BS 1288 - Vacuum Cleaner CLATRONIC - Free user manual and instructions
Find the device manual for free BS 1288 CLATRONIC in PDF.
User questions about BS 1288 CLATRONIC
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Vacuum Cleaner in PDF format for free! Find your manual BS 1288 - CLATRONIC and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BS 1288 by CLATRONIC.
USER MANUAL BS 1288 CLATRONIC
Thank you for selecting our product. We hope that you will enjoy use of the appliance.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other objects.
i NOTE:
This highlights tips and information.
General Notes
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
- The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use.
- Do not use the appliance outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
- When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
- Do not operate the machine without supervision. If you leave the room you should always turn the device off. Remove the plug from the socket.
- The device and the mains lead have to be checked regularly for signs of damage. If damage is found the device must not be used.
- Use only original spare parts.
- In order to ensure your children's safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
WARNING!
Do not allow small children to play with the foil. There is a danger of suffocation!
Special Safety Instructions for this appliance
- Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. -
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
-
Do not suck up liquids!
- Do not suck up hot ashes or pointed or sharp objects!
- Do not use the device in damp rooms!
- Never use without the filter. Check that the filter is inserted correctly!
- Hair, clothing and body parts away from the vacuum nozzle during use!
- Keep the vacuum cleaner away from sources of heat like radiators, ovens, etc.!
Overview of the Components
1 Telescopic suction pipe
2 Suction power control
3 Cover for extraction filter
4 Top carry handle
5 Cable-winding button
6 Power cord with plug
7 Lever for extending and retracting the brushes
8 Floor nozzle (with hook (not shown))
9 Carrying handle
10 Opener dust bag compartment
11 Hose connection
12 Connection head of the vacuum hose
13 Suction hose
14 Dust bag filling display
15 On/off button
16 Slide for telescopic suction pipe
17 Stowage clip
18 Stowage compartment with crevice nozzle and brush nozzle
Start-up
- Insert the connection head of the suction hose into the hose connector until it locks in place. To do so, please press the buttons simultaneously. In order to release the hose again, please press the buttons once more on the connection head.
- Keep the buttons pressed down and then pull out the hose.
- Insert the vacuum tube into the handle if required.
- You can adjust the length to individual requirements using the slide on the telescopic suction pipe.
- Then assemble the floor nozzle and/or the accessories.
Using the Appliance
- Unwind the length of cable you require.

CAUTION:
- Pull out the cable up to the maximum length indicated with the yellow mark.
- Never pull the cable out up to the red mark as the cable winding can be damaged.

NOTE:
If the red mark is visible, pull in the cable with the help of the cable winding button back to the yellow mark.
- Insert the mains plug into a correctly installed power socket. Turn the device on by the on/off switch by pressing down the button.
- Set the "carpet/hard floor" switch, depending on the floor covering.
- Adjust the suction power with the suction power control.
- Vacuum at a steady speed. There is no need to exert pressure.

Pay attention to the range that can be covered with the cable length!
Suction power control (2)
Low suction power:
for curtains, sensitive material.
Moderate suction power:
for deep pile velour carpets and textile floor covering.
High suction power:
for robust carpets and floors.
Turn the suction power control clockwise if you want to increase the suction power.
Air Slide
Open the air slide on the hose handle in order to regulate the airflow or to clear any particles sticking to the nozzle.

Switching off and Winding up the Mains Lead
- Turn the vacuum cleaner off by the on/off switch and remove the plug from the socket.
- Keep the plug in your hand.
- Press the cable winding button and guide the cable. Hold the cable to avoid wrapping.
Nozzle Attachment
Floor nozzle (8)
The floor nozzle is fitted with a roller for easy guiding. You can clean smooth surfaces and carpets with the floor nozzle.
- Adjust the brushes outwards or inwards using the lever (7).
Best use of the appliance depends on the texture of the floor covering. We recommend the following use:
Use without brushes: For vacuuming floor coverings with a deep pile
- Use with brushes: For vacuuming smooth floors and carpets with a shallow pile
Crevice and jointed nozzle
For vacuuming upholstery, curtains and in corners and crevices etc.
