TAURUS GEYSER ECO 3000 - încălzitor de apă

GEYSER ECO 3000 - încălzitor de apă TAURUS - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului GEYSER ECO 3000 TAURUS în format PDF.

📄 70 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 11 întrebări ⚙️ Specificații
Notice TAURUS GEYSER ECO 3000 - page 55
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
MarcăTaurus
ModelGeyser ECO 3000
Referință producător918776000
Tip produsFier de călcat cu aburi
Putere3 000 W
Debit de abur (jet de abur)200 g/min
TalpăAluminiu anodizat ultra-alunecos
Mod ECODa - economie de apă și energie
Cartuș anti-calcarReîncărcabil
Oprire automată orizontală30 secunde
Oprire automată verticală8 minute
Sistem anti-picurareDa
Pulverizator de apăDa
Abur verticalDa
Vârf de precizieDa
Regulator de temperaturăDa
Regulator de aburDa
Garanție3 ani

Întrebări frecvente - GEYSER ECO 3000 TAURUS

Care este puterea Taurus Geyser ECO 3000?
Geyser ECO 3000 dezvoltă o putere maximă de 3.000 W. Această putere înaltă permite o creștere rapidă a temperaturii și un debit de abur important pentru a călca eficient toate tipurile de țesături.
Care este debitul de abur al acestui fier de călcat?
Cupa de abur atinge 200 g/min, ceea ce permite relaxarea rapidă a celor mai încăpățânate cute, inclusiv pe textile groase precum denim sau in.
Cum funcționează modul ECO al Geyser ECO 3000?
Modul ECO este conceput pentru țesături delicate: reduce consumul de apă și energie, menținând în același timp un abur suficient. Permite economisirea energiei în sesiunile zilnice de călcat.
Fierul se oprește automat dacă este uitat pornit?
Da, Geyser ECO 3000 este echipat cu un sistem de oprire automată de siguranță: se oprește după 30 de secunde în poziție orizontală (așezat plat) și după 8 minute în poziție verticală fără utilizare.
Cum se întreține cartușul anti-calcar?
Acest fier este echipat cu un cartuș anti-calcar reîncărcabil. Când indicatorul sau performanțele aburului scad, scoateți cartușul și scufundați-l în oțet alb diluat timp de 4 până la 6 ore, apoi clătiți cu apă curată înainte de a-l reinsera.
Se poate folosi apă de la robinet cu acest fier?
Taurus recomandă folosirea apei obișnuite de la robinet. Cartușul anti-calcar integrat protejează circuitul de abur împotriva depunerilor. Dacă apa din zona dumneavoastră este foarte calcaroasă, este recomandat un amestec 50/50 de apă de la robinet și apă demineralizată.
Cum se utilizează funcția de abur vertical?
Țineți fierul vertical în fața articolului de îmbrăcăminte suspendat pe un umeraș. Apăsați pe trăgaciul de abur și deplasați fierul de jos în sus la câțiva centimetri de țesătură. Această funcție este ideală pentru a reîmprospăta sacouri, rochii sau draperii fără a le da jos.
Talpa Geyser ECO 3000 este adecvată pentru țesături fragile?
Talpa este din aluminiu anodizat ultra-alunecos, de trei ori mai rezistentă decât tălpile standard. Vârful de precizie permite accesul în zonele dificile (guler, butoniere). Utilizați o setare de temperatură scăzută pentru mătase, sintetice și viscoză.
Ce trebuie făcut dacă fierul scuipă apă în loc de abur?
Acest fenomen apare dacă fierul nu a atins temperatura suficientă. Așteptați ca indicatorul de încălzire să se stingă înainte de a activa aburul. Sistemul anti-picurare integrat limitează această problemă, dar asigurați-vă că nu utilizați cupa de abur sub setarea minimă indicată pe talpă.
Care este referința produsului și garanția Geyser ECO 3000?
Referința producătorului este 918776000. Geyser ECO 3000 este acoperit de o garanție de 3 ani de la data achiziției, cu condiția utilizării conforme cu instrucțiunile.
Cum se reglează temperatura Geyser ECO 3000?
Termostatul se reglează prin cursorul situat pe mâner. Identificați simbolurile textile (1 punct = sintetice, 2 puncte = lână/mătase, 3 puncte = bumbac/in). Începeți întotdeauna cu cele mai scăzute temperaturi și creșteți treptat în funcție de tipul de țesătură.

Întrebările utilizatorilor despre GEYSER ECO 3000 TAURUS

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru încălzitor de apă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GEYSER ECO 3000 - TAURUS și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GEYSER ECO 3000 mărcii TAURUS.

MANUAL DE UTILIZARE GEYSER ECO 3000 TAURUS

Fier de călcat cu abur

IapHa IOtna

S OBC = S BOC + S_ CBA

TAURUS GEYSER ECO 3000 - 1

TAURUS GEYSER ECO 3000 - 2

TAURUS GEYSER ECO 3000 - 3

TAURUS GEYSER ECO 3000 - 4

TAURUS GEYSER ECO 3000 - 5

TAURUS GEYSER ECO 3000 - 6
Fig.2

TAURUS GEYSER ECO 3000 - 7
Fig.3

Espanol

Plancha de vapor

Geyser Eco 2600, 2800, 3000

Distinguido paciente:

Vă multumim pentru ca ați ales sa achizitionați un produs marca TAURUS.

