PCRG 1068 - Fondue, raclette and wok appliance PROFICOOK - Free user manual and instructions
Find the device manual for free PCRG 1068 PROFICOOK in PDF.
User questions about PCRG 1068 PROFICOOK
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Fondue, raclette and wok appliance in PDF format for free! Find your manual PCRG 1068 - PROFICOOK and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. PCRG 1068 by PROFICOOK.
USER MANUAL PCRG 1068 PROFICOOK
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine:

WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.

CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other objects.
i NOTE:
This highlights tips and information.
Contents
General Notes 34
Special Safety Precautions for this Device 35
Intended Use 36
Scope of delivery. 36
Unpacking the appliance. 36
Instructions 37
Cleaning 38
Storage 38
Troubleshooting 38
Technical Data. 38
Disposal. 39
General Notes
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
- The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use.
- Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
- When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
- Do not operate the machine without supervision. If you leave the room you should always turn the device off. Remove the plug from the socket.
- The device and the mains lead have to be checked regularly for signs of damage. If damage is found the device must not be used.
Use only original spare parts.
In order to ensure your children's safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.

WARNING!
Do not allow small children to play with the foil. There is a danger of suffocation!
Special Safety Precautions for this Device

WARNING: Hot surface!
Danger of burns!
During operation the temperature of accessible surfaces can be very high.

CAUTION: Fire hazard!
Oil and fat can burn when overheated. Keep sufficient safe distance (30 cm) to inflammable objects such as furniture, curtains, etc.

CAUTION:
- Make sure that the appliance is stable! The switches and the two heating elements must stand on the table top.
- This appliance must not be immersed in water for cleaning. Please refer to the instructions provided in the chapter, "Cleaning".
Only move the grill when
- cooled and
- when the two heating elements are connected to the transport handle.
Make sure that the large recesses on the handle face upwards.
- Do not move the appliance during operation.
- Place the appliance on a level, water and heat-resistant surface. The surface should be easy to clean as spattering is unavoidable. If resting on a sensitive surface, place a heat-resistant plate beneath it.
- Due to rising heat and vapors do not place the appliance under wall cupboards.
- Ensure that the mains cord does not touch hot parts of the appliance during operation.
-
Do not touch hot parts of the appliance.
-
Do not operate the appliance with an external timer or separate remote control system.
- Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by qualified person and with a cable of the same type.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. - Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised.
- Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
Intended Use
This appliance serves for heating, grilling and browning of food.
It is intended for the use in private households and similar applications. The appliance is only to be used as described in the user manual. Do not use the appliance for any other purpose.
Any other use is not intended and can result in damages or personal injuries.
The manufacturer assumes no liability for damages caused by improper use.
Scope of delivery
The raclette consists of one operating panel and two heating elements. The heating elements can be placed in various angles.
Further accessories are included:
1 carry handle
- 2 "hot stones"
2 stainless steel plates
8 mini pans
8 wooden spatulas
Unpacking the appliance
- Remove the appliance from its packaging.
- Remove all packaging materials such as films, filler material, cable clips and carton.
Check the contents for completeness. - Check the appliance for possible transport damage to prevent hazards.
In case of incomplete delivery or damage, do not operate the device. Return it to your dealer immediately.
i NOTE:
Production residue or dust may have collected on the appliance. We recommend cleaning the appliance according to chapter "Cleaning".
Instructions
Transport
Attach the two heating elements to the carry handle.

CAUTION:
For safe transport, the large recesses on the handle must point up.