The stowage compartment with the crevice nozzle and brush nozzle can be found on the back of the appliance next to the mains cord.

NOTE: "2-in-1" nozzle:
When this is folded together it can be used as a groove nozzle. If you would like to use the brush nozzle, pull the brush section in the direction of the arrow until it locks in place.
To detach the nozzle attachments from the suction pipe, pull them off by turning them slightly.
Maintenance
Dust bag replacement display (14)
Hold the hose up into air. If the display for the vacuum bag change shows "red", the dust bag is full. Please change it.
Changing the dust bag
- Pull the plug out of the socket.
- Use the opener (10) to open the lid of the dust bag compartment.
- Then remove the dust bag by pulling it upwards.
- Insert a new bag. Please ensure that the bag is located correctly in the guide mechanism.
- Press down the fastener with the bag. The bag must be located completely in the dust bag compartment. Close the cover so that it snaps into place.
Filter
Your appliance has two filters.
Motor protection filter (inlet filter)
The inlet filter is located in the dust bag compartment. The filter is located vertically in the rear section of the dust housing. Remove the filter by pulling upwards.
Cleaning the Filter Element
Clean the engine protection filter after 10 dust bag changes. If necessary, the filter can also be washed in warm water without any additives. Place it back into place only once it is completely dry!
Outlet filter
The appliance is also equipped with an outlet filter.
- Raise the top handle.
- Refer to Fig. A on page 3: Push the cover of the extraction filter upwards on the arrows. Remove the cover.
- Remove the ventilation grille.
- Remove the filter insert and clean it as described above.
- Place the completely dry filter back into the ventilation grille.
- Fit the ventilation grille back onto the appliance.
- Close the extraction filter again with the filter. It must audiably click into place.
Cleaning

WARNING:
- Before cleaning remove the mains lead from the socket.
- Under no circumstances should you immerse the device in water for cleaning purposes. Otherwise this might result in an electric shock or fire.

CAUTION:
- Do not use a wire brush or any abrasive items.
- Do not use any acidic or abrasive detergents.
Clean the housing with a soft, dry cloth without additives.
Storage
- Let the device cool down completely.
- Wind the cable completely.
- Please insert the hook of the floor nozzle into the parking assistant on the rear of the device.
- If you want to stand the appliance vertically: Hook the floor nozzle onto the stowage clip on the bottom of the appliance.
Troubleshooting
The Device Does Not Work.
Remedy:
Check the connection to the mains.
The device does not suck up anything.
Possible Cause:
The suction power is set too low.
Remedy:
Check the position of the control.
Possible Cause:
The dust bag is full.
Remedy:
Renew the dust bag.
or
Possible Cause:
The filters are dirty.
Remedy:
Clean the components.
Possible Cause:
There is a foreign body in the suction tube or the nozzle.
Remedy:
Check the accessories for foreign bodies.
Noise development
The sound pressure level in the ear of an operator (LpA) was measured according to DIN EN ISO 3744.
Sound pressure level detected: 77 dB(A) (no limit)
Technical Data
Model: BS 1288
Power supply: 230 V~, 50 Hz
Power consumption: 800 W
Dust filter bag: SSB 101 / Swirl Y 101
Protection class:
Net weight: 6.10 kg
The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations

Disposal
Meaning of the "Dustbin" Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.
Instrukcje obstugi
I P N M I T K A. Conno "2 B 1":
BcklaedeHomy Bnrrjdi ce conno moXHa BnKOpncTaTn dIy nCTkn zinH. KaQo Bam notpi6ha cyHKuia uTKn,notrHtB 3a 10 deTaN B HapRmky cTpiKN do ynpOy (NOKn He no-ueTe knaaHn).
Iio6 BiD'edHATn npiHaadn HacaKn BiD Tpy6n, CTaHITb Ioro, 3neKa npoBepTaOuN.
TexhiHnDorJyAd
CnHAn 3miHm MiKy dna CmTTA (14)
TpmaTe 6nahr 6e3 Hanpyu y nobitpi. Raio no3HaKa 3aMHN MiKc cTae CepBOHO, Miok dIy nHy NobHm. Ioro cnId HeraiHo 3amHHTN.
