be released at all times, with the splitter knife remaining in the selected position.

CAUTION! Whenever the machine is to be put into operation, make sure the splitter desk is firmly and safely fitted to the machine.

operation

Power supply must be interrupted by pressing the red button on the switch and unplugging the machine for any repair or servicing work or when leaving the wood splitter. Turning to the Off position is not enough to interrupt the power supply.

Using the wood splitter may lead to some hazards. Therefore, the machine may only be handled by instructed and experienced persons. The operator must wear close-fitting clothing and safety shoes.

Residual risks

Dry and dried-up wood may jump up when being split and injure the face of the operator. Adequate protective clothes to be worn!
Wooden pieces produced during splitting may fall down and injure legs of the operator.

When splitting wood, parts of body may be crushed or separated due to hydraulic knife lowering.

There is a risk of branchy wood getting stuck when being split. Please be advised that wood being separated is under heavy pressure and your fingers may get squeezed in the gap.

Caution!

Pieces of wood cut at the right angle to be split only!

Diagonally cut pieces of wood may slip when cutting!

This may cause personal injury or damage to the splitter knife especially when using the gap extension by wedge!

Requirements for operating staff

The operating staff must carefully read the Operating Instructions before using the appliance.

Qualification: Apart from the detailed instructions by a professional, no special qualification is necessary for appliance using.

Minimum age: Persons over 18 years of age can only work on the appliance. An exception includes youngsters trained in order to reach knowledge under supervision of the trainer during occupational education.

Training: Using the appliance only requires corresponding training by a professional or the Operating Instructions. No special training is necessary.

Emergency procedure

Conduct a first-aid procedure adequate to the injury and summon qualified medical attendance as quickly as possible. Protect the injured person from further harm and calm them down. For the sake of eventual accident, in accordance with DIN 13164, a workplace has to be fitted with a first-aid kit. It is essential to replace any used material in the first-aid kit immediately after it has been used.

If you seek help, state the following pieces of information:

  1. Accident site
  2. Accident type
  3. Number of injured persons
  4. Injury type(s)

Maintenance

Unplug the machine before any work on it..

Carry out a visual inspection before any use to make sure the appliance, especially the cutting tools, fastening parts and the entire cutting unit are not damaged.

The appliance must not be used if damaged or safety equipment is defective. Replace any worn-out and damaged parts.

The hydraulic hoses and connections must be checked if tight enough after app. 4 hours of operation and tightened if necessary.

If the device is defective, the repair has to be made exclusively by the customer service.

Use only original accessories and original spare parts.

Never clean the machine and its components with solvents, flammable or toxic liquids. Us only a damp cloth making.

Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid. Insufficient maintenance and care can lead to unforeseen accidents and injuries.

If necessary, a list of spare parts can be found at www.guede.com.

Symbols

Güde DHH 10508 TC230 V - Symbols - 1

Read the Operating Instructions

Güde DHH 10508 TC230 V - Symbols - 2

Wear eye protective goggles!

Wear ear protectors!

Güde DHH 10508 TC230 V - Symbols - 3

Safety gloves to be used!

Güde DHH 10508 TC230 V - Symbols - 4

Safety shoes to be used

Güde DHH 10508 TC230 V - Symbols - 5

Use of crane

Güde DHH 10508 TC230 V - Symbols - 6

Caution! Moving parts of the machine!

Güde DHH 10508 TC230 V - Symbols - 7

To be operated by 1 person only!

Güde DHH 10508 TC230 V - Symbols - 8

Do not touch in the splitting area!

Güde DHH 10508 TC230 V - Symbols - 9

Protect against humidity. Never expose tool to rain.

Güde DHH 10508 TC230 V - Symbols - 10

WARNING/Caution!

Güde DHH 10508 TC230 V - Symbols - 11

Dangerous voltage

Güde DHH 10508 TC230 V - Symbols - 12

Caution - hot surface!

Danger of burns!

Güde DHH 10508 TC230 V - Symbols - 13

Warning against hand injuries

Güde DHH 10508 TC230 V - Symbols - 14

Keep distance of persons

Observe to keep out of dangerous zone.

Güde DHH 10508 TC230 V - Symbols - 15

Warning against thrown-off items

Güde DHH 10508 TC230 V - Symbols - 16

Warning against a risk of tripping

Güde DHH 10508 TC230 V - Symbols - 17

Warning against hand injury by the splitter knife

Güde DHH 10508 TC230 V - Symbols - 18

Engine rotation direction

Güde DHH 10508 TC230 V - Symbols - 19

2 people are needed for implementation.