Assembly
The operating panel doubles up as a swivel joint.
You can position your raclette in various ways:
- Both grill surfaces can be placed next to each other.
-
Remove the carry handle to place the grill surfaces apart from each other.
-
Place the two stones in the frame on top of the heating elements.
- Slide the stainless steel plates under the glass trays in the respective recesses.
- Place the raclette mini pans onto the glass trays.
Electric Connection
- Make sure that the appliance voltage (see rating plate) and the mains voltage match.
- Ensure that both switches are set to 0 (Off).
- Connect the device to a properly installed socket earthing contact.
I/0 On/Off Switch
The grill surfaces can be switched on/off separately.
- Turn the device on. The indicator lamps in the switches indicate the mode.
- When you have finished using the device, please turn it off.
Non-stick coating
- Slightly grease the pans. Place the raclette mini pans onto the glass trays.
Make the appliance work for about 5 minutes without any food in it to remove the protective coating.
i NOTE:
A small amount of smoke is normal. Please ensure that there is adequate ventilation.
- Clean the pans when cool in soapy water. Your new unit is now ready for operation.
Tips for a Raclette Evening
- Cut all the ingredients into small pieces or slices.
- You can roast meat on the hot stone. Please strew salt over the surface beforehand in order to prevent the meat from sticking.
- The device should be preheated for approximately 30 minutes.
- Place the food you want to cook on the hot stone. In the pans you can put for example mushrooms or small slices of bread with cheese to cook.
- Do not overfill the pan.
- Please ensure that the ingredients do not come into contact with the heating element.
- To avoid damaging the non-stick coating, remove the food with a wood spatula.
- In the meantime you should remove larger food residues, e.g. baked-on cheese, from the pans so that they do not burn.
End Of Operation
- Set both switches to the 0 position (off). The indicator lamps in the switches go out.
- Disconnect the mains plug from the mains socket.
- Allow the appliance to cool before you clean it.
Cleaning

WARNING:
- Disconnect from mains power supply before cleaning.
- Do not submerge the appliance in water! This may lead to electric shock or fire.
- Ensure that no liquid gets inside the appliance!

CAUTION:
- Do not use a wire brush or other abrasive utensils for cleaning.
- Do not use aggressive or abrasive cleaning agents.
Pans with Non-stick Coating
- Please remove any food residues while they are still warm with a damp cloth or paper towel.
- The pans can be washed by hand in soapy water.
Hot Stone
Clean the hot stone by hand in soapy water.
- Badly soiled surfaces can be cleaned with a nylon brush.
Stainless Steel Plates

WARNING:
The edges of the stainless steel plates can be very sharp. Risk of injury!
Clean the plates carefully in dishwater.
Casing
Clean the casing after use with a slightly damp cloth.
Storage
- Only store the appliance clean and after it has cooled down.
During longer periods of non-use we recommend storing the appliance in its original packaging.
Always store the appliance in a well-ventilated and dry place out of reach of children.
Troubleshooting
The appliance does not work
Possible cause:
The appliance is not connected to mains power.
Remedy:
- Check the wall outlet with a different appliance.
- Insert the plug properly in the wall outlet.
Check the fuse.
Possible cause:
The appliance is defective.
Remedy:
- Contact our service or a repair center.
Technical Data
Model: PC-RG 1068
Power supply: 230 V~, 50 Hz
Power consumption: 2 x 600 W
Protection class:
Net weight: approx. 7.10 kg
The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
This device complies with all current CE directives, such as electromagnetic compatibility and low voltage directive and is manufactured according to the latest safety regulations.

Disposal
Meaning of the "Wheelie Bin" Symbol
Take care of our environment; do not dispose of electrical appliances via the household waste.
Dispose of obsolete or defective electrical appliances via municipal collection points.
Please help to avoid potential environmental and health impacts through improper waste disposal.
You contribute to recycling and other forms of utilization of old electric and electronic appliances.
Your municipality provides you with information about collecting points.
Instrukcja obstugi
IHCtpyKzir33actocyBaHHa
TpaHcnpTyBaHH
PnikpinitbDbKaMeHHaRpiBaHHdo pyuK.

YBARA.
Дябзneuhocti trpaHcnpTyBaHH BELIKI 3aJIIn6JIeHHa hyuCi MaOTb 6yTN DoROPn.