3aMiHa MiIky dIy CMITT
- BtarrHItbBnIky i3 po3eTKn.
- 3a donomoroCnCTem BiKpmbHHa (10) BiKpnTe BiCik dna Miuka dny.
- BuitaHitb miIooK y HanpIyMky "yBepx".
- 3amihbMiokHaHOBn,piuHOMy cniD peTeIbHO BCTaBJIaTn IoroB KpInneHHra.
- Hatncitb kpiinneHH 3 nakeTom BnH3. NakeT Mae 3haxoDnTcra nobHicTHO y BiDInKy nnococa. 3akpnTe KpuKky I nepeKohaiTEcB TOMy, LIO BIN 3akpntn Do ynpoy (KnaaHnHa).
Φinbtp
Bau nIIOOC MaE DAb foIbTpu.
Φinbtp 3axncTy MoTp (BxidHn Φinbtp)
ΦiNbTp DnBxHOro NobITpy Bn 3HaJdeTe B rUky, de 3HaXoDnTbCmIoK DnAcmTT. Noro 3aKpInneHO B 3aHni CTinCi KopnyCy BeptkakblHo. BntraHrHb φiNbTp yBepx.
OuHneHH BknaHsu fInbtpy
ΦiNbTp dIa 3axncty motopy cnid ouhiatn niic np6lin3Ho Decrtn 3miH miuKy dIra cmITT. RaKIO BIn 3abpydneHm, Ioro cnId npononicyBatn BVenri Bodi 6e3 doabJeHH Mnoohx 3ac06IB.BCTabJnTe φiNbTp TiIbKn Nicna toro, kB iH nobHic- TIO BvCOXHe!
ΦinbtpnBnxHoro nobitpr
PnIOOC Mae pINbTp nIa BxixHoro nobITp.
1.Пдимить Верхню рук.
2.ДиВьса Man.A ha cTopiHci 3:HaTnCiHb KpNikKy 3HIMHOO pInbtpa Bropy 3a cTpiKoH.3HIMtB KpNikKy.
3. 3HIMITb BEHTNIAJHy peWitKy.
- Bmmitb pfIbtp i noHCTiB noro y cnoci6, HabeJeHn Bnue.
5.BctaHOBt NobHCTIO cyxu pinbtp 3akpnTe noro BeHTnJIzuiHIO peWitKIO. - BctaHOBiB BeHTnIaIy HpyeWitkhyHa3aJ y npictpi.
- 3HOBy 3aKpNTe 3HIMnHm fIpI3 fIpIbTpom.Bin Mae cyTHO KlaHTyHa MicuJi.
UH

PONEPEIXEHHJ.
- Перацьеням 3abxди Bntackу Te Bnky 3 po3etkn eJektpo-Mepexi.
3a6bopohjctbc8 onyckatn npnilad dny ouhneHnB Body. Lc MoXe cTATN npuHHoEneKtpnHoro cTpyMy a6o noxexi.

YBAGA.
He BnKOpNCObyIte DpOraHi aIOiKN a6o iHsi npeMeTNI, 10 dpraNaOTb.
He BnKOpncToByTe CnIbHODIOHi a6o a6pa3NBHI 3ac06N OunuHJ.
Kopny cni ouuuybTu M'koHO, cyxho TKaHnHO 6e3 do DaTkoBx 3ac06ib.
36epirahn
-Даiteпллococу можлвictb octHTNdo HopmaJIbHOI Tempepatypu.
- NobHicTHo BtAHTb Ka6eJIb B Kopnyc 3a DonomoroHO HA-MOTyBaUy.
- Faoyok conna Ha dHni ci nd nobicntn Ha npinadni Ha 3a-dhi cTOpOHi npinady.
KIO NOPTIbHO BCTaHOBTIN PnCTPIBepTknAbHo: 3aHEniB tJITky dIy nIDnOHa CnCTEmy 36epirAHn, IIO BV HxNkHi YacTnHi pNCTpOIO.
UcHHeHH HeNoJaOK
- PpnaHne yhkuioHyc.
Dionomora:
Ipebeipte, uE nIIOOC BKNIOUeHIMB MEpexy.
-ПиLOOC He BCMOKryc CMITT.
