BENELLI

Velvet - Scooter BENELLI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free Velvet BENELLI in PDF.

📄 178 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice BENELLI Velvet - page 68
View the manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about Velvet BENELLI

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Scooter in PDF format for free! Find your manual Velvet - BENELLI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Velvet by BENELLI.

USER MANUAL Velvet BENELLI

This manual is to be regarded as an integral part of the vehicle, and is to remain with the vehicle in case of sale. The essential features described herein remaining unaltered, Benelli Q.J. reserves the right to make any changes whenever deemed necessary to improve the quality and technical characteristics of its models.

Benelli Q.J. shall not beheld responsible for any errors contained in its technical or information manuals, The right to reproduce this manual, in whole or in part and by any means whatsoever, is reserved worldwide.

The mention or representation of third parties' products is for information only and constitutes no engagement on the part of Benelli Q.J., which assumes no responsibility as to the use of such products.

First edition: 2008

BENELLI QJ

This instruction manual has been drawn up with a view to providing a clear and simple guide to operation. Also covered are simple maintenance operations as well as the periodic checks to be performed by a Benelli Dealer or Authorized Workshop.

The booklet also contains indications on how to perform simple repairs. Operations other than those described in this manual require special equipment and/or specific technical skills. We recommend having these operations performed by a Benelli Dealer or Authorized Workshop. The text highlighted in grey contains important information on vehicle operation and riding safety.

LE MANUEL

The symbols shown on the following page are very important. They are used to highlight parts of the manual to which the reader should pay special attention. As you may see, the different symbols make it easy for the reader to identify to which area the matter being dealt with is to be related.

LES SIGNAUX

POUR UNE CONDUITE CORRECTE

Failure to fully comply with these prescriptions may seriously jeopardize people's safety.

SÉCURITÉ DES PERSONNES

ATTENTION

Provides indications on how to behave in order that using the vehicle should not harm the environment.

SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT

WHOLENESS OF THE VEHICLE

WARNING

Failure to fully comply with these prescriptions may result in serious damage to the vehicle and, in some cases, void the warranty.

INTÉGRITÉ DU VÉHICULE

ATTENTION

19 Main component location right side

21 Main component location left side

22 Controls on the left side

24 Instrument panel

26 Controls on the right side

26 Clock

28 Steering lock switch

28 Steering lock

30 Fuel

32 Fuel - Level gauge

32 Anti-theft hook

34 Turn indicators switch

34 Muffler

36 Tyres

38 Helmet compartment

40 Table of lubricants

41 Fuel

OPERATION

42 Running-in

44 Preliminary checks

46 Troubleshooting

48 Starting

50 Stopping

50 Parking

52 Cleaning the vehicle

54 Prolonged inactivity

54 Restoring the vehicle to normal operation after prolonged inactivity

56 Transporting the scooter

INFORMATIONS UTILES

CONNAÎTRE LE SCOOTER

98 Maintaining the vehicle

100 Accelerator - adjusting the throttle control

100 Accelerator-tuning up

102 Rear shock absorber

102 Hydraulic shock absorber

104 Battery

106 Removing the battery

108 Recharging the battery

110 Spark plug - checking and cleaning

112 Instrument panel - changing the bulbs

114 Bodywork

116 Adjusting the headlight beam

118 Headlight - replacing the bulbs

120 Rear light - Bulbs replacement

122 Numberplate light

124 Cleaning the air filter

126 Checking and adjusting the fork

128 Disc brakes

130 Disc brake - checking the fluid level

132 Disc brake - Restoring the brake fluid level and

bleeding

134 Disc brake - Checking and replacing the brake

pads

136 Checking and replacing the fuses - uses

138 Front turn indicators -replacing the bulbs

140 Rear turn indicators-replacing the bulbs

142 Engine oil - Checking the oil level and topping up

144 Renewing the engine oil

146 Transmission oil - Checking the oil level

148 Removing the front wheel

152 Reassembling the front wheel

154 Removing the rear wheel

SPECIFICATIONS

158 Specification

160 Tightening torques table

164 Wiring diagram

ENTRETIEN DU SCOOTER

natural_image Mechanical assembly diagram showing a belt drive mechanism with no visible text or symbols

The ROAD TRAFFIC ACT must be respected at all times.

All TAMPERINGS aimed at increasing piston displacement, power, speed and the general performance of the motorcycle are punishable by the law, with heavy fines including the lsequestration of the motor-cycle.the new homologations and/or new registration.

