SG1200IX - Groupe électrogène SCHEPPACH - Free user manual and instructions

Find the device manual for free SG1200IX SCHEPPACH in PDF.

Page 26
View the manual : Français FR Deutsch DE English EN
Table of contents Click a title to go to the page
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : SCHEPPACH

Model : SG1200IX

Category : Groupe électrogène

Download the instructions for your Groupe électrogène in PDF format for free! Find your manual SG1200IX - SCHEPPACH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. SG1200IX by SCHEPPACH.

USER MANUAL SG1200IX SCHEPPACH

Attention ! Le non-respect des symboles de sécurité et des avertissements apposés sur la machine et le non-respect des consignes de sécurité et d'utilisation peut causer de graves blessures, voire la mort.

Avertissement - Pour réduire le risque de blessures, lire la notice d'utilisation

Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d'audition.

Portez des gants de travail !

N'exposez pas l'appareil à la pluie.

Il est absolument interdit de fumer ou de générer une flamme nue à proximité de l'appareil !

Avertissement relatif aux pièces brülantes.

Avertissement relatif à la tension électrique

Vérifiez que chacun respecte une distance de sécurité suffisante. Maintenez à distance de l'appareil les personnes ne prenant pas part à la production

Attention, surfaces brülantes ! Risque de brûlures:

Avant les travaux de nettoyage et de maintenance, couper le moteur et débrancher le connecteur de bougie d'allumage de la bougie d'allumage:

Risque d'intoxication ! Utiliser uniquement l'appareil à l'extérieur. Ne jamais l'utiliser en espaces clos où mal ventilés.

Le démarrage du moteur génère des étincelles. Celles-ci peuvent s'enflammer à proximité de gaz inflammables.

Avant la mise en service, lisez attentivement l'ensemble du texte de la notice d'utilisation !

Dans ces instructions d'utilisation, nous avons signalé les points qui concernent

À Attention ! votre sécurité par ce signe

La notice d'utilisation contient des remarques impor- tantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec l'appareil et sur la façon d'éviter les dangers, d'économiser les. coûts de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie de l'appareil.

Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l'ap- pareil en vigueur dans votre pays.

Conservez la notice d'utilisation dans une pochette en plastique à l'abri de la poussière et de l'humidité près. de l'appareil. Chaque opérateur doit l'avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement.

Seules des personnes formées à l'utilisation de l‘appa- reil et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec l'appareil.

Respecter la limite d'âge minimum requis.

Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- sente notice d'utilisation et les prescriptions particu- lières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l'utilisation des machines similaires.

Attention ! Le générateur ne doit pas être branché au réseau domestique pour servir d'alimentation élec- trique d'urgence. Cela pourrait endommager le géné- rateur électrique ou d'autres appareils électriques.

La machine doit être utilisée selon les dispositions cor- respondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur est le seul responsable

Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître et connaître les. dangers possibles qu'elle implique.

Toute modification de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant.

Remarque : conformément aux dispositions, nos appa- reils n'ont pas été conçus pour une utilisation commer- ciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé dans des exploi tations commerciales, artisanales ou industrielles, où dans le cadre d'activités comparables.

5. Consignes de sécurité générales

Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

À DANGER Danger mortel critique ou risque de blessures mor- telles en cas d'inobservation de ces instructions.

À AVERTISSEMENT Danger mortel ou risque de blessures graves en cas d'inobservation de ces instructions:

À PRUDENCE Risque de blessures mineures à moyennes en cas d'inobservation de ces instructions.

Utilisez uniquement des pièces d'origine pour la maintenance et les accessoires.

Les travaux de réparation et de réglage ne doivent

être réalisés que par un personnel spécialisé et autorisé

Protégez-vous contre les risques électriques.

Ne jamais saisir le groupe électrogène avec des mains humides.

En extérieur, utilisez uniquement des câbles de rallonge autorisés et indiqués comme étant conformes à cet emploi (HO7RN)

Si vous utilisez des rallonges ou des réseaux de distribution mobiles, la résistance ne doit pas dé- passer 1,5 Q. La valeur de référence est la sui vante : la longueur totale des câbles ne doit pas dépasser 60 m pour une section de 1,5 mm* et ne pas dépasser 100 m pour une section de 2,5 mm?

