LOGOS 912 - Printer OLIVETTI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free LOGOS 912 OLIVETTI in PDF.

📄 76 pages English EN 💬 AI Question
Notice OLIVETTI LOGOS 912 - page 17

User questions about LOGOS 912 OLIVETTI

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Printer in PDF format for free! Find your manual LOGOS 912 - OLIVETTI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. LOGOS 912 by OLIVETTI.

USER MANUAL LOGOS 912 OLIVETTI

This manual may not be photocopied, translated into any language or reproduced in any form, in whole or in part, without the prior written consent of Olivetti S.p.A. The manufacturer reserves the right to make changes to the product described in this manual at any time and without any notice.

The compliance of this product to quality standards is certified by the C mark affixed on the product itself.

OLIVETTI LOGOS 912 - 1

Olivetti & Ambiente

Olivetti & the Environment

Olivetti has always been committed to making its own contribution to environmental protection, and in the effort to operate obtaining the right balance between innovation, technology and protection of the planet. By adding the environmental sustainability to its company mission, Olivetti shows its commitment to designing, producing and marketing products that take into consideration low energy consumption, recycling of materials and health safeguards, in conformance with current norms. For further information, refer to the site www.olivetti.com.

  • is produced using recycled plastic that can be recycled again at the end of the product's lifetime;
  • uses an antiseptic keyboard that is able to prevent the spreading of bacteria and micro-organisms damaging to the health;
  • has low energy consumption, thanks to automatic switch-off of the display after 3 minutes of inactivity, allowing significant energy savings.

It is one of a range of products designed to take into account low energy consumption, waste disposal and material recycling as well as health safeguards.

CETTE CALCULATRICE PROFESSIONNELLE ECO-FRIENDLY QUI RESPECTE L'ENVIRONNEMENT ET PROTEGE LA SANTÉ :

RECYCLED

OLIVETTI LOGOS 912 - CETTE CALCULATRICE PROFESSIONNELLE ECO-FRIENDLY QUI RESPECTE L'ENVIRONNEMENT ET PROTEGE LA SANTÉ : - 1

RECYCLABLE

OLIVETTI LOGOS 912 - CETTE CALCULATRICE PROFESSIONNELLE ECO-FRIENDLY QUI RESPECTE L'ENVIRONNEMENT ET PROTEGE LA SANTÉ : - 2

ANTISEPTIC

OLIVETTI LOGOS 912 - CETTE CALCULATRICE PROFESSIONNELLE ECO-FRIENDLY QUI RESPECTE L'ENVIRONNEMENT ET PROTEGE LA SANTÉ : - 3

SAVING

The calculator must not be covered when turned on, as this will cause it to overheat. Do not use organic solutions such as alcohol to clean the casing. Do not use or leave the calculator in direct sun light. Locations subject to quick temperature changes, high humidity and dirt should also be avoided. The electrical power socket-outlet shall be near the equipment and shall be easily accessible.

WARNING:

Hazard of electrical shock. No user serviceable parts are contained inside. All servicing must be done by qualified service person.