Moknbi npuHn:
3aHaTOManaNOTyKHICTbNNOCoca.
Donomora:
Ipepeipte noioxehnpeyntopa.
Moknbi npuHm
MiJIOK DnA CmITT A dyKe IOBHN.
Donomora:
3amihtbMlWOKdNcMIITHaHOBI.
a60
MOKIMBI pRnHIN:
ΦiIbTp 3a6pUdHenn.
Dionomora:
Ouictb piibtpi detani nnoococy.
MOKIMBI pRnHIN:
B shaHry a6o B conPi 3naOndbCyaJxokipdn npedmT.
Dionomora:
IpeBipTe nINOCoc Ha HABHictb YyKopiDnHex PneMetTb.
TexhiHni napameTpN
Modenb: BS 1288
PoaHHJXMBHeHHJ: 230B\~,50T
CnoKuBaHn noTyKHoCTi: 800 B
MiwoK dna cmTTa: SSB 101 / Swirl Y 101
Tpyna enektpo6e3neuhocti: II
Bara HeTTo: 6,10 K
IpaBoHaTexHHi3MiHnTa3MiHn yDn3aHi 36epiraetbcra npoDobk npoeccy po3po6kn npoDykty.
Ley npnad 6yno nepeBipeHO 3iDIO BCIX BiNObIHNX, AKtyaIbHnx DnpeKTHC CE, HapnKnad 0oDo eNeKTpOMarHiTHOcymiOCTa Hn3bKOBoTbTHOI DnpeKTHBn, Ta 36ydoBaHO 3 a HOBITIMN NOJXeHHMn TEXHk 6e3neKn.
PykoBoDCTBO no 3KcnnyatauH
Blaoropam 3a nokynky hauero u3denny. Mblnhaeemc, TTO Bbl cyDBOBbCTBnEM 6dyTe NOB3OBaTbCnM
CNMBONbl,NCNOLb3yEmbleB3TNXHnCTpyKunx
BaxnA BnBac NnHOpMaUg Oo3Naaetc CneuaIbHbIM 6pa3OM.Heo6xOJMo Co6JIoDaTb 3TN INCTpyKuIN NO I3- 6exAHHeCCHAcTHbIX CnyaEB INI NobpeXeHnnaPn6opa.
PNEyIpyEKeXDEHNE:
IpeDynpexKdHne 6o npachocn nBaWero 3doPobBya I yka3aHHe BO3MOXhBIX pNCKOB NOnyChHn TpaBMbl.
BHIMAHINE:
O603NaHaeB 0B3MOXHbIe OaChbIe ycNObnIg nIpy6opaa nn OkpyKaHOxN PpeMToB.
I PIMMEAHNIA:
6paaet BHMMaHHe Ha peKOMeHdaUIM IN HOpopMaJIO.
067a HOpMaun
Ipeed nCnOlb30BaHmE npBopA BNMaTeIbHO npOHTne IHCTpyKmN IO 3KcNpyatauM IN COxpaHNTe IHCTpyKmN BMe-CTe C rapaHTme N KBtAHaUe M, NO BO3MOXHOCTN, yNaKOBky C BHyTpeHHM cOepXMbIM. Ppi nepeaue npBopA dpYrIM TaKe IpeedaTe IHCTpyKmN IO 3KcNpyatauM.
-Пиббрп徳нанчehинckючтельнодгИнспьзоваянВбыTуДпгп徳усмOTpeHHbIXцел.Он не пасочтанHa kommepecheckoe ИСппьзоваянe.
He noIb3yItecb bHb Nbe nomueHn. IpeoXpaHnTe np6op OT nCTOuHKnOB TePna, npMbx COJIeHbIX LyHeB, BO3deIcTBn BnAaXHOCTN (HnKOrda He nOpryKaIte B XnIKoCTb) n OCTpbIX KpOMok. He pa6oTaIe C np6opom MOKpbIM pykAm. Ecn np6op cTahET BnAaXhBIM INM MOKpbIM, HEmeJeHHO OTKIOUHTe erO OT cETn.