Datorità technologiei sale, designului si modului de funzionare, precum si faptului ca depaseste cele mai stricte standarde de calitate, se poate garantà outilizare complet satisfácatoare si de lunga durata a produsului.

DESCRIBE

A Buton pentru pulverizare
B Buton pentru jetul de abur
C Controlul jetului de abur
D Buton de auto-curatare
E Regulator de temperatura
F Lampa pilot
G Indicator luminos pentru oprire automata
H Orificiu de umplere
I Duză de pulverizare
J Talpa fierului de calcat
K Cartus anti-tartru**

*Disponibil doar pe modele ECO 3000 Şi Geyser ECO 2800

  • Disponibil doar pentru modelul Geyser ECO 3000

  • Inainte de a porni aparatul, cititi cu atenție aciste instruciuniși păstrați-le pentru a le consulta in viitor. Nerespectarea acestor instruciuni poate provoca un accident.

RECOMANDÁRİ ŞI AVERTIZÁRİ PRIVIND SIGURANTA

  • Aparatul trebuie utilizes i păstrat pe o suprață plană și stabilă.
  • Când aparatul este plasat pe suportul său, verificati ca suprafata pe care stă să fie stabilă.

  • Nu lasaşi aparatul nesuprave-gheat atunci când acesta este connectat la rețeaua de energia electrică.

  • Acest aparat poate fi folosit de persone neobisnuite cu manevrarea sa si de persone cu handicap, sub supraveghe- re sau instruciuni privind utilizes area aparatului in condiţi de siguranta, astfel incât sa inteleaga pericolele prezentate de acesta.
  • Curățareași intreținerea nu trebuie efectuate de copii fără supraveghere.
  • Nu lasaşi aparatul Şi cablul acestuia laindhăna copiilor cu vârsta sub 8 ani.
  • Acest aparat nu este o jucărie. Copiii trebuie supravegheata pentru a va asigura că nu se joacă cu aparatul.
  • Nuutilizati aparatul dacăa fost scâpat pe jos, dacă există semne vizibile de deteriorare saudacă prezintă scurgeri.
  • Temperatura suprafetelor accesibile poate fi ridicata in timpul folosirii aparatului.
  • Daca legatura la przy'a este deteriorata, aceasta trebuie他们在 locuita. Ducei aparatul la un serviciu de asistenta tehnica autorizat. Pouru a preveni orice pericol, nu incercati sa-l demonati sau reparati dvs.

Acest symbolism arata că suprafata se poate incalzi in tampul folosirii.

- Inainte de a umple rezervorul de apă, scoateşi aparatul din przyă.

  • Verificati dacă tensiunea indicată pe plăcuța de identificare a aparatului corespunde tensiunii de la priză, înnte de a branșa aparatul.
  • Conectaţi aparatul la o priză cu impămǎntare de 16 A.
  • Stecherul aparatului trebuie să intre corect in przyă. Nu modificati stecherul. Nu utilizati adaptoare pentru stechere.
  • Nu utilizati s i nici nu depozitate aparatul la exterior.
  • Nu lasa ti aparatul in ploai soc expus la umezeală. In cazul in care se infiltreaza apă in interiorul aparatului, riscul de electrocutare va creste.
  • Nu intindei cablul de alimentare. Nu utilizati niciodata cablul electric pentru a ridica, transporte sau decupla aparatul.
  • Nu infasurati cablul in jurul aparatului.
  • Asigurat-vacablulelectric nueste blocat sauc incurcat.
  • Nu permiteci cablului de conexiune să atârne liber sa să intre în contact cu suprața fierbinte a aparatului.
  • Verificati starea cablului de alimentare. Cablure deteriorate sau incurcate maresc riscul de electrocutare.
  • Nu atingeti stecherul cu mainile ude.
  • Nu utiliziati aparatul dacă acesto are stecherul sau cablul de alimentare deteriorat.
  • Daca una din pàrtile carcasei aparatului se sparge, deconectați imedit aparatul de la rețea, pentru a preveni posibilitatea unuișoc electric.
  • Nu atingeti pàrtile fncălìze ale aparatului, deoarece ele va pot produce arsuri grave.

UTILIZARE SINGRJIRE:

  • Desfãsurati complet cablul de alimentare al aparatului inaunte de ficare'utilizare.
  • Nu utiliziati aparatul, dacă accesoriile atasate sunt defecte. Inlocuiti-le imediat.
  • Nu utilizes aparatul dacă intrerupătorul pornit/oprinit nu functionează.
  • Utilizati mnerele aparatului pentru a-l apuca sau deplasa.

  • Nuutilizati aparatul dacă este inclinat in sus.si nu il intoarceti.