The IDENTIFICATION DATA of the vehicle is as follows:

-chassis number (see figure 1)

- engine number (fig .2)

-starting key code

Alteration of the chassis number will result in penal and/or administrative sanction for the offender.

Intake of alcohol, drugs or any type of medicine may cause sleepiness, drowsiness and/or poor concentration. If

you do not feel fit.....do not drive!!!

You need MAXIMUM CONCENTRATION in all conditions. Therefore, do not smoke, rink, eat, read and/or phone during driving.

For SAFER DRIVING for yourself and others we recommend:

• Always evaluate the road surface conditions.
- Be careful on the traffic signs painted on the road surface, which are often the cause of losing grip.
- Adapt driving according to the weather conditions, visibility and traffic intensity.
• Always keep the lamps and direction indicators clean.
- Regularly check the condition and inflation of the tyres.

Using both BRAKES guarantees maintaining good stability of the scooter. If the road surface is wet or there is little grip, it is recommended to use the brakes gently to avoid slipping.

Always drive properly and in particular:

• with both hands on the handlebars
• with feet resting on the footrest
- seated on the saddle
• do not start with the scooter on the stand
- do not rear up on the back wheel

BENELLI Velvet - ENTRETIEN DU SCOOTER - 1

Do not TOW or have yourself towed by other vehicles. As a precaution against THEFT we recommend:

  • Never leave the key in the steering lock.
  • Park in a safe place.
  • Secure the scooter to something fixed .fastening a chain and padlock to the anti-theft hook.
  • Copy the identification data of the vehicle and keep it in a safe place.

Always use the FUELS AND LUBRICANTS recommended by Benelli and indicated in the table of lubricants. Using products other than those recommended may cause the scooter malfunctioning and limit or compromise its performances.

Use only ORIGINAL ACCESSORIES as recommended by the manufacturer. Benelli offers a range of accessories which ensures maintaining the technical, functional and aesthetic characteristics of the scooter, also in compliance with the regulations of the road traffic code. Non-original accessories may compromise driveability of the scooter with obvious risks to the driver.

It is important to always wear proper clothing during driving. Wearing bright colours makes you more visible, also at night. Do not wear fluttering garments such as belts, ties, scarves or anything else which could get caught up in the moving parts or interfere with driving.

text_image Labeled diagram of a scooter with numbered parts for identification

CONOSCERE LO SCOOTER

FAMILIARIZING WITH THE VEHICLE

CONNAÎTRE LE SCOOTER

DEN MOTORROLLERER KENNENLERNER

CONOCER EL SCOOTER

BENELLI Velvet - ENTRETIEN DU SCOOTER - 2

  1. Steering lock switch/Saddle lock
  2. Battery compartment
  3. Anti-theft hook
  4. Central prop stand
  5. Exhaust
  6. Silencer
  7. Plate holder
  8. Petrol tank
  9. Helmet compartment (under saddle)
  10. Chassis registration number
  11. Passenger footrest

EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX CÔTÉ DROIT

text_image Technical diagram of a scooter with numbered parts for identification and assembly reference.

CONOSCERE LO SCOOTER

FAMILIARIZING WITH THE VEHICLE

CONNAÎTRE LE SCOOTER

DEN MOTORROLLERER KENNENLERNER

CONOCER EL SCOOTER

BENELLI Velvet - EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX CÔTÉ DROIT - 1

UBICAZIONE COMPONENTI PRINCIPALI LATO SINISTRO

  1. Air filter
  2. Side prop stand
  3. Side rearview mirrors
  4. Rear handhold
  5. Windscreen
  6. Front lights assembly
  7. Rear lights assembly
  8. Front turn indicators
  9. Rear turn indicators
  10. Numberplate light

EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX CÔTÉ GAUCHE

1 Rear brake lever
2 Warning horn push button
3 Turn indicator switch
4 Flashlights and upper/lower beam switch (downwards)

CONNAÎTRE LE SCOOTER

DEN MOTORROLLER KENNENLERNER

CONOCER EL SCOOTER

BENELLI Velvet - EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX CÔTÉ GAUCHE - 1

COMMANDES DU CÔTÉ GAUCHE DU GUIDON

1 Turn indicator warning light
2 Front driving beam warning light
3 Odometer
4 Speedometer
5 Low beam warning light
6 Battery charge
7 Reserve fuel warning light
8 Fuel level gauge
9 Clock functions push button
10 Clock adjustment push button
11 Clock

CONNAÎTRE LE SCOOTER

DEN MOTORROLLER KENNENLERNER

CONOCER EL SCOOTER

BENELLI Velvet - CONOCER EL SCOOTER - 1

TABLEAU DE BORD

1 Lights OFF, parking lights and lower beam switch
2 Throttle control
3 Front brake lever
4 Starting button

CLOCK

Velvet is equipped with a digital clock with three functions:

Clock: HOURS AND MINUTES

Calendar: MONTH AND DAY (press button 1 once-fig.2)

Chronometer: STOPWATCH (press button 1 twice-fig.2)

To adjust the clock and the date, press button 2 (fig. 2) until you obtain the desired time and date.