M Π 8,8,8,8,8,8,8,8,8,8,8,8,
IDati presentel totalizzatore 1Data present in Totalizer 1Présence de données dans le totalisateur 1Vorhandene Daten im Totalisator 1Datas presentes en el totalizador 1Dados presentes no totalizador 1Gevevens in totalisator 1
IIDati presentel totalizzatore 2Data present in Totalizer 2Présence de données dans le totalisateur 2Vorhandene Daten im Totalisator 2Datas presentes en el totalizador 2Dados presentes no totalizador 2Gevevens in totalisator 2
MDati presentel totalizzatore Totale GeneraleData present in GT TotalizerPrésence de données dans le totalisateur Grand totalVorhandene Daten im Endsummen-TotalisatorDatas presentes en el totalizador del Total GeneralDados presentes no totalizador Total GeralGevevens in GT-totalisator
Meno (valore negativo)Minus (Negative)Moins (valeur négative)Minus (Negativwert)Menos (valor negative)Menos (valor negative)Min (negativewearde)
ErrorCondizione di erreCondition d'erreurFehlerzustandCondición di errorCondición de errorFoutconditie
Visualizzato di fronte ad una digitazione sbagliata oppure quando l'operazione supra la capacité della macchina. Premete il tasting [C/CE] per azzerare questa condizione.Shown when an incorrect entry is made or when the calculation exceeds the machine's capacity. Press [C/CE] to clear this condition.Ce symbole est visualisé en cas de frappe erronée ou en cas de dépassement de la capacité de l'appareil. Appuyez sur la touche [C/CE] pour annuler cette condition.Angezeigt nach einer falschen Eingabe oder wenn der Vorgang die Maschinenkapazität übersteigt. Dücker Sie die Taste [C/CE] um den Vorgang auf Null zu stellen.Visualizo cuando se haya ingrado un dato erroneo o quando la operación supere la capacité de la máquina. Pulsar la tecla [C/CE] para regresar a cero esta condición.Mostrado quando é feita uma digitação errada ou quando a operação ultrapassa a capacidade daMZaquina. Carregue na tecla [C/CE] paraaabustar a zero esta condição.Wordt weergegeven bij een typout of wanner de bewerking de capacitateit van de machine overschrijdt. Druk op de toets [C/CE] om deze conditie te resetten.

Vedere lanota alla paginag seguente - See the note on the following page - Voir remarque page suivante - Siehe dazu Anmerkung auf der folgenden Seite - Vernota de la pagina seguiente - Ver anota na proxima pagina - Zie opmerking op volgende pagina

Nota

Il display si spegne automaticamente dopo 3 minuti di inutilizzato. Per riaccenderlo è sufficiente premere un tasting qualiasi e l'eventuale calcolo in corso viene ripresentato.
Note
The display switches off automatically after 3 minutes of inactivity. To switch it on again, just press any key; if a calculation is in course it is displayed. Remarque
L'écran s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes d'inutilisation. Pour le reactiver, il suffit d'appuyer sur n'importe qu'elle touche et le calcul qui etait eventuellement en cours réapparaître.
Merke
Das Display wird nach 3 Minuten automatisch ausgeschaltet, wenn es in dieser Zeit nicht benutzt wird. Zum erneuten Einschalten brauchen Sie nur auf eine beliebige Taste zu drucken, damit wird eine qgf. laufende Rechnung wieder hergestellt.
Nota
La planta se apaga automatamente après de 3关键时刻 de inutilizacion. Para volver a encenderlaISTA pulsar una tecla y la eventual operacion en bajo de nuevo representada.
Nota
O display desiga automaticamente après 3关键时刻 de uso. Para religá-lo é suficiente pressionar qualquer tecla e o eventual calculo em curso torna a aparecer.
Opmerking
De display gaat automatisch uit nadat de machine 3 minuten nicht gebrukt worden. Om de machine weer in te schakelen drukt u op een willekeurige toets, waarna de eventuale berekening weeort wordt hervat.

Transport safety device removal

Before plugging in the AC cord and switching on the calculator, check that the rated voltage indicated on the rating label on the bottom corresponds to the local voltage, and

remove the ribbon-cushion placed over the ribbon spool.

Ribbon cushion is located under the printer cover.

Pull from here

OLIVETTI LOGOS 912 - Transport safety device removal - 1

Replacing ribbon spool

  1. Remove printer cover.
  2. Move spool holder to remove both spools.
  3. Insert new spools, making sure that black side of ribbon is face up, that the ribbon is threaded through the ribbon guide, and that it winds in the right direction.

OLIVETTI LOGOS 912 - Replacing ribbon spool - 1

OLIVETTI LOGOS 912 - Replacing ribbon spool - 2
Correct

OLIVETTI LOGOS 912 - Replacing ribbon spool - 3
Incorrect

Loading paper

  1. Plug in the calculator and turn it on.
  2. Cut, or tear evenly, the end of the paper roll to get a straight, even edge for proper feeding under the print head.
  3. Holding the paper roll in one hand, feed the paper from the bottom of the roll and insert the paper slot at the back of the calculator.
  4. Press paper feed key until the paper catches and advances through the printer.
  5. Fit the paper roll between the pair of paper holders.

