GEYSER ECO 3000 - Water heater TAURUS - Free user manual and instructions
Find the device manual for free GEYSER ECO 3000 TAURUS in PDF.
| Brand | Taurus |
| Model | Geyser ECO 3000 |
| Manufacturer reference | 918776000 |
| Product type | Steam iron |
| Power | 3,000 W |
| Steam output (steam boost) | 200 g/min |
| Soleplate | Ultra-smooth anodized aluminum |
| ECO mode | Yes - water and energy saving |
| Anti-scale cartridge | Refillable |
| Horizontal automatic shut-off | 30 seconds |
| Vertical automatic shut-off | 8 minutes |
| Anti-drip system | Yes |
| Water spray | Yes |
| Vertical steam | Yes |
| Precision tip | Yes |
| Temperature control | Yes |
| Steam control | Yes |
| Warranty | 3 years |
Frequently Asked Questions - GEYSER ECO 3000 TAURUS
User questions about GEYSER ECO 3000 TAURUS
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Water heater in PDF format for free! Find your manual GEYSER ECO 3000 - TAURUS and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. GEYSER ECO 3000 by TAURUS.
USER MANUAL GEYSER ECO 3000 TAURUS
Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product.
Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
DESCRIPTION
A Spray button
B Steam blast button
C Steam flow control
D Auto-cleaning button
E Temperature regulator
F Pilot light
G Auto-off indicator lamp
H Filling spout
Spray nozzle
J Soleplate
K Antiscale cartridge**
Only available on ECO 3000 and Geyser ECO 2800 model
* Only available on model Geyser ECO 3000; Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference. Failure to follow and observe these instructions may result in an accident.
SAFETY ADVICE AND WARNINGS
- The appliance should be used and placed on a flat and stable surface.
- When the appliance is placed on its support, make sure that the surface on which it is placed is stable.
-
Do not leave the appliance unattended while it is connected to the mains supply.
-
This appliance can be used by children aged 8 year and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge only if they are supervised and have been instructed in the safe use of the appliance and understand the hazards involved.
-
Cleaning and user maintenance must not be done by children unless supervised.
- Keep the appliance and its cable out of reach of children under the age of eight.
- This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Do not use the appliance if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it has a leak.
- The temperature of the accessible surfaces may be high when the appliance is in use.
- If the mains connection is damaged, it must be replaced. Take the appliance to an authorised Technical Assistance Service In order to prevent any danger, do not attempt to dismantle or repair it yourself.

This symbol indicates that the surface may heat up during use.
-
Unplug the appliance from the mains before refilling the water tank.
-
Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance.
- Connect the appliance to a 16 amp earthed mains socket.
- The appliance's plug must fit into the mains socket properly. Do not modify the plug. Do not use plug adaptors.
- Do not use or store the appliance outdoors.
- Do not leave the appliance out in the rain or exposed to moisture. If water gets into the appliance, this will increase the risk of electric shock.
- Do not stretch the mains cable. Never use the mains cable to lift, carry or unplug the appliance.
- Do not wrap the cable around the appliance.
- Ensure that the electric cable does not get trapped or tangled.
- Do not allow the connection cable to hang freely or to come into contact with the appliance's hot surfaces.
- Check the condition of the mains cable. Damaged or twisted cables increase the risk of electric shock.
- Do not touch the plug with wet hands.
- Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
- If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
- Do not touch any heated parts, as this may cause serious burns.
USE AND CARE:
- Fully unroll the appliance's power cable before each use.
- Do not use the appliance if the accessories attached to it are defective. Replace them immediately.
- Do not use the appliance if the on/off switch does not work.
- Use the appliance handle/s, to lift or move it.
- Do not use the appliance at an angle or turn it over.
- Do not turn the appliance over while it is in use or connected to the mains.
-
To keep the non-stick coating in good condition, do not use metal or pointed utensils on it.
-
Respect the MAX level indicator. (Fig.1)
- Unplug the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task.
- This appliance is for household use only, not professional or industrial use.
- Store this appliance out of reach of children and/or those with reduced physical, sensorial or mental abilities or who are unfamiliar with its use
- Do not store or transport the appliance if it is still hot.
- If the iron is left in its housing at maximum temperature for prolonged periods, this may cause discolouration, which will not affect appliance operation in any way.
- To ensure that the iron functions correctly, keep the soleplate scratch free and do not use it on metal objects (e.g. the ironing board, buttons, zips...)
- The use of distilled water is recommended, especially if the water in your area contains any type of silt or is "hard" (contains calcium or magnesium).
- Check that the lid is closed properly before switching the appliance on.