ДячNTииуборкHa xpaHHe BbIKIOHTe np6Op n BbIHbTe BILKy N3po3ETKn(BbIHMaIte BILKy 3a KOpNyc, a He 3a npOBoD).EcIn np6Op He 6yDet IcNoIb3ObaTbcR, OTcoEINHITe BCE npHaIneXHOCTN.
He octabJnTe np6op 6e3 npncMoTpa. EcnB bI BbIXOInTe n3 KomHaTbI,TO BCerDa BBKIOuAte np6Op.BbIHbTe BNkY n3 p03ETKn.
- PeryIaHNo npOBepRte np6Op nCeTeBOi Ka6eBHa np3nKn NOBpeKDeHn. Ppi o6hApUkeHn NOBpeKDeHn He pOJIb3yITecb np6Opom.
- IcnoIb3yIte 3aIaChIbe IeTajIN ToJIbKO OT N3rTOBHTeIa.
-ДябezонachoBnBaHnx DeTei Depknte Bce ynaKOBOHyIe MaTePnaJIbI(PiactNKOBblc MeUKN,KOPO6Kn,ПONICTNpOIN T.D.)B HeNOCTyHOMДЯ HIX MecTe.
PENyPENKDEHNEI
He pa3pewaTe MaIeHbKIM DeTAM INrpaTb C pIeHko, TAK KAK cyueCTByET ONaCHOctb ydyuEHHa!
CpeuaJIbHbIe IHcTpkyKznn IO TexHnke 6e3OnaCHOCTN
He nbitaiTeCb peMOHTnpOBaTb np6op camocToJIbHo. Bcerda obaaiaTeCb K cneuaJIncTy. Bon36eJHne onacbIX cnTuaIIN BCERda 3aMeHnIte NOBpeJdeHHbI KabeJIb TOnbKO y N3rOToBNTeJI, B peMOHTHOcLyKBe nIIy cneuaJIncTa Ha Ka6eJIb TORO Je TInpa.
- этим пибором могут полььоться detистарше 8 leт и лица с орразионьим Физческим, осязателовим И NCUXИЧЕСКIMN Cпособостам Или He Имechше onыta Или 3нани, ecлп Oнн habordястд Дадзором Или пюнстугктурахьи B OTHOSEHIN 6e3ОпаСНОТо пььOT O CBЯЗнБIX C 3TIM ONaCHOCTAx.
I P N I M E U A H N I:
Ecnn BnHa KpaCha MetKa, BDbHbTe ShHyp BHyTpbc NOMOJIbIO KHONKc CBopAHBaHmI ShHpy BnIOTb DoJKeJToMETKn.
- BCTaBbTe BnIky 3neKtpOnItaHmB NpabNtHo yctaHOBLeHHyO 3neKtpnHeckyIO po3eTKy.BKnIOHTe ycTpoCTBO nepeKIIIOHTeNeM BkJI/BbIKI, HxKAB erO KHOJKy.
- YctaHOBHTe nepeKIOHATeJIb "KOBeP/IOJ B 3aBcIMOCTNOT MecTa OYNCTKI.
- PeryniyTe MOHOCb BCaBbAHnC NOMOupeyraTopa MOHOCTN BCaBbAHn.
- IpoBOJNTe YIcTky C NOCTOaHHoN CKOpocTbIO. He Tpe6yETcR npINaratb 3HaHTeNbHO rCUNIA.
ITPIMEYAHNA:
O6paTte BnMaHne Ha pacCToHne, KOTOpoe o6ecne- uBaETcA nnHOH shypa!
UnpaBneHnme MoOuHocTbIO BCaCbBaHnra (2)
- Manay MoUHOCb BCaCbBAHnA:
ДЛТОТ,ЧВВТВЕЛБHBIX MATEРNASIOB.
CpeDnRA MoUHOCbT BCaCbIbAHNIA:
1 BeJIIOPOBbIX KOBpOB C BbICOKIM BOPCOM IN POJIObBXI, ODOPOXEK Ha TEKCTINbHOJ OCHOBE.
- BbICOKaMOLHOCtB BCacbIBAHNIA:
ДггубьхКOBрОиПОВ.
IobepHnte peryIaTOp MOUHOCTN BCaCbIBAHNA NO YACOBONCTpeNke,ecIN BbXOTNE IOBBCNTb MOUHOCTb BCaCbIBAHNA.