  • Nu răsturnaşi aparatul în timpul UTILIZARIi sau dacă este conectat la rețeaua de alimentare.
  • Pentru a mentine tratamentul antiaderent in stare buna, nu folositi ustensile metalice sau ascutite.
  • Respectaţi indicatoră de nival MAX. (Fig.1)
  • Decuplate aparatul de la priză atunci cand nu-l folositi si inainte de a-l cură.
  • Acest aparat este destinat'utilizarii in gospodarie, nu profesionale sau industriale.
  • Acest aparat trebuie depositat intr-un loc care sá nu fié la indemàna copiilor sí/sau a personelor cu capacităti fizice, senziorale sau mentale reduse, sau care nu sunt familiarizate cu Utilizarea acestuia
  • Nu deposizatişi nici nu transportati aparatul dacă mai este fierbinte.
  • Dacă fierul de calcat este lasat in carcasasa la temperatură maxima pentru o perioadaprulungită de tip, aceasta poate duce la decolorare, care nu va afecta functiònarea aparatului.
  • Pentru a va asigura că fierul de calcat functionează corespunțăr, păstrați fata fierului netedăși nu o loviți de obiecte metalice (de exemplu, mese de calcat, nasturi, fermoare...)
  • Se recomanda utilizes area apei distilate, mai ales dacá apa din zona dvs. contine orice fel de nisip sau este durá (contine calciu sau magneziu).
  • Capacul trebuie să fie进展情况 mod corespunzător进展情况 de a porni aparatul.
  • Nu lasaşi niciodata aparatul conectatși nesupravegheat dacă nu este Utilizat. Astfel se economisește energiași se prelungește durata de viță a aparatului.
  • Nu puneṇi niciodata aparatul pe o suprafata in tampul utilizārii.
  • Nu utilizati aparatul pe vreo portiune a corpului unei personane Sau unui animal.
  • Nu utilizati aparatul in preajma animalelor.
  • Nu utilità aparatul pentru a usca articole textile de nici un tip.
  • Setarea comenzii pentru termostat la nivel minim (MIN) nu garanteză oprirea completă a fierului de calcat.

SERVICE:

  • Asigurati-vá că lucrările de service sunt efectuate doar de personal calificat și că sunt utilize doar PIEse de schimb și accesorii originale pentru înlocuirea pieselor/accesoriilor existente.
  • Oriceutilizaregresita saunerespectareinastructiunilorpoate fi periculoasa,anulandsi

lipsind de efect garantia si responsabilitatea producatorului.

INSTRUCTIONS DE UTILIZARE

INAINTE DE UTILIZARE:

  • Scoateti delicula de protectie a aparatului.
  • Asigurati-va că ați inlăturat toate ambalajele produsului.
  • Anumitecies ale aparatului au fost lubriifate uor, prin urmare, aparatul poate emite un volum redus de fum la prima'utilizare. Dupa o perioadă scurtă de temp, fumul va dispaarea.
  • Pregati aparatul conform functiei pe care doriti sa o folosi.

UMPLEREACUAPA:

  • Este esentiaI s a umplei recipientul cu apa pentru a putea lucra cu abur.
  • Deschideti capacul de pe orificiul de umplere.
  • Ucomplete recipientul cu respectarea nivelului MAX (Fig. 1)
  • Inchideti capacul orificiului de umplere.

UTILIZARE:

  • Desfasurati complet cablul inainte de a-l introduce in przy.
  • Conectati aparatul la reteaua electrica.
  • Rotiţu butonul termostatului in poziţa temperaturii dorite.
  • Nu utiliziati temperaturi mai mari decât cele indicate pe hainele care urmează să fie calcate.

  • Temperatura pentru fibre sintetice (poliester, nailon...).

  • Tempatura pentru mătase, lână. (Temperatura minimă pentru calcarea cu abur)
    Temperatura pentru bumbac Temperatura maximă pentru in.

  • Daca hainele au diverse tipuri de fibre, selectati temperatura pentru fibra care necessities cea mai scăzută valoare. (De exemplu, selectati temperatura de poliester pentru un articol fabricat din 60% poliester și 40% bumbac).

  • Aşteptati până cánd lampa pilot (F) se stinge, fapt care arata că aparatul a atins o temperatura adecvata.

  • In timpul utilizării, lampa pilot (F) va clipi automat, indicând astfel ca elementele de inçalzire functionează pentru mentinerea temperaturii dorite.

CALCAREUSCATA:

  • Aparatul este un dotat cu un regulator pentru

fluxul de abur care, dacă este setat la 1, permite calcarea uscata (fãră abur).

CALCARECUABUR:

  • Se poate calca folosind abur atunci candid recipientul este umplat cu apa si este selectata temperatura potrivita.

CONTROLUL JETULUI DE ABUR:

  • Aparatul are un buton de control (C) pentru regla-rea fluxului de abur.

PULVERIZARE:

  • Pulverizatorul poate fi utilizat atat pentru calcarea cu abur, CAT si pentru cea fara abur.
  • Apasati butonul de pulverizare (A) pentru a utilizeaceaestă functie.
  • Butonul de pulverizare trebuie apasat in mod repetat pentru eliberarea primului jet.