Ne jamais utiliser le groupe électrogène sous la pluie ou la neige

Lors du transport et du plein d'essence, arrêtez toujours le moteur.

Le carburant est combustible et s'enflamme facile- ment. Ne pas faire le plein en cours de fonctionne- ment. Ne pas faire le plein lorsque quelqu'un fume où si une flamme nue se trouve à proximité. Ne pas renverser de carburant.

Ne pas faire le plein ou vider le réservoir à proxi- mité d'une flamme nue, d'un feu ou d'étincelles.

Il est interdit d'utiliser le générateur électrique à pendant un orage. - Risque de foudroiement !

Réserver au groupe électrogène un emplacement sûr et plan. Toute rotation, tout basculement ou changement de lieu est interdit en cours de fonc- tionnement

Placer le groupe électrogène à au moins 1 m des murs ou appareils raccordés.

Protégez les enfants en les maintenant à une dis- tance de sécurité suffisante du générateur élec- trique à inverter.

être utilisée de manière fiable pour déterminer les éventuelles précautions supplémentaires né- cessaires. Parmi les facteurs ayant un impact sur le niveau d'émissions actuel auquel sont soumis les salariés, citons les propriétés de l'espace de travail les autres sources de bruit, le bruit aérien, etc., comme le nombre de machines et d'autres processus contigus, ainsi que la période pendant laquelle un opérateur est exposé au bruit. Le ni- veau de nuisance autorisé peut également varier d'un pays à l'autre. Cette information permet à l'opérateur de la machine de réaliser une évalua- tion plus précise des risques et dangers. Selon les cas, des mesures acoustiques peuvent être effectuées après l'installation, afin de déterminer le niveau de pression sonore

Avertissement ! Respectez les instructions rela- tives à la sécurité électrique applicables sur le lieu d'utilisation du générateur électrique à inverter.

Avertissement ! Considérez les exigences et me- sures de précaution en cas de rétablissement de l'alimentation d'une installation avec des gé- nérateurs électriques à inverter, en fonction des mesures de protection de cette installation et des directives applicables.

Les générateurs électriques à inverter peuvent uniquement être utilisés jusqu'à leur puissance nominale dans les conditions environnantes no- minales. Si le générateur électrique à inverter est utilisé dans des conditions qui ne correspondent pas aux conditions de référence de la norme ISO

8528-8:2016, 7.1, et si le refroidissement du mo- teur ou du générateur est perturbé, par ex. en cas d'utilisation dans des zones fermées, la puissance doit être réduite

En raison des importantes charges mécaniques, utilisez uniquement des câbles flexibles robustes en caoutchouc (conformes à CEI 60245-4) ou un

équipement similaire.

31. Considérez les exigences et mesures de précau- tion en cas de rétablissement de l'alimentation d'une installation avec des générateurs électriques

à inverter, en fonction des mesures de protection de cette installation et des directives applicables.

1. Avant utilisation, le groupe électrogène et son

équipement électrique (y compris les câbles et connecteurs) doivent être contrôlés afin de vérifier qu'ils ne présentent aucun défaut.

2. Le groupe électrogène ne doit pas être raccordé

à d'autres sources d'électricité comme le réseau d'électricité du fournisseur d'énergie. Dans les cas spécifiques où un raccordement de secours aux systèmes électriques existants est prévu, ce raccordement doit uniquement être effectué par un électricien qualifié pouvant tenir compte des différences entre l'équipement exploité, qui utilise le réseau d'électricité publie, et le fonctionnement du groupe électrogène. Selon cette partie de la norme ISO 8528, les différences doivent être ind quées dans le mode d'emploi

3. La protection contre les chocs électriques dépend des interrupteurs de protection, qui sont parfaite- ment adaptés au générateur électrique. Si vous. devez remplacer un interrupteur de protection, celui-ci doit être remplacé par un interrupteur de protection présentant les mêmes caractéristiques. de mesure et de puissance.

Avertissement ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique.

Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous re- commandons aux personnes porteuses d'implants mé- dicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.

ATTENTION : utilisez exclusivement de l'essence

Super E10 comme carburant. Remplacer tout capuchon de fermeture défectueux pour des raisons de sécurité

Tenez l'essence à l'écart des étincelles, des flammes nues, des flammes continues, des sources de chaleur et de toute autre source d'ignition. Ne fumez pas !