OLIVETTI LOGOS 912 - Loading paper - 1

Keyboard Description

NP P Printer selection switch

NP Printer is activated only when [ ] [C/CE] or [# /D] key is pressed.

P Printer is activated as long as calculator is turned on.

059 Rounding selector

0 Absolute round down.

5 Final result is rounded up if the 1^st digit not to be printed is 5 or more and rounded down if the 1^st digit not to be printed is 4 or less.

9 Absolute round up.

+0234F Decimal Point selector

  • Add mode. The decimal point is automatically placed before the last two digits in addition and subtraction.

0,2,3,4 For multiplication and division, decimal point is set to the result of calculation.

For addition and subtraction, decimal point is set to all entries.

For all the results, number in the decimal place to the last decimal place designated will be rounded. For example, number at 3^rd decimal place is rounded at "2" position.

F Automatic floating point for decimally accurate computing. Decimal point is entered at desired position and the decimal point is automatically shifted to the right is under 12 digits of integer.

- ACC Grand Total switch

Calculation without Grand Total

ACC Any total made with []_1 or []_2 key is automatically accumulated to Grand Total wholesaler. The result of multiplication, division, the first result of percent calculations and deltas are stored in the GT wholesaler. The GT wholesaler can be recalled by pressing the [GT] follow by []_1 or []_2 key.

- IC Item Count switch

Calculation without Item Count

IC Item Count. Number of entries using keys [+]_1 , [-]_1 , [+]_2 and [-]_2 will be counted. The counter is added for [+]_1 , [+]_2 and subtracted for [-]_1 , [-]_2 . Result is printed at left when []_1 , []_1 , []_2 or []_2 key is used.

[↑] Paper feed key

Advances the paper roll.

[COST] Cost key

Used to enter Cost factor in a Cross Profit Margin calculation.

[SELL]Sell key Used to enter Selling price in a Cross Profit Margin calculation.
[MARGIN]Margin key Used to enter desired Margin in a Cross Profit Margin calculation.
[TAX +]Tax plus key Calculates an amount including VAT with Tax rate preset by [RATE] key.
[TAX -]Tax minus key Calculates an amount excluding VAT with Tax rate preset by [RATE] key.
[RATE]Rate key Enters Tax rate or Currency Exchange rate.
[EURO]Euro currency Converts the displayed value to Euro currency.
[LOCAL]Local currency Converts the displayed value to Local currency.
[√]Square root key Calculates the square root of the contents of the display.
[Δ]Delta percent key Automatically compares any two amounts and then calculates and prints the percent change.
[#/D]Non-add / Date key Prints an entry, e.g. a date followed by “#”, on left hand side of paper roll, without changing the sequence of the calculation.
[%]Percentage key Completes percent calculation when [x] or [÷] key is used.
[→]Right shift key Deletes right most character of a live entry.
[X]Multiplication key To multiply, enter the first number (multiplicand) and press the [x] key; then enter the second number (multiplier) and press [=] key to obtain result.
[=]Equals key Completes multiplication, division or delta percent.
[+]Division key To divide, enter the number to be divided (dividend) and press the [÷] key; then enter the second number (divisor) and press [=] key to obtain result.

[C/CE] Clear / Clear entry key

Pressed once, clears a live entry.

Pressed twice, clears all the contents, including totalizer 1, totalizer 2 and Grand Total totalizer.

[+/-] Sign change key

Reverses the sign on the display.

[?] Decimal point key

If the decimal point key is used more than once in a numeral, the first decimal point will be considered as effective.

[0]-[9], [00], Numeric keys.

[000], Any numeral over 12 digits will be ineffective and will cause an error to be indicated.

[-]1 Minus key

Subtracts an amount from Totalizer 1.

To subtract the same amount more than once (repeat subtraction), enter the amount once and press this key as many times as necessary.

[+]_1 Plus key

Adds an amount to Totalizer 1.

To add the same amount more than once (repeat addition), enter the amount once and press this key as many times as necessary.

[ ]_1 Total key

Prints and clears the total for Totalizer 1.

When pressed with the "ACC" switch selected, the result is accumulated automatically in the Grand Total totalizer.

[0]1 Subtotal key

Gives intermediate result of addition and subtraction.

Prints but does not clear Totalizer 1.

