SIEMENS EQ5 - Coffee maker

EQ5 - Coffee maker SIEMENS - Free user manual and instructions

Find the device manual for free EQ5 SIEMENS in PDF.

📄 128 pages English EN Download 💬 AI Question 2 questions
Notice SIEMENS EQ5 - page 6
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about EQ5 SIEMENS

2 questions about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

How to check the temperature of coffee brewed with the SIEMENS EQ5 coffee machine?
Frequently Asked Questions - 07/02/2026
Response Notice-Facile

To check the temperature of the coffee brewed with your SIEMENS EQ5 coffee machine, here are several practical methods:

1. Use a kitchen thermometer

The most accurate method is to use a food thermometer. Brew your coffee as usual, then dip the thermometer into the cup to measure the temperature. Freshly brewed coffee should generally reach between 80 and 85 °C.

2. Check the machine's temperature settings

The SIEMENS EQ5 sometimes offers the option to adjust the brewing temperature via its control panel. Check if your model allows you to adjust this option to optimize the temperature according to your preferences.

3. Observe the steam production

When using the steam function to heat or froth milk, good steam production indicates that the water is hot enough, which is a good indirect indicator of the heating temperature.

By combining these methods, you can easily monitor and adjust the temperature of your coffee to achieve the best tasting experience.

Respond (be the first)
Why is my coffee lukewarm with the Siemens EQ5 coffee machine and how can I fix it?
Frequently Asked Questions - 07/02/2026
Response Notice-Facile

If your coffee is lukewarm with the Siemens EQ5 coffee machine, several factors may be the cause. Here are some tips to improve the temperature of your coffee:

1. Check the water temperature

The machine should heat the water between 90 and 95 °C for optimal extraction. Make sure the machine has had enough time to heat up properly before starting the brew.

2. Preheat your cups

Cold cups can quickly cool down the coffee. Before brewing your coffee, fill your cups with hot water for a few moments to preheat them, then empty them.

3. Regularly clean the machine

Clogging of the internal circuits or the coffee group can affect the temperature and quality of the coffee. Perform the cleaning and descaling cycles recommended by the machine to ensure proper functioning.

4. Check the coffee grind

A grind that is too fine or too coarse can influence the temperature and extraction. Adjust the grind to achieve a balanced and hot coffee.

5. Usage and environment

  • Avoid brewing coffee continuously without a break, as this can cool down the machine.
  • Place the machine in a location with a stable room temperature, away from cold drafts.

By following these tips, you should achieve a nicely hot coffee with your Siemens EQ5.

Respond (be the first)

Download the instructions for your Coffee maker in PDF format for free! Find your manual EQ5 - SIEMENS and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. EQ5 by SIEMENS.

USER MANUAL EQ5 SIEMENS

en English
fr Français
pl Polski
nl Netherlands
cs Cestina
ru Pycckn

SIEMENS EQ5 - 1

TE506.RW

TE509.RW

Instruction manual

Mode d'emploi

Instrukcja obstugi

Gebruiksaanwijzing

Návod k použití

Hnctpykunno3Kcnnyataun

SIEMENS

en 6
fr 24
pl 43
nI 63
CS 82
ru 101

Included in delivery (see page 7) / Contenu de l'emballage (voir page 25)
Zawartosc zestawu (patrz strona 44) / Leveringsomvang (zie pagina 64)

Included in delivery. 7

Overview. 7

Controls 8

  • Power on/off switch O/I 8

  • button 8

  • off / i button 8

  • / button. 8

  • start button 8

  • "Coffee strength" rotary knob 8

  • "Drink selection" rotary knob 8

  • Rotary selector. 9

Display messages 9

aromaDouble Shot. 9

Before using for the first time. 9

Water filter 11

Menu settings 11

  • SHUT OFF. 12

  • FILTER. 12

  • START CALC'N'CLEAN 12

-TEMP. 12

  • LANGUAGE 12

  • WATER HARDNESS. 12

  • DRINK COUNTER 12

Adjusting the grinding unit 12

Preparation using coffee beans. 13

Preparation using ground coffee 13

Dispensing hot water 14

Preparing milk froth and warm milk 14

Maintenance and daily cleaning 15

  • Cleaning the milk system 15

  • Cleaning the brewing unit. 16

Tips on energy saving 17

Service Programmes 17

  • Dscaling 18

  • Cleaning. 18

-Calc'n'Clean. 19

Frost protection. 20

Accessories 20

Disposal. 20

Guarantee. 20

Simple troubleshooting. 21

Technical data. 23

Congratulations on purchasing this fully automatic espresso machine from Siemens.

These instructions describe various models with different features.

Please also note the enclosed quick reference guide. It can be kept in the special storage compartment (5c) until it is needed.

Safety instructions

Please read the operating instructions carefully and keep them for future reference. Please pass on these manuals to the new owner if you sell the appliance. This fully automatic espresso machine is designed for preparation of small amounts of coffee for domestic use or for use in non-commercial, household-like environments, such as staff kitchens in shops, offices, agricultural and other small businesses or for use by guests at bed-and-breakfast establishments, small hotels and similar residential facilities.

Risk of electric shock!

Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating label.

Do not use if either the power cord or the appliance is damaged.

Use indoors at room temperature only.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Keep children away from the appliance.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

In the event of malfunction, unplug the appliance immediately.

To avoid potential hazards, repairs such as replacing a damaged cord should only be performed by our service personnel.

Never immerse the appliance or power cord in water.

Do not reach into the grinding unit.

Use the appliance only in frost-free rooms.

Risk of scalding!

The milk frother outlet (6a) gets very hot.

After use, allow to cool down first before touching.

Use this appliance only after the milk frother

(6) has been fully assembled and installed.

Risk of suffocation!

Do not allow children to play with packaging material.

Included in delivery

(see overview image at the start of the instructions)

Fully automatic espresso machine TE506/TE509
Quick reference guide
Instruction manual
Milk frother
Water hardness testing strip
Measuring spoon
Milk container

Overview

(see overview images A, B, C, D and E at the beginning of this instruction manual)

1 Bean container
2 Aroma cover
3 Selector for grind setting
4Drawer (ground coffee/cleaning tablet)

5 Brewing unit (Fig. E)

a) Brewing unit
b) Door
c) Storage compartment for quick reference guide
d)Push button
e) Lock

6 Milk frother (Fig. C) removable

a) Outlet
b) Rotary selector for warm milk/ milk froth
c) Milk tube
d) Upper part
e) Air nozzle

7 Coffee outlet, height-adjustable

8 Drip tray (Fig. D)

a) Drip tray panel
b) Coffee grounds container
c) Drip tray for coffee outlet
d) Grate for coffee outlet

9 Power on/off switch O/I
10 start button
11 button
12 / button
13 念 off/i button
14 "Coffee strength" rotary knob
15 "Drink selection" rotary knob
16 Display
17 Removable water tank
18 Lid for water tank
19 Measuring spoon (insertion aid for water filter)
20 Storage compartment for measuring spoon
21 Power cable with storage compartment
22 Milk container

Controls

Power on/off switch O/I

The power switch O/I (9) is used to switch the appliance on or to switch it off fully (power supply off).

Important: Before switching off, run the cleaning programme or use the off / i button (13) to switch off.

SIEMENS EQ5 - Power on/off switch O/I - 1

button

Press the button (11) to prepare two cups of the selected drink at the same time. The button can be activated for drinks without milk and without the aromaDouble Shot function.

off / i button

When the off / i button (13) is pressed briefly, the appliance rinses and switches off. Pressing and holding down the off / i button (13) displays the user settings or starts the descaling and cleaning function.

// button

Press the 心 / 心 button (12) to generate steam for preparing milk froth or warm milk. This button is also used to dispense hot water.

start button

Press the start button (10) to begin drink preparation or to start a service programme. Press the start button (10) again during drink preparation to cut the dispensing process short.

"Coffee strength" rotary knob

double shotThis rotary knob (14) is used to set the coffee strength.
VERY MILD
toMILD
NORMAL
STRONG
DOUBLESHOT STRONG+ DOUBLESHOT STRONG++
double shotWith these coffee strengths the coffee is brewed in 2 stages. See “aromaDouble Shot” on page 9.

"Drink selection" rotary knob

This rotary knob (15) is used to select the required drink and the per-cup quantity. It is also used to change user settings.
Coffee-based drinks without milk:
SMALL ESPRESSO ESPRESSO
SMALL CAFÉ CRÈME
CAFÉ CRÈME
LARGE CAFÉ CRÈME
Coffee-based drinks with milk:
SMALL CAPPUCCINO
LARGE CAPPUCCINO
SMALL MACCHIATO
MACCHIATO
LARGE MACCHIATO
RINSE MACHINE
RINSE MILK SYSTEM

N.B.: If a drink is selected that cannot be prepared, INVALID COMBINATION appears in the display. Change the coffee strength or the selected drink.

Rotary selector

To dispense milk froth – for example for a latte macchiato or cappuccino – turn the symbol to the front.

To dispense warm milk, turn the symbol to the front.

To dispense hot water, set the rotary selector to the horizontal position.

SIEMENS EQ5 - Rotary selector - 1

Display messages

The display (16) shows not only the current operating status, but also various messages that give you status information or let you know when you need to take action. As soon as you have taken the necessary action, the message disappears and the menu for drink selection is displayed again.

aromaDouble Shot

The longer the coffee is brewed, the more bitter substances and undesired aromas are released. This has a negative effect on the taste and makes the coffee less easily digestible. So for extra strong coffee the TE506/TE509 has a special aromaDouble Shot function. When half the quantity has been prepared, coffee is ground and brewed again so that only the pleasant, aromatic scents are released.