MOHTaX
Poboya naheB 3nHaCTbCn Ha 7apHipHomy 3'EDHaHHI.
PaKJIeTHnIO MOxHa po3TaUyBaTn pi3HIMN cnOcO6aMn:
- Onbdi rpiNb-nOBepxHi moXHa po3TaOByBAtn npuy Onda 3 OndHO.
-
3HimiTb pyKy dIa nepenecHHa, IIO6 po3-TaUyBaTH rpiJIb-nOBepxHi OKpeMo OHa BID OdHOI.
-
POKlaIb IBa KaMeHi y paMky HaI HarPiBaIb-HIMN eIeMeHTAMN.
- Порocунтыпл actии i3 hepkaBIOOoi CTani nIDCKJIaHI taui y BiINOBiHi 3aIIN6JIeHHN.
- Поклады мінічашкі раکліетніи Ha cknяпі taці.
EneKtpnue niknoueHH
- IpeBipTe, nCnIBnadaIOb HAnpyra npNCTpOo (INB. Ta6nUky 3TexHcHmMxapaKtePncTnKa-Mn) i Hanpyra B MepeKi.
2.ПepekoHaItecA,IOOBnBa nepeMnKaa3HaxOaTbCBynoJoxEHHi0(BIMK.).
3.Пдкнчыпрпадdopo3eTKI,IOeOBlaHa-HOHAJIeKHMn 3axiCHMn KOHTaMn
I/0 Nepemnau JIA BKIOUeHHa I BKNIOUeHHA
Pipb-nOBepxHi MOxHa BMnKaTn Ta BMnKaTn OKpeMo Onda BiD Ondoi.
BknHoyitb npnilad.CnHaJIbHa JAmNoUka Ha nepemHKaay no3Haaye peKIM po6OTn.
- RaKuo Bn xOuyete npnnHHTn npaio, BmKHiTb npnilad Ha-TsCKyBaHHaM Ha nepemKaay.
3axncha nobepxH“ANTnnpurap
Hahecihtb Ha nobepxHIO yawok he6araTo knpy. IoklaidiB miHuaaPkneTHnCi Ha cKJIaHi taui.
-ДаиTe npnnaIy harpiTncra npotrOm np6H3HO 5xbnnH6e3 npoDyKtIB,io6 BndaJIHTn 3axHcHn npoWapok nobepxhi.
I P N M I T K A.
YcyHeHH HeCnpaBHOCTeH
PnncptiHne npaioe
MoxnBa npuHa:
PnctpiHnePiikIIOueHOdoMepeKIXINBHeHHA.
Y_CYHEHHH
- Ipepebipte po3eKy 3a donomoroIO iHwOIO npnCTPOIO.
- HanexHHM yHOM BCTaBte wTeNCeIb y po3eTky.
- IpepeBipTe 3an06iXHHK.
MoknnaBa npuHa:
Pnictpi HecnpabHni.
YcyHeHHHa:
3BepHITbcB cepBicn yentp a6o do cneua-nicta.
TexhihnapaMeTpH
MoeIb: PC-RG 1068
Iopaya KINBLeHnHa: 230 B\~,50 T
CnoKuBaHH eHepii: 2x600Bt
Klaac 3axncty:
Bara HeTTo: npn6J.7,10 K
IpaBo Ha texHi 3miHn Ta 3miHn y dN3aHi 36epi- raeTbCn npoobK npoecy po3pO6Kn npoDky.
Cen npctpii ceptnphiikobao BiiNobiDHO do iIOyHX HOpM PE, HapnKnaH Hopm eJeKtpomarHITHOcymichoTI Hn3bKOI Hanpyr, i CkOHCTpyNoBAHO BiNobiDHO DO OCTaHHix XapaKtepncTIK i3 Texhikn 6e3neKn.
PykoBoDcTBo nO 3KcPnyaTuIN
Cnacno 3a Bb6op HaJero npOyKta. Hadeemc, OH Bam noHpaBntc.
Cnmbolbl npimeHemble B daHHOM pyHOBOCTBe Nobl30BaTeJIa
