BA 3211 - Iron SEVERIN - Free user manual and instructions
Find the device manual for free BA 3211 SEVERIN in PDF.
User questions about BA 3211 SEVERIN
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Iron in PDF format for free! Find your manual BA 3211 - SEVERIN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BA 3211 by SEVERIN.
USER MANUAL BA 3211 SEVERIN
Before using the appliance, read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.
Connection to the mains supply
The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. This product complies with all binding CE labelling directives.
Familiarisation
- Handle
- Power cord
- Base stand (rear)
- Rating label
- Indicator lamp
- Temperature control knob
- Soleplate
Important safety instructions
- Do not leave the steam iron unattended while connected. Always remove the plug from the wall socket, even if you leave the room only for a short while.
- Do not use the iron if it has been dropped onto a hard surface or if it shows any other sign of damage.
The iron must be used and stored on a stable and durable surface only.
Even with the iron placed on its back rest, ensure that this too is on a stable and durable surface.
In order to avoid hazards, repairs to this electrical appliance or its power cord must be carried out by our customer service. If repairs are needed, please send the appliance
to our customer service department (see appendix).
Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely.
- To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with water and do not immerse it in water.
- This appliance may be used by children (at least 8 years of age) and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved.
Children must not be
permitted to play with the appliance.
Children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on the appliance unless they are supervised and at least 8 years of age.
While switched on or still cooling down after use, the iron and its power cord must be kept well away from children under 8 years of age.
- Caution: Keep any packaging materials well away from children – these are a potential source of danger, e.g. of suffocation.
- Do not operate the appliance if excessive force has been used to pull the power cord. Damage cannot always be detected from the outside; the entire unit should therefore be checked by a qualified technician before it is used again.
The appliance operates at very high temperatures. Burns can occur from touching the hot parts of the housing or the sole plate. When operating the steam iron, hold only by the handle.
The iron should only be placed on
heat-resistant surfaces, never near hot surfaces (eg hot-plates) or in the vicinity of open gas flames.
-
Do not allow the power cord to touch hot surfaces. Do not coil the power cord round the appliance.
Always remove the plug from the wall socket -
after use,
-in case of any malfunction, -
before cleaning the appliance.
-
When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself.
-
No responsibility is accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not complied with.
This appliance is intended for domestic or similar applications, such as -
in shops, offices and other similar working environments,
- in agricultural working environments,
- by customers in hotels, motels etc. and similar establishments,
- in bed-and breakfast type environments.
Operation
Start up
Place the iron upright on its base stand, insert the plug into the wall socket and set the infinitely adjustable temperature control knob to its position.
Leave the iron connected for a short while after the indicator lamp has gone out. This will lessen the smell typically encountered when first switching the iron on.
Please ensure sufficient ventilation.
Afterwards, clean the iron according to the instructions given in the paragraph General Care and Cleaning.
General information about ironing
- Laundry to be ironed should be sorted according to the fabric ironing temperature indicated on the label. Start with the lowest temperature.
Information on the appropriate ironing temperature can usually be found on the garment's characterisation label.
The meaning of the symbols is as follows:
synthetics (low temperature)
- silk and wool (medium temperature)
cotton and linen (high temperature)
These markings can also be found on the temperature control knob in the form of dot symbols.
- When ironing highly sensitive fabrics, or if you are not sure about the fabrics, you may carefully test-iron at a non-visible point, eg inside of seam.
If the laundry is being dried in a dryer before ironing, the temperature should be adjusted to "iron dry". Very dry fabrics are difficult to iron.
- For storage, and also when ironing is interrupted, the iron must be placed upright on its base stand.
Ironing
Place the iron upright on its base stand, insert the plug into the wall socket and set the infinitely adjustable temperature control knob to the required temperature. (Refer to temperature information on the label).
During the heating-up process the indicator lamp will be on. The lamp will go out once the required ironing temperature is reached.
The iron is now ready to use.
General Care and Cleaning
Before cleaning the iron, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely.
If necessary, the unit may be wiped with a dry lint-free cloth.
- To avoid the risk of electric shock, do not clean the iron with water and do not immerse it in water.
In order to protect the clean soleplate, you may occasionally apply a small amount of paraffin to the warm plate, wiping it off with a woollen cloth.
Starch, fat and other deposits on the soleplate may be removed with a woollen cloth soaked in a vinegar-water solution.
- Do not use abrasives or harsh cleaning solutions.
Disposal

Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste, as
they contain valuable materials which can be recycled. Proper disposal protects the environment and human health. Your local authority or retailer can provide information on the matter.