The aromaDouble Shot function is activated with the following settings:

SIEMENS EQ5 - aromaDouble Shot - 1

SIEMENS EQ5 - aromaDouble Shot - 2

Before using for the first time

General

Fill the water tank with fresh, cold, uncarbonated water only, and preferably use only beans for fully automatic coffee and espresso machines. Do not use coffee beans that have been glazed, caramelised or treated with other additives containing sugar, since they will block the brewing unit.

The water hardness setting can be adjusted on this appliance. The factory default setting for the water hardness is 4. Check the water hardness with the enclosed test strip. If the check reveals a value other than 4, change the setting on the appliance accordingly after switching on (see "Menu settings" WATER HARDNESS on page 12).

en

Switching on the appliance

  1. Remove the protective film.
  2. Place the fully automatic espresso machine on a flat, water-resistant surface that can take its weight. Make sure that the machine's ventilation slots remain unobstructured.

Important: Only use the appliance in frost-free rooms. If the appliance has been transported or stored at temperatures below 0^ , wait at least 3 hours before operation.

  1. Pull the power cord out of the storage compartment (21) and plug in. Adjust the length of the cable by pushing it back in or pulling it out. The easiest way to do this is to place the appliance so that its back is flush with the edge of the counter and either pull the cable downward or push it upward.
  2. Install the milk frother. Operate the machine only after the milk frother (6) has been fully assembled and installed.

SIEMENS EQ5 - Switching on the appliance - 1

SIEMENS EQ5 - Switching on the appliance - 2

  1. Lift the lid of the water tank (18).
  2. Remove and rinse the water tank (17) and fill it with fresh cold water. Do not fill above the max mark.
  3. Replace the water tank (17) and push it firmly downward into place.
  4. Close the lid of the water tank (18) again.
  5. Fill the bean container (1) with coffee beans (for preparation using ground coffee, see "Preparation using ground coffee" on page 13).
  6. Press the power switch O/I (9). The display (16) shows the menu for setting the display language.

  7. Select the required display language with the upper rotary knob (15). The following languages are available:

ENGLISH NEDERLANDS

FRANCAIS ITALIANO

SVENSKA ESPANOL

POLSKI MAGYAR

TÜRKCE DANSK

NORSK SUOMI

PORTUGUES CESTINA

EAAHNIKA 6bJIAPCKN

Pycckn

  1. Place a receptacle under outlet (6a).

  2. Press the start button (10).

The language you selected is saved.

The appliance heats up and rinses. Some water will run out of the coffee outlet.

When the drink selection menu is shown in the display, the appliance is ready for use.

Switching off the appliance

If the appliance has not been used for an hour, it rinses automatically and then switches off (time span can be programmed, see "Menu settings" SHUT OFF on page 12).

Exception: The appliance switches off without rinsing if only hot water or steam were dispensed.

To switch the appliance off manually before this, press the off / i button (13). The appliance rinses and switches off.

N.B.: If the appliance is being used for the first time, a service program has been run, or the appliance has not been operated for a long period, the first beverage will not have the full aroma and should not be consumed.

When using the espresso machine for the first time, you will achieve a suitably thick and stable "crema" only after the first few cups have been dispensed.

After extended use, water droplets may form on the ventilation slots. This is normal.

Water filter

A water filter can prevent scale buildup. Before a new water filter is used, it must be rinsed. To do this, proceed as follows:

  1. Press the water filter firmly into the water tank with the aid of the measuring spoon (19).
  2. Fill the water tank (17) with water up to the max mark.
  3. Press and hold the off / i button (13) for at least three seconds. The menu opens.
  4. Press the off / i button (13) repeatedly until the display shows NO / OLD FILTER.
  5. Select ACTIVATE FILTER with the upper rotary knob (15).
  6. Press the start button (10).
  7. Place a receptacle with a capacity of 0.5 litres under the outlet (6a).
  8. Press the start button (10).
  9. Water will now flow through the filter to rinse it.
  10. Empty the container.

The appliance is ready to use once more.

Note: Rinsing the filter simultaneously activates the setting for the CHANGE FILTER! display.

The filter is no longer effective when the CHANGE FILTER! display appears, or at the latest after 2 months. It needs to be replaced for reasons of hygiene and so that there is no build-up of limescale (this could damage the appliance). Replacement filters can be obtained from retailers (TZ70003) or from customer service (467873). If no new filter is used, turn the FILTER setting to No / Old.

SIEMENS EQ5 - Water filter - 1

Note: You can use the filter indicator to mark the month in which you inserted the filter. You can also mark the month in which you will need to replace the filter next (at the latest after two months).

SIEMENS EQ5 - Water filter - 2

Note: If the appliance has not been used for a prolonged period (e.g. vacation) the filter should be rinsed before the appliance is used again. To do so, dispense a cup of hot water and pour it away.

You can adapt the appliance to your individual needs in the menu settings.

  1. Hold the off / i button (13) down for at least 3 seconds.
  2. Press the off I button (13) repeatedly until the required menu item appears in the display.
  3. Select the required setting with the upper rotary knob (15).
  4. Confirm by pressing the start button (10).

To leave the menu without making any changes, turn the rotary selector to EXIT and press the start button (10).

en

You can set the following:

SHUT OFF: Here you can set the time span after which the appliance automatically switches off following the last drink preparation. A time between 15 minutes and 4 hours can be set. The default time is 1 hour, but this can be shortened to save energy.

FILTER: Here you can set whether a water filter is being used. If a water filter is not being used, turn the setting to NO / OLD. If a water filter is being used, turn the setting to ACTIVATE FILTER. New water filters have to be rinsed before use (see "Water filter" on page 11).

START CALC'N'CLEAN: The service programmes (CALC'N'CLEAN / DESCALING / CLEANING) can be selected manually here. Press the start button (10) and run the selected programme (see "Service Programmes" on page 17).

TEMP.: The brewing temperature (HIGH / MIDDLE / LOW) can be set here.

LANGUAGE: The display language can be set here.

WATER HARDNESS: The water hardness setting can be adjusted on this appliance. It is important to set the water hardness correctly, so that the appliance indicates accurately when the descaling programme should be run. The factory setting for the water hardness is 4.

You can check the water hardness using the enclosed test strip or by asking your local water supplier.

Dip the test strip briefly in water, gently shake off any drips, and check the result after one minute.

LevelWater hardness
German (°dH)French (°fH)
11-71-13
28-1414-25
315-2126-38
422-3039-54

DRINK COUNTER: This displays how many drinks have been dispensed since the appliance was first put into operation.

Adjusting the grinding unit

The rotary selector (3) adjusts the grind settings from coarse to fine.

Warning!

Adjust the grinding unit only while it is running! Otherwise the appliance may be damaged. Do not reach into the grinding unit.

  • While the grinding unit is running, adjust the rotary selector (3) from fine (a: Turn anticlockwise) to coarse (b: Turn clockwise) as required.

SIEMENS EQ5 - Warning! - 1

SIEMENS EQ5 - Warning! - 2

Note: The new setting will not become apparent until after the second cup of coffee.

Tip: For dark roast coffee beans, choose a finer grind, for lighter beans a coarser grind.

Preparation using coffee beans

This fully automatic espresso machine grinds beans freshly for each brew.

The appliance must be ready for use. To prepare a coffee-based drink with milk, first insert the milk tube into a milk container and turn the rotary selector (6b) to "Milk froth".

Important: Dried milk residue is difficult to remove, so the milk frother (6) must be cleaned with lukewarm water immediately after use and rinse using the RINSE MILK SYSTEM programme (see page 15).

Tip: If possible, use only beans for fully automatic coffee and espresso machines. For optimal quality, deep-freeze the beans or store in a cool place in sealed containers. Coffee beans can be ground while frozen.

Important: Fill the water tank (17) with fresh water every day. The tank (17) should always contain sufficient water for operating the appliance.

Preparation

  1. Place the pre-warmed cup(s) under the coffee outlet (7).

Tip: For a small espresso, always preheat the cup, e.g. using hot water.

  1. Select the required coffee and the required per-cup quantity by turning the upper rotary knob (15). The selected coffee and the per-cup quantity are shown in the display.
  2. Select the required coffee strength by turning the lower rotary knob (14). The selected coffee strength is shown in the display. To prepare two cups at the same time, press the button (11) (only for drinks without milk and without the aromaDouble Shot function).
  3. Press the start button (10).

Coffee is brewed and then poured into the cup(s).

N.B.: With some settings the coffee is prepared in two stages (see “aromaDouble Shot” on page 9). Wait until the procedure is fully completed.

Press the start button (10) again to cut the brewing process short.

Preparation using ground coffee

This fully automatic espresso machine can also be operated with ground coffee (not instant coffee powder).

The appliance must be ready for use. To prepare a coffee-based drink with milk, first insert the milk tube into a milk container and turn the rotary selector (6b) to "Milk froth".

N.B.: The aromaDouble Shot function cannot be used when coffee is prepared using ground coffee.

Important: Dried milk residue is difficult to remove, so the milk frother (6) must be cleaned with lukewarm water immediately after use and rinse using the RINSE MILK SYSTEM programme (see page 15).

Important: Fill the water tank (17) with fresh water every day. The tank (17) should always contain sufficient water for operating the appliance.

