BA 3211 - утюг SEVERIN - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно BA 3211 SEVERIN в формате PDF.

Page 49
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Svenska SV
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SEVERIN

Модель : BA 3211

Категория : утюг

Скачайте инструкцию для вашего утюг в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BA 3211 - SEVERIN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BA 3211 бренда SEVERIN.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BA 3211 SEVERIN

Электрический утюг 49

RU Руководство по эксплуатации

Уважаемый покупатель!

Передиспользованиемэтогоприбора

прочитайте,пожалуйста,внимательно

данноеруководствоидержите

егоподрукой,таккакономожет

понадобитьсявамвбудущем.Этот

прибормогутиспользоватьтолько

лица,ознакомившиесясданным

Включение утюга в сеть

Включайтеутюгтольковзаземленную

розетку,установленнуювсоответствии

сдействующимиправилами.Сетевое

напряжениедолжносоответствовать

напряжению,указанномуназаводской

табличкеустройства.Данноеизделие

соответствуеттребованиямдиректив,

обязательныхдляполученияправана

использованиемаркировкиСЕ.

4. Заводскаятабличка

5. Индикаторнаялампочка

Меры предосторожности

∙ Неоставляйтепаровой

утюгбезприсмотра,

когдаонвключенвсеть.

Всегдавынимайтевилку

изрозетки,дажеесливы

выходитеизкомнатына

оченькороткоевремя.

∙ Непользуйтесьутюгом,

еслионпадалнатвердую

поверхностьилиесли

нанемимеютсядругие

признакиповреждения.

∙ Прииспользованиии

храненииутюгдолжен

обязательнонаходиться

наустойчивойипрочной

∙ Дажеесливыставите

обязательнопроверьте,

чтоонтакжестоитна

устойчивойипрочной

несчастныхслучаев,

электроприбораилиего

шнурапитаниядолжен

производитьсянашей

отправьте,пожалуйста,

сервисногообслуживания

идайтеемуполностью

∙ Воизбежаниепоражения

электрическимтоком

немойтеприборине

погружайтееговводу.

∙ Этотприборможет

использоватьсядетьми

(немладше8-летнего

получилиинструктажпо

прибором,полностью

осознаютвсеопасности,

∙ Никогданедопускайте

егошнурупитаниядетей

∙ Предупреждение.Держите

упаковочныематериалыв

недоступномдлядетейместе,таккак

онипредставляютопасностьудушья.

∙ Невключайтеприбор,если

шнурпитаниябылподвергнут

чрезмерномунатяжению.Вэтом

случаеповреждениеневсегдаможно

обнаружитьпосредствомвнешнего

осмотра.Поэтомупередповторным

включениемприбораегодолжен

проверитьквалифицированный

∙ Приработепаровойутюг

оченьсильнонагревается.При

прикосновенииккорпусуилик

подошвеутюгаможнополучитьожог.

Прииспользованиипаровогоутюга

держитееготолькозаручку.

∙ Утюгнужноставитьтолькона

термостойкиеповерхности,никогда

неставьтеегоокологорячих

поверхностей(например,рядом

сконфоркамиэлектроплиты)или

вблизиоткрытогопламенигазовой

∙ Следитезатем,чтобышнур

питаниянесоприкасалсясгорячими

поверхностями.Ненаматывайте

шнурнагорячийутюг.

∙ Всегда вынимайте штепсельную

- после использования;

- при любой неполадке;

- перед чисткой прибора.

∙ Приизвлечениивилкиизстенной

розеткиникогданетянитезашнур,

всегдаберитесьтолькозавилку.

∙ Изготовительненесёт

ответственностизаповреждения,

произошедшиевследствие

неправильногоиспользованияили

несоблюденияданныхинструкций.

∙ Этотприборпредназначендля

использованиявдомашнихили

подобныхусловиях,как,например:

- вофисахиливдругих

коммерческихпомещениях;

- впредприятиях,расположенныхв

- постояльцамивотелях,мотеляхит.

д.ивдругихподобныхзаведениях;

- вгостевыхдомахс

предоставлениемночлегаи

Установитеутюгвертикальноназаднюю

опору,вставьтевилкуврозеткуи

установитетерморегуляторвположение

Оставьтеутюгнанекотороевремя

послетого,какпогаснетиндикаторная

лампочка.Этоуменьшитзапах,

которыйобычнопоявляетсяприпервом

Обеспечьтедостаточнуювентиляцию

помещения.Послеэтогоочиститеутюг

всоответствиисуказаниями,даннымив

секцииОбщий уход и чистка.

Общая информация о глаженье

∙ Отсортируйтевсевыстиранныевещи

потемпературеглаженья,указанной

набиркеизделий.Всегданачинайтес

самойнизкойтемпературы.

∙ Информациюотемпературедля

глаженьяобычноможнонайтина

∙ Значениесимволов,используемых

 (низкаятемпература)

 (средняятемпература)

 (высокаятемпература)

∙ Этисимволытакжеуказанына

терморегулятореутюгаввидеточек.

∙ Приглаженьетканей,требующих

оченьосторожногообращения,или

есливынеуверенывтипеткани,ее

можноосторожноначатьгладитьдля

пробывневидномместе,например,с

внутреннейсторонышва.

∙ Еслипослестиркивамнужно

высушитьбельевсушильной

машине,установитетемпературу

на«сушкупередглаженьем».

Пересушенныетканигладитьочень

∙ Напериодхраненияилипри

перерывевглаженьеутюгнужно

Установитеутюгнаегоопорув

вертикальномположении,вставьте

вилкуврозеткуиустановите

терморегуляторнанужнуютемпературу.

(См.информациюпотемпературена

Вовремянагреваиндикаторная

лампочкабудетгореть.После

достижениянеобходимойтемпературы

индикаторнаялампочкапогаснет.

Утюгготовкиспользованию.

∙ Передчисткойутюганезабудьте

отключитьегоотисточникапитания

иподождите,покаонполностью

∙ Еслинеобходимо,утюгможно

протеретьсухойбезворсовойтканью.

∙ Воизбежаниепоражения

электрическимтокомнемойтеутюги

непогружайтееговводу.

∙ Длязащитыподошвыутюгаот

загрязнения,можнопериодически

наноситьнемножкопарафина

натеплуюподошву,послечего104 x 142 mm

протиратьподошвушерстяной

∙ Чтобыочиститьподошвуотследов

крахмала,жираидругихотложений

можноиспользоватьшерстяную

ткань,смоченнуюуксусным

∙ Неиспользуйтеабразивныеили

агрессивныемоющиесредства.

Устройства,помеченныеэтим

утилизироватьсяотдельноот

домашнегомусора,таккаконисодержат

полезныематериалы,которыемогут

бытьнаправленынапереработку.

Правильнаяутилизацияобеспечивает

защитуокружающейсредыиздоровья

человека.Информациюпоэтому

вопросувыможетеполучитьуместных

властейилиупродавцаустройства.54

104 x 142 mm104 x 142 mm