Faites le plein uniquement en extérieur et ne fumez pas pendant que vous faites le plein

Avant de faire le plein, arrêtez le moteur à combus- tion et laissez-le refroidir.

Faites l'appoint d'essence avant de démarrer le mo- teur à combustion. Il est interdit d'ouvrir le bouchon de réservoir et de faire l'appoint d'essence pendant le fonctionnement du moteur à combustion ou alors que la machine est chaude

Ouvrez prudemment et lentement le bouchon de réservoir, Attendez que la pression soit compensée pour retirer entièrement le couvercle de réservoir.

Pour faire le plein, utilisez une trémie adaptée ou un tube de remplissage, afin de ne pas renverser de carburant sur le moteur à combustion ou sur le boîtier/gazon.

Ne remplissez pas le réservoir de carburant à ras bord!

Ne remplissez jamais le réservoir de carburant au-delà du bord inférieur de la tubulure de remplis- sage, afin que le carburant puisse se dilater. Obser- vez les autres indications de la notice d'utilisation du moteur à combustion.

Si de l'essence déborde, ne démarrez le moteur à combustion qu'après avoir nettoyé la zone où l'es- sence a été renversée. Évitez toute tentative d'allu- mage tant que les vapeurs d'essence ne se sont pas

évaporées (essuyage à sec).

Essuyez toujours le carburant renversé.

Si de l'essence a coulé sur vos vêtements, chan- gez-les.

Vissez et serrez correctement le couvercle de ré- servoir après chaque plein. Il est interdit de mettre l'appareil en service si le couvercle de réservoir d'origine n'est pas vissé

Pour des raisons de sécurité, contrôlez réguliè- rement la conduite de carburant, le réservoir de carburant, le bouchon de réservoir et les raccords pour vérifier leur bonne fixation, détecter les éven- tuels dommages, traces de vieillissement (fragilité) et zones non étanches. Au besoin, remplacez-les.

+ Ne déposez pas l'appareil et le réservoir de carbu- rant à proximité de chauffages, chauffages rayon- nants, postes à souder ni de toute autre source de chaleur.

Risque d‘explosion !

Si vous détectez un défaut sur le réservoir, le couvercle de réservoir ou des pièces acheminant du carburant {conduites de carburant) pendant l'utilisation, arrêtez immédiatement le moteur à combustion. Contactez un revendeur spécialisé.

L'appareil est construit selon l'état de la technique et selon les règles techniques de sécurité reconnues

Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux

Danger pour la santé dû au courant en cas d'utili- sation de lignes de raccordement électrique non conformes

En outre, malgré toutes les précautions prises, il peut demeurer des risques résiduels qui ne sont pas

Les risques résiduels peuvent être minimisés en observant les consignes de sécurité, l'utilisation conforme ainsi que la notice d'utilisation de manière générale

Évitez les mises en service accidentelles du géné- rateur électrique:

Utiisez l'appareil recommandé dans la présente no- tice d'utilisation. Votre générateur électrique attein- dra ainsi des performances optimales.

Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. En cas de ré- clamations, le livreur doit en être informé immédia- tement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.

Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie:

Familiarisez-vous avec l'appareil à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.

N'utilisez que des pièces d'origine pour les acces- soires ainsi que les pièces d'usure et de rechange Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur.

Lors de la commande, indiquez nos numéros d'ar- ticles, ainsi que le type et l'année de construction de l'appareil.

Remplissez le réservoir de carburant uniquement

Portez des gants de protection:

- Évitez tout contact cutané ou oculaire.

Démarrez l'appareil à une distance d'au moins 3 m

- Surveillez les éventuelles fuites. Si de l'essence s'écoule, ne démarrez pas le moteur.

connaissance et, dans des cas extrêmes, la mort

- Ne respirez pas les vapeurs d'essence/vapeurs d'huile de lubrification

-_ Utilisez l'appareil uniquement à l'extérieur.

huile pour engrenages ou avec un niveau d'huile insuf-

fisant peut endommager le moteur.

-_ Avant chaque mise en service, faites l'appoint d'es- sence et d'huile. L'appareil est livré sans huile mo- teur et sans huile pour engrenages.