Preparation

  1. Open the drawer (4).
  2. Pour in no more than 2 level measuring spoons of ground coffee.

Warning: Do not use whole beans or instant coffee.

  1. Close the drawer (4).

en

  1. Select the required drink by turning the upper rotary knob (15) (only one cup possible).
  2. Press the start button (10).

Coffee is brewed and then poured into the cup.

N.B.: Repeat the procedure for another cup of coffee. If no coffee is taken within 90 seconds, the brewing chamber empties automatically to avoid overfilling. The appliance rinses.

Dispensing hot water

Risk of burns!

The milk frother (6) gets very hot. Hold the milk frother (6) by the plastic part only.

The appliance must be ready for use.

  1. Place the pre-warmed cup or glass under the outlet of the milk frother (6).
  2. Set the rotary selector (6b) to the horizontal position.

SIEMENS EQ5 - Risk of burns! - 1

  1. Press and hold the 12 button (12) for approx. 3 seconds. The appliance heats up. Hot water runs out of the milk frother outlet (6) for about 40 seconds.
  2. Press the 心 / 心 button (12) again to cut the process short.

Preparing milk froth and warm milk

Risk of burns!

The milk frother (6) gets very hot. Hold the milk frother (6) by the plastic part only.

Tip: You can foam the milk first and then dispense coffee, or foam the milk separately and pour it onto the coffee.

The appliance must be ready for use.

  1. Place a pre-warmed cup under outlet (6a).
  2. Insert the milk tube (6c) into a milk container.
  3. Turn the rotary selector (6b) to "Milk froth" or "Warm milk".

SIEMENS EQ5 - Risk of burns! - 1

  1. Press the 念 / 念 button (12). The 念 / 念 button (12) flashes and the appliance now heats up for approx. 20 seconds.

Risk of burns!

Milk froth or warm milk comes out of the milk frother (6) at high pressure. Splashes of milk can scald. Do not touch the outlet (6a) or aim it at anyone.
5. End the process by pressing the 心 / 心 button (12).

Tip: For optimal milk froth quality, use cold milk with a fat content of at least 1.5% if possible.

Important: Dried milk residue is difficult to remove, so the milk frother (6) must be cleaned with lukewarm water immediately after use and rinse using the RINSE MILK SYSTEM programme (see page 15).

Maintenance and daily cleaning

Risk of electric shock!

Unplug the appliance before cleaning it. Never immerse the appliance in water. Do not use a steam cleaner.

  • Wipe the outside of the appliance with a soft, damp cloth.
  • Do not use abrasive cloths or cleaning agents.
    Always remove any limescale, coffee, milk or descending fluid residue immediately. Such residue can cause corrosion.

SIEMENS EQ5 - Risk of electric shock! - 1

  • Pull the drip tray (8c) with the coffee grounds container (8b) forward and out. Remove the panel (8a) and the grate (8d). Empty and clean the drip tray and coffee grounds container.
  • Remove drawer (4) and clean.

SIEMENS EQ5 - Risk of electric shock! - 2

  • Do not put the following items in the dishwasher: cover of the storage compartment (5c), drip tray panel (8a), drawer (4), brewing unit (5a).

  • The following items are dishwasher-safe: drip tray for coffee outlet (8c), coffee grounds container (8b), grate for coffee outlet (8d), aroma cover (2) and measuring spoon (19).

  • Wipe out the inside of the appliance (tray holders and drawer).

Important: Drip tray for coffee outlet (8c) and coffee grounds container (8b) should be emptied and cleaned daily to prevent mould from developing.

N.B.: If the appliance is cold when switched on with the power switch O/I (9) or if it switches off automatically after coffee has been dispensed, it rinses automatically. In other words the system cleans itself.

Important: If the appliance has not been used for a prolonged period of time (e.g. after a vacation), clean the entire appliance thoroughly, including the milk system and brewing unit.

Do not put the lid and the insulating cover of the milk container (22) in the dishwasher. The inside of the milk container is dishwasher-safe.

Cleaning the milk system

If the milk system was not cleaned after milk has been dispensed, after a certain amount of time the message CLEAN MILK SYSTEM! will appear on the display. Clean the milk system immediately after use! To clean, leave the rotary selector (6b) in the same position it was in when last used.

To pre-clean the milk system automatically:

  1. Select by turning the rotary knob (15).
  2. Place a tall, empty container under the outlet (6a).
  3. Push the outlet as close as possible to the container.
  4. Place the end of the milk tube (6c) into the container.
  5. Press the start button (10).

en

The machine automatically releases water into the container and vacuums it up again via the milk tube to rinse the milk system. The rinse procedure stops automatically after about 1 minute.

  1. Empty the container and clean the milk tube (6c).

In addition to this, clean the milk system thoroughly at regular intervals (by hand or in the dishwasher).

Dismantling the milk system for cleaning:

  1. Pull the milk frother (6) forward out of the appliance.
  2. Dismantle the milk frother into its individual parts (6a to 6d) (see figure C at the start of the operating instructions).

SIEMENS EQ5 - en - 1

  1. Clean the individual parts with a detergent solution and a soft brush. If necessary, soak in a warm detergent solution.

SIEMENS EQ5 - en - 2

  1. Rinse all parts with clear water and dry them.
  2. Reassemble all the parts and replace fully in the appliance.

SIEMENS EQ5 - en - 3

Risk of scalding!

Use this appliance only after the milk frother (6) has been fully assembled and installed.

Cleaning the brewing unit

Clean the brewing unit regularly!

To pre-clean the brewing unit automatically:

  1. Select 念 by turning the rotary knob (15).
  2. Place an empty glass under outlet (6a).
  3. Press the start button (10).

The appliance rinses.

In addition to the automatic cleaning programme, the brewing unit (5a) should be removed regularly for cleaning.

(See figure E at the start of the operating instructions.)

  1. Switch the appliance off at the power on/off switch O/I (9). No buttons are lit.
  2. Open the door (5b) to the brewing unit.
  3. Slide the red lock (5e) on the brewing unit completely to the left.
  4. Press the red button (5d), grasp the brewing unit by the recessed grips and remove carefully.
  5. Rinse the brewing unit (5a) thoroughly under running water.

SIEMENS EQ5 - Cleaning the brewing unit - 1

  1. Hold the brewing unit sieve under the running water.

SIEMENS EQ5 - Cleaning the brewing unit - 2

Important: Do not clean with detergent or other cleaning agents and do not put it in the dishwasher.

  1. Wipe out the inside of the appliance thoroughly with a damp cloth and remove any coffee residues.
  2. Allow the brewing unit (5a) and the inside of the appliance to dry.
  3. Reinsert the brewing unit (5a) fully into the appliance.
  4. Slide the red lock (5e) fully to the right and close the door (5b).

Tips on energy saving

  • The fully automatic espresso machine switches off automatically after one hour (factory setting). The default time of one hour can be shortened (see "Menu settings" SHUT OFF on page 12).
  • Switch off the fully automatic espresso machine when not in use. To do this, press the off / i button (13). The appliance rinses and switches off.
  • If possible, do not interrupt coffee or milk froth dispensing. Cutting the coffee or milk froth dispensing process short results in higher energy consumption and in more residual water collecting in the drip tray.
  • Descale the appliance regularly to avoid a build-up of limescale. Limescale residue results in higher energy consumption.

Service Programmes

Tip: Refer also to the quick reference guide in the storage compartment (5c).

Depending on usage, the following messages will appear on the display at certain intervals:

DESCALE REQUIRED!

or

CLEAN REQUIRED!

or

CALC'N'CLEAN REQUIRED!

The appliance should be cleaned or descaled immediately using the corresponding programme. You also have the option of combining both processes with the Calc'n'Clean function (see "Calc'n'Clean" on page 19). If the service programme is not run as instructed, the appliance may be damaged.

Warning!

Each time you run the service programme, you should follow the instructions for using the descaling and cleaning agents. Please observe the safety instructions on the packaging of the cleaning agent.

Never interrupt the service programme!
Do not drink the liquids!

Never use vinegar, vinegar-based products, citric acid or citric acid-based products!

Never put descending tablets or other descending agents in the ground coffee drawer or the drawer for cleaning tablets (4)!

Specially developed descending and cleaning tablets are available from retailers or customer service.

Order numberRetailCustomer service
Cleaning tabletsTZ60001310575
Descaling tabletsTZ60002310967

en

Dscaling

Duration: approx. 25 minutes.

Important: If there is a filter in the water tank (17), it needs to be removed before the descending programme is run.

If the message DESCALE REQUIRED! appears on the display, press the off / i button (13) for 3 seconds and then press the start button (10). The descending programme will start.

To descale the appliance before being prompted, press the off / i button (13) for at least 3 seconds. Then press the off / i button (13) briefly twice. Turn the upper rotary knob (15) until START DESCALING appears in the display. To start the descal-ing procedure, press the start button (10). The display will guide you through the programme.

EMPTY DRIP TRAY

INSERT DRIP TRAY

  • Empty drip tray (8) and replace them.

N.B.: If the water filter is activated, the display will prompt you to remove the filter and then press the start button (10) again. Remove the filter now if you have not already done so. Press the start button (10).

FILL DESCALER

PRESS START

  • Pour lukewarm water into the empty water tank (17) up to the 0,5l mark and dissolve 2 Siemens descaling tablets in it.
  • Press the start button (10).

PLACE CONTAINER

PRESS START

  • Place a receptacle with a capacity of at least 0.5 litres under the outlet (6a).
  • Press the start button (10).