- Never leave the appliance connected and unattended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance.
- Never rest the appliance on a surface while in use.
- Do not use the appliance on any part of the body of a person or animal.
- Do not use the appliance on pets or animals.
- Do not use the appliance to dry garments of any kind.
- Turning the thermostat control to the minimum (MIN) setting does not guarantee that the iron is switched off completely.
SERVICE:
- Make sure that the appliance is serviced only by specialist personnel, and that only original spare parts or accessories are used to replace existing parts/accessories.
- Misuse or failure to follow the instructions may be dangerous and renders the manufacturer's guarantee null and void.
INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE:
-
Peel off appliance's protective film.
-
Make sure that all the product's packaging has been removed.
- Some parts of the appliance have been lightly greased, consequently, the appliance may give off a light smoke the first time it is used. After a short time, this smoke will disappear.
- Prepare the appliance according to the function you wish to use:
FILLING WITH WATER:
- It is essential to have filled the tank with water to be able to work with steam.
- Open the lid on the filling spout.
- Fill the tank, taking care to respect the MAX level (Fig. 1).
Close the filling spout lid.
USE:
- Unroll the cable completely before plugging it in.
- Connect the appliance to the mains.
- Turn the thermostat control to the desired temperature position.
-
Do not use temperatures higher than those indicated on the garments to be ironed.
-
Temperature for synthetic fibres (Polyester, Nylon...).
- Temperature for silk, wool. (Minimum temperature for ironing with steam)
- Temperature for cotton.
Max Temperature for linen.
- If garment has various kinds of fibres, select the temperature for the fibre that requires the lowest temperature. (For example, select the temperature for polyester for a fabric made out of 60% polyester and 40% cotton).
- Wait until the pilot light (F) has gone out, indicating that the appliance has reached an adequate temperature.
- During use the pilot light (F) will automatically flash on and off, indicating that the heating elements are operating in order to maintain the desired temperature.
DRY IRONING:
- The appliance has a steam flow regulator which, when set to 1, allows dry ironing (without steam).
STEAM IRONING:
- It is possible to iron with steam whenever the tank has water and the adequate temperature is selected.
STEAM FLOW CONTROL:
- The appliance has a (C) control knob for adjusting the steam flow.
SPRAY:
- The spray can be used in both steam and dry ironing.
- Press the spray button (A) to use this operation.
- The spray button has to be pressed repeatedly to release the first spray.
STEAM BLAST:
- This function provides extra steam for removing creases.
- Press the steam blast button ( B ). Wait a few seconds until the steam penetrates the fibres of the garment before pushing the button again. For optimum steam quality, do not apply more than three successive blasts.
- The spray button has to be pressed repeatedly to release the first spray.
VERTICAL IRONING:
- It is possible to iron hanging curtains, items of clothing on their own hanger, etc. To do so, follow these instructions:
- Select the iron's maximum temperature by turning the iron's temperature regulator clockwise. (Fig 2)
- Iron from top to bottom while pressing the steam control (B). Important: for cotton and linen, it is recommended to put the base of the iron in contact with the material. For other more delicate fabrics, it is recommended to keep the base of the iron a few centimetres away.
AUTO-OFF FUNCTION (AUTO-OFF):*
- For the purpose of saving energy, the appliance switches to auto-off mode (auto-off) if it is not moved for a particular period of time. When this happens, a beep will sound and the auto-off indicator light (G) will flash, indicating that this function is activated.
- Auto-off in horizontal position: after about 30 seconds without moving the appliance.
- Auto-off in upright position: after about 8 minutes without moving the appliance.
- To return to normal operation, simply move the appliance again.
*Only available on ECO 3000 and Geyser ECO 2800 model
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE APPLIANCE:
- Select the minimum position (MIN) using the thermostat control.
- Unplug the appliance from the mains.
- Remove the water from the water tank.
- Clean the appliance.
CLEANING
- Unplug the appliance from the mains and let it cool down before performing any cleaning task.
- Clean the appliance using a damp cloth with a few drops of detergent and then dry it.
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance.
- Do not immerse the appliance in water or any other liquid, or place it under a running tap.
SELF-CLEANING FUNCTION:
- It is important to self-clean the appliance at least once a month to remove calcium and any other built-up minerals inside the iron.
- Fill the water tank to its maximum level, as indicated in the "filling with water" section.
- Place the iron in an upright position, plug in to the mains and select maximum temperature.
- Leave the appliance to heat up until the pilot light indicates that it has reached its consigned temperature.
- Unplug the appliance and place it in the sink.