CONNAÎTRE LE SCOOTER

DEN MOTORROLLER KENNENLERNER

CONOCER EL SCOOTER

BENELLI Velvet - CLOCK - 1

COMMANDES DU CÔTÉ DROIT DU GUIDON

natural_image Line drawing of a scooter with visible wheels and seat (no text or symbols)

COMMUTATORE BLOCCASTERZO

RIF

REF FUNCTION STEERING: locked

remove the key

IGNITION: disabled

LIGHTS: cannot be

switched ON

2 STEERING: unlocked It is possible

KEY It is possible to

remove the

IGNITION: disabled LIGHTS: cannot be switched ON

3 IGNITION: enabled It is not possible

to remove

the key LIGHTS: can be switched ON

BLOCCASTERZO

To lock the steering:

- Turn the handlebar completely leftwards (fig.2).

- Press and turn the key to position

- Release the key.

To unlock the steering:

- Insert the key.

•Turn the key to position

COMMUTATEUR VERROU DE DIRECTION

POSREPFONCTIONCLÉPOSSYMFUNKTIONSCHLÜSSEISREFFUNCIÓNLLAVE
1DIRECTION: bloquée l'extraireOn peut1ENKSCHLOSS: blockiert abziehbarSchlüssel1DIRECCIÓN: bloqueada extraerSe puede
ALLUMAGE: coupéZÜNDUNG: ausgeschaltetENCENDIDO: desconectado
FEUX: ne fonctionnent pasLICHT: ausgeschaltetLUCES: no funcionan
2DIRECTION: débloquée l'extraireOn peut2ENKER: freigegeben abziehbarSchlüssel2DIRECCIÓN: desbloqueada puede extraerSe
ALLUMAGE: coupéZÜNDUNG: ausgeschaltetENCENDIDO: desconectado
FEUX: ne fonctionnent pas3LICHT: ausgeschaltetLUCES: no funcionan
3ALLUMAGE: en service On l'extraireNe peut pas3ZÜNDUNG: eingeschaltetSchlüssel3ENCENDIDO: conectado puede extraerNo se
FEUX: en servicenicht abziehbarLUCES: funcionan

VERROU DE DIRECTION

Fuel is highly inflammable. Always fill up in an open environment with the engine off and far away from any possible

source of fire (cigarettes, sparks, open flames).

During refuelling avoid the fuel coming into contact

with the red-hot surfaces of the engine as it could ignite.

In case of spillage during refuelling, thoroughly dry and clean the filler housing before starting. Tightly close the filler cap at the end of refuelling. Never fill the tank to the brim as the petrol volume increase due to solar heat. Avoid the fuel coming into contact with the skin or eyes. In case of contact, thoroughly wash with abundant water. Avoid inhaling petrol fumes. Avoid givallowing the fuel.

ALWAYS KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN!

The petrol tank has a capacity of about 11 litres.

Unleaded petrol can be used as long as the octane level is not lower than 95 RON /85 MON. To access the tank for refuelling proceed as follows:

1 Insert the key in lock 1 (fig. 1)

2 Turn the key clockwise and lift cover 2 (fig. 1)

3 Unscrew cap 1 (fig.2) by turning it anticlockwise

4 Refuel

5 Relit the fillercap making sure it is well tightened.

Fig.01 Over the cover with one hand.

CARBURANT

BENELLI Velvet - CARBURANT - 1

The gauge located on the right side of the dashboard (fig. 1) indicates the quantity of fuel in the tank.

The reserve light 2 (fig.2) comes on when 50 km (30 miles)

The anti-theft hook is located under the footrest on the taight side (fig. 2). It was designed to prevent theft by tying the scooter to something solid and secure with a chain and padlock.

Do not use the anti-theft hook for towing or lifting the scooter.