[GT] Grand total key

Pressing this key followed by [+]_1 , [+]_2 , [-]_1 , [-]_2 , _1 , _2 , ]_1 or ]_2 keys does calculations on the Grand Total Totalizer.

[CNT] Item count key

Does calculations with item count.

[ ]_2 Total key

Prints and clears the total for Totalizer 2.

When pressed with the "ACC" switch selected, the result is accumulated automatically in the Grand Total totalizer.

[0]2 Subtotal key

Prints but does not clear Totalizer 2.

[-]2 Minus key

Subtracts an amount from Totalizer 2.

To subtract the same amount more than once (repeat subtraction), enter the amount once and press this key as many times as necessary.

[+]_2 Plus key

Adds an amount to Totalizer 2.

To add the same amount more than once (repeat addition), enter the amount once and press this key as many times as necessary.

Technical Specifications

Type: Desktop Adding Machine/Calculator

Basic Operations: Addition/subtraction and multiplication/division

Capacity: Input and result - 12 digits

Decimal System: Floating(F), Add mode(+), Fixed(0,2,3,4)

Functions: 4 rules, successive calculation, totalizer 2 calculation, grand total calculation, constant calculation, tax calculation, currency exchange calculation, cost, sell and margin calculation.

Printer: Character cylinder selection type.

Ink Ribbon Cartridge: L-5M R/B Ribbon cartridge ordering code: 80406

Paper width: Width 57.5± 0.5mm X Diameter 50mm Paper roll ordering code: 81120

Display: 12 digit VFD

Operating Temperature: 0^ 40^

Dimensions: 315 × 205 × 83 ~mm

Weight: 1,4 Kg

[MARGIN] Touche Marge

[TAX -] Touche Calcul hors taxa

[RATE] Touche Taux taxa/change

[X] Touche Multiplication

[-] Touche Soustration

[+]_1 Touche Addition

[GT] Touche Grand total

[+]_2 Touche Addition

[+]_1 Taste Addition

[+]_2 Taste Addition

- ACC Selector total general

- ACC Selector do total Gerald

Cáculo sem total geral.

[%] Toets percentage

PPrintRoundingDecimalACCIC
02
Entry[18.6][18.6][18.6]
CalculateEnterDisplayPaper
[C/CE]0.00
Preset TAX = 18.6%[RATE](Blinking)0.00
(Press & hold until display blinking)
18.6[TAX+]18.618.6 %
Print TAX rate[RATE] [TAX+]18.618.6 %

CALCOLO TASSO - TAX CALCULATION - CALCUL DU TAUX - SATZ-BERECHNUNG - CÁLCULO DE TASACION - CÁLCULO DA TAXA - BTW-BEREKENING

Print PRounding 0Decimal 2ACC •IC •
CalculationEnterDisplayPaper
Price without tax = 300300[TAX+]355.80300.0018.6 %
Price with tax = ?55.80 Δ355.80 *
Price with tax = 355.80355.80[TAX-]300.00355.8018.6 %
Price without tax = ?55.80 Δ300.00 *

CALCOLO DELLA PERCENTUALE - PERCENTAGE CALCULATION - CALCUL DU POURCENTAGE - PROZENTSATZ-BERECHNUNG - CÁLCULO DEL PORCENTAJE - CÁLCULO DA PERCENTAGEM - PERCENTAGEBEREKENING

Print PRounding 5Decimal 2ACC ACCIC •
CalculationEnterDisplayPaper
1279 = 100%1279[X]1,279.00
? = 12%12[%]M 1,432.48
[GT] [*]1153.48
153.48 G*

CALCOLO DELL'ADDIZIONE E DELLO SCONTO - ADD-ON AND DISCOUNT CALCULATION - POURCENTAGE DE MAJORATION ET POURCENTAGE DE REMISE - ZUSCHLAG- UND RABATTBERECHNUNG - CÁLCULO DE LA ADICION Y DELDESCUENTO - CÁLCULO DA ADIÇÃO E DO DESCONTO - BEREKENING VAN TOESLAG EN KORTING