BaKhIe peKOMeHdaaun Inra oBecneueHna BaWei 6e3oNaChocTH Oo3HaueHb IIOOCoEHOMy. O6r3aTeJIbHO CNeDyIte 3TNM peKOMeHdaaum, YTO6bl npeOTbpaTHTb HeCuaCTbI CNyauN NIN NIOLOMKU3dEInr:
PPEyPENKDEHNE:
IpeDynpexKaet o6 onaChocn dJa 3doOpBbN I BO3MOxHOM pncKe nolyeHn TpaBMbl.
BHIMAHNE:
Yka3bIbAeT Ha BO3MOKHyO ONaCHOCTb Dnra N3De- nna Hpynx Okpyxauounn PpeDMetOB.
I IPIMMEUHRA:
JaetcoBeTbIHHΦopMaunIO.
CopepkHne
O6uhe 3ameuHnra .64
Ocoobie yka3aHnno TeXnke 6e3oNaCHOCTn
Ira daHHoro yctpoiCTBa. 65
Ha3haueHne 66
KoMnJIeKT noCTaBKn 67
PacnaKOBka yCTpoiCTBa. 67
Hnctpykun 67
YnCTka. 68
Xpahene 69
YcTpaHHe HEnCnpaBHOCTe 69
TexHHueckne daHHbIe 69
Овице замechаши.
Ipeed hauanom 3Kcnpyaataun npnbopa BnmaTeNbHO npoHTaTE npnilaraemyIO nHCTpyKcuIO NO 3Kcnpyaataun H COxpaHNTe ee B HaDeJHOM MeCTe, BmecTe C rapaHTnHbIM TaIOHOM, KaccOBbIM YeKOM I, N0 BO3MOXHOCTN, KapTOHHO KOpO6KO C yNaKOBouHbIM MaTePnaIOM. EcIn Daete KOMyJINo NOONb3OBAtBCr pnp6opOM, O8raTeNbHO daTe Bnpndauy daHHU IO nHCTpyKcuIO NO 3Kcnpyaataun.
-Пользунтусь пибором только уастны мобалдим и по наз hauchehnIO. Пибор не ппда ha3ha-чен Дли КOMМерчecKOrO ИСПОЛБ3OBAHIN.
He noIb3yItecb npIbOpom noI OTKpbITbIM He6om. IpeOxpaHnTe npIbOp ot Japbl, npIaMbIX cOnHeuHbIX lyuei, BlaXHOCTN (HN B KOeM Clyuae He norgykaTe ero BV OBody) u yapob 06 octpblE yIbl. He npIkaCaiTecb K npIbOpy BlaXHbIMn pykam. EcIn npIbOp yBnaXHHncn Hnn HaMOK, TyT Jxe BbIhTe BnIKy n3 pO3ETKn.
- После Экглуатаин, мontахе пинадж-hocтей, чьтke сип помкpe пбобора BCERda Bынmaite ВИКУ n3 рo3etkn (TЯнITE 3a ВИКУ, a He 3a Ka6eNB).
He octabnIte BkHoueHHbIe 3neKtpnp60pbl63 npncMOTpa.BbIXoJn3 nOmeueHnBcerda BbIKIOuAte np6Op.BbHbTe uTekepN3 pO3ETKN.
- Пибори Кабелсeteвогипитань Heo6xOДIMо PeryIЯрнооблededВаь Ha HAnuHcneCleIDOB nobpeJckdHn.Пи obHapyKeHnINOBpeKdHnnoJIb3OBaTbcrпибopom 3anpe-цяETca.
IcnoJb3yTe TOJIbKO OpiHnHaJIbHbIe 3aIuaCTN.
- Ⅲ coo6paXeHn 6e30aChOCTn dIa deteHne octabJIaIte IexKaTb yNaKOBky (IIaCTNKOBbie MeuKN, KapTOH, NeHONlaCT n T.D.) 6e3 npncMo-tpa.
PENEYNPENHEHNE!
He no3B0JNe Detam nIgpatb C noJIIN3TnJIeHO-BOI pIeHKO. Onachocb ydyu!
Ocoobie yka3aHnI NO TexHnke 6e30nacHOCTNДЯ ДанHOrO yCTpoiCTBa