DESCALE IN PROGRESS

The descending programme will now run for about 20 minutes.

CLEAN/FILL WATER TANK PRESS START

  • Rinse the water tank (17) and refill it with fresh water up to the max mark.
  • Press the start button (10).

DESCALE IN PROGRESS

The descending programme now runs for about 3 minutes and rinses the appliance.

EMPTY DRIP TRAY

INSERT DRIP TRAY

  • Empty drip tray (8) and replace them.

Replace the filter if one is being used. The appliance has completed descaling and is ready for use again.

Important: Wipe down the appliance using a soft, damp cloth to immediately remove any descaler residue. Such residue can cause corrosion. New sponge cloths may contain salts. Salts can cause rust film on stainless steel and must therefore be washed out thoroughly before use.

Cleaning

Duration: approx. 10 minutes.

If the message CLEAN REQUIRED! appears on the display, press the off / i button (13) for 3 seconds and then press the start button (10). The cleaning programme will start. To clean the appliance before being prompted, press the off / i button (13) for at least 3 seconds. Then press the off / i button (13) briefly twice. Turn the upper rotary knob (15) until START CLEANING appears in the display. To start the cleaning procedure, press the start button (10).

The display will guide you through the programme.

EMPTY DRIP TRAY

INSERT DRIP TRAY

  • Empty drip tray (8) and replace them.

CLEANING IN PROGRESS

The appliance rinses twice.

OPEN DRAWER

  • Open the drawer (4).

FILL CLEANER

  • Drop a Siemens cleaning tablet in the drawer (4) and close.

CLEANING IN PROGRESS

The cleaning programme will now run for about 8 minutes.

EMPTY DRIP TRAY

INSERT DRIP TRAY

  • Empty drip tray (8) and replace them. The appliance has finished cleaning is ready for use again.

Calc'n'Clean

Duration: approx. 35 minutes.

Calc'nClean combines the separate functions of descending and cleaning. If both programmes are due to be run soon, the espresso machine automatically suggests this service programme.

Important: If there is a filter in the water tank (17), it needs to be removed before the service programme is run.

If the message CALC'N'CLEAN REQUIRED! appears on the display, press the off / i button (13) for 3 seconds and then press the start button (10). The service programme will start.

To run Calc'nClean before being prompted, press the off / i button (13) for at least 3 seconds. Then press the off / i button (13) briefly twice. Turn the upper rotary knob (15) until START CALC'n'CLEAN appears in the display. To start Calc'nClean, press the start button (10).

The display will guide you through the programme.

EMPTY DRIP TRAY

INSERT DRIP TRAY

  • Empty drip tray (8) and replace them.

CALC'N'CLEAN IN PROGRESS

The appliance rinses twice.

OPEN DRAWER

  • Open the drawer (4).

FILL CLEANER

  • Drop a Siemens cleaning tablet in the drawer (4) and close.

N.B.: If the water filter is activated, the display will prompt you to remove the filter and then press the start button (10) again. Remove the filter now if you have not already done so. Press the start button (10).

FILL DESCALER

PRESS START

  • Pour lukewarm water into the empty water tank (17) up to the 0,5l mark and dissolve 2 Siemens descending tablets in it.

  • Press the start button (10).

PLACE CONTAINER

PRESS START

  • Place a receptacle with a capacity of at least 1 litre under the outlet (6a).

  • Press the start button (10).

CALC'N'CLEAN IN PROGRESS

The descending programme will now run for about 22 minutes.

CLEAN / FILL WATER TANK

PRESS START

  • Rinse the water tank (17) and refill it with fresh water up to the max mark.

  • Press the start button (10).

CALC'N'CLEAN IN PROGRESS

The descending programme now runs for about 10 minutes and rinses the appliance.

EMPTY DRIP TRAY

INSERT DRIP TRAY

  • Empty drip tray (8) and replace them.

en

Replace the filter if one is being used. The appliance has finished cleaning is ready for use again.

Important: Wipe down the appliance using a soft, damp cloth to immediately remove any descaler residue. Such residue can cause corrosion. New sponge cloths may contain salts. Salts can cause rust film on stainless steel and must therefore be washed out thoroughly before use.

Frost protection

To avoid damage from low temperatures during transport and storage, the appliance must be completely emptied first.

Note: The appliance must be ready for use and the water tank (17) filled.

  1. Place a large receptacle under outlet (6a).
  2. Press the 心 / 心 button (12) and allow the appliance to steam for about 15 seconds.
  3. Switch the appliance off at the power on/off switch O/I (9).
  4. Empty the water tank (17) and the drip tray (8).

Accessories

The following accessories can be obtained from retailers and customer service.

Order numberRetailCustomer service
Cleaning tabletsTZ60001310575
Descaling tabletsTZ60002310967
Water filtersTZ70003467873
Milk container (insulated)TZ70009673480

Disposal

SIEMENS EQ5 - Disposal - 1

Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EG concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment – WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU. Please ask your specialist retailer about current disposal facilities.

Guarantee

The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.

Right of modification reserved.

Simple troubleshooting

ProblemCauseSolution
Display shows REFILL BEANS! although the bean container (1) is full, or the grinding unit does not grind the beans.Beans are not falling into the grinding unit (beans too oily).Gently tap the bean container (1). Change the type of coffee if necessary. When the bean container (1) is empty, wipe it with a dry cloth.
No hot water dispensed.The milk frother (6) is soiled.Clean the milk frother (6), see “Maintenance and daily cleaning”.
Too little or no milk froth or the milk frother (6) does not draw the milk in.The milk frother (6) is soiled.Clean the milk frother (6), see “Maintenance and daily cleaning”.
Milk unsuitable for frothing.Use low-fat milk (1.5 % fat).
The milk frother (6) is not correctly assembled.Wet the milk frother parts and press together firmly.
Build-up of limescale in the apppliance.Descale the appliance using two descaling tablets, if necessary repeat the procedure.
Coffee dispensing slows to a trickle or stops completely.Coffee is ground too finely. Pre-ground coffee is too fine.Adjust the grinding unit to a coarser setting. Use coarser pre-ground coffee.
Build-up of limescale in the apppliance.Descale the appliance.
Coffee has no “crema”.Unsuitable type of coffee.Use a type of coffee with a higher proportion of robusta beans.
The beans are no longer fresh.Use fresh beans.
The grinding setting is not suitable for the beans.Adjust grinding setting to fine.
If you are unable to solve the problem, please call the hotline. You will find the telephone numbers at the back of these instructions.

Simple troubleshooting

ProblemCauseSolution
Coffee is too "acidic".The grinding setting is too coarse or the pre-ground coffee is too coarse.Adjust the grinding unit to a finer setting or use finer pre-ground coffee.
Unsuitable type of coffee.Use a darker roast.
Coffee is too "bitter".The grinding setting is too fine or the pre-ground coffe is too fine.Adjust the grinding unit to a coarser setting or use coarser pre-ground coffee.
Unsuitable type of coffee.Change type of coffee used.
Display shows ERROR CALL HOTLINEThe appliance has a fault.Please call the hotline.
The water filter does not stay in position in the water tank (17).The water filter is not mounted correctly.Firmly press the water filter straight down into the tank connection.
Display shows CHECK WATER TANKWater tank has been incorrectly inserted or the new water filter has not been rinsed according to instructions.Insert the water tank correctly or rinse the water filter according to instructions and then switch on.
The coffee grounds are not compact and are too wet.The grinding setting is too fine or too coarse, or not enough ground coffee has been used.Adjust the grinding unit to a coarser or finer setting, or use 2 level measuring spoons of ground coffee.
Display shows CLEAN BREWING UNITBrewing unit (5) is soiled.Clean brewing unit (5).
Too much pre-ground coffee in the brewing unit (5).Clean brewing unit (5). (Pour in no more than 2 level measuring spoons of ground coffee).
The brewing unit's mechanism is stiff.Remove and clean the brewing unit, see "Mainte-nance and daily cleaning".
Coffee or milk froth quality varies considerably.Build-up of limescale in the appliance.Descale the appliance with two descaling tablets as described in the instructions.
If you are unable to solve the problem, please call the hotline. You will find the telephone numbers at the back of these instructions.

Simple troubleshooting

ProblemCauseSolution
Water dripped onto the in- ner floor of the appliance when the drip tray (8) was removed.Drip tray (8) removed too early.Wait a few seconds after the last drink was dispensed before removing the drip tray (8).
Display shows INSERT BREWING UNITBrewing unit (5) is missing or was not recognised.Switch off the appliance with the brewing unit (5) in place, wait three seconds and switch on the appliance.
Restore the unit to its original factory settings ("Reset").You changed some settings and want to discard them.Turn off the unit with the power on/off switch O/I (9). Press and hold the Ⓞ off / i (13) and the ü /ɪ (12) button and turn the appliance on with the power on/off switch O/I (9). Confirm by pressing the start button start (10). The factory settings are now activated.
If you are unable to solve the problem, please call the hotline. You will find the telephone numbers at the back of these instructions.

Technical data

Power connection (voltage/frequency)220-240 V / 50-60 Hz
Heater wattage1600 W
Maximum static pump pressure15 bar
Maximum water tank capacity (without filter)1.7 liters
Maximum capacity of the coffee bean container300 grams
Length of power cable100 cm
Dimensions (H x W x D)385 x 280 x 479 mm
Weight, empty9.3 kg
Type of grinding unitCeramic

fr

Sommaire

  • DEMARRER CALC'N'CLEAN 30

-TEMP. 30

  • LAngue. 30

  • EAU DURETE. 30

  • COMPTEUR DE BOISSONS 30

Régler la finesse de la mouture 30

Le nettoyage commence.