- Press and hold the self-clean button.
- Let the water flow out through the steam vents in the base, while lightly shaking the appliance.
- Release the button after a minute or when the tank becomes empty.
- Leave the iron in the upright position until it has cooled.
ANTISCALE FILTER REPLACEMENT (FIG. X) GEYSER ECO 3000
(ATTENTION) Make sure there is no water in the tank.
1 Rest the iron on its heel, rotate the wheel counter-clockwise until it reaches its limit and the arrow is aligned with the open padlock sign (approx. 180^ ) and pull it backward.
2 To reinsert the filter, align the arrow with the
open padlock sign and turn clockwise, as shown in the drawing, at the same time pressing the piece inwards until it is aligned with the closed padlock sign.
When the filter is in position, make sure it DOES NOT PROTRUDE from the rear end of the appliance. Otherwise, this means it has not been correctly inserted and water will come out of the tank.
- For the appliance to work correctly it should be kept free of lime scale or magnesium incrustations caused by the use of hard water.
- To prevent this kind of problem, we recommend the use of water with low lime or magnesium mineralisation.
- However, if it is not possible to use the kind of water recommended above, you should periodically replace the iron's anti-scale cartridge:
- Every 12 weeks if the water is "very hard".
- Every 18 weeks if the water is "hard".
- To do so, we recommend the use of a specific product for this type of appliance, on sale in specialised shops and authorised technical services.
- A specific anti-scale cartridge should be used for this type of appliance.
- Homemade solutions are not recommended for de-scaling this appliance, such as the use of vinegar.
FAULTS AND REPAIR
- Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair it, as this may be dangerous.
- If the mains cable has been damaged, it must be replaced, proceed as in the case of a fault.
FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN THE CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR COUNTRY:
ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT
- The packaging materials for this appliance are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public containers for each type of material.
- The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to
the environment.

This symbol means that if you wish to dispose of the product once its useful life has ended, it must be deposited with an authorised waste management agent for the selective collection of Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE)
This appliance complies with Directive 2014/35/ EC on Low Voltage, with Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, with Directive 2011/65/EU on restrictions on the use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances and with Directive 2009/125/EC on the ecological design requirements applicable to products related to energy.
François
K Anti-kalk filter**
KONTROLA WYPPLYWU PARY:
NAPATHPHSEI\PINTH XPHSH:
INHTEHCNBHbI BbIyCK NAPA:
-3TaФункциЯобспуньает почу ДОПОПНИТЕЛБНО Гпардя разглaxиваня CКладOK.
- Haxmnte KhONky noaun napa (b). POnOxndte HeckoJIbKO cekyH, YTo6bl BlaRa npOHnKla B BOJOKHa, IN CHOBa HaxmTe KhONky. IInonTImaJIbHOro OTnapUBaHnHe HaxmMaIte KhONky BoJee Tpex pa3 NoIprd;
-KHONky paCnblIeHna BObl HUxHO HaXaTb HeCKOJIbKO pa3, YTO6bl HaayTaB paCnblIeHne.
BEPTUKAJIbHARIJAIXKA:
-MoKHO pa3rIaXnBaTb BucIaIe 3aHaBeCKN, OdekNy Ha nIpeuKax I.T.Д.IIЯ 3TO:
- BbIbepnte Ha yTIORe MaKcMmaJIbHyToTeMnpepatypy, NOBepHyB peryIaTOp TeMnepatypbI no YacobO bCTpeKe. (pnc.2)
- Pa3rJaXnBaIe Cbepxu Bn3, Haxmam KhONkny napa (B). BaxHo:ДЯ xlonkaи IbHa peKOMeHdyetcA, YTObIy yTIOr KOtAaTupoBaC mATEpnaIam. Пп rIaxeHInn Dpynx 6OJIe ToKHx TKAHeN peKOMeHdyetc AdepKaTb OCHOBaHne yTOra B HeCKoJIbKInx CaHTImetpax OT TKAHN.
ФУHKLИАВТOMATЧЕСКОТВыКЛIOUECHИА(BATOOTKЛIOUECHINE):*
-BueJx3KoHOMn 3Heprn npIbOp camocToarTeIbHo nepeKIOUOaETcB peXIM aBTOMaTUnCeCKOro BbIKIOUeHNr (abTOOTKIOUeHne),ecn OH He NcNOJIb3yETcB TeUeHne OnpedEnHOro BpeMeHN. KOrda 3TO pONxCODIT,paZdAeTc8 3ByKOBoi CnIHan n NaHnaet MmTaB INDnKATOp aBOOTKIOUeHnra (G),onOBeua,YTO fynkuiaAKTINBUPoBaHa.