JET DE ABUR:

-Aceastafunctieoferaunvolummairmarede abur,pentruindepartareacutelor.
- Apasati butonul pentru jet de abur (B). Asteptati cateva secunde până cónd vaporii penetr堆放 fibrele hainelor inainte de a apasa butonul din nou. Pentru calitatea optimă a aburului, nu aplicati mai mult de trei jeturi successive.
- Butonul de pulverizare trebuie apasat in mod repetat pentru eliberarea primului jet.

CALCAREA VERTICALA:

Se pot calca perdele suspendate, PIESE de imbracaminte in cuier etc. Pentru aceasta, respectati instructiunile:

  • Selectati temperatura maxima a fierului de calcat prin rotirea regulatorului de temperatura al acestuia spre dreapta. (Fig. 2)
  • Calcati de sus in jos tinand apasat butonul pentru abur (B). Important: pentru bumbac si in, este recomandat sa puneti baza fierului in contact cu materialul. Pentru alte fibre, mai delicate, este recomandat sa păstrați baza fierului la cătiva centimetri distanță.

FUNCTIA DE OPRIRE AUTOMATA (AUTO-OFF):*

  • Pentru a economisi energia, aparatul trece in modul de oprire automata (auto-off), dacă nu este misçcat pentru o anumită perioada de tamp. Atunci cand se intâmplă acest lucru, aparatul va emite un sunet, iar indicatorul luminos pentru oprire automata (G) va lumina intermitent, indicandi

faptul că această functie a fost activata.

  • Pozitia orientală de oprir automată: după aproximativ 30 secunde fãră a misça aparatul.
  • Poziţia verticală de oprire automată: după aproximativ 8 minute fără așița aparatul.
  • Pentru a reveni la fonctionarea normală, trebuie doar să miscati aparatul din nou.

*Disponibil doar pe modele ECO 3000 Şi Geyser ECO 2800

DUPÄ CE ATI TERMINAT UTILIZAREA APARATULUI:

  • Selectaţi poziţia minimă (MIN) folosind termostatul.
  • Deconnectați aparatul de la retea..
  • Scoaterea apei din rezervorul de apă
    -Curatati aparatul.

CURATARE

  • Decuplate aparatul de la priza s i lasati-I sa se racea Scandinentea oricarei operatii de curatare.
    -Curatati aparatul cu un prosop umed impregnat cu cateva picaturi de detergent si apoi stergeti-l.
  • Nu utiliziati solventi tau produse cu pH acid sau bazic, de exemplu inalbitori tau produse abrazive, pentru curățarea aparatului.
  • Nu introduci niciodata aparutul in apa sai orice alt lichid, nu amplasati aparatul sub robinet.

FUNCTIA DE AUTO-CURATARE:

  • Este important să'utilizati functi de autocurătare a aparatului cel puțin o data pe luna, pentru a Índeparta calcarulși alte depuneri de materiale din interiorul fierului deăcalcat.
  • Umpletei rezervorul de apă la nivelul maxim, dupacum este indicat in sectiunea „Umplere cu apă".
  • Positionati fierul de calcat pe verticală, conectati cablul la prizăși selectati temperatura maximă.
  • Lásati aparatul să se incálceasa pána cánd lampa pilot indică faptul ca temperatura prevăzută a fost atinsă.
  • Scoatei aparatul din prizăși asezăi-l in chiuvetă.
  • Apasati siti tini ti apasat butonul de auto-curatare.
  • Lasa'iapa sa curga prin orificiile pentru abur de la baza, agitand uor aparatul.
  • Eliberati butonul dupa un minut sau dupa golirea rezervorului.
  • Lásati fierul de calcat pe poziţie verticală până se răcește complet.

INLOCUIREA FILTRULUI ANTI-TARTRU (FIG. 3) GEYSER ECO 3000

(ATENTIE) Asigurati-va că nu există apă in rezervor.

1 Pe baza de sprijin a fierului, rotiti discul in sens antiorar până cánd ajunge la capătși săgeata este aliniata cu simbolul lacătului descrichis (aprox. 180^ )și tragetți napoi discul
2 Pentru a reintroduce filtrul, aliniati sageata cu simbolul lacatului deschis 日 roti orar, conform schitei, apasand simultan componenta inauntrpu pana cand este aliniata cu simbolul lacatului inchis.
3 Când filtrul este in poziţie, asigurati-va că NU IESE din portiunea posteroară a aparatului. In caz contrar, inseamnă că nu l-ata positiţional corect si că apa va iesi din rezervor.

*TRATAREA DEPUNERILOR DE TARTRU:

  • Pentru ca aparatul să functioneze corect, trebuie mentinut fără depunerile de tartru sau magneziu create prin folosirea apei dure.
  • Pentru a preveni acest tip de problemă, noi recomandam utilizes area apei cu continut scăzut de calcar sau magneziu.
    -- Cu toate acestea, dacă nu este posibilă utilizesa rea tipului de apă recomandat mai sus, trebuie să inlocuți periodic cartușul anti-tartru al fierului de calcat:
    La fiecare 12 sáptámáni dacá apa este „foarte dura".
  • La fiecare 18 săptamani dacă apa este „dura".
  • Pentru a face acest lucru, noi recomandam utilizes area unui produs special pentru acest tip de aparat, care poate fi gasit in magazinele specializate si servicii tehnice autorize.
  • Pentru acest tip de aparat se folosește un cartuș anti-tartru specific.
  • Solutiile improvisate nu sunt recomandate pentru detartrajul acestui aparat, de exemplu Utilizarea otetului.