FR
Fer à repasser
Chere cliente, Cher client,
Evikc TAnpoopiecs yia to oIdepwma
OCO3HaIOT BCE ONaCHOCTN, KOTOpbIe MOryT npN 3TOM BO3HnKHyTb, I O3HaKOMJIeHbIC
COOTBETCTBYUOUMN
IpaBnJaMn TEXHnKn
6e3OpacHOCTn.
HnkOrda He donyckaTe K np6Opu N K ero shhpy PtTaHnA deteMpaIwe 8 JeT.
He pa3pewaIte Detam nIgpaTb c np6opom.
Korda yTIOB BKNIOUeH INI
eue octbBaet nocJe
HcnoJb3OBaHnA, He
dOnyckaIte K yTIOry N K
ero shHpy nHTaHnA deteMnaDwe 8 let.
- П dedурждени. Дерки te yanaKOBOчье MaTePnAJIbI B HeIOCTyHOM IЯ DeTei MeCTe, TaK KaK OHIп徳ставлгOT OnaCHOcTb ydUsbY.
He BkIIOuAte np6op, ecn Hnyp nITaHn8 6bl nOdBeprHyT Upe3MepHomy HATJxKeHnIO. B 3tOM Cnyae IOBpeJdeHne He BceIda MoXHO 6bnapKHTb NocpeDCTBOM BHeUHero OcMOTpa. I03tOMy nepei NOBTOpHbIM BKIOueHnEM np6opa ero DOJIKeH IIPOBepNTb KBaIIINΦnUPOBaHHbI CNeUaJINCt. - Прп рабо te napobоу утог чени сильно нагpebaetся. Пр прикосовени К корпуну илн К побшеву утога можно полунучть охог. Прп Испальзовани паобого утога держinte erо толбко 3a ручу.
- YIIOH HUJHO CTaBNTb TOJIbKO Ha TepMOCTOJKHe IOBepXHOCTN, HNKoTda He CTaBBTe erO OKOIO rOpaynx IOBepxHOCTe (HaNPIMep, PdOM C KOHΦOPKaMn 3JIeKTPoPnITbI) ININ B6JIN3N OTKpbITOrO pIaMeHN rA3OB0I PJIHTbl.
Cleinte 3a Tem, TTo6bl Hnyp nTaHnHe cOpnkacJc C rOpAmm NOBepxHOCTaMn. He HaMaTbIbaiTe shHyp Ha rOpAun yTIOr.
Bcerda BbHMaTe uTeNceIbHyU BnKy n3 pO3eTKN:
- nocJe uCnoJb3OBaHnra;
-
npn JIO6oH HenoJaKe;
-пегд чистков пибopa. -
Пи ИЗВЛеЧЕн И ВИЛКИ ИЗ CTeHHOI РОЗЕТКИ НИΚΟДА He TЯНITE 3a ΜΗΥP, ВСЕгда Берпесь Только 3a ВИЛКИ.
- I3ROTOBnteIb He Hecet OTBeTCTBeHHOCTn 3a NOBpeJdeHnry, npOn3oWeDiWne BCJeDCTBVe HEnpaBnJIbHOrO INcNoJIb3OBaHnry nII NHeCo6JIIODeHnry DaHHbIX NHCTpyKcN.
- ΘтOT npi6op npeHa3HaueH ДЯ ИСПОЛьЗOBAHЯВ ДOMaSHHX ИЛ поДбных услOBиAx, КА, Hаример:
-BOΦncax NJIIN B Dpyrnx KOMMepueckNX NOMeueHnX;
- B npEДnpRЯТnx, paCNoJIoXeHHbIX B CEJIbCKOJ MECTHOCTN;
- NOCTOJIbIaMn B OTeJIaX, MOTeJIaX I T. D.IBdpyrNX NODObHbIX 3aBeDeHnJx;
- BTOCTeBbIX DOMAX C
ПпебостаВленьем НочILA N
3aВТpaKa.
3Kcnpnyatazaia
Пер boe BkIIOueHne
YCTaHOBnTe yTIOB BepTnKaJIbHO Ha 3aHIOO ONOpy, BCTaBBte BNkU B PO3eTKU IN YCTaHOBnTe TepMoperyIaTOp B INoIOXeHne ...
OCTaBbTe yTHor Ha HeKOTOpoe BpeMnOcNe TOrO, KaK NoracHET INDnKaTOPHaJAmNoUka. 3To yMeHbWnt 3anax, KOTOpbI O6bIuHO N0RbIeTc npi nepBOM BKJIIOUeHmN yTtora.
ObecepebTe DoCTaTOUHyIO BeHTnIaIIO nomeeHna. Pocne 3TOrO OuNCTnte yTIOB COOTBEcTBn C yKa3aHnA M, DaHHbIMN B ceKun Obu u yxod u yucmka.