CONNAÎTRE LE SCOOTER

DEN MOTORROLLER KENNENLERNER

CONOCER EL SCOOTER

BENELLI Velvet - CARBURANT - 2

text_image Technical diagram of a vehicle brake system with labeled components and parts

Operate the switch 1 (fig.1) to signal that you intend to change direction:

- TURNING TO THE RIGHT: turn switch to the right - TURNING TO THE LEFT: turn switch to the left

The indicators are disconnected by pressing on the switch.

MUFFLER

The function of the muffler is to extract the exhaust gases from the cylinder, cool them down and emit them outside. The silencer 1 (fig.2) situated at the end of the exhaust system 2 (fig.2) helps in keeping the sound pollution (noise) within the limits stated by the highway code.

The Velvet muffler is provided with an external shield 3 (fig.2) for protection against heat and collisions.

CONNAÎTRE LE SCOOTER

DEN MOTORROLLER KENNENLERNER

CONOCER EL SCOOTER

BENELLI Velvet - MUFFLER - 1

INTERRUPTEUR DES INDICATEURS DE DIRECTION

natural_image Technical line drawing of a mechanical component with no visible text or symbols

PNEUMATICI

Benelli VELVET is fitted with different-sizedtyres on the front and rear:

• FRONT WHEEL 120/70 - 13"
- REAR WHEEL 130/70 - 12"

Always and only mount tyres of the dimensions prescribed by the manufacturer.

NON-OBSERVANCE OF THIS PRESCRIPTION WILL RESULT IN SERIOUS PENALTIES UP TO SEIZURE OF THE SCOOTER.

Recommended pressure (measured cold) is:

  • Regularly check the tyre pressure, the state: of the tread and that wear is even.
  • Replace the tyres when the tread thickness is less than 2 mm.
  • Carefully check for cuts or cracks, and if found, immediately replace the tyre.

CONNAÎTRE LE SCOOTER

DEN MOTORROLLER KENNENLERNER

CONOCER EL SCOOTER

BENELLI Velvet - NON-OBSERVANCE OF THIS PRESCRIPTION WILL RESULT IN SERIOUS PENALTIES UP TO SEIZURE OF THE SCOOTER. - 1

PNEUS

natural_image Anatomical line drawing of a mechanical or anatomical structure, possibly a valve or connector, with no visible text or labels.

VANO PORTACASCO

Your Benelli Velvet is provided with an helmet compartment able to house a JET type helmet. The compartment is found under the saddle. It is possible to position the helmet with its cap up, thus avoiding the risk to damage the helmet painted part. The helmet compartment of your Benelli Velvet contains the tool kit that allows to carry out the general maintenance operations on your scooter. T

he tool kit contains:

- dismountable screwdriver

- plug socket wrench

To access the helmet compartment and to open the saddle, insert the key in the steering lock and turn it anticlockwise.

CONNAÎTRE LE SCOOTER

DEN MOTORROLLER KENNENLERNER

CONOCER EL SCOOTER

BENELLI Velvet - VANO PORTACASCO - 1

COMPARTIMENT CASQUE

For the availability of the products recommended, Benelli Q.J. suggests to apply directly to its dealers or authorized Workshops.

Cautions: Benelli Q.J. guarantees optimum engine performance with the use of original products. If non original products are used, lubricants are accepted with minimum SAE 5W-40 - API SJ - ACEA A3. The use of products with characteristics below the above-mentioned international specifications could cause damage to the engine without warranty coverage.

The running-in of the engine is primary to ensure the correct functioning of the mobile parts of the scooter.

For the first 1000 Km, keep to the following indications:

0-200 Km Do not keep the throttle grip open more than one half for long stretches.

200-1000 Km Do not keep the throttle grip open more than three-fourths for long stretches.

UTILISATION DU SCOOTER

DEN MOTORROLLER EAHREN

USO DEL SCOOTER

BENELLI Velvet - USO DEL SCOOTER - 1

RODAGE

The time "wasted" on checkings is gained to a great degree in terms of your own safety and that of other people. Do not run the scooter if

you are not sure it is functioning properly.

Accelerator: Check that it functions smoothly and regularly with the steering in any position. Lubricate and adjust the control if necessary.

Battery: Check charging condition.

Fuel and lubricants: Check the level of the fuel, transmission pipe brake fluid. Top up if necessary. Check out for leakages from under the scooter. If leakages are noticed, have the scooter checked by a Benelli Dealer or Authorized Workshop.

[Non-Text]

Centre + side stand: Check that the spring keeps the stand in home position with the scooter in horizontal position.