CALC'N'CLEAN EN COURS

CALC'N'CLEAN EN COURS

CALC'N'CLEAN EN COURS

Duur: circa 25 minutes.

PROBÍHA CALC'N'CLEAN

PROBÍHA CALC'N'CLEAN

Odvapnovaciprogramynipobeziasi

PpIroTOBJIeHne KoFeiHbIX HAnITKOB n3 KoFeiHbIX 3epeH. 109

PnroTOBHeHne KoFeeHbIX HAnITKOB n3 MOnToTOro KoPe 109

PpiroToBnIe HrpoJeu Bovbl 110

PpIroTOBJIeHne MOJOhN IeHbI N TeJIoro MoJoka 111

PtoaBnem Bac c nokynkO 3ToI noHocbO aBTOMaTnecko KoFemaunHbI 3cnpecco fnpmbi Siemens.

B daHno nHCTpykun no 3KcNpyaTcuon ONncbIbaOTc pa3nUHbIe MoJeN, OTJNUOuOuneC NO OCHaUeHNIO.

Ipocb6a TaKke yuHTbBaTb npnaraemyo KpaTKyIO HNCTpyKcHIO.

Ee moKHO xpaHbT b CpeuaJIbHOM OTcKe

(5c)do daIbHeIWeIeIO IcONb3OBAHnI.

Yka3aHnI NO TexHnKe 6e3OpacHOCTN

BHNMaTeJbHO O3HaKoMbTecb C H-CTpyKcneI IO 3KcNpyaTaun, npn pa6oTe pyKOBoDCTByNTecb yKa3aHnA Mn DaHHO IHCTpyKcUN I COxpaHnIe ee IJaDaJIbHeIWeO NcNoJIb3OBAHn! B cnyae npodaxn np6opa npoc6bapepeDaTb IHCTpyKcUN IO 3KcNpyaTaun HOBOMy BnaDeIbuy.

DaHnA NOJIHOCTbO ABTOMaTHUeCKa KoΦeMaUHa 3cnpcecco npedHa3Ha-yeHa dIg 6bITOBORIO nCNoJb3OBAHn I paccHTaHa Ha COOTBeTCTBYIOuYIO npON3BODNTeNbHOCTb; OHa He npedHa3HaueHa dIg IpomblJeHHORO npimHeHn.

Onachoctb nopaxeHnY TOKOM!

Ppi npoknoueHH npibopa n npa pa6ote co6IIOdaTb daHHbIe, npBBeHHe Ha TINOBOI Ta6JIuYe.

TOnb3ObaTbCpnp6opm DOnyckaetc TOnbKO pnp OTCyTCTBn NOBpeKdEHN Ka6eJIa n np6opa.

ru

He pa3pe7aIte DeTm IrgaTb C ypaKOBOHybIM MaTePnaJIOM.

KOMnJIeKT NOCTaBKn

(CM. 06309Hy IOIINIOCTpaCNIIO B Hauane INHCTpyKcIM)

ПлJOнOCТьЮ aВТOMaTиЧeСКая Кофемашина 3спpecco TE506/TE509
KpaTka INHCTpykUa
Hnctpykunpo 3Kcnnyataun
HacaKa dIpy npiroTOBneHnmoJIOUHOI neHbI
HnDnKaTOpHa nONoCKa DnA onpeJeHEny JecTKoCTN BODbl
Mepnaj IIOKka dIy MONOTORO KoCf e
9 EmKoCTb DnMa MoNoka

063op

(Cm. pncyHKn A, B, C, D n E b hauane HNCTpyKun)

1 EMKoCTbДЯ KoΦeHbIx 3epeH
2 Kpbuika, coxpaHraioa apomat
3 ПоворOTьп peулгTOp CTepeHn pOMOJa
4 BbDnKHOIOTcEKdIaMOnOTOro KoFe (MOONtBIKOe / TaBNETka dIa OuNCTKN)
5 BLOK 3aBapuBaHnna (pnc.E)

a)БлokЗавиваня
b)Дерца
c) OTeCek dIЯ xpaHEnHa KpaTKoI INHCTpyKUnI
d) HaximnaKa KhoNka
e)ФИкcaTop

6 Hacaika Дяп ри��овлени моочныпehы (pnc. C) CHIMATbCЯ

a) Bbinyckna Tpy6ka
b)ПepeключateлpeхиMuOB «TeПлoe MOnOko》/«МоЛоЧнагпЕн»
c) Tpyka noidaun MOIoka
d)BepxHraaactb
e) Tpy6ka noidaun Bo3dya

7 UcTpoIcTBo pa3nBa KoFepepynpyemoe no BbICOTe
8 POnDOnH nIy KanepJIb (pnc. D)

a)3acJIOHka
b)EmkocTbДЯ KoceHOnIyu
c)Подюн ДЯ Калель поусточьом раимь кофe
d) PešteKa-nOcTbKa nOd yctpoiCTbOM pa3JIbBa KoΦe

9 CeTeBOB BbIKIOHaTeJIb O/1

10 KhoNka start
11 Khonka
12 Khonka /
13 KhoNka off / i
14 PerynayTop «Kpenocb Koce»
15 PerjTOp «Bb6op HanITka»
16 Dusrnnei
17 CbemnaeMKoCTb JIy BObl
18 KpbiIka eMKoCTn DJIa BObl
19 Mepna loxka Iy MoNToRo KoFe (npncnoc6JeHne Iy yCTaHOBKn 0JIbTp aIy BObl)

20 OtceK dIy xpaHEny MepHOJ IIOxKn
21 Kaßelb ПИтань с OTсЕКOM ДЯ有很大храненя
22 EmKoCTb DnIa MoIoka

Злем entblу упраьени.

CetBoB BbIKnIOuATEJb O/1

Ceteboi BbIKIouaTeIb O/1 (9) nCnOJIb3yeTcA DnB BKJIIOUeHnN IONHO BbIKIIOUeHnI npIbopa (noDaay Toka npepbIBaETc).

BhImaHne: Npeed BbIKNoUeHnEm 3aNyCTnte nporpamMy OuNCTKn INI HaxMnTe KHOkky off / i (13), TTO6bl BbIKIOuHTb np6op.

KhoNka

Haxmnte KhoNky (11)Длг OndHOBpeMeH-Horo npiroTOBHeHnry DByx YaWeK BbIbpaH-Horo HAnITka.3TaФyHKZnI DAocTyHnHa npi npiroTOBHeHn HAnITKOB 6ez Do6abHeHnMyOJOKa,a TaKKe B TOM Clyuye,ecJIH He nCNoJIb3yETcRfYHKzna aromaDouble Shot.

Khonka off / i

PnKpaTkoBpeMeHHOM HxKaTmN KHOJKn off / i (13) BbIOnHReTcR OOnaACKNbAHne n BByKJIouChHe NpN6opa. EcIn HxKaTb N yDepXkNBaTB KHOJky off / i (13) HxKaToi, TO Ha DInCJIeE OTo6paXaJOTC NOb3OBATeJIbCKNe HacTroPoiKu NII NaUHaeTcR IpOuecc YdaJeHnna HAKUN N OoNCTKn Pnp6opa.

Khonka/1/8

HaKmnte Ha KhONky 心/小(12),YTO6bl reHepnOBaTb nap dIpy npriROTOBHeHn MOOnOH neHb IIN TEIIOrO MoNoka.3Ta KHONka NcNoJIb3yETcraTakJe IIN HAJIbAHHra TOpRaeB WObl.

Khonka start

При Надахати на Кногку start (10) начигаETСЯпоцECС рИгOTOBлЕня нанТka ИВыINOLHЯETCS cEpBИСЧАnpогрмma.

IbTOpHbIM HaxaTneM KhoNkN start (10) BO BpEm npriROToBJIeHn HaNTKa MoXHO DocpoHOb OCTaHOBtB IpOceC.

PeryJrTop «Kpenocb Kode»

YXODI eXeIHeBHaOuNCTKa

AnachocTh npaxeHn TOKOM!

Ipeed OuchTKoB BbHbTe BnJIky npN6opa n3 pO3eTKn.

3aPepaaetnporpykaTb npibopB Body.

He nCnoB3OBAt b npoBbIe ouNCTeJI.

  • IpoTpnte KOpnyc MArKoB BJIaXHOb TkaHbIO.
    3anpeaaetcncnoJIb3OBAHne rpyboi TKAHNIIINCHCTAUNX CpeDCTB.

SIEMENS EQ5 - AnachocTh npaxeHn TOKOM! - 1

  • Octatkn Hakinn, KoFe, MoIoka n pactbopa dIy ydaIeHnna HAKINu ydaJIraTe cpa3y je. IoN taKIMN OCTaTKamn MOryt BO3HnKaTb Oyar N KoppO3nn.
  • IpoaIte nOdoH dJa Kaenb (8c) c emKocTbIO dJa KoFeiHOr rUu (8b) Bpeedn HapyKy. Chmnte 3acIoHky (8a) npeweTKy-nOCTabKy (8d).OnopokHnte INouchTe IPOdoH dJa Kaenb n EMKOCTb dJa KoFeiHOr rUu.
  • 13BnEKeNTe BbIbNkHOJ OTcEK IJIa MoIToTOro KoOe (4) nNouchTe erO.