BeryHOK Bo3dyxa
OTkpOte 6eryHok Bo3dyxa Ha pyyke IuaHa, cy06bl perynipoBaT bnotOK Bo3dyxa nn ydaanTb npdeMetb, npnInnne K hacaKe.

BbIKIOeHHe n CBOpaUNBaHne 3NeKTPoNTaHn
- BbIKHIOHTe nbIeNOC nepeKIOHOTeJIeM BKl/BbIKn n3-BNEKITe BNkU N3 3JKeTpNUeCKO p03eTKI.
2.ДеркпгБИнКУВpyкх. - Haxmte KhoNky cbopauHbAHnIshypa I HanpaBnIte shHyp B nbIeCoc. DeKTe UHyp pyKaMn I He dOnyckaTe o6pa3OBAHne nTeJIb.
Hacadkn
I PIMMEUAHN: Hacadka "2-B-1"
Korda obe yactn hacaikn He coedHebI, oecneueh pexim YnCTKn B yTnx. Korda notpebyetc 1eTKa, hacaHte YaCTb CO 5eTKoB HnpaBLeHm CTpeJIkDo fHKcaMn Ha MeTe.
IЯOTcoeHINHnKOHueBbIX HacaIOK OT BCacbIBaUoJero NaTpy6Ka Heo6xOuIMOn IX CJIeK4 NOBepTbIBaTb.
06cnyxmbHne
Okho 3aMeHbI MeuKa dny nbun (14)
ДерхитЕшланг, He npxkmaK nony. EcIn B Okhe 3amehbl Meuka nbInecoCA BnHa KpaChra MeTKa, 3HaHT MeWOK noJIoH. PoxaynCTa, 3amehnt erO.
3ameHa Meuka nIy nbinn
1.ИЗВЕКТЕ ВИДКУ ИЗ рОЗЕТК.
2.Испьзугу (10),чтбы OTКрыТь Кршку OTeka MEшka ДЯ NBIN.
3. 3aTeM n3BnKeNTe MeLoK nIy IbIIN, BbITaUNB erO BBepx.
4. BCTaBbTe HObBi MeUoK. IoxKaanyIcTa, o6ecneYbTe npabINbHOe NOnOKeHHe MeUka B HnpaBnAIOuIX.
5. HaxMMTE BHN3 KpENIIeHne MeUka. MeUOK DOJIXeH 6bITb NOINHOCTbIO B CBOeM OTCeKe. 3aKpOte KpbIuKy Do 3aUeNKNBAHnHa MecTe.
ΦnJIbTp
Pnp6op imeet Dba qnIbtra.
ΦnIbTp 3aunTbMoTopa(BnyckHOHΦnIbTp)
Bnyckho fHaxoJntcB OCTe MeIka IJI. 3TOTfNbTp paCnoIOKeH BepTKaJIbHO B 3aJHeu cactn Kopnyca IJI MEIka IJI IN. N3BLeKInTe fHbTp, BbITaUHBero BBepx.
OuCTKa KOMIOHeHToBΦJIbTpa
OuHuaTe fInbTp 3aunTbI MOTOPa nocJe kaxdbix 10 3aMeH MeUka dIra IbIIN. PnI Heo6xOdMocCTN, fInbTp MoXHO npOMbITb T eTIOB BOe 6e3 pImMeHeHn YcTReTux CpeDCTB. UcTaHOBtE fInbTp o6paTHO TObKO nocNe nONHO BbcIxHa-HnI!
BbinyckhofJnIbTp
Pnp60 TaKKe IMeET BbIpyckHoi pNt.
1.ПоднIMITEpykUdЯперhoeckn.
2. Cm.pnc.AHa ctp.3: npoToNkHnTe KpbIuKy BbInyCKHoro cnIbTaPa BBepx No cTpeKe.CNHmTe KpbIuKy.
3. CHIMITE BEHTNIAIOHHyo peWETky.
4. CHIMITE Φιπυτργούην BCTaBky Μουνιστηθε ee,ΚΑΚ paccMOTpeHO BblIe.
5. YctaHOBtne NOnHOCTbIO BByCyWeHHbI qINbTp o6pAHO BBeHTnIaONOHHyO peWETKy.
6. NocTaBbTe BeHTnIaHIOHHyIO peWetky 0baTHo Ha yCTpoCTBO.
7.BcTaBbTe BbInyckHOnΦnIbTpO6paTHo. OHdoJIkeH BcTaTb Ha MeCTO C XapaKTePbIM UeJIYKOM.