- ABTOOTKIIUOHeHne B rOpN3OHTaJIbHOM nIIOXKeHn: npIMeRHO Uepe3 30 cekyHd, ecnn np6obp He nepeMeuzaetc.
- ABTOOKIIOUeHne B BepTnKaJIbHOM IIOLOKeHIM: npImepHoYepe3 8 MmHyT,ecJIN npN6Op He nepemeucaetc.
- YTObI BepHyTb npi6op K HopMaJIbHOJ pa6OTe, npocTo nepemecnte erO.
*ImeTeTcToJIbKO B MoJeIax ECO 3000 n Geyser ECO 2800
HENCIPABHOCTN I PEMOHT
-Bcnyae HeNCnpaBHOCTN OTHeCnTe 3JIeKTpponpO B cepBnCHbI ueHtp. He IbTAJTECb pa3bupaTb nII pEmOHtnpoBaTb erO, TAK KAK 3TO MOKeT 6bITb ONaCHO.
- Ecni ceTeBoi KaBeJIb NOBpeKdEn,ero Heo6xOIMo 3aMeHHTb: DeIeCTByuTe TaK JKe, KaC B Cnyuae HeNCnPabHocTn npnbopa.
ДИА N3ДЕПМВ BEPCN EC И/NЛИ,ECП 3TOGO TPE6YET 3AKOHODATEJIbCTBO B BAWEI CTPAHE:
3KOKOJOGINI BVTOPNUHOE NCPOJIb3OBAHNE
-MaTePnAblyynakOBKn npnbopa pnpHnMaOTcncTeMoNcbOpaNcoTnpOBKn MaTePnaNoBdIy BTOpUHOrO INX NcNOJb3OBAHNJy TynlNa3auINNCNOJb3yIte 6bITOBBe
KoHTeHepbI dIa KaKDoRo Tnna Mycopa.
-Bn3dennHETBeuecTBKoHcHTpaunx, KOtOpbIe CHTaIOTCBpeDhbIMN DJIg OKpykaIOSei cpebl.

3TOT CMBOJ 03Hauaet, YTO ecIN Bbl XOTITE yTINI3NUPOBaTB npOdyKT NIO nCTeueHN erO cPoka cnLxkbbl OH dONKeH 6bITb CdaH Ha xpaHeHne yONIHOMOeHHOMy areHTy NO yTINI3aUN OTXoOB DnI OTDeNBHO
c6opa oTxoIOB 3IeKtpnueckoro n 3IeKtpoHHoro 6obopyoBaHna (WEEE)
3TOT npIN6Op BbIIOJIHeB CooTBETCTBmC ДиpeKTHBOJ NO Hn3KOBoNtHOMy ObopyIDOBaHIo 2014/35/EC,ДиpeKTHBOJ no 3JIeKTPOMarHITHOJ COBMecTImOcTn 2014/30/EC,ДиpeKTHBOJ 2011/65/EU,OrpaHnUHbAIOSeI nCIOJIb3OBAHne HEKOTOpbIX ONaChbIX BeIeCTB B 3JIeKTPuYeCKOM n 3JIeKTPoHHom ObopyOBoHIM, a TAKKe ДиpeKTHBOJ 2009/125/EC NO 3KoJIoRNUeCKM TpE6OBaHnI M K N3dEJIrM, Notpe6JIYIOUIM 3HeprnIO.
Româna
Călcare cu abur
Geyser Eco 2600, 2800, 3000
Stimate client,
HEN3ПРABHOCTN I PEMOHT
- B cnyau ha Hn3npaBHOCT OTHece Te ypeDa BynHOMOueH cepBn3 3a TEXHnuecko o6cnykBaHe. MoJa He ce OINTBAIte da pa3rno6bAte ypeDa nIn Da ro nonpaBArTe - ToBa e OnaCHO.
-Ako3axpaHbuaT Kaben e noBpeDen,Toi CJIeBa Da ce noMmHn. HanpaBeTe cbuToKaKTO pni HeN3npaBHOCT.
3A PA3HOBUNHOCTNTE EU HA TOBA H3DEJNE N/NIIN B CJIyUaY, PPNIOXIM 3A BAWATA CTPAHA:
ОПАЗBAHE HA OKOЛHATA CPEДA IN PELUKJIINAPEHA HN3DEJINETO.