SIEMENS EQ5 - AnachocTh npaxeHn TOKOM! - 2

ru

He MoTe B NocydomoeyHoi MaunHe cnedyuune DeTan: KpbIshka OTceKa dnia XpaHEnia KpaTko INCTpyKcnn (5c), 3acNoHka PNOHOHa dnia KapeIb (8a), BblDnXHHoOTcK dnia MOnOTOro KoPe (4), 6nok 3abapnbHna (5a).
CJIeIyUOUIne DeTaIIIM MOKHO Mblb B NocydomoEHHoM MaUNHe: NODOH dJa KaIeNB IOJ yCTPOiCTBOM pa3JIbBa KoFe (8c), EMKOCTb IJRA KOFeHoi HO rUaN (8b), peWetka-IOndCTabKa IOJ yCTPOiCTBOM pa3JIbBa KoFe (8d), COxpaHЯIoUaAp oMaT KpbIuKa (2) n MeHna JIoXkA dJa MoJIoTOrO KoFe (19).
- IpoTpnte BHyTpeHHne NOBepxHocTN npi-bopa (dEpkataTeIN PNOHOB IN BBIDBnK-HoIOTcEK DnRA MOJTOrO KoΦe).

Baxho: PoiDOn DnI KAneIb NOD yCTpoN CTBOM pa3nBa KoFe (8c) n EMKoCTb DnI KoFeHoi rUu (8b) Heo6XoDmO eKe- DHeBHO ONOpOxHrTb N UcHtTu DnI ppeD0TbPaueHn IOaBHeHn IPiCeHn.

Yka3aHHe:Ecnn npi6op haoDntcB xOJIOHOM COCToHNN,6ydyu BkJIIOUHeHHbIM C NOMOUsbCteBOrO BbIKIIOUaTeJIa O/1 (9), JIN6o ecnn OH BbIKJIIOUaETcA bTOMaTnueCKN Nocne nprirotOBJeHnKoPe,ONOAcknBaHne TaKke npOnCXoDNT B aBTOMaTnueCKOM pexKmE. IHaue roBOp, PpeDyCMOTpeHa CAMOOuNCTKa CNCTeMbI.

Baxho: Ecnn npnbop He nCnoIb3ObaIcnaDIOroe Bpemn (Hapnpmep, BO BpeM OTOyCka), TuaTeNbHO pPOMOIte erO CEJIHKOM, BKJIOUyA CNTEmy NODaCh MOJOKa N 6JIOK 3aBaPUNBaHn.

KpbIshky nI3OInpyUOyH HacaIky EMKOCTn IJRA MOJOKa (22) HeJIb3r MblTb B NOCY-OMOeHNoMaunHe. BHyTpEnHry ChAcTb EMKoCTn IJRA MOJOKa He npriOndHa IJRA MbITbB NOCyDOMOeHNo MaunHe.

OuNCTka cnCTembl IOnaUn MOJOKa

EcnI He BbINOpHnTb OChCTky CNTeMbI NOaHu MOJOKa Nocne HaJIuBa MOJOKa, To Ycepe3 HeKoTOpoe Bpemr Ha DnCnPee NOBHTc4 CoObSeHne OChCTNtB MoJIOUH. CNT!.

CnCTemy noDaun MoIoka Ounuatab nocJe kaxdoRo nCnoB3ObaHnra! Iyra BblonHeHHa OoNCTKn OCTaBtpe nepeKJIouateJb (6b) B TOM Jx POJIOXeHN, B KOTOpOM OH HaXoDINcRBO Bpemn oocJeHero ceaHca pa60tbl.

Для abTomatnueckо пpeDbapntelbhoj OuchTkn CnCTembl NOdaH MOnoka:

  1. Onopokhnte emKoCTb n OuHCTbTe Tpy6-ky noaun Mooka (6c).

Kpome toro, cneNyet peryIaTeIb-HO npOMbIbTaB CNTeMy NOdaH MOnoka (B NocydomoeHNo MaunHe IIN BpyHyU).

Pazbopka CnCTembl NpaMoloka dny OCHCTKN:

  1. Bыдьньт e hacaiky dя npiroTOBleHnma monouhoi nehbl (6) n3 npiobopa.
  2. Pa36epnte Hacaiky dIЯ nprirotoblenma MOnOuHOH IeHbI Ha OTdJIbHbIe DeTaII (6a-6d) (cM. pnc. C B hauJaIe daHHoH INCHtpyKcNn IO 3KcPiLyataCnn).

SIEMENS EQ5 - OuNCTka cnCTembl IOnaUn MOJOKa - 1

  1. OuHCTnTe DeTaJI N IO OTdIeNbHOcTn Iprn NOMOUI pACTBOPa MOIOUero CpeDCTBa IN MRAKOJ UeTKN.Iprn Heo6XoDMOCtN IORpy3HTeDeTAJI N TEJIbI pACTBOP MOIOUero CpeDCTBa.

SIEMENS EQ5 - OuNCTka cnCTembl IOnaUn MOJOKa - 2

  1. BCE deTani npombyt b uCToB BOOu n npocuyntb.
  2. OπaTb co6paTb HacaIky dIpy npiroTOBJIeHn MOnOuHOI NeHbI N BCTaBNTb ee B npi6op do ynpa.

SIEMENS EQ5 - OuNCTka cnCTembl IOnaUn MOJOKa - 3

Onachoctb oXora ropaeyen KNDKOCTbH!

IcnoIb3yIte np6op TOnIbKO nOce c6OpKn I yCTaHOBKn HacaIkn dJa nprirotobJeHnma MoNoHoi neHbI (6).

OuICTka 6Joka 3aBapNbHnA

PeryIpaHNo OuNuaTe 6JOK 3aBapnBaHnA.
ДЯ aTOMaTnueckO npeDbapntelHoN
OuchTkn 6JOKa 3aBapnBaHnA:

  1. Поворачивая рergyтор (15), Вьберпг.
  2. Помecтinte пусто CTaKaH NOB BbIpyCKHO Tpy6KoI (6a).
  3. HακaMb KhONky start (10).
    ПровODиТСЯпрOMьИВka пибopa.

Дононтельно К nporpamme abTomatnueckо OuHCTkn 6LoK 3aBapNBaHna (5a) cNe dyet peYIpaHNo I3BLeKaTb ДЯчNTkn (Cm. pnc. E B haJaJIe INHCTpyKcIIIN NO 3KcNJIyatauIN).

  1. OTKIHOHTb npH6Op CeTeBbIM BblKIIHOuATEJEM O/I (9). Hn OJa KHOJka He DOJIxHa CBETITbCra.
  2. OtkpbItb DBepu (5b) 6noka 3abapuBaHnI.
  3. KpacHbI ΦnKcaTOp (5e) Ha 6Ioke 3aBa-puBaHnA CDbHnHTb Do yNopa BJIeBO.
  4. HαKaTb Ha KpaChHyo HαKmMHyO KhONKy (5d), B3rTb 6Iok 3aBapuBaHn8 3a Na3bl N OCTOPOXHO I3BJIeYb.
  5. ПомоTe 3abapOчьн 6лok (5a) ВпpoToUHоВОе.

SIEMENS EQ5 - OuICTka 6Joka 3aBapNbHnA - 1

ru

  1. ПомоTe сntO 6noka 3abapuBaHnA CTpyeB0Dbl.

SIEMENS EQ5 - ru - 1

BaxHo: IJIy OUHCTKn 6JIOka 3aBapuBaHnIe HJIb3r ICSNOJIb3OBAt b MOJOune NJIY UNCTAAIe CpeCDTa. HeJIb3ra TAKKeMbITb erO B INOCyDOMoeHOn MaUNHe.

  1. Tsqatelbno npotpnte BHyTpeneHHIO NOBepxHocTb npnbopa BlaJxHO TkaHbIO u ydaJIte OCTaTKn KoPe.
  2. Порocушпешьлк Завариваня (5a) в ВHTpeHHne NOBepxHOCtN npi6opa.
  3. BCTaBtB 6Iok 3aBapuBaHnra (5a) do ynpa.
  4. KpacHbI ΦnKcaTOp (5e) cDnBnHyTb Do ynpa BnpaBO n 3akpbTb DBepb (5b).

CObEыI NO 3KOHOMN 3HeprN

-Плноctью abTomatUnecKa KofoMaшина 3cnpecco OTKJIIOUcaETcra abTomatUnecKn NO ICTeHEn OJHO Yaca(ЗавODсая установka).Врем,установЛehhoe NO yMOnuahNIO,MOKHO COKpaTNTb (cM. BblkI. YePE3 Ha cTp.107).
- BbIKIyauaTe NOnHocTbU aBtOMaTnueckyU KoΦeMaunHy 3cnpceCO, ecn OHa He nCNoJIb3yETc.ДЯ 3TOrO HaxMITE KhONKy 念 off/ i (13). BydET BbINOpHeo ONoJACKnBaHne n OTKInOuHeHne np6Opa.
-ПОВЗМохнocTи He npepbIbAып pro-цecc pnpiroTOBnEHHa KOFe mNIMMOIOHOnпehbl.прждеврemeHHoe npepbIbAHne

PnirTOBJIeHnI KOe IJIN MOnOuHoi NeHbI PnIBoDnT K NOBblIeHHOMy paCXOdy 3HepTnn N 6bICTpOMy 3aONHeHIO NOdOHa dJa KaJIb.

PeryIpaHNO npOboIDnB MeOpnpTnA NO ydaJIeHnIO HaKIN, YTO6bI npeIoTbPaaTaB o6pa3OBaHne N3BeCTKOBbIX OTNoXeHm. N3BeCTKOBbIE OTNoXeHnBEdyTK nobbiEHHOMy paCXoYd 3Heprn.