Collectez l'huile de vidange dans un récipient adapté - Essuyez immédiatement et minutieusement toute huile renversée et éliminez le chiffon selon les dis- positions locales.

www.scheppach.com FR|4

Pour évacuer les charges statiques, une mise à la terre du boîtier est nécessaire. Pour ce faire, raccordez un câble à la vis de mise à la terre (16) du générateur élec- trique d'un côté et à la masse externe de l'autre côté

(bande de terre par ex.)

Vérifiez que tous les capots de protection sont ins- tallés et que l'ensemble des vis sont serrées.

Veillez à assurer une ventilation suffisante pour l'ap- pareil

Assurez-vous que le connecteur de bougie d'allu- mage est fixé à la bougie d'allumage (23)

Débranchez l'appareil électrique éventuellement branché au groupe électrogène

8.2 Remplissage d'huile (fig. 7 + 8)

électrogène sans starter manuel, même si le moteur est froid !

1. Mettez l'interrupteur On/Of (11) en position

La protection contre les surcharges s'active en cas de puissance trop élevée et coupe les prises de courant

1. Coupez l'appareil selon la procédure décrite à la section 9.2

2. Débranchez le collecteur de courant de l'appareil

9.5 Touche « RESET « (12) (fig. 3)

vous pouvez rétablir la puissance de départ du géné- rateur électrique à inverter avec la touche « RESET «

{12). Vous n'aurez alors pas besoin de redémarrer le

clenchée, la touche « RESET « (12) est sans effet

9.6 Avertisseur de niveau d'huile (8) (fig. 3)

L'avertisseur se déclenche lorsque le niveau d'huile est insuffisant et se désactive dès que le niveau d'huile est suffisant.

9.7 Fonction d'arrêt automatique de l'huile

La fonction d'arrêt automatique de l'huile se déclenche lorsque la quantité d'huile de moteur est insuffisante.

L'avertisseur de niveau d'huile (8) commence à cligno- ter lorsque la quantité d'huile dans le moteur est insuf- fisante. IL commence à s'allumer lorsque la quantité d'huile est passée en dessous de la quantité de sécuri- té. Le moteur s'arrête automatiquement après quelques instants. Un démarrage n'est possible qu'après le rem- plissage d'huile moteur (voir le chapitre 8.2).

L'avertisseur se déclenche lorsque le niveau d'huile est insuffisant et se désactive dès que le niveau d'huile est suffisant.

www.scheppach.com FR147

Pour réduire la consommation de carburant lors de la marche à vide, mettez le commutateur d'économie d'énergie (10) sur « ON «

Le commutateur d'économie d'énergie (10) doit être coupé si vous raccordez des appareils électriques qui nécessitent un courant de démarrage élevé, comme un compresseur. Au démarrage du générateur élec- trique, le commutateur d'économie d'énergie doit être sur « OFF «

9. Prise USB (9) (fig. 3)

Ce générateur électrique est doté de deux prises USB. Elles peuvent par exemple être utilisées pour recharger des smartphones.

910 Recharge d'appareils externes (fig. 3)

10. Nettoyage et maintenance

Avant les travaux de nettoyage et de maintenance, coupez le moteur et débranchez le connecteur de bou- gie d'allumage (24) de la bougie d'allumage (23).

ATTENTION ! Risque de brûlures ! Attendez que l'appareil ait refroidi avant d'effectuer des travaux de nettoyage ou de maintenance

Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon hu- mide et un peu de savon noir. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d'attaquer les composants en plastique de l'appareil. Veillez à ce que l'eau ne puisse pas pénétrer à l'intérieur de l'ap- pareil

que le moteur est à la température de fonctionnement

1. Placez le groupe électrogène sur une surface plane et droite.

2. Retirez le capot moteur (3) comme décrit au point

4. Pour nettoyer le filtre, ne pas utiliser de détergent abrasif ou d'essence.

5. Nettoyez les éléments en les tapotant sur une sur- face plane. En cas de fort encrassement, nettoyer avec une solution savonneuse puis rincer à l'eau claire et laisser sécher à l'air.

6. Pour l'assemblage, procédez dans l'ordre inverse.

10.2.4 Bougie d'allumage (fig. 11 + 12)

A ATTENTION : Remplacez la bougie d'allumage uniquement lorsque le moteur est froid !

Contrôlez la bougie d'allumage (22) pour la première fois après 20 heures de fonctionnement et, si néces- saire, nettoyez-la avec une brosse en cuivre. Procédez ensuite à la maintenance de la bougie d'allumage (22) toutes les 50 heures de fonctionnement.