Brakes: Check the frictional parts wear and the levers functioning. Adjust in case of anomalous plays.

Lights: Change the burnt out bulbs. Check the correct reoperation and good order of the front and rear lights and of the turn indicators.

Wheels and tyres: Check the tyres inflation pressure and the tread wear.

Fixing screws: Check the tightening of the main components, in particular the wheel and suspension nuts.

UTILISATION DU SCOOTER

DEN MOTORROLLER EAHREN

USO DEL SCOOTER

BENELLI Velvet - The time "wasted" on checkings is gained to a great degree in terms of your own safety and that of other people. Do not run the scooter if - 1

BENELLI Velvet - The time "wasted" on checkings is gained to a great degree in terms of your own safety and that of other people. Do not run the scooter if - 2

The engine does not start.

  • Have you inserted and turned the key?
    • Is the side stand down?
  • Have you actuated one of the brake levers?
    ca Is it powered? If the battery is down, carry
    out a quick recharging at a service center.
    • Is there any fuel in the tank?
  • Check the spark plug: clean it and check the electrodes.
  • Check the air filter: change it.

The engine misfires.

  • Check the spark plug: clean it and check the electrodes.
  • Check the fuel flow.
    This operation must only be carried out at a Benelli Dealer and Authorized Workshop.
  • Have the ignition and phase checked.
    This operation must only be carried out at a Benelli Dealer and Authorized Workshop.

The engine loses power and pings.

- Check the fuel flow.

itCheck the muffler final part: it may be clogged.
Change it if necessary.
- Have the ignition and phase checked.
This operation must only be carried out at a Benelli Dealer and Authorized Workshop.

The engine smokes.

- Check the air filter: change it.

The braking is insufficient.

UTILISATION DU SCOOTER

DEN MOTORROLLER EAHREN

USO DEL SCOOTER

BENELLI Velvet - The time "wasted" on checkings is gained to a great degree in terms of your own safety and that of other people. Do not run the scooter if - 3

  • Place the vehicle on the central stand.
  • Turn the ignition key to (fig.1).
  • Pull either of the brake levers (tront or rear).
  • Press the start button 1 (fig.2) without opening the throttle and then release it as soon as the engine starts.
  • Allow the engine to warm up tor at least one minute before starting off.

On no account must the engine be

started in a closed and poorly ventilat-

ed place. The exhaust gases contain

carbon monoxide, an extremely dangerous gas

that may cause fainting or even death.

UTILISATION DU SCOOTER

DEN MOTORROLLER EAHREN

USO DEL SCOOTER

BENELLI Velvet - The time "wasted" on checkings is gained to a great degree in terms of your own safety and that of other people. Do not run the scooter if - 4

DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE

STOPPING AND PARKING THE VEHICLE

ARRÊT ET STATIONNEMENT

ANHALTEN UNO PARKEN

natural_image Line drawing of a person working on a scooter with visible engine and wheel (no text or symbols)

ARRESTO

  • Release the throttle grip.
  • Put on the brakes to stop the scooter.
    • Turn the ignition key to (fig. 1).

PARKING

CLEANING THE VEHICLE

NETTOYAGE ET LAVAGE

FAHRZEUGPFLEGE

LIMPIEZA Y LAVADO

PULIZIA E LAVAGGIO

CLEANING THE VEHICLE

  • Clean the vehicle with a soft sponge and 3-4 percent bodywork shampoo in water.
  • Never use solvents.
  • Never use high-pressure water jets on:
    steering lock
    carburettor
    instrument panel
    handlebar switches
    brake levers
    wheel hubs
    silencer exhaust
    under the saddle

• After washing the vehicle, rinse it with clean water to remove any shampoo residues.
• Dry with chamois leather.
- Start the engine and run it a few minutes before starting off.

BENELLI Velvet - CLEANING THE VEHICLE - 1

Carefully carry out a few braking tests in an area closed to traffic as the water on the linings temporarily reduces

the braking action.

UTILISATION DU SCOOTER

DEN MOTORROLLER EAHREN

USO DEL SCOOTER

BENELLI Velvet - USO DEL SCOOTER - 1

NETTOYAGE ET LAVAGE

Before leaving the vehicle inactive for a long period, it is advisable to carry out the following operations:

  • Carefully wash the scooter.
  • Empty the fuel tank.
  • Lubricate the cylinder-piston assembly by removing the spark plug; pour about 20 cnf of oil allowing the piston to perform a few strokes. Refit the spark plug after completing this operation.
  • Remove the battery and store it in a dry place.
  • Protect the scooter with a dust cover.