UncTka
I P E D U N P E X D E H N E:
- Перацякови3ВлжITEвликуи3po3eTKN.
- Hn npi kaKx o6cToIeJIbCTBax He donyckaIte norgyKeHny yctpoIcTBA B Body C cIbI OunchKn. INaYe BO3MOXeH yIap 3JIeKTPnueCKm TOKOM IIn BO3rOpaHne.

BHIMAHINE:
He npimehnTe npoBOJOnHyU 0eTky nIa6pa3NBbIe MaTePnaJIbI.
He nOJIb3yIe KNCIObTI Nn a6pa3NBIhIe YnCTaIIe cpeIcTBA.
OuHCTnTe KOpNc MmKoM cyXoTkAhbIO 6e3 Ynctraux CpeDCTB.
XpaHeHne
- Oecneyte nonHoe octbHaHe yctpoiCTBa.
-Полноctью CBepHnTe шнyp. - PtoxanyIcTa, BCTaBbTe KpOK HacaKm DnI Na IOna Ha BblCTyI pR xpaHem HA 3aHne CTopoHe yCtpoiCTBa.
- EcnHnHyKHO NoCTaBt bIJIeOC BepTKaJIbHo: 3aIeNTe Hacay dIy IOna 3a 3aKIM yKnAKn B HxHHeY aCTn yCTpoiCTBa.
DnarHocTnKa
- YCTPOINCTBO He pa6oTaET.
YcTpaHHeH:
IpoBepbTe nOdkJIIOHcHMe K cETn 3JIeKTPoNtHaHn.
- YCTPOINCTBO HE BCacbIBaET.
Bo3MOxHna npuHa:
YCTaHOBHeHa CmIuKOM MaJra MOUHOCt b BCaCbBaHnA.
YcTpaHeHie:
IpoBepbTe nIOJXeHne peyIaTopa.
Bo3MOxHna npuHnHa:
3anonHeMewokIyIbI.
YcTaPaHeHHe:
3aMeHHTe MeWOKIINbIM
NIM
Bo3MOxHna npuHnHa:
Pra3HbIe FnJIbTpa.
YcTpaHeHne:
OuHCTNTE 3TN KOMNHOHEHTbl.
Bo3MOxHnA npuHa:
IocToPOHHn IpeDmET HaxoDITc8 BO BCaCbIBaHOUe TpyBe ININ B HacaKe.
YcTaPaHeHne:
PpOBepbTe 3TN pINHaIeXHOCTN Ha IOCTOpOHnE IpeD-METbl.
TexHnueckne daHHbIe
Modenb: BS 1288
3JIeKtpoNTaHHe: 230B\~,50Tc
Iotpe6JemaMMOUHOCTb: 800BT
Mewok dIy IbIIN: SSB 101 / Swirl Y 101
Klacc 3aunTbI
Bec 6e3 ypaKOBkn: .6,10 K
CoxpaHEno npaBO Ha Texnueckne I KOHCTpyKIOHOHBie N3-MeHeHbB pamkax npoDOnKaIOUeIcA pa3paOToN npOdykTa.
YCTPOCTBO IPOWJIO TECTIPOBAHHe NO BCEM IIPIMEHMBHM HOPMAM CE, BKIOUaI DnpeKTHBbI 3NEKTpOMaHTHOI COBMECTUMOCTN IN YCTPOCTB HN3KOFO HApRJaEHHa, a TaKKe pa3pa6oTaHO B COOTBeTCTBm C NocNeDHMM CTaHapTaMI 6e3OnacHOCTn.
aaii iie
BS 1288
50.~230
800
SSB 101 / Swirl Y 101
11 111
6.10
y j 1
iiljial jaiinall
Jia. al all a 15 CE 15 jai jai
aaii pi los iiaial aill cie gaaiaiaiaia gii
aalil
#
()
OE BC
15^ 2 = + = +
a aalaii i 1 jj jaaagalealaiu Jsayallie
C
10
x1z1
aill
(14)
a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
.
y
.1
Jusll a joo o juae cui 10) ciieal pisi 2
3
aill gaa aal 4
a
5
AilSg aaiy g 1aill
a
:
J 1
.