Güde DHH 10508 TC230 V - Symbols - 20

Any damaged or disposed devices must be delivered to appropriate collection centres.

Güde DHH 10508 TC230 V - Symbols - 21

Protect against humidity

Güde DHH 10508 TC230 V - Symbols - 22

This side up

warranty

Warranty period of 12 months applies to commercial use and 24 months applies to private use and commences on the day of purchase of the device.

Warranty applies exclusively to failures due to defective material or workmanship. An original sale slip with indication of date of sale must be presented in case of claiming for the warranty rights.

Warranty does not cover unprofessional use such as device overload, violent use, damage caused by third party or foreign materials, failure to comply with operations and assembly manual, and normal wear and tear.

Important information for the customer

Please be sure to know that returning the product in or after the warranty period must be made in the original packaging.

Service

Do you have any technical questions? Any claim? Do you need any spare parts or operating instructions? We will quickly help you and without needles bureaucracy at our web pages at www.guide.com in the Servicing part. Please help us be able to help you. In order to identify your device in case of claim we need the serial No., product No. and year of production. All this data can be found on the type label. Please enter it here for future reference:

Serial No.:

Art.No:

Year of production:

Tel.: +49 (0) 7904/700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guide.com

Failure removal

Failures Causes Removal
Engine does not start No power in the socket Check the fuse
Defective electric extension cable Pull the plug out, check it, replace it
Wrong connecting cable 5-wire connection at 2.5 mm2 cross section
Defective condenser switch Have the machine checked by a professional electrician
Splitting knife is not moving Adjust the two-hand control and starting leversDefective control valve - to be replaced in a service centre only
Splitter has no powerWrong rotation direction Have the rotation direction changed by a professional
Few hydraulic oil Hydraulic oil to be added
Trigger is bent; hydraulic piston on the valve is not fully seatedCheck all screws on the triggerAdjust the trigger so that the hydraulic piston on the valve is fully seated
Wood has many knobs and the splitting knife is getting stuckLubricate the splitting knife
Control arm is bent Put the control arm back to the starting position
The green supply button does not hold after being pressedDefective fuse, etc. Check the cable
2-phase running
Hydraulic pump is whistling, splitting knife running jerkilyOil loss, bottom contamination Tighten the screws replace the hose
<<Zu weniger Hydraulikol>> <<Hydraulikol nachfüllen>>

\section*{Caracteristiques Techniques}

WAARSCHUWING/Opgelet!

Güde DHH 10508 TC230 V - \section*{Caracteristiques Techniques} - 1

Attentie, elektrische stroom

Güde DHH 10508 TC230 V - \section*{Caracteristiques Techniques} - 2

1) Kolífsavost K = 3 db (A)

1) Kolíśavost K = 3 db (A)

POZOR Hladina vibráci sa zmení zoDPovedajuc nasadeniu elektrického nastroja a moze v mnohych przypadoch ležat nad hodnotou uvadzanou v tychtoPokynoch.

Hladina vibraci sa moze pouzit na vázomné porovnanie elektrickych pristrojov.

Hófí sa aj na predbezné posúdenie kmitáveho namáhania.

Kolona Ha zenehe. 100x100 mm
TolemyHa Ha MacaTa. 300x310mm

Pe3epBoap 3a xuipabnkaTa (HLP 46) 3,41
Makc. xndpaBnHo haJraHe 210 bar

HOpmaun3aWyma/Bn6paunTe

HnBO Ha 3ByKOBa MoUHOCT L169,9 dB (A)
HnBO Ha 3ByKOBa MoUHocL WA1) 85,2 dB (A)

CtoHocT Ha Bn6paunOHnTe emncn a 2,5 m/s²

1)Hecurypnoct K = 3 db (A)

BHIMAHHE HnBoto Ha UyMa Ie Ce npOMEHN B 3aBncMocT OT n3NOJ3BaHTo HA eNEKTPoHCTpyMeHTa N B HAKO Cnyua MoKe Da NaDnBnAba NOCOueHaTa B Te3N yKa3AHNA CTOHOC.