CepBnchIe nporpaMMbl

CoBcT: Cm. TaKKe KpaTkUO HNcTpkyuIO B OTeCeKe IJn XpaHeHn (5c).

B 3aBnCIMoCTN OT nCNoIb3OBAHnA, c Onpe-DeIeHHbIMn INHTepBaIamn Ha IINcPiee 6y- dyT NOBbIbTbcS CNeDyUoiue COo6uHnA: TPE6VETCA YdJI. HAKIIb! nn TPE6VETCA OUYCTKA! nn TPE6VETCA CALC'N'CLEAN!

B 3TOM cnyuae cneIyET He3aMeIInTeIbHO npOn3BeCTn OunCTKy npi6opAp nn YuJaIeHne HAKINn PnP NOMOUs COOTBeTCTByUoIeCepBnCHoN pOrpAMMbI. Po BbI6Opy oBe Onerpaun MOxHO oBeJINHTB F yHKUnn Calc'nClean(cm.«Calc'nClean»HaCtp.116). PnnpAyuSeHn yka3aHn no BbIpONHeHIO cepBnCHoN pOrpAMMbI BO3MOxHO NOBpeK-DeHne npi6opa.

BHHMaHHe!

PnBbIOnHeHn CepBnCHoN nporpaMbI BcERda NcNoJIb3OBA Tb CpeDCTBa Dny ydaJIeHnHaKuINu OChTKn COINaCHO INHCTpyKUIN. Co6IIoJaTe IHCTpyKUIN NO TEXNIke 6e3OpaNCHOCTN, yKa3aHHbIe Ha yNaKOBKe MOUoJero CpeDCTBa.

3anpeaaetcnpepbBaTb BblonHeHncepBnCHOn nporpaMMbl!

He nIb npImeHReMbIe KNDKoCTn!

He donyckaetc nCNoIb3ObaTb yKcyc, cpeCTBa Ha oCHOBE yKcyca, NIMOHHyo KNCIOTy IIN CpeCTBa Ha OCHOBE NIMOHHO KNCIOtby!

3anpeaetc 3arpykaTb TabneTNI INHbIe CpeDCTBa IydaJIeHnHaKININ B BblBnKHOOTCEK DnN MONOTOro KoΦe (4)!

CneunalbHo pa3pa6oTaHHbIe IyJaLeHnHaKnII N OuchTkn TaJleTKN MoXHO npno6peCTn Upe3 ToproByIO Cetb Hnn cepBnCHyo clyx6y.

Homep заразаToproвая сөтьСер vibсан сlüжба
Тамлекни дли оочECTКиTZ60001310575
Тамлекни дли удаlefnéни наkinsTZ60002310967

YdaneHne HAKINN

ДиNTeJIbHocTb: npu6n. 25 MmHyT

Baxho: Ecnn B eMKocTb Dnla BObl (17) yCTaHOBnEH qnIbTp Dnla BObl, O6raTeNbHO n3BJIeKInTe erOp nepei 3anyckOM npOrpamMblydJIeHnHaKnII.

EcnHa dnCnnee oTo6paXaETc coo6ueHne TPEbYETc YdAJI. HAKINb!, HaxMnte Ha KHOkky 念 off /i (13) n ydepXnBaIte ee B HaxaTOM IonoXeHHN B TeueHne 3 cekyHd, a 3aTeM HaxMNTe KhoNky start (10). HauHaeTc npoueecc ydaIeHHa HakuHn.
IIyaIeHHa KaHnN Do nOraBHeHHa NcKa3OK HaxMNTe KHOkky 念 off /i (13) n ydepXnBaIte ee B HaxaTOM IonoXeHHN B TeueHne He MeHee 3 cekyHd. 3aTeM DbaXdbI kpaTKOBpeMeHHo HaxMNTe KHOkky 念 off /i (13). PobopauBaIte BepxHn peRyIaTOp (15) do tex nop, noka Ha dnCnnee He OTO6pa3nTc 3AnyCK OU. OT HAKIN. HaxMNTe KhoNky start (10), YTO6bl Haatb npoueecc ydaIeHHa HakuHn.

CoobueHnHa DnCnpee npoBeyT no nyHTAM npoPpMMbl.

OuHCTNTE IOIDIOH

BCTABbTE IOIOH

  • Onopokhnte u yctaHOBTe nOdoH dJa KaapeIb (8).

BaxHo: EcInn AKTINBnPOBaH fNtBtp DnA BOIbI, Ha DCnJIeE OTO6pa3NTcR NOCKa3Ka CHaTb fNtBtp N IOBtOPHO HAXaTb KONky start (10). CnIMnTe fNtBtp, ecn Bbl eue 3TORo He cDenai. HaxaTb KONky start (10).

3ACbIbTE AHTINHAKIN.

HAXMITE START

  • Těnnую Bóvy 3aJnTb B nycTyO eMkoCTbДЯ BɔdBi (17) Do OTMeTkn 0,5I n pactBo-puTb B BoJe 2 Ta6NeTk Siemens Дя удалеснй Habип.
  • HaxaTb KhoNkY start (10).

NOMECTYTE KOHTENHEP

HAXMITE START

  • Помет范围内 EMKOCTB obemom He Mehee 0,5л по ВынчскhoT py6koi (6a).
  • HaxaTb KhoNkY start (10).

IIDET YDAJI. HAKINII

Pporpamma ydaeneHnaKnDnTcra npn6bn3ntelbno 20 mHyT.

OuNC./3AIOJI.EMK.I/BOIDJI

HAXMITE START

  • PpOmbIb EMcKoCTb IaB ODoI (17) n 3a- pONHHTb ee BOoI Do OTMeTkn max.
  • HaxaTb KhoNkY start (10).

IIDET YDAJ. HAKINN

Pporpamma ydaIeHna HaknPi dNITc npi-6bn3ntelbHO MInHyTbI, nocne yero BblONHareTc npomblkApnpibopa.

OCHNTTEIOIDOH

BCTABbTE IOIOH

  • Onopoxhnte n yctahOBHTe noDIOH dIy kaneB (8).

YcTaHOBnTeФnJIbTp,ecnTakOBOn nC- noIb3yeTc. Pnp6Op 3aBepuJ nporpaMMy ydaJeHnHaKnPiN u CHOba rTOB K paBoTe.

ru

BaxHo: PpOtpnTe npin6op MmKoB BnaK-Ho TkaHeBoC aIpeTko, YTO6bI cpa3y Je y6paTb octaTkn pactbopa dny Udaenna Hakinn. PoTakIMN OCTaTKamn MOrT o6pa3OBbIBaTbc OarH Koppo3nn. B HObIX ry6uATbxC aIpeTkax MOrT cOePkaTbc COII. CoN MoRy npINBeCTn K o6pa3OBaHIO HAJIeta pXaBcHbI Ha cTaJIbHbIX DeTaNJx, N03tOMy nepeD NcNoJIb3OBaHNEM ry6uATbX caIpeTOK INx CneJeYET TuaTeNbHO npOnIoNCKaTb.

OuHCTka

ДиNTeIbHocTb: npu6bl. 10 MmHyT

EcIn Ha DnCnIe oTo6paXaETcCoO6ueHne TPE6YETcO UNCTKA!, HauKmTe Ha KhoNky 念 off /i (13) u ydepKuBaIte ee B HauKaTOM NIOJKeHHB TeUeHne 3 cekyHd, a 3aTeM HauKmTe KhoNkY start (10).HaunHaeTc npOceCC OUnCTKn.

Дяоунсткп рибора до появлени робсka3OK нахмITE кногку off / i (13) иуderжИВайт eee B нажатOM пОJOжEHINВ Teue�не He MeHee 3 cekyHd. 3aTeMдвжды КраТКOBрЕмEHNO нахмITE кногкуoff / i (13).ПоворачиВайт ВерхниperулгTOP (15)do tex pop, noka Ha dinc-njee He otobpa3ntc 3ApyCK OчИСТКИ.HaxmITE Kногку start (10),чTOБы НаЧаТьproucec очистк.Соошени на диспee npOBeHTNo ryнКТamПрогрмbl.

OuHCTNTE IOJIOH

BCTABbTE IOIOHO

  • Onopoxhnte u yctahOBHTe nOdoH dJa KaapeIb (8).

IDET ONUCTKA

PnboBpDbaKdbbBbINOJIHReT IpOMbIKy.

OTKPOI'TE OTCEK

  • OTKpbIb BbIDBnKHOIOTcEK IJIa MoIToTO ro KoPe (4).

3ACbIbTE OCHNTTEJIb

-ДобавиТь OndHyЧИстяуTo tabNeTky Siemens n 3akpybIb BblBnKHOI OTcEK dЯ MONOTOrO KoPe (4).

IDET ONUCTKA

ДиTeJIbHOCTb BbIIOJIHeHnI ПpoIpaMMbl OuNCTkn npN6IIN3IteJIbHo 8 MmHyT.

OCHNTTE NOIOH

BCTABbTE NIOIOH

  • Onopoxhnte u yctahOBHTe nOdoH dJa Kaenb (8).

OuicKa npi6opa 3aBepseHa, n OH rOTOB Ka daJIbHeIWe 3KcNJIyatauIN.

Calc'n'Clean

3ACbINbTE AHTNHAKIN.