1... Ouvrez le couvercle de la bougie d'allumage (4)

2. Débranchez le connecteur de bougie d'allumage

(24) en le faisant tourner.

3. Retirez la bougie d'allumage (23) avec la clé à bou- gie d'allumage fournie (18).

4. Retirez toutes les saletés du socle de la bougie d'allumage (23).

5. Contrôlez visuellement la bougie d'allumage (23).

Retirez les éventuels dépôts avec une brosse mé- tallique.

6. Contrôlez la fente de la bougie d'allumage. Ré- glez l'écart entre les électrodes sur 0,6 à 0,7 mm à l'aide d'un gabarit.

7. Pour l'assemblage, procédez dans l'ordre inverse

REMARQUE Une bougie d'allumage mal serrée peut surchauffer et endommager le moteur. Un serrage trop important de la bougie d'allumage peut endommager le filet dans la tête de cylindre.

10.25 Nettoyage de la cartouche filtrante de car- burant (fig. 13 + 14)

Remarque : le filtre à essence (25) est une cuve de filtre située directement sous le couvercle de réservoir (2) qui filtre tout le carburant rempli. 1. Mettez l'interrupteur On/Off (11) en position «OFF «

2. Ouvrez le couvercle de réservoir (2)

Remarque importante en cas de réparation :

Lors du retour de l'appareil en vue d'une réparation, celui-ci, pour des raisons de sécurité, doit être expédié

à la station d'entretien sans huile ni essence:

10.3 Commande de pièces de rechange

Les informations suivantes sont nécessaires pour commander des pièces de rechange

Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil

114 Préparation à l'entreposage

Revissez la bougie d'allumage (23)

Conservez l'appareil dans un lieu bien ventilé.

112 Aspiration de l'essence avec une pompe ma-

En cas de stockage prolongé, le carburant doit être vidangé.

Retirez la cartouche filtrante de carburant (24) Faites passer le flexible de la pompe d'aspiration de carburant dans le réservoir d'essence et aspi- rez toute l'essence à l'aide de la pompe d'aspira- tion de carburant

Remettez la cartouche filtrante de carburant (24) en place.

Revissez le couvercle du réservoir (2)

KX usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparé- ment ! Retirer les piles ou batteries amovibles usagées avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte ! L'élimination des piles et bat- teries est réglementée par la loi allemande sur les piles. Les propriétaires et utilisateurs d'appareils élec- triques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur utilisation. Il incombe à l'utilisateur final de supprimer ses don- nées à caractère personnel enregistrées sur l'appa- reil usagé ! Le symbole représentant une poubelle barrée signi- fie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés : Dans les points de collecte et d'élimination pu- blics (dépôts municipaux p. ex.) Dans les points de vente d'appareils électro- niques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre où propose ce service Vous pouvez déposer jusqu'à trois appareils élec- troniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabri- cant où d'un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant. En cas de livraison d'un nouvel appareil électro- nique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l'appareil élec- tronique usagé gratuitement sur demande de l'utili- sateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant

Les réservoirs de carburant et d'huile vides doivent

être éliminés de manière respectueuse de l'environ- nement.

Le tableau suivant indique les symptômes d'erreur et décrit les solutions possibles si votre machine ne fonctionne

pas correctement. Si vous n'arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l'ate- lier de service après-vente.

Cause possible Remède

La fonction d'arrêt automatique de l'huile se | Vérifier le niveau d'huile, faire l'appoint d'huile moteur

Système électronique Réparation par un centre de service après-vente défectueux autorisé

Le générateur n'a pas assez ou pas du tout | L'interrupteur de surintensité | Redémarrer le générateur électrique, réduire les de tension s'est déclenché consommateurs

Filtre à air encrassé Nettoyer ou remplacer le filtre

www.scheppach.com FR151

Nettoyage du filtre à air

Contrôle visuel de l'appareil

Nettoyage de la Écart : 0,6 - 0,7 mm, bougie d'allumage remplacer au besoin

Nettoyage de la tête du cylindre

soupape X Attention : les points « X* « doivent uniquement être effectués par une entreprise spécialisée agréée

Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournis- seurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT Vizi evidentivanno segnalal entro 8 giorni dallaricezione della merce, altrimenti decadono tutti dit dellacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte delliacquirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla consegna in manier