HnBoto Ha Bn6paunTe MoKe Da ce n3no13Ba 3a B3aUMHO cpaBHeHne Ha eNeKtpueeCKnTe ypeiN.

Iopxoadu e n 3a BpeMeHha OueHka Ha Bn6paunOHNOHaTObapBaHe.

3apani TOUHOT OTOIBAHe Ha HATOBaPbAHeto OT Bn6paunB TeueHne Ha ONpeJeHcHO pa60THo BpeMe 6n Tp8BaNo Da Ce B3Emat B npedBnD cbIo BpeMeHaTa, B KOnTO ypeDa e N3KJIoueH nn Pa60TN, HO B DeiCTBNTeHIOCT He e N3PiON3BaH. ToBa MoKe 3NaHTeHNO Da HamaII Obema Ha HATOBaPbAHe OT Bn6paunB TeueHne Ha LAnlOTo pa60THo BpeMe.

OnpeeneTe IOnbHnTeHN MePK 3a 6e3onacnoct 3a npedna3BaHe Ha o6cnyXbaHeTo nped Bb3deICTBnraTa Ha BV6paun KaTO HApnPmep: Texnuecka nOdpbJka Ha eNeKtpueckne INCHtpymEnu ypeNi, NOpDbPkaHe Ha TEMnepaTypaHa pbute, opraHn3aun Ha pa6oTHne npoecn.

Güde DHH 10508 TC230 V - HOpmaun3aWyma/Bn6paunTe - 1

Güde DHH 10508 TC230 V - HOpmaun3aWyma/Bn6paunTe - 2

I3no3BaIte NOMnata eDba Cnei KaTO BHMaTeJIHO CTe PPOeJIu pa36paJIyYbTBaHTo 3a

06cnykbahe. Cna3BaTe BCnKn NHCTpyKuIN 3a 6e3oNaCHOCT NOCOeHN B yTBAHeTO. IpbXte CE OTROBOPHO cnpmo TpeTn Iua.

Ako mate CbMHeHnO THOCHO CBbp3BaHETo n 06CnyXbaHETo Ha ypea, O6bpHeTe Ce KbM KJIneHTCKn cepBn3.

I3noJ3BaHe B CbOTBeTCTBnE C npedHa3HaueHneTo

UepeoTO yctpoCTBO e npedHa3NayeHo 13KJIIOHTeHNO 3a ceene Ha DbPbA NO Nocoka

Ha BnakhaTc. C orIeH na TexHnueCKNte daHHn n HnCTpyKuNTe no 6e3OnaCHOCT

Pn ceene 3aBnKntEnH e Heo6xOIMO da Ce BnMaba, ceneHOTDbRBO da npnIra camo Bbpxy ope6pehata lamapuHa Ha nloaTa Ha dbHOTOnBn Bbpy Ope6pehata lamapuHa Ha macata 3a pr3aHe.

3aIbIXnTeHNO Heo6xOIMo Da ce cna3BaT HNCTpyKcUNTE 3a MOHTax, EKCnIOaTaun, peMOHTu T.H. 3a Da Ce n36erHaT ONaCHOCTu INpeDOrBpaTAt UeTu.

Mona, He 3a6paBraIte, Ye To3n ypeD cbrnaCHO HerOBOTO npedHa3NaueHne He e npoeKtnpaH 3a npomuJleHa ynotpe6a.

Güde DHH 10508 TC230 V - I3noJ3BaHe B CbOTBeTCTBnE C npedHa3HaueHneTo - 1

Ocnypete no Bpeme Ha pa6ota B pa6oTHa 30Ha Da He Ce HAMpuAT HnKaBn Xopa, CbOTBEtHO Da Cna3Ba

dOCTaTbUHO 6e30nacHO pa3ctoHHe.

Güde DHH 10508 TC230 V - I3noJ3BaHe B CbOTBeTCTBnE C npedHa3HaueHneTo - 2

UcpoiCTBoto 3a cenehe e npedha3nueho 3a pa6ota c 1 yOBek.C MaHHata HNKORA He Morat da pa6oTAT

DBe NIOBueJINUa.

Ha-CTpOe 3a6paHEno, yCTpoiCTBTo 3a ceene He Ha DbPBA da ce o6cnykBa OT DBe Iuca, taKa ye eJHOTo IuCe DbPxN DbPBOTo a dpyrTO IuCe KOHTPOIpA CTraaIte cKo6n.