ANOMALII SI REPARATII

Daca apar probleme, ducei aparatul la un serviciu de asistenta tehnica autorizat. Nu incercati sa-l demontati Sau sa-l reparati fara ajutor, deoarece poate fi periculos.

  • In cazul defectarii cablului de alimentare, acesta trebuie inlocuit; procedati ca in caz de eroare.

PENTRU VERSIUNILE UE ALE PRODUSELOR SI/SAU IN CAZUL IN CARE ESTE OBLIGATORIU IN TARA DVS.:

ECOLOGIE SIRECICLAREA PRODUSULUI

  • Materiaele din care este format ambalajul acestui produs sunt incluse in sistemas de colectare, clasificare 山 reciclare. Daca doriti sale aruncai, va rugam sa folositi pubele publice corespunzatoare fiecarui tip de material.
  • Produsul nu contine subiste in concentraii care ar putea fi considerate daunatoare pentru mediu.

TAURUS GEYSER ECO 3000 - ECOLOGIE SIRECICLAREA PRODUSULUI - 1

Acest symbolism inseamna cã, in cazul in care doriti sã aruncai aparatul la incheierea duratei sale de fonctionare, trebuie sã-l duceti la un centru de colectare a deseurilor autorizat, in

vederea colectarii selective a deseurilor de echipamente electrice si electronice (WEEE)

Acest aparat respectă Direcva 2014/35/UE privind tensiunile joase, Direcva 2014/30/UE privind compatibilitatea electromagnetica, Direcva 2011/65/UE privind restricțile de'utilize a anumitor substante periculoase în echipamentele elec- trice Şi electronice, precum Şi Direcva 2009/125/ CE privind projiectarea ecologica a produselor cu impact energetic.

Бъл rapскn

Паразиютя

Geyser Eco 2600, 2800, 3000

YbaxaemKJneHTN:

Благорадим Ви, чу зakунхт eлькторуpeд с mapka_ta TAURUS.

TexHONOrnTa,Ди3aHbTиФyHKUHOHaJIHOCTTa Ha CbIuЯ, KaKTo nФaKbTb, Ye HaNBnIaBa HaNCTpNKTHnte HOpMn 3a KaYeCTBO, ue Bn DoHecat nbJHo n DblrTOpaHNo 3aIOBOJCTBO OT Hero.

ONUCAHNE

A CnpeBytoN
B ByToH 3a napen yIap
C KOnTpOneP 3a perynpaHe Ha npapaTa
D Byton 3a aBtOMaTHNo NOUcTbaHe
E INdikatop Ha Temnepaypata
F CBeTINHEn HNdkaTop
G CBeTnHHeN INdKaTop 3a camOn3KnIOuBaHe*
H OToBOp 3a nIbJIHeHe C BoDa
I Cnpe 6yToH
JПлочаЗгадене
K NaTpoH npOTnB KOTnEe KaMbK**

*Ппебларе само с модени Суger ECO 3000 u Geyser ECO 2800

** Празлара само с морел Geyser ECO 3000

-Прешида nucheteВ DeiCTBne ypeda, npoocheTe BnHMaTeHNo HactoIaTa 6poUpa nЯ 3ana3eTe 3a NO-HaTaTbShN CnpaBKn. HecbO6pa3raBaHToC hactoIuTe yka3aHn MoKe da npeDn3BnKa npOn3IeCTBne.

CbBETHN

ПЕДУПЕЖДECHИЗ 3AБE3ОПACHOCT.

  • YpeIbT TpI6Ba Da ce NocTaBn I N3NoJ3Ba BbPxy paBHa I CTa6HInHa NOBbPxHOCT.
  • Korato NOCTaBnTe ypeDa Bbpxy HeROBaTa OCHOBa, NOcNtpyeTe Ce, Ye NOBbpxHOCTTa, Bbpxy KOrTO Ce NocTabra OCHOBaTa e Cta6nHa.

  • Mon, He octabraye ypeda 6e3 HaD3Op, DOkato e BkIoueh B eJeKtpo3axpaHbauaTa Mpeka.
    -To3n ypeJ moKe da 6bJe n3PON3BaH OT Xopa, HeymeeuI Da 6opabT C To3N BnD npOdyKTn, Xopa C cPn3nueckn YBpejdaHnI NJI Deca Had 8 rOdInH, CaMO I eINHCTBeHO aKO ca POn HaD3Opa Ha HЯKo Bb3pacteH YOBek NJIa aKO npEiBapNTeJIHo IM e O6yCHeHO kAK Tpr6Ba Da n3PON3Bat ypeJa PO cnrypeH NaunH I aKO pa3bnpat CbIeCTByBaIuTe pNCKOBe.