RESTORING THE VEHICLE TO NORMAL OPERATION AFTER PROLONGED INACTIVITY

- Check for the presence of spots denoting leakage under the vehicle, If necessary, have the vehicle checked by a Benelli Dealer or Authorized Workshop.

  • Wash the vehicle.
  • Reinstall the battery after checking its charge.
  • Refuel.

UTILISATION DU SCOOTER

DEN MOTORROLLER EAHREN

USO DEL SCOOTER

BENELLI Velvet - USO DEL SCOOTER - 1

REMISAGE DE LONGUE DURÉE

Before transporting the scooter in another vehicle, remove all the fuel from the tank and the carburettor. During transport, the vehicle must remain in an upright position to prevent leakage of oil and battery electrolyte.

Emptying the fuel tank

  • Stop the vehicle, switch off the engine and wait for the engine to cool down completely.
  • Remove the fuel from the tank by means of a manual pump.

UTILISATION DU SCOOTER

DEN MOTORROLLER EAHREN

USO DEL SCOOTER

BENELLI Velvet - Emptying the fuel tank - 1

TRANSPORT DU SCOOTER

T = Stringere
○ = Concessionario

Impropriety or lack of recommended maintenance operations can lead to an increase of the risk of accidents and damage to the scooter.

Always use genuine Benelli QJ. spare parts. Using non-genuine spare parts can accelerate the wear of your motorcycle and shorten its life.

Failure to perform the recommended operations, as well as using non-genuine spare parts, can cause the unoperativeness of the legal guaranty.

To replace or top up the lubricants and fluids of your scooter, use only the suitable products.

scheduled in this Owner's Manual. In any other case have the operations performed by a Benelli Authorized Workshop, whose list is available on the web site www.benelli.com or calling the Benelli Customer Service dialling +39 0721.418740.

BENELLI Velvet - TRANSPORT DU SCOOTER - 1

As a rule maintenance operations must be performed while the scooter is on the rear stand after switching off the engine and setting the start

switch to OFF. On the contrary, while checking the fluid levels it is advisable to keep the motorcycle in an upright position without using the rear stand.

PROTECT THE ENVIRONMENT

BENELLI Velvet - PROTECT THE ENVIRONMENT - 1

Benelli Q.J., in order to protect the interests of the community, awakens Customers and the Technical

Assistance operators to use the vehicle and dispose of its replaced parts respecting the laws in force concerning environmental pollution and waste disposal and recycling.

The main periodic checks and maintenance operations are shown in the following tables. These operations are necessary to keep the scooter safe and in perfect running order.

The intervals indicated in the periodic maintenance and

lubrication tables must be intended as a general guide under I = inspection and adjustment, cleaning, oiling, or change normal riding conditions. It could be necessary to reduce these according to need.

intervals according to the climate, the ground conditions, theR = change

geographic position and the conditions of use. Some of the T = tighten

operations can be carried out by the user, providing he or sh ☐ = dealer

possesses the requisite skills and, however, only when explicitly

TABLES OF SCHEDULED MAINTENANCE

NOTE :

- The annual checks must be performed every year, except if a kilometer-based maintenance is performed instead.

- From 14.000 Km, repeat the maintenance intervals starting from 10.500 Km.

- Items marked with a should be performed by a Benelli dealer as they require special tools, data and technical skills.

Code:

r1 = inspection and adjustment, cleaning, oiling, or change these according to need.

eR = change

T = tighten

= dealer

Maintenance Frequency
NR.ComponentCheck or maintenance job0 Km(0 mi)Before delivery1000 Km(621 mi)1st Service6000 Km(3728 mi)2nd Service12000 Km(7456 mi)3rd Service18000 Km(11184 mi)4th Service24000 Km(14912 mi)5th ServiceAnnual Check
1Transmission oilCheck/ChangeIRIRIRI
Replace every 12.000 km (7456 mi) or every 2 years.
2Engine oilCheck/ChangeIRRRRRI
Check every 3.000 Km (1864 mi).
3Oil filterCheck/ChangeIIIIIII
4Fuel filterCheck/ChangeIIRRRRI
Clean every change fuel filter.
5Air filterCheck/ChangeIIRRRRI
6Drive beltCheck/ChangeIIRI
7Sparkling-plugsCheck/ChangeRIRIR
Check condition. Clean and regap.