To3n ypeD moXe Da Ce n3noJ3Ba No npedHa3HaueHne camo KaKTo e NocOueHo. Pn HeCna3BaHe Ha pa3npope6bnte OT 6o BAnuHnTe npednncHn H pa3npope6bOT TOBa YnbTBAHe pOn3BODInTeH He MOxE Da Ce BHN 3a Bb3HKnHann

Yka3aHn 3a Be3oNaCHOCT

EneKtpnuecko Cbbp3BaHe

Güde DHH 10508 TC230 V - EneKtpnuecko Cbbp3BaHe - 1

BHIMAHHE! Ydap ot eeneKtpnueckn TOK! UecTByBa pnck 3a 3noNonyka ot Ktpnueckn TOK!

Güde DHH 10508 TC230 V - EneKtpnuecko Cbbp3BaHe - 2

Pa6oTata e pa3peweHa cAmO c nppeNa3eH KIOUbATEI npOTIB norpeWeH ToK (RCD Kc. nOrpeWeH ToK 30mA).

PpOBepTe HAnpeXeHneTo. Texnuecknte daHHn NocouEHn Ha TnOBaTa Ta6JIka Tpr6Ba Da OTROBaprT Ha HAppeXeHneTo Ha eNeKtpuYeCKata MpeKa.

BkIIOUeTe ⅢeCenla Ha eEnKtpnueckn Ka6eB B KOHTaKT, KOIto e C Heo6xOIMata fOpMa, HAppeKeHne N ChcToTa N OTRObApra Ha DeiCTBaunTe pa3npope6n.

Camo 3a ypeiHa 400 Bonta:: 3aBnKntenHo e Heo6xOIMo Da Ce BHIMaba 3a NocOKata Ha BbPTeHe Ha DBIratae (BIX CTrpeNkata Bbpxy Dniratae), 3aTOpa6ToBa T NorpeHn NocOKa Ha BbPTeHe ige Nobpei MaIcHeta NOMa. B To3n Cnyaai ce PnekpTaBA BCaKaBO npabo HA rapAnuia. B Cnyau Ha Heo6xOIMoCT KoprnpaTe NocOKata Ha BbPteHe C O6pbUaHe Ha NopApITeTa Ha KOHeKTopa.

BcbotBetCTBnC pa3npope6nte Ha npocecnoHaHnTe cdpyKeHna "CE" nT.H. BcnKu ycTpoiCTBa 3a ueene ca o6opyDbaHn CbC cnycbk Ha HnCKO HanpeKeHne B npEbkIOUqBaTeN. Toba

IpeDToBpaTn HeBONHO 3aJeCTBaHe IINI
IpeKbCBAHe Ha TOKa B pe3yITaT Ha IpeKbCBAHe Ha
3aXpaHbAHeTO, HeBOJHO N3BaJdaHe Ha UeNCeNa,
IeΦekTHn PpeJa3nteN n T.H. YpeDa TpR6Ba
3aDbJIxNTeJHo Da Ce BKIOuO NTHOBO C NOBTOPO
HaTnCKaHe Ha 3eJEnra PpeKBIOUbaTeN.

YmIeHOTo bpxHe, cBtBeTHO 6IOKupaHTo Ha npEbkUoyBaTeTn BODn, aKO IINCBA HynE npOBdNk, ABTomAtuHNO Do npOBaHa npEbkUoyBaTeTn. IB TO3n CnyaH, KOITo pa3bnpa Ce TpA6Ba Da ce npOBepn, rapaHcHraTa ce npEkpTaBa.

  • Upeya ydoBneTBopraBa n3nCKBaHnraTa Ha EN 61000-3-11 n noJnx Ha oO6eHN ycNoBna Ha CBbp3BaHe. Toba O3NaHaBa, ye n3noJ3BaHeTo Ha npOn3BOJHo CBO6oJHO n36paHn TOUKn Ha CBbp3BaHe He e pa3peSeHo.
    -Пин He6laonpnaTHn CbOTHOWeHn Ha Mpekata, ypeDa MoKe Da IOBeE Do BpeMeHHo Kone6aHe Ha HanpeXeHneTo.
  • Ypea e npedHa3HaeH cAmO 3a n3noI3BaHe B TOUKeTe Ha Cbbp3BaHe, KOInTO He npEbnuBaT MaKcMaIHO dOnyCTmNn HmPeDaHC Ha MpeKaTa Zmax=0,233Ω.
    Kato notpe6nten Tpr6Ba da ocurnypnTe, B cnuyaHa Heo6xOIMOCCTnei KOHCyNTaun CbC cBOeTo eHepmno dpykeTBo, Baata toka Ha CBbp3BaHe, B KOrTO nCKate da pa6OTNE cypeDa da yIOBNETBOPraR Ope nocoueHnE uNCKBAHN.