HAXMITE START

  • Teŋnyo Bódy 3aŋntb B nyctyio eMKocTb Dnra BoDbl (17) do OTmTeKn 0,5I n pactBo-pntb B BoDe 2 Ta6Netkn Siemens dny ydaJIeHnHaKnN.
  • HαkaTb KhoNkγ start (10).

NOMECTITE KOHTEHEP

HAXMITE START

-ПомecNTe EMKoCTb ObemOM He MeHee 1л по ВынскHо Tpy6koi (6a).
- HaxaTb KhoNkY start (10).

IDET CALC'N'CLEAN

AE United Arab Emirates,

aai

BSH Home Appliances FZE

Round About 13,

Plot Nr MO-0532A

Jebel Ali Free Zone - Dubai

Tel.:048814401

mailto:service-uae@bshg.com

www.siemens-home.com/ae

AL Republika e Shqiperise, Albania

AERTECH SH.P.K.

Rr. Sami Frasheri

Pallati i Avacionit te vjetar

Shkalla 1, Hyrja 2

Tirana

Tel.: 067 337 4106

Fax: 071 733 222

mailto:volina@ovi.com

HEATHERTON, Victoria 3202

Tel.: 1300 368 339

mailto:bshau-as@bshg.com

www.siemens-home.com.au

BA Bosnia-Herzegovina, Bosna i Hercegovina

"HIGH" d.o.o

Gradačačka 29b

71000 Sarajewo

Info-Line: 061 10 09 05

Fax:033213513

mailto:delicnanda@hotmail.com

BE Belgique, Belgie, Belgium

BSH Home Appliances S.A.

European Trade Center Building,

5th floor

1784 Sofia

Tel.: 02 892 90 47

Fax: 02 878 79 72

newsletter:informacia.servis-bg@

bshg.com

www.siemens-home.bg

BH Bahrain,

Khalaifat Est.

P.O.Box 5111

Manama

Tel.: 017592233

mailto:service@khalaifat.com

CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland

BSH Hausgeräte AG

Werstkundendienst

für Hausgeräte

Fahrweidstrasse 80

8954 Geroldswil

www.siemens-home.com/ch

CY Cyprus, Kuppos

BSH Ikiakes Syskeves-Service

39, Arh. Makaariou III Str.

2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)

Tel.: 77 77 807

Fax:022658128

mailto:bsh.service.cyprus@

cytanet.com.cy

CZ Ceska Republika, Czech Republic

+7 snt/min (alv 23%)

+17 snt/min (alv 23%)

FR France

BSH Electroménager S.A.S.

To arrange an engineer visit,

to order spare parts or accessories or for product advice please visit

www.siemens-home.co.uk or call

Tel.:0844 892 8999*

*Calls from a BT landline will be charged

at up to 3 pence per minute. A call set-up fee of up to 6 pence may apply.

GR Greece, Eλας

BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.

Central Branch Service

17 km E.O. Athinon-Lamias &

Potamou 20

14564 Kifisia

Pavevanov:181 82

(aotikxpeωon)

www.siemens-home.gr

HK Hong Kong, 香港

BSH Home Appliances Limited

Unit 1 & 2, 3rd Floor

North Block, Skyway House

3 Sham Mong Road

Tai Kok Tsui, Kowloon

Hong Kong

Tel.: 2565 6151

Fax: 2565 6681

mailto:service.siemens@bshg.com

www.siemens-home.com.hk

HR Hrvatska, Croatia

BSH kučni urežaji d.o.o.

Kneza Branimira 22

10000 Zagreb

Tel.: 016403609

Fax: 01 640 36 03

mailto:informacije.servis-hr@

bshg.com

www.siemens-home.com/hr

www.siemens-home.com/hu

IE Republic of Ireland

BSH Home Appliances Ltd.

Unit F4, Ballymount Drive

Ballymount Industrial Estate

Walkinstown

Dublin 12

Service Requests, Spares and

Accessories

Tel.:014502655

Fax: 01450 2520

www siemens-home.com/ie

IL Israel,

C/S/B Home Appliance Ltd.

Uiel Building

2, Hamelacha St.

Industrial Park North

71293 Lod

Tel.:089777222

Fax:089777245

mailto:csb-serv@zahav.net.il

www.siemens-home.co.il

IN India, Bharat, अर्वल

BSH Customer Service

Front Office

Shop No.4, Everest Grande,

Opp. Shanti Nagar Bus Stop,

Mahakali Caves Road,

Andheri East

Mumbai 400 093

IS Iceland

Smith & Norland hf.

Noatuni 4

105 Revkjavik

Tel.: 0520 3000

Fax: 0520 3011

www.sminor.is

IT Italia, Italy

www.siemens-home.com/it

KZ Kazakhstan, Ka3akctah

IP "Batkayev Ildus A."

B. Momysh-uly Str.7

Chymkent 160018

Tel./Fax: 0252 31 00 06

mailto:evrika_kz@mail.ru

LB Lebanon,

Tehaco s.a.r.l

Boulevard Dora 4043 Beyrouth

P.O.Box 90449

Jdeideh 1202 2040

Tel.:01255211

mailto:Info@Teheni-Hana.com

LT Lietuva, Lithuania

Baltic Continent Ltd.

Lukšio g. 23

09132 Vilnius

Tel.:052741788

Fax: 05 274 1765

mailto:info@balticcontinent.It

www.balticcontinent.lt

LU Luxembourg

General Serviss Limited

Bullu street 70c

1067 Riga

Tel.:07424137

mailto:bt@olimpeks.lv

MD Moldova

S.R.L. "Rialto-Studio"

yn. Lycceba 98

2012 KuniHneB

TeJ./paKc:022 23 81 80

MK Macedonia, MaKeDoHnJa

GORENEC

Jane Sandanski 69 lok. 3

1000 Skopje

Tel.: 02 2454 600

Mobil: 070 697 463

mailto:gorenec@yahoo.com

MT Malta

Aplan Limited

The Atrium

Mriehel by Pass

BKR3000 Birkirkara

Tel.: 025 495 122

Fax: 021 480 598

mailto:lapap@aplan.com.mt

NL Nederlande, Netherlands

Unit F 2, 4 Orbit Drive

Mairangi Bay

Auckland 0632

Tel.: 094770492

Fax:094772647

mailto:bshnz-cs@bshg.com

PL Polska, Poland

www.siemens-home.com/pt

RO Romania, Romania

BSH Electrocasnice srl.

Sos. Bucuresti-Ploiesti,

nr. 19-21, sect.1

13682 Bucuresti

Tel.:021 203 9748

Fax: 021 203 9733

mailto:service.romania@

bshg.com

www.siemens-home.com/ro

RU Russia, Pocsn

OOO "BxC BbITOBa TExHnKa"

CepBnC OT npOn3BovnteIa

Manay Kanyxckaa 19/1

119071 MockBa

TeJ.: 495 737 2962

mailto:mok-kdhl@bshq.com

www.siemens-home.com/ru

SE Sverige, Sweden

BSH Home Appliances AB

Landsvagen 32

169 29 Solna

Tel.:0771112277

mailto:Siemens-Service-SE@

bshg.com

www.siemens-home.se

SG Singapore, 新加坡

BSH Home Appliances Pte. Ltd.

37 Jalan Pemimpin

Union Industrial Building

Block A, #01-03

577177 Singapore

Tel.:6751 5000

Fax:67515005

mailto:bshsgp.service@bshg.com

SI Slovenija, Slovenia

BSH Hišni aparati d.o.o.

Litostrojska 48

1000 Ljubljana

Tel.:015830700

Fax:015830889

www.siemens-home.com/sk

TR Türkiye, Turkey

BSH Ev Aletleri Sanayi

ve Ticaret A.S.

Fatih Sultan Mehmet Mahallesi

Balkan Caddesi No: 51

34771 Umraniye, Istanbul

Tel.:02164446688

Fax:02165289188

mailto:careline.turkey@bshg.com

www.siemens-home.com/tr

UA Ukraine, YkpaHa

TOB "БСХ Побутoba Тхиka"

Tei.: 044 490 2095

www.siemens-home.com.ua

XK Kosovo

NTP GAMA

Rruga Mag Prishtine-Ferizaj

70000 Ferizaj

Tel.: 0290 321 434

Tel.: 00377 44 172 309

mailto:a.service@

gama-electronics.com

XS Srbija, Serbia

BSH Kučni aparati d.o.o.

Milutina Milankovića 11a

11070 Novi Beograd

Tel.: 011 205 23 97

Fax: 011 205 23 89

mailto:informacije.servis-sr@

bshg.com

www.siemens-home.rs

ZA South Africa

BSH Home Appliances (Pty) Ltd.

15th Road Randjespark

Private Bag X36, Randjespark

1685 Midrand-Johannesburg

Tel.:086 002 6724

Fax:0866171780

mailto:applianceserviceza@

bshg.com

www.siemens-home.com

UK Calls provided by a UK BT Landline will be charged at up to 3 pence per minute.

A Call Set-Up Fee of up to 6 pence per call applies to calls from residential lines.

Mobile and other providers' costs may vary. See www.bt.com/pricing for details.

HR 016403609

HU 014895461

IE 014502655

IS 05203000

LT 052741788

LU 26349300

LV 067425232

ME 020662444

MK 022454600

PL 801 191 534

RO 021 203 97 48

RU 4957372962

SI 041991100

SK 0244452041

XS 0116147110

AU 1300368339

09/11

www.siemens-homeappliances.com

9000874856

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : SIEMENS

Model : EQ5

Category : Coffee maker