  • YpeIbT He MoKe Da 6bDe IOnuHCTBaH NJIa My 6bDe I3BbPbBaHa IOpIpbKka OT Deua eDInHCTBeHO PoI HaI3Opa Bb3paCTeH OBeK.
  • CbxaHЯBaIte ypea n 3axpaHbAun Ka6eJ daJeU OT DOCTbNa Ha Deua POn 8 rOuHN.
    -To3n ypei He e irpauchka. Deuata cIeBb Da ce HAmnpaT PoI HaI3Op, TaKa Ye Da He IrpaTc anapata.
  • He n3noI3BaIte ypeJa aKo e naIaI, aKO mMa BVIMN IOBpeI INI TeU.
  • TempepaTpaTa Ha DoCTbHnTe NOBbpxHOCTn MoKe Da 6bDe BnCOKa, KOraTo ypeDbT pa6OTn.
    -BcIyauTeHaIOBpeDen 3axpaHbAs Ka6eI, CbUaT cIeDbA Da ce IoDMeHn. Ppi

TakbB CnyaH, MOJr OTHeCeTe ypeDa B OTOpN3npanc cepBn3 3a Texnuecko o6cnyXbaHe. C ceI n36yRbaHe Ha npOn3wecTBnI, MOJr He nonpaBryTe nIpa3rNo6BaYte ypeDa.

TAURUS GEYSER ECO 3000 - ПЕДУПЕЖДECHИЗ 3AБE3ОПACHOCT. - 1

To3n CmB0J O3Haayaba, Ye1 NOBbpxHocTta MoKe Da ce 3aRpee No Bpeme Ha OJ3BaHeTO Ha ypeJa.

-Изклочеу урета OT eI. Мраза ппдд НаьнITE pe3epBOapa c Вда.

-П配电иВКИнCUBaHeHaуpeDAKbMМржкATA, yBepTe Ce, Ye nocOHeHnT Ha TabeIKAt a BONTAX C XapaKTEpNCTIKNe CTbBnada C BONTaxaHa Mprxkata.
- Bкнчete урета в 3a3eMeH n3TOHnK Ha eIeKtpuYeCKn TOK, KOITO da MOKe Ja n3DbpXka 16 ampepa.
- IeIcIbT ha ypeDa cIeIbDa da cbBnada no BnD cIeKtpUeCKn KaTakT. B HnKaKbB CnyaH He npomEnyTe BnDa Ha IeIcena. He n3non3BaIte aanTopn 3a IeIcena.
- He Използайто и He сьхранявашиуpeда на оTKPITO.
- He n3naraTe ypeHa Na IbXd N Bnara. BoDaTa, npOnHKnHaB vpeDa nobuShaBa pncKa ot eNeKTrpueckn ydap.
- He ynpaxhnaBaiTe cnila BbpxyeektpueecknKa6en. B nkaKbB cnyaHne n3poI3BaIte eektpueeckn Ka6en 3a noBdnraHe, npehacare HIN N3KNIOVAhe Ha anapata.
- He nabuBaTe eNeKtpnueckna KaBeI Okono ypeDa.
- He no3BONBAIte eEnktpnuecknT Ka6eI da 6bJe npNTncHAT nIu Da ce npereBHe.
- He DoynyckaIte eJekTpIueckn KaIeI da ce Donnpa do ropeuNTe NobbpxHocTn Ha ypeia.
-Пювоваян Te CBSTОнTo Ha 3axpaHbUmaKa6eI. Ako Ka6eIbTe nOBpeDeH nIN HabNT OkOLO anapata, TOBa NOBIIaBA onaCHOCTTa OT eNeKTPnueckn ydap.
- He nuiai Te uence na 3a BkIIOUbaHe B mpekaTa C MOKpu pbue.
- He n3no13BaIte ypeJa npn noBpeDen Ka6eN

n nn e n c e n.

-Ako HЯков Вьнша чат Ha ype da ce chупи, He3a6abHNO ro ИЗКЛЮчete OT 3axpaHbAcaTa Мрека, 3aда п dedOTBpATnTE onaCHOCTTA OT eJekTPOyDap.
- He пиайte загретite чаtn ha уразда -Товамося за ппдзвika ИЗгарния.

YIOTPEBAIIOIDPbJKA:

-П配电иуnotpe6a pa3BnIte HanbIHO 3axpaHbAunKa6eH Na ypeHa.
-MoJn,He n3noN3BaIte UpeDa B Cnyuai,Ye npinCTaBknte Nm KOHCymaTbNTe KbM Hero mMat DeefKtn. He3abABHO r3ameHete.
-MoJr He n3nOJI3BaIte ypeDa, aKo HЯKOn OT KOMaHdIte 3a BkJIIOUcBaHe N I3KJIIOUcBaHe He pa60Tu.
-3a da xbaheTe nIIN ppeHecTe ypeDa,MOJI nI3nON3BaITe dpbJKKNTE.
- He Използайта урета наклоонен, НTO obьрnat.
- He obpbuaaIte ypeia,dokaTo pa60tn nIe BkHoueh B eIeKtpnueckata Mpeka.
-3a da Moje npeodTbpaTbAunT 3aJIenBaHecnOJa ce CbXpaHN B Do6po CbCToHne,MOJNe H3IPO3BaWTe MetaJIHn ININ OCTpn np6opn.
- He NaBnBaBaIe MaKcMaJIHOTo HbO MAX. (ФИг.1)
-ИЗклочеуpeда,КORATo He ro Изпольати КORATo ce rotbITE da ro NOuchte.
-ToznypeE npedHa3HaeH eDInHCTBeHo 3a 6bntOBn HxkDn, a He 3a npoepcnoHaHa nI npomuJleHa ynotpe6a.
- CbxaPraBaIte ypeDa daJeU OT Docera Ha deca n/nn Xopa c HamaJIeHn Fm3NueCKn, CEh3OpHN nJyMCTBeHn Bb3MOKHOCTn, nJy TaKINBa 6e3 ONIT N PO3HaHnA 3a 6opabeHe C Hero.
- He cbxpaHraBaIte ypeJa, ako e BCE oSe ToIbI.
-Ako octabte npOdbJIKHTeHb BpeMe IOTnTa Ha MaKcImaJIHa TeMnepaTpya B HeHOTOMaCTo 3a CbXpaHeHne, ZBeta Ha MCTOTO MOKeJa ce IpomEHn. Toba He Bb3dEcnCTBa BbpxyIpaBnHToФyHKUOnHnpaHe Ha ypeJa.
- 3a npabnHNo n3no3BaHe, noDbpxKaIte nIOUaTa 3a rJaDeHe DoBpe NoIIPAHa, HeЯ NOCTABRAY Te Bbpy MeTaHn IpeDMeTn (kato HAnpIMep Bbpy Macata 3a rJaDeHe, KOnyeta, cInNoBE...).
-Преничва ce n3нолзbaHeTo Ha DeCTnIIPAH aBoDA, oco6eHO aKO BoDAt c KOrTO pa3noIarate He e uNCTa INIe "TBbPda" (cBdbpkaIa KaJIcIINIIMaRHe3I).
-Ппедида пс悔erte урета в Действа.

npoBepTe daJI KanaKbT e DoIbe 3aTBOpH.

  • Hnkora He ocTabrTe BkIIOueHn ypeD 6e3 Na6nOHeHne. Po To3n Haunn Ie cneCTnTe eHepnN nIe ydbJnxTe XINBOTa Ha en.ypeDa.
  • He ocTaBraIte ypeDa Bbpxy KaKBaTo n da e noBbpxHOCT,doKaTO BCE oOe pa60Tu.
  • He n3no13baIte ypeIa Bbpxy KaKbATO n da e qACT OT TAnOTo Ha YOBek IIN JKNBOTHO.
  • He n3n03BaIte ypeda 3a noDCTprBArHe ha domaShN JIO6mUu INJ XINBOTHN.
  • He Използвашиусяа за посушаване на Кабьто ида вид дрени.
    -ПпемecтbaHEToHa perуIaTopaHa TepeMocTaTaB MInHIMaJIHo nOLOKeHne (MIN) He O3NaUaBa,Ye ypeDbTe n3KJIuOyuE.

CEPBN3:

  • YBepete Ce, Ye noDpBxKata Ha ypea Ce OcbIeCTBByAOT CneIaJIIN3IpaHO JInCe I BnHaI IN3IPOI3BaIteOpIRnHaIHN KOHCymATNBn I pe3epBHN YaCTN.
  • HenpaBnHTo n3non3BaHe Ha ypeHa nn He cna3BaHeTo Ha HnCTpyKunTe 3a pa60Ta e OnaCHO, aHynpa rapaHunraTn OCBO6kDaBa npOn3BOInTeIa OTOTROBOPHOCT.

HauHH HA yNOTPEBA

3ABeJIeXKn IPEdN yIOTPEBa:

-Maxhete3aunTHnTHaJIOHOTypeda.
- YBepeTe Ce, Ye CTe OTCTpaHnIHN HAnbIHO BcKaKbB BnD ONaKOBKa Ha ypeJa.
- Hяко уасти на урета са Лексma3aани 3aTOBa eВьзможно уретыт саобуда димКORAto ce BKNHOnu 3a npbBпьт.Сkopo спедTOBaДIMbTшеИЗчЕЗ.
- IIOIroTBete ypeDa B 3aBnCIMoCT OfФyHKUraTa, KOrTO XeJaTe Da n3NoJ3BaTe:

ПьлесЕСВОДА:

  • 3aДьлжntelno Tpr6Ba Да HanьЛиNTe C BОДа pe3epBOapa 3a Да можete Да ИЗПОЗВATE napata.
  • OTBOPeTe KanaKa Ha OTBopa 3a NJIHeHe Ha BOJa.
  • HanbIhHeTe pe3epBoapa 6e3 da npebuHaBaTe MaKcImaHnTo HnBO MAX (ΦnR.1).
  • 3aTbOpTe KaNaka Ha OTbopa 3a NbJIHe He HAOda.

YNOTPEBA:

-Ппедиунотpeбаразвитуншлно

3axpaHbAsnKa6eNHa ypea.