Print PRounding 5Decimal 2ACC •IC •
CalculationEnterDisplayPaper
180 + 15% - 3% = ?180 [X]180.00180.00 x
15 [%]207.0015.00 C%
27.00 *
207.00 *
[X]207.00207.00 x
3 [+/-] [%]200.793.00 C%
6.21 *
200.79 *

PERCENTUALE DELLA COSTANTE - PERCENTAGE OF CONSTANT - POURCENTAGE DE CONSTANT - KONSTANTENPROZENTSATZ - PORCENTAJE DE LA CONSTANTE - PERCENTAGEM DA CONSTANTE - PERCENTAGE VAN DE CONSTANTE

Print PRounding 5Decimal 2ACC •IC •
CalculationEnterDisplayPaper
120 + 25% = ?120[X]120.00120.00x
25[%]150.0025.00C%
30.00*
150.00*
150 + 25% = ?150[%]187.50150.00x
25.00C%
37.50*
187.50*

TOTALE GENERALE DELLA MEMORIA - GRAND TOTAL MEMORY - GRAND TOTAL DE LA MEMOIRE - ENDSUMMEN-SPEICHER - TOTAL GENERAL DE LA MEMORIA - TOTAL GERAL DA MEMORIA - GROOTTOTAAL VAN HET GEHEUGEN

PPrintRoundingDecimalACCIC
P52ACCACCIC
CalculationEnterDisplayPaper
13.20 9.558.30 7.36+ 2.95 18.3324.45 +35.24 =*?[ C/CE][C/CE]13.2 [+]18.3 2.95[ C/CE][C/CE]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]0.0013.2021.5024.4524.450.00 C13.208.95+00324.45 G+9.55+7.36+18.33*35.24G*59.690.00 C13.20+8.30+2.95+24.45 G+9.55+7.36+18.33+00335.24 G+00259.690.00 C13.20+8.30+2.95+24.45 G+
9.557.3618.33[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1[+]1 [GT] [+]1IMM16.9135.2435.2435.2435.2459.690.00 C13.208.95+00324.45 G+
Print PRounding 5Decimal 2ACC •IC IC
CalculationEnterDisplayPaper
13.2013.2 [GT] [+]1M13.2013.20 G+
G- 8.308.3 [GT] [-]1M4.908.30 G-
G+ 2.952.95 [GT] [+]1M7.852.95 G+
GT ?M7.85001G*
7.85 G◇
[GT] [*]17.85001G*
7.85 G*

CALCOLO DELLA PERCENTUALE DELTA - DELTA PERCENT CALCULATION - CALCUL DE LA VARIATION EN POURCENTAGE - BERECHNUNG DER DELTA-QUOTE - CÁLCULO DEL PORCENTAJE DELTA - CÁLCULO DA PERCENTAGEM DELTA - BEREKENING VAN PERCENTAGEVERSCHIL

Print PRounding 5Decimal 2ACC •IC •
CalculationEnterDisplayPaper
2001 : 1598711435[Δ]11,435.0011 435.00 Δ
1999 : 11435 (=100%)15987[%]39.8115 987.00 =
Δ% = ?4 552.00 ΔT
39.81 Δ%

CALCOLO IN MEMORIA - MEMORY CALCULATION - CALCUL MEMOIRE - BERECHNUNG IM SPEICHER - CÁLCULO EN MEMORIA - CÁLCULO NA MEMORIA - BEREKENING IN GEHEUGEN

[ C/CE][C/CE]DisplayPaper
CalculationEnter[ C/CE][C/CE]0.0. C
100 + 200 = ?100[+]1I100.100. +
900 - 500 = ?200[+]1I300.200. +
20 X 7 = ?[]*1300.300. *
12 X 5 = ?
Total ?[+]2II300.300. M+
900[+]1III900.900. +
500[-]1III400.500. -
[]*1II400.400. *
[+]2II700.400. M+
20[X]II20.20. x
7[=]II140.7. C=
140. *
[+]2II840.140. M+
12[X]II12.12. x
5[=]II60.5. C=
60. *
[+]2II900.60. M+
[◇]2II900.900. M◇
[]*2900.900. M*
[C/CE][C/CE]0.0. C

There are 13 Euro currency rates available in memory, the default values are preset to 1.