Benelli

MAINTENANCE

Maintenance Frequency
NR.ComponentCheck or maintenance job0 Km(0 mi)Before delivery1000 Km(621 mi)1st Service6000 Km(3728 mi)2nd Service12000 Km(7456 mi)3rd Service18000 Km(11184 mi)4th Service24000 Km(14912 mi)5th ServiceAnnual Check
8Oil circulating tubesCheck defects and lossesI I I R II
Replace every 12.000 Km (7456 mi) every 3 years in any case
9Brake liquidCheck/ChangeI I I R II
Replace every 12.000 Km (7456 mi) every 2 years in any case
10Front brake/Rear brakeCheck operation, fluid level and vehicle for fluid leakageI I I I I II
11Brake padsCheck/ChangeI I I I I II
Replace whenever worn to the limit
12Accelerator commandCheck operation and free playAdjust the throttle cable free play if necessary.Lubricate the throttle grip housing and cable.I I I I I II
13Steering crown saddle postCheck/AdjustTTT T T TT
Before every use of the vehicle
14Steering saddle post ball-bearingsCheck/AdjustII I I I I
Every 12.000 Km (7456 mi) lubricate with lithium-soap-based grease
15Rear/ front wheel ball-bearingCheck/ChangeI I I R II
Replace every 18.000 Km (11184 mi)
16ForkCheck operation and for oil leakageI I I I II
17Rear damperCheck operation and for oil leakageI I I I II
18WheelsCheck ronout and for damageI I I I II
19TiresCheck tread depth and for damageReplace if necessary.Check air pressure.Correct if necessary.I I I I II
Replace whenever worn to the limit.
20Central standCheck/FunctioningIII I I II
21Side standCheck/FunctioningIII I I I

Benelli

MAINTENANCE

Maintenance Frequency
NR.ComponentCheck or maintenance job0 Km(0 mi)Before delivery1000 Km(621 mi)1st Service6000 Km(3728 mi)2nd Service12000 Km(7456 mi)3rd Service18000 Km(11184 mi)4th Service24000 Km(14912 mi)5th ServiceAnnual Check
22Switch side stend worningCheck/Functioning
23Vision lights/SignalsCheck/Functioning
24HornCheck/Functioning
25Front headlightCheck/Functioning
AdjustAt every variation in the state of the vehicle
26InstrumentCheck/Functioning
27Battery connectionCheck/FunctioningI
28BatteryCheck/Change
29Electrical plantCheck/Functioning
30Initiion switchCheck/Functioning
31Chassis fastenersCheck/FunctioningTTTTTTT
Make sure that all nuts, bolts and screws are properly tightened
32Carburator-higher speedCheck/Functioning
Verify proper sliding cables, replace if damaged
33Brake hosesCheck/Change
Every 4 years/ before every use of the vehicle
34Moving parts and cablesCheck/Functioning
Every 4 years/ before every use of the vehicle
35ValvesCheck/FunctioningII

Benelli

MAINTENANCE

Maintenance Frequency
NR.ComponentCheck or maintenance job0 Km(0 mi)Before delivery1000 Km(621 mi)1st Service6000 Km(3728 mi)2nd Service12000 Km(7456 mi)3rd Service18000 Km(11184 mi)4th Service24000 Km(14912 mi)5th ServiceAnnual Check
36Chain sliding shoeCheck/AdjustR
Every change chain distribution
37Chain distributionCheck/AdjustR

MAINTENANCE

Velvet

ENTRETIEN

TABLEAU D'ENTRETIEN ET CONTRÔLE

BENELLI Velvet - TABLEAU D'ENTRETIEN ET CONTRÔLE - 1

Unless otherwise specified, all checks and maintenance operations must be carried out when the engine is off, and the engine and the exhaust system are cold.

To avoid serious burns, be sure to previously verify the temperature of the parts to be checked.

Unless otherwise specified, always reassemble or refit the parts by following the reverse procedure to the disassembly or the removal.

For any assistance requirements, and where expressly indicated, apply to a Benelli Dealer or Authorized Workshop.

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - TABLEAU D'ENTRETIEN ET CONTRÔLE - 2

ENTRETIEN DU SCOOTER

natural_image Mechanical assembly diagram showing a vehicle's internal components and suspension system (no text or labels)

ACCELERATORE

Adjusting the throttle control

The throttle twist grip travel should never exceed 3 mm. If necessary, adjust the throttle play by following these steps:

- Adjust the throttle control play by means of adjuster 1 (fig.1).

Tuning up

This operation must be performed with the vehicle on the stand. The engine must be running at the normal working temperature.