Pa6oTHa 30Ha

3a 6e30nacno ueene Ha 1bPba e 3a1bJnxntHo Heo6xoDIMO pa6oTHata 30Ha da 6bJe paBaHa uYCTOuHb IpoTINB Xlb3raHe, n Da 6bJe ocNpyeHa DOCTaTbUHa CBO6OHa Ha DInKHeHe. 3a DoKapBaHe n N3BO3BaHe Ha yCTPOIcTBOTo 3a ueene Heo6xoDIMO TbNTuata Da 6bDat CBO6OHN, 6e3 onachoc 3a npertBaHe. Tp8Ba Da ce ocNypu IOCTaTbUHO OCBeTIeHne Ha pa6oTHOTo MRCTo.

IoprotoBkaHa pa6oTata

Ipei nycKaHe B eKcPiOaTaunE Heo6xOuMo Da ce npOBepn FyHKUHOHpaHTo Ha CbOpBXeHnra 3a 6e3OnaChOCT (oc6eHo DByNoCTOBTO 06CnyXbaHe).

-Двета облужваши лоста надolyи оставete Нжа На устюйстбого за сенины дoly по пибл. 5сн над macata.
BnHar n yChete eHn ynpablaBaU NoCT,HOxHa YcTpoNCTBOTo 3a ceneHe OCTaBA HEnoDnXeH B N36paHATA NOuIy.

BHIMAHHE!IpeBnBCaKO nysKaHe B EKcnnoatauCe y6eTe,ye Macata Ha yCTpOiCTBOTo 3a cepeHeHa IbPBA e 3aKpeHena 3paBo N 6e3oNaCHO Bbpxy UcTPOiCTBOTo 3a ueHe.

Pa6ota

Ppna p6oTn no peMOHTn n PoiDpBxKka n Cbso

no BpeMe Ha HanyckaHe Ha yCTpoiCTBOTO 3a
zenehe Tp86Ba Da ce HATNCHE uePBHeHn Ha
yCTPOICTBOTO 3a zeneHe n Cn3BaJdaHe Ha ZenCeJa
da Ce npekbcche 3axpaHbaHeTo C eJeKtpnueckn
TOK. PpeKcbcBAHeTo Ha 3axpaHbAHeto C TOK cAmO C
PpeBKIOUbAe B NOnoKeHne N3Kn. He e DOCTaTbUHO.
N3NoJI3BaHepTo Ha yCTpoiCTBOTO 3a zeneHe Ha DbpBa
MOxe Da 6bDe Cbbp3aHo C onaChocTn. 3aTOBa C Hero
TPra6Ba Da MaHNpyInpat n pa6OTat cMo O6yuHn
n ONHTn Niua. O6CnykBaunn PercoHaI Tp86Ba
Da HOCn PIIbTHO npINeHnAo O6NeKIO n 3aUHTn
O6yBkn.

OctaTb4Hn onaCHOCTN

Cyxoto n pcebXhaIOTO nbpBO no BpeMe Ha ceene He MOKe EKcIIIO3NBHO da N3CKOuN da HapAHn 06CnykBaUraB InuTeo. MoJI, Hocete IOdXoJrpo pa60THo 06JeKnlo.

A DbpeHnte qactn Bb3HKBaunnoBpeMe Ha cenehe Morat da naHaTdoNy n da paHrOc06eHO KpaKaTaHa 06CnyKbauny OOBek.

A IIO BpeMe Ha ceneHe Ha IbpbMa MoKe BCNEcTBnE Ha CnadaHe Ha XnDpaBnHn Hox Da Ce CTnIrHe Do CmauKBaHe Nn OTdJIeHa He YaACTN OT TJlOTO.

CbseCTByBa onaCHOCT, Ye yenatoTo uehe OdbpBO npu ceneHe ue ce 3akneu. MoJ, ImaiTe npedBnD, ye dbpBOTo npu pa3dene He e NOc CINHO HANrAHe, n B nponykata MOKeTe da npNTCHe Tpbcntte cn.