To select a position in which to set the rate you desire:

  • Press and hold the [RATE] key until the display blinks.
  • Press the [EURO] key, the display will show "r-01 1".
  • Enter the required rate and press the [EURO] key.

The current rate is now set.

  • Press the [+]_1 key, to move on to the next rate.
  • Press the [-]_1 key, to move back to previous rate.

  • If you want to return the Euro Currency and TAX rates to their default rate, switch OFF the machine, then holding down [C/CE] and [+]_1 switch it ON again. "r-CC" will appear on the display and the default rate is set.

PrintPRounding5Decimal2ACC●IC●
CalculationEnterDisplayPaper
Set Currency rate1.08 in r-02[C/CE][RATE](Press & hold 3 sec.)[EURO]+11.080.00(Blinking) [Blinking] r-01 1.(Blinking) r-02 1.1.08
1.08
2500+4000+1500= Total Euro currency?2500[+]14000[+]11500[+]1[*]112,500.006,500.008,000.008,000.007,407.412 500.00 +4 000.00 +1 500.00 +8 000.00 *
8 000.00 ÷1.08 =7 407.41 *
2500+4000+1500= Total Local currency?[EURO]
1.08 =
7 407.41 *
[+]14000[+]11500[+]1[*]112,500.006,500.008,000.008,000.008,000.008,000.008,000.008,000.008,000.008,000.008,000.008,000.008,000.008,000.008,000.182 500.00 +4 000.00 +1 500.00 +8 000.00 *
1.08 =
8 640.00 *
Print PRounding 5Decimal 2ACC •IC •
CalculationEnterDisplayPaper
Cost = 100100[COST]100.00
Margin = 5%5[MARGIN]105.26
Sell = ?

OLIVETTI LOGOS 912 - CALCOLO TASSO - TAX CALCULATION - CALCUL DU TAUX - SATZ-BERECHNUNG - CÁLCULO DE TASACION - CÁLCULO DA TAXA - BTW-BEREKENING - 1

DIRETTIVA 2002/96/CE SUL TRATTAMENTO, RACCOLTA, RICICLAGGIO E SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE E LORO COMPONENTI

1. PER I PAESI DELL'UNIONE EUROPEA (UE)

DIRECTIVE 2002/96/CE ON THE TREATMENT, COLLECTION, RECYCLING AND DISPOSAL OF ELECTRIC AND ELECTRONIC DEVICES AND THEIR COMPONENTS

1. FOR COUNTRIES IN THE EUROPEAN UNION (EU)

The disposal of electric and electronic devices as solid urban waste is strictly prohibited: it must be collected separately. The dumping of these devices at unequipped and unauthorized places may have hazardous effects on health and the environment.

Offenders will be subjected to the penalties and measures laid down by the law.

TO DISPOSE OF OUR DEVICES CORRECTLY:

a) Contact the Local Authorities, who will give you the practical information you need and the instructions for handling the waste correctly, for example: location and times of the waste collection centres, etc.
b) When you purchase a new device of ours, give a used device similar to the one purchased to our dealer for disposal.

OLIVETTI LOGOS 912 - TO DISPOSE OF OUR DEVICES CORRECTLY: - 1

The crossed dustbin symbol on the device means that:

  • When it to be disposed of, the device is to be taken to the equipped waste collection centres and is to be handled separately from urban waste;
  • Olivetti guarantees the activation of the treatment, collection, recycling and disposal procedures in accordance with Directive 2002/96/CE (and subsequent amendments).

2. FOR OTHER COUNTRIES (NOT IN THE EU)

The treatment, collection, recycling and disposal of electric and electronic devices will be carried out in accordance with the laws in force in the country in question.

OLIVETTI LOGOS 912 - FOR OTHER COUNTRIES (NOT IN THE EU) - 1

DIRECTIVE 2002/96/CE SUR LE TRAITEMENT, LA COLLECTE, LE RECYCLAGE ET LA MISE AU REBUT DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES ET DE LEURS COMPOSANTS

1. POUR LES PAYS DE L'UNION EUROPEENNE (UE)

Table of contents Cliquez un titre pour y accéder
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : OLIVETTI

Model : LOGOS 912

Category : Printer