OmbaHOpMaun o rJaXeHbe
- OTCOPTIPyIte BCE BbICTnpaHHbIe BeUHnIO TeMnepatype rJaxKeHbY, yKa3aHHoH Na 6npke n3dJIiN. Bcerda hauHaHTe C camOHN3KoI Tempeatypbl.
- INHOpMaIHO O Tempeatype IJIraJxHbI ObIyHO MoXHO HaHTN Ha6nPKe Ha n3dJIIN.
3haueHne CnMBOIOB,NCNOJIb3yeMbIX DnI rnaKeHbI:
CnHTeTnKa (Hn3KaTeMnepaTypa)
- WeJIK N WeepCTb (cpeHnra TemnepaTypa)
XIIOOK NJIeH (BbICOKaTEmnepaTypa)
- Θи сиьлы ТаКе yka3aHbI Ha
- TepMoperyЯTope yTOra B BnDe ToyeK.
- Пи Глжени Ткан,在 Tpebyuux Oueнь OCTOPOXHOrO obpaueHn,IIN ecIn Bbl He yBepeHbВ Tnne TkaHn,eemoxHO OCTOPOXHnHaayatb TlaNTbДJIa
Ipo6bIBHeBnHOM MeCTe,HaNPmEp,C BHyTpEHNHe CTOPOHbI WBa.
- Ecnn nocJe CTnPKn Bam HuxHo BbICyuNTb 6eJIbe B CyuINbHOmMaunHe, yCTaHOBnTe TemnepaTypy Ha «CyuKy nepei rJaXeHbeM». IpeecyuWeHHbIe TkaHn rJaInTb OueHb TpydNo.
Ha nepnoxpanenHn npn nepepbIbe B rnaKeHbe yTOr HxKHO nOCTaBnTB BepTKaJIbHO Ha onOpy.
TnaKeHbe
YCTaHOBnTe yTOr Ha erO onOpy B
BePTnKaJIbHOM NOJIOXeHN, BCTaBbTe
BNIKy B PO3ETKU n YCTaHOBnTe
TePMOpEryJIaTOp Ha HyxHyIo TeMnepaTpy. (Cm. INHΦopMauIIO No TeMnepaType Ha
6nPke.)
Bo BpemHaHarpBa HndnKaTOpHa
IamNoUka 6yDet ropeTB. Pocne
IOCTNXeHnHeOxOdMOn TeMnepaTypbI
INDnKaTOpHaJaMNoUka NOracHet.
YTOF rOTOB K IcNOJb3OBaHNIO.
06n yxod n qntka
- Перед чinctкои утюга He 3a6yдte OTKЛЮчNTь erO OT ИСТОЧИКА ПИТАнЯ И NOДОЖДNTe, NOKA OH NOЛНСТБЮ OCTыHET.
- Ecnn Heo6xOdHMo, yTOr MoXHo npotepeb cyxoi 6e3BOpcoBoi TkaHbIO.
Bo n36eXaHne npaXeHnna 3JIeKTPnueCKnM TOKOM He MoITe yTIOr I He nOrgykaIte erO B BOdy.
ДяЗauntbI NOOWBbl yTOra OT 3arpa3HeHnA,MOxHO nepNoDnueckn HAnocntb HeMHOxko npaФnHa Ha TeNpyIO NODoWBy, nocNe Yero
npoTnpaTb nOoWBy igePCTaHOI TKaHbIO.
TO6bI OUHCTnTb NOOuBv OT CJIeIOB KpaxMaJana, Jnpa N Dpynx OTIOXeHm MOxHO IcNoJIb3OBaTb UepCTraHyTO KaHb, CMoueHHyU yKcycHbIM pactBOPOM.
He nCnoJIb3yIte a6pa3nBHbIe nn arpeccnBhIe MOIOUne CpeDCTBa.
YTNJN3aun

YcTpoIcTba, NOMEueHHbIe 3TUM CnMBOJOM, OJXHbI YTNIN3NPOBaTbcr OTdEJIbHOOT
DOMaShero Mycopa,Tak KaK OHn COePkaT
NoJe3HbIe MaTePnaJIbI, KOTOpbIe MOryT
6bITb HAnpaBHeHbI Ha nepepa6OtKy.
PiabNlbHaYTuIn3aUmaObecneuNbAeT
3aHTy OkpyKaHOSe CpeDbI N 3DOpOBbY
YeNoBeKa.NHΦopMaUIO NO 3Tomy
BOIpocy Bbl MoKeTe NoJyUHTb Y MeCThIx
BlaCTeIN y npOdaBa yCTpOiCTBa.