-MatepnaIte,OT KOnTO e n3pa6oTeH TO3n ypeI ca pIpeBnDcEH N B CnCTeMaTa 3a cbbnpaHe, KJIacnФnKaUmaN IpeuNKIpaNe Ha cbuNTe.AKo JeNaTe Da ce OCBO6OJTe OT TIX,N3NON3BaIte ObIeCTBeHInTe KOHTeHepN, PnIroDeHN 3a BCEKn OTDeHEn BVd MaTePnA.I.
-B npOdykTa Hma KOHcEHTpaun Ha BeUeCTBa, KOINTo MoTat Da ce CMrTat BpeHn 3a OKoHaTa cpeJa.

To3n CmB0J O3NaUaBa, Ye aKo XeJaTe Da ce OCBo6OJnte OT ypeJa, cNei KaTo EKcIIOaTauONHHrT My XINBOT e N3TEKbJ, Tp86Ba Da ro npedeAte To NODXODaHauH HaΦnpMa 3a
3a pa3dienho c6bipaneHa oTHOCHOoTnaBcN OTeJeKtpnuecko n eJeKtpoHNO obOpyDbaHe (OEEO).
Hactoianytpedn3bIhnaDnpeKtNa 2014/35/UE 3a Hnckn HappeKeHn, DnpeKtNa 2014/30/UE 3a eNeKtpomarHetnHo cBoTBeTCTBne n C DnpeKtNa 2011/65/EU 3a OrpaHnueHnra npn ynoTppeBa Ha HnKOJ onpeJeHn OnaChn BeSeCtBA B eNeKtpuYeCKn n EneKtpoHNn anapatn n C DnpeKtNa 2009/125/ CE 3a n3ncBaHnraTa 3a ekOJOnuHen dN3aHn, npNJIOxIMN KbM n3dJIIn, Cbbp3AH n cHeprn.
jglall 1ahtt cgtt y golal lgl gwl glgao (g) jaiy cgtt y gao y
a. a. a. co 200 g 20 y 20 ò 1 jLw g l do 3 jyall w bdo y -
:jjj jjjjj a.bg
jolll 3d aosl jil ydl jolalg wssll ayly jywl d jydl ddo ydr jil lddzldzabg lac gbl no
"obds" o2a1 1oJoo gos Lg,0a1yolgs
a aai 0000 0000 0000 0000 0000
aIbI bI aI bI aI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI
.
aLbe bala yaaolg jll aBlljjde bcl
Jgljglal jol 3. oclall jolll Jl 10
jolalglaaagaaa aaii joo
.00
OCE resyeG (1.gfi) wslw alabj gwhl
aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aalii
j0gill 1dolw wll slosa aogb juaow dgl guyu piall
jglll j o cull jll jolles 1 Joll Jlssil Jgall alas lalaa y
yaaalil yds n 1901
j 1
Jbll Jl0 3g a5 8j01g all jll j0i jil 3
y 100
aui 1y yoo 0o 8
alglg jagj g aaii 1aall cglgl plaiuclq qia jauo i ci 1. g jy oolg j jgs g paa j gail k
ailll oJoo j J 5g gll alglb j no cub1 ldo gld
JSCU 000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
auii Uii (1) jai aiaia 0j0 40 wai iaiu uaiuui 0j0 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40
.(j)gall 100
a. 1000000000000000000000000000000000000000000000000000
aal 1000000000000000000000000000000000000000000000000
:J
.(joo y)aalg ySll aabai 1 abai jyogbI Jolw gdi pia d jqoll y
:JUJU
a 150
:Jd
joll jolil (C) sall jolj jolj jolll
:
- jLjUy ySgSll 1000000000000000000000000000000
aolaiis aiai(A)jlljjde bdo
jolj oal aagl oio uoj xu ciaa
:Jb.aa
aueaeumul uclolll ally jglol yadagol oioy
J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1
.0y 15 3 aillllo
jglall alIg jall gag aauu uU J slly. ayol yogogogog
. lo pabw de Isgofo JgdoJIgdoJIg doy
.1jg jzawp wpo j0 jg jdgjall pddy
iiilglggl adyll cillglgall jglal Jaxw y
.egs j no ologwi gla jaoi jaoi y
joll jll Jnll y. (NIM) jll loll g o 3 oJl oJl
:40.20
aJgSj jI jIJI gHd/duyUuI yUuI JgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
aaiabai aaiagagaiai gaiiagaiiae iuiuiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiia
pUuUyIaJb
:JooWJUgJ UdoXo
jglal a3gll a3a3a11 a3b11 a11j0
gubl aag gaa oga ais dui jdu uu
.1jI 1i i 1i i 1i i 1i i 1i i 1i i 1i i 1i i 1i i
JooosyI slj jow jzbsw j J j ojj