  • BключeteуpeDAbeEneKtpnueckaTmpeka.
    -3aBpTepepyNaTopaHa TemnepaTpaDOKaTO DOCTHHeTe N03uYraTkoATo OTRObApHa JeHaHaTa TemnepaTpa.
  • He n3noI3BaIte TempeaTpyno-BnCOKn OT nocOHeHTe Bbpxy etnKeta Ha dpexata/ dpexnte 3a rnaJeHe.

  • TemnepaTypa 3a CnHTeTNUH TbKaHN (PonneceTp, HauNoH n.T.H.).

  • Tempepatya 3a konpina, Bbna. (MnHmAlHa tempepatya 3a napHo rnaDehe)
    • Tempepatya 3a namyK. Max tempepatya 3a leh.

-Ako CbCTaBa Ha nIpaTc BdbPka pa3JIuHn BnIOBe TbKaHN, TpR6Ba Da ce n36pe TeMnepaTypa KaTO OTROBapr Ha TbKaHTa, HxJdaeUa Ce ot Na-HNcKa TeMnpaTypa. (HaNPmEp 3a nIpaT KoIT cBDbPka 60% nonIEcTeP n 40% namyK, TpR6Ba Da ce n36pe TeMnpaTypa KaTO OTROBapr Ha nonIEcTePa).
-Изчakай Te CBETПINHЯТ ИнДИКаТОР (F)дауразсhe, Koeto ue O3нauhaba, ue ypeda edoCTINrHaI NOxODAЯTuTe TempepaTypa.
-ПОВРЕмHa yNtpe6aTаHa ypeda, CBETINHHI INHДИКaTOp(F) Ie Ce BKJIIOUcBa IN3KJIIOUcBa aBTOMaTnUHO, IOKa3BaIKNI TO3N HauIH, Ye 3aTOnJIaIuTe eIemEHTN 3a NOIDbPkaHe Ha JKeJIaHaTa TemNepaTpya Ca B pa60TeH peKIM.

CYXO TIADEHE:

  • YpeIbT pa3noJa r c perynatop Ha naponotoka. Ppi nocTabraHTo My Ha ToUka 1 ce n3BbPbBa rnaDeHe Ha cyxo (t.e. 6e3 npa).

IAPHO IIADEHE:

  • NapHOTo rIaIeHe e Bb3MOxHO npn HaNlUHne Ha BOda B pe3epBoapa NcbOTBeTHa TempepaTypa.

YIPABJIENHE HA NAPONOTOKA:

  • Ypepaanolara c yctpoiCTboto (C), c koeto ce perynipa napnata ctpy.

CINPEI:

  • Cnpert MOne da ce n3non3Ba KaKTo npu cyxo, Taka n npn napHo rnaDeHe.
    3a da n3no3BaTe Ta3nФyHKU,HaTNCHeTe cnpe 6yToHa (A).
    -3aДаИЗПОЛЗВATEзЯпьрВиТаЗиФункця e Heo6xOДМо HeKoNkoKpATHOTo HATnCKaHe Ha 6byToHa.

IAPEN YDAP:

-Ta3nФyHKmIPOdaBaDOnbHInTeHa npa 3a npemaxbaHTo Ha TpydHnTe 3a rnaDeHe TbHKn.

HaTnCHTe 6yToHa 3a napOB yIap (B). Ipei Da HaTnCHTe OTHOBO 6yToHa, MoJIu N3UkaJte HrKOJIko CekyHdN 3a Da MoKe npaTa da npoHNKHe B TbKaHTa Ha dpexITE. 3a Da NOnyUHe MAKCImMaHNO KaYeCTBO Ha npaTa, MOJIra BCEKn PbT Da He N3NoJ3BaTe NOBeYe OT TpN NocJeIOBaTeJIHn HaTnCKaHn.

-ПиИЗПОЛЗВАнеHaТаЗиФункцЯЗапьрИпБТ,НEOбXODIMо eБуTOHbTДaБыDE haTINCHATHEKOKIKOkaTHO.

BEPTIKAKALHO ITAADHE:

C nomouTa Ha Ta3n fynKUmaoKeTe da rnaJnte OKaueHn nepdeTa,dpexHa 3akayalKa n T.H.3a CEJI Ta NOCTbIeTe No CJeDnHaYIN:
-Изберетe Мakсиманота TemперatypehaЮТЯТа,3aВьртукиУсторICTBOTO3aуnpавлениHaTemперatypeВ nocokaHa yacobнкова Тсpeлka.(Фиг2)
-П配电аиTe IOTnTa OTrope Do dony, HATNCKaIKu YnpabNeHneTo 3a napata (B). BAXHO! : 3a rnaDehe Na namyK iJen ce npenOpbUba nIOUaTa Ha IOTnTa Da ce HAMnPa B DOniP c TbKaHTa. 3a dpyrN, NO-DeNIKAtHi TbKaHN npenOpbUBaMe Da IbPxIte IOTnTa Ha HRAKO caHTIMeTp a OTCoHne.

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : TAURUS

Model : GEYSER ECO 3000

Categorie : încălzitor de apă