BzhMaHne!

Да ceцягт OCHOBNO calo napyeTa dbpBO OTPaHNo IOI npab bbl! DnaRohalno OTPaHnnapeTaDbpBO MoRaT da ce NOxlb3HaT npnpa3aHTo! Oco6eHOraTO ce n3noJ3Ba 3a pa3wipene Ha npa3HNHaT KaIN, TOBa MOnKe Da npuynHn HapahBaHe NIn yBpeKdaHe Ha HOka 3a cenihe!

TOnHa Ha npOu3BOoCTBO

Tel.: +49 (0) 7904/700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guide.com

OTCTpaHЯBaHe Ha Heu3npaBHOCTTa

Поврева Причина Остравене
МOTOPA He ce 3aadbvixba Лпсва тok в сcentelenнату Ктуг П探测ерete п探测еля
Дeф ekт ende Альперчески удьлжит ende Каб endeИзваде сcentende, п探测ерete, смени. 5-жени, сб сочени 2,5 mm2
Дeф ekт ende Зхраимьш ende Сьрж endeОставе урда дб bдe п探测ер OT спени到最后е лени. Енковские Смени само в сөрөн. Дeф ekт ende ругулир ast bentin. Смени само в сөрөн.
Ная движени на сcentechаю Рож Perуларite улравлиьшITE ende рьш: Ныкakba мошноctДогша посока на влрт ende Oставе ддe Stavendet ende STAVENDET ende STAVENDET ende STAVENDET ende STAVENDET ende STAVENDET ende STAVENDET ende STAVENDET ende STAVENDET ende STAVENDET ende STAVENDET ende STAVENDET ende STAVENDET ende STAVENDET ende STAVENDET ende STAVENDET ende STAVENDET ende STAVENDET ende STVДeф ekт ende ругулир ast bentin. Смени само в сөрөн. Дeф ekт ende ругулир ast bentin. Смени само в сөрөн.
Малко xindrablinuho maclo Доллнete xindrablinuho maclo Orbnet Stavripaunt prbT; xindrablinuHOTo 6bytano He priilЯга ПлъТно КьM BeHTnlaПроберete BCNUK BINTOBe BpXy Stavripaunt prbT Perugliarite prbTa 3a da ce prinTIChe xindrablinuHOTo 6bytano КьM BeHTnla
ДырВTo e с Mного чenobе и цelenчя НЖ ce 3akneuzaСмени сcenteшия HOX
УрразлвашOTO рамо e orbHato BbWeTeу pnyablnBaSOTO рамо OTHOBO B ПьрBOHaЧALNO ПОLOЖене
Зileня бун Ha зхраимьанeto След на ТИСКАн He здьржаДeф ekт ende п探测� ende T.N. П探测ерete каб ende 2-фазова рбота
Хиралчина на пома пиши, цileшя пож He ce движп плавноЗагба на масло, замьрсero HDbHо 3aterHeTe BINTOBe cmeHeTe Mapkya
<<Zu不慎 Hydraulikol>><<Hydraulikol nachfulen>>

Date Tehnice

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

We, hereby declare the conception and construction of the below mentioned appliances correspond - at the type of construction being launched - to appropriate basic safety and hygienic requirements of EC Directives. In case of any change to the appliance not discussed with us the Declaration expires.

DECLARATION CE DE CONFORMITE

PROHLASENI O SHODE EU

Timto prohlasujeme my, ze koncepce a konstrukce uvedenych pristroju v provedenich, ktera uvadime do obehu, odpovida prisluynm zakladnim pozadvakum smernic EU na bezpecnost a hygienu. V pripe de zmeny pristroja, ktora s nami nebola konzultovaná, straca toho vyhlasenie svju platnost.

VYHLASENIE O ZHODE EU

2006/95/EC 2004/108/EC

2009/105/EC 1907/2006/EC

2011/65/EC ROHS 2009/142/EC

89/686/EEC (PPE) 1935/204/EC

2006/42/EC

Anne IV

Notified Body:

Reg.No.:

2000/14/EC_2005/88/EC

Noise: guaranteed LwA dB (A)

97/6 8/EC

Emission No.:

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Güde

Model : DHH 10508 TC230 V

Category : Log splitter