.
:laaiall
jiaiie 1
:
aill 1
Jaiai
1
J
J 1
91
:laiaall
aiee eae
:
Jaiai
a
:
yie plai 5, jia yid
4.11
AaAs 10gSglalld
aBbS 1 aaaa aeea aaee
aaii i 1
#
laai jai jiaaai
gall gill xlln gdlnnl laln
jieell
aJg 1
jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia
aalg jilil
Jiey jieyi
山
J 1
eaiiiaaiie g jn e iinj
1
i 1
10
a a a a a a a a a a a a a
iJie Juaiaai j
Ailalil jll jll slalal Aag gggg ll jgl
a#
(8) 120 + 121 + 122 + ·s + 120 + 121 + ·s + 120
a 1
y
J 12
J 12
J 12
J 12
J 12
J 12
J 12
J 12
#
jellipilisi jiai jol liitio jui ic kli
psssslllclaa jga
Iie blll laai iolal ciaigall oiae ciaic gao ai yg jy jil ciaaii oij Jnssnnn nn
jgl jgl jgl jgl

Aa Cui 1
Lai 111111111111111111111111111111111111111
jglzllg:aaalil aallll
Jy jyj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj
GARANTIEKARTE
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · schedadi garanzia · tarjeta de garantia · cartao de garantia · garantikort karta gwarancyjna · zaru.cnli list · kartica jamstva · carte de garantie · IapaunonHa Kapra · zaru.cnly list · garancijski list · garancajegy · rapaHTnHnФOPmynp · RapaHTnHbI TAOH
BS 1288
24 Monate Garantie gemab Garantiererklarung - 24 months warranty according to warranty declaration - 24 maanden garantie volgens garantieverklarung - 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie - 24 mesi di garanzia secondo la dichiarazione di garanzia - 24 meses de garantia de acuardo con la declaracion de garantia - 24 manedes garantieti hemhold til garantibeteingelsene - 24 misise gwarancji na podstawie owadczcnia gwarancyjnego - zaruka 24 mEscic podle prohlasei o zaruce - 24 mesecno jamstvo u skladuk s jamstvenom deklaracion j. 24 luni garantie conform declaratie de garantie - 24 mecaea rapanmaa b ctoaetCTBne c rapaHauOHATA dekpanra - 24-measna zaruka podla vhylaisena o zaruke - 24-meseeta garancija, skladno z garancjsko izavo - 24 honap garancia garancaifeltetelekben leitart szerint - rapaHTH RA 24 MRCI BINOIOIOI ZAMPi npa rapanthio - rapanTHN 24 MeCAI corNACHO ZARNEHMM rapanTHM nPAPAML .
Kaufdatum, Handelstermtpolit, Unterschied: - date of purchase, dealer stamp, signature - sankoepodium, dealestermpol, handeltkening - date ofachat, tampon du concessionaire, signature - date d'acquisito, timbro del rivenlode, firma - fecha de compora, seillo del distribuidoc, firma - date de compora, carismo do distribuidor, assinatra - kerpado, forhandenderpmel, signatur - data zakupu, precedi sprevidaway, podps - datum zakoupent, radiko prodejece, podpi - datum xupovine, zig trovica, potipic - data de activite, plampatia funerizut, sennatoria - Data na novemara, flaver na lipoanaia, ilugne - datum nakku, pedabita obchodnik/ predajcu, podpi - datum nakka. Izg trovica, podpi - visiaras datama, kwenekski belghajie, alilas - data nprebnan, nevarua nprobaa. npurec - Data nprovdomenen, lahren npoasaia, Iugneau - ogjuk huiu nguogunu.

CHATRONIC
INTERNATIONAL GMBH
www.clatronic.com
CTC
Ciatronic
INTERNATIONAL GMBH
Internet: http://www.clatronic.de