I/O BkJIIOUaTeJIb-/BbIKIIIOUaTeJIb
Iobepxhoctn rpnneMoryt BknoaTbCra/BbIKHO- yatbcr no OTdeJIbHOCTN.
BknHouHTe np6Op. CBeToaNoIbHa nepeKIOu- qatEnx noka3bIbaOT peKIM pa60tbl.
- Ecni Bbl xotnte 3aBepuHTb paOoun peKm, TO BblIOUHTe np6Op.
HenoIropaemoe IOKpbItne
Clerka cmaKbTe CKBOPoOuKN KINpOM. YcTaHOBnTE MHN-IPoTnBn paKJIeTHNuHa CTekJIaHHbI IIOdoHbI.
C zelb ydaJIeHna 3aIHTHOcMa3KN, BkIOHnTe np6op npImepHo Ha 5 MmHyT BXOLOCTyU.
I INPIMEUAHNA:
O6pa3OBaHne IeKoro DbIMa npn 3TOM HopMaJIbHO. IpocneIte 3a DoCTaTOUHO BeHTnIaIeN.
OctyKeHHbIe cKOBOpODoUKN MoTe B BOte C Do6aBHeHem MOUeRo CpeCTBa DnI NocuDbl. Tenepb BaW np6op rotOB K pa6ote.
CobetbI no npHroTOBneHIO paKneTa
Iopexbte Bce npOdykTbHa MaNeHbKne KycOuK Nnn nactnKN.
Ha ropaem kamHe moXHO noXapntb MRCO. IocbInbTe cHauana NOBepxHOCb COIbIO, UTO6bIMcO He npuJnnaJIO.
-ДаиTe npi6opy npimepno 30 mH.pa3oRpeTBcR.
- Пложип Быбраньie Bam npodykTBi Ha KaMeHHyO pIITy. B CkOBOpOdoQhax MOHIO 3aNeYb K npimepy wamnHbOHbl NIn MaJIeHbKne 6byTePbOdbI, nokpbTbIe cbIpom.
He nepenonHnTe cKOBopoDouKn.
CleIte 3a Tem,TObIX COeepKHMoe He IonoB B KOHTaKT C HArpeBaTeJIbHbIMN 3JeMeH- TaMn.
- UTo6bI He NOBpeiHTb HEnpNiRopaEMoe NOKpbITHe, IpeBopauHBaIe TnN CHMaTe INx npINOMOuN DepeBraHHoJ IonatKn.
Bpemr ot Bpemn ydaTne co cKOBOpOoey Kpybte octatkn ebl, TaKne KaK, HApnMep, paanabHbwncR cbip,TObI OHI He npnropa.
OKOHuaHne pa6OtbI c yCtpoiCTBOM
- YctaHOBnTE 06a BbIKHouaTeJRA NIOJOKeHne O (BbIK).JaMNoUKNHdNkAToPOb Ha BbIKHouaTeJRAx NorachyT.
- BbIePHnTe ITeNcEbn n3 po3eTKn.
- Перд оочьй дождпесь поного OCTыва-Nя рибopa.
UncTka
I PENEYUNPEKIDENHE:
- OtcoeHnHe yctpoIcTBo OT cEt nHTaHnI nepeI ouNCTKOJ.
He norpykaite yctpoicBO B Body! 3TO MOKeT npINBeCTN K nopaaJxHIO 3JIeKTPnueCKm TOKOM nI IN IOXapy.
He donyckaTe npOHKnHOBeHnJnKocTeB npnbop!
BHIMAHHE:
He nCnoJb3yIte MeTaJIInuYeCKyIO UeTKy IINnHbIe a6pa3nBhIe KxOHHbIe npHaADJeKHOCTN DnA ONUCTKN.
He nCnoIb3yIte arpeccnBhble nn a6pa3nB-HbIe YNCTaUne CpeDCTBa.
- CKBOPoDKN MOxHOMbITb B BOe c Do6aBneHnEM MOUeero CpeIcTBa IJI Nocybl.
Topaun KameHb
MoTe ropnKamEnb BpyHyIO B ODe C doabneHem pacCTBopa dIaMbITbI NOcybl.
CnIbHbIe 3aIpa3HeHH MoKHO ydaJIbTb pIN NOMOu HneIOHOBOU 8ETKn.
CKOBOPoDKc aHTHnprapHBIM nOKpbITHeM
YcTpaHHeH HeNCnPaBHOCTeH
YcTpoCTBO He pa6oTaET
Bo3MoXnHa npuHa:
YcTpoIcTBo HE NOdkNIOUeHO K po3eTke.
JenCTBne:
- PpOBepe p03eKy c NOMoUbIO dpyrOуCTpoNCTBa.
- PpaBnIbHO BCTaBbTe WTeNCEJIb B pO3eTKy.
PpOBepbTe BbIKIOuateJIb.
Bo3MOxHnA npuHa:
YCTPOICTBO HENCIPaBHO.
JeuCTBHe:
- O6paTntecb B haW cepBnchbI ueHtp nII K CneuaJIaNCTy.
TexHnueckne daHHbIe
MoeIb: PC-RG 1068
3JIeKtpoNtahHe: 230B\~,50T
Notpe6MaMoHocTb: 2x600BT
Klacc 3aunTbI:
Bec HeTTo: npImepHo. 7,10 K
CoxpaheNo npaBo Ha TexHnueckne N KOHCTpyKuONHHbIe I3MeHeHnB paMKax IpOdoJkaHOSeiCra pa3pa6OTKn IpOdyKTA.
DaHHoe yCTpOJCTBO COOTBETCTBYET BCEM TEkyuIM MInpeKTHBaM CE, TaKIM KaK 3JIeKTPOMaHHTHaR COBMecTImOCTb Hn3KOE HaIpyKeHne; OHO pOHN3BeDeHO B COOTBETCTBnC HOBeiUMm INpaBnla-MN TEXHKn 6e3OnaCHOCTN.
e
a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
y jyjy1 yll lglg gag gag jlg21 1
gall y wblizg gll gill gill gill
le abaloll claylil gab aai pi g. jiaiall
. yjy1 ydwl
Jy. jlll jll lgc gall yg kay . 111111111
30 321 321 321 321 321 321 321 321 321 321 321 321 321 321 321 321 321 321 321 321 321 321 321 321 321 32
Jnac n 2 cllsall jna sill
pabll jj. gaiy 1 yall . xbl l iij
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
()0g
julily 120 ga ball jwqall gilwa
Jgall Jgall 2
1
AaBaaJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJy
()1/0
gall gaaagj Jaaal jji
logizy jc jlsia
aie 1i jbiy jn jnnn nnnn
.
lll llll j 12 gll no aaiinall c1g21
aaiiie iieiie jiaiaia jil gail
gill gll 0 1
i
y
()j
a
()0g
(
.3
1
1
i 1
piai 2 . piai wall jll gai gail aolai
.
y
a
J 1
a1iio 1000
aalwai 1j21 aeg
siricg jie 10n nnnn nn nnnn
aia jslol uill snae g aai
ooaiy
Jia jiao 1
"JzJ 2
12 all 1111 2
jua 8
aaiia 8
a
.5+11jglj1
sall odag aie 1 jio aaiil 1go ai5 Jj
.05 151 1511 151
jbjssjj
J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J
ale cIb2xla
Jg jll Jl 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j
jglzllg:aaalil aaylll lal
!:

-
1
GARANTIEKARTE
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · schedadi garanzia · tarjeta de garantia · cartao de garantia · garantiokort karta gwarancyjna · zarucreni list · karta jamstva · carte de garantie · FapaHnOHa KapTa · zaruCny list · garancijski list · garanciajegy · rapaHTIHHNFOpMylap · FapaHTIHHBtANOH
PC-RG 1068
24 Monate Garantie gemäß Garantierklarung - 24 months warranty according to warranty declaration - 24 maanden garantie volgens garantieverklarung - 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie - 24 messi de garanzia seconde la dichiarazione di garanzia - 24 meses de garantia de acordo con la déclaration de garantia - 24 meses de garantia, de accordo com a declaración de garantia - 24 manederos garanti i henhold tel garantibetingelensene - 24 misesic gwarancjna na podstawle oswladczenia gwarancjnego - zaruka 24 mésicu podle prohläseni o zaruke - 24 mjesecnjo jamstvo u skladu s jamstvenom declaracionjcm-24 luni garantie conform declarejiel de garantie - 24 mecaua rapaHUNB CbTBeCTMB c rapaHUNOHHTA dKnapaua - 24-mesañca zaruka podla vhylasiena o zaruke - 24-mesecnca garanjcna, skladnoz garancjsko Izavo - 24 honap garancia a garancifaltetelekben leiratak szerint - rapaTNIHa 24 miCNI BIDNOIBIO 338 npo rapaTNI - rapaTNI 24 MECAU cornaccho 338BNEHBM rapaHTMIHNIM PABINAM
Kaufdatum, Handlsterpmel, Unterschrift - date of purchase, dealer stamp, signature - sankoopdatum, dealerstempel, handledeking - date dachat, tampon du concessionaire, signature - data del acquisto, timbre del rivendatore, Empresa - fecha de compra, sello del distribuidor, fornida - data de compra, carimbo do distribuidor, assinatura - kjopsdato, forhandierstempel. signature - data zakupu, pieczeg sprzȩdwary, podpis - datum zakuponi, raztko proječek, podpis - datum kapovine, zig trogova, potpis - data de achizhne, stampila furniztorului, semnata - Data na noxynkara, Piejan na Pódoanana, Pioznic -Datum nákupu, peciatka obchodnica/ predajcu, podpis - datum nakupa, zig trogova, podpis - viszarás datuma, kereskedó belyeşgejé, alárids - data prudobánna, nechau na protodavji, niginoic - Data prnoopobetemni, ilamam prnojába, pnojacebá
PROFI COOK.
www.proficook.de
PROFI COOK
Internet: http://www.proficook.de