- Remove the l.h. air intake.

• Using a screwdriver, act on the adjusting screw 1 (fig.2).

- Accelerate and decelerate a few times to check that the engine number of revolutions is not too high at idle speed.

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - Tuning up - 1

ACCÉLÉRATEUR

natural_image Technical diagram of a mechanical assembly with threaded spring and mounting bracket (no text or symbols)

BENELLI Velvet - ACCÉLÉRATEUR - 1

text_image Fig. 2 ①

AMMORTIZZATORI POSTERIORI

The rear shock absorbers play a key role in ensuring the safety and road holding of your vehicle. Under normal conditions the shock absorbers require no maintenance. If the shock absorbers sometimes reach their travel end or if any oil leakage is found and the problem persists, immediately contact a Benelli Dealer or Authorized Workshop.

OLEOPNEUMATIC SHOCK ABSORBER Preloading adjustment

Benelli shock absorbers allow the spring-load adjustment. The scooter is delivered with a setting intended to a driver weighing about 65-70 kg. and for driving in normal conditions. To adjust, turn ring nut (1) found in the lower part of the shock absorber. By turning it clockwise, the spring is hardened. If the vehicle is used by 2 persons, turn the ring nut by 1 step.

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - OLEOPNEUMATIC SHOCK ABSORBER Preloading adjustment - 1

AMORTISSEURS ARRIÈRES

The battery is of the sealed type and is maintenance free. However, keep it away from sources of heat. The battery is found under the central shield.

KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.

Never invert the battery cable connections. Turn the ignition key to the OFF position before connecting or disconnecting the cables. First connect the positive cable and then the negative cable. Follow the reverse order when disconnecting the cables.

  • Disconnect the negative cable and then the positive cable.
  • Pull out the battery.
  • Recharge the battery.

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. - 1

BATTERIE

  • Remove the front shield by means of the two upper fixing screws shown in the figure. To facilitate access to the two screws, turn the handlebar to the left and to the right.
  • Disconnect the negative cable and then the positive cable.
    • Release battery straps 1 (fig. 2).
    • Pull out the battery 2 (fig. 2).

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - MANUTENCION - 1

DÉPOSE DE LA BATTERIE

Before recharging, check the battery condition.

- Connect the battery to a battery charger. For best charging results, use an amperage equivalent to 1/10 of the battery capacity.

When the vehicle is to remain inactive for a long period, remove the battery and place it in a cool and dry place. Check the charge at least once a month to prevent the battery from deteriorating. Never disconnect the battery cables with the engine on.

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - DÉPOSE DE LA BATTERIE - 1

CHARGE DE LA BATTERIE

natural_image Technical illustration of a mechanical component with threaded ends and central shaft (no text or symbols)

SPARK PLUG - Checking and cleaning

To ensure proper engine operation, the spark plug must be cleaned every 1000 km and changed every 6000 km.

• Detach the spark plug cap.
- Unscrew the spark plug using the multifunction tool supplied.
- A light-brown colour of the insulator around the electrode denotes proper engine operation. Otherwise contact a Benelli Dealer or Authorized Workshop.
- Clean the spark plug with a wire brush.
- Adjust the electrodes gap at 0.6 - 0.7 mm using a thickness gauge.

Always replace the spark plug with another of the type prescribed in the specifications.

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - SPARK PLUG - Checking and cleaning - 1

The following bulbs are found on the dashboard:

  1. 3 dashboard lighting bulbs (3-6-7)
  2. turn indicators bulb/warning light (5)
  3. upper beam bulb/warning light (4)
  4. fuel reserve bulb/warning light (1)
  5. lower beam bulb/warning tight (2)

Changing the bulbs

Perform this operation with the engine off and ignition key removed.

Do not force the electrical cables.

  • Unloose the 4 fixing screws on the rear handlebar cover.
  • Remove the front handlebar cover.
  • Extract the bulb socket by turning the base halfway with your fingers.
  • Change the burnt out bulb with one of the same type.

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - Do not force the electrical cables. - 1

TABLEAU DE BORD

natural_image Line drawing of a scooter with visible wheels and side-mounted sensors (no text or symbols)

CARROZZERIA

The bodywork of the Benelli Velvet is made of thermoplastic materials characterized by the highest resistance to shock and weathering. The same applies to the paintwork, which is made of ecologic materials.

The removal/refitting of the plastics must be carried out by a Benelli Dealer or Authorized Workshop. Failure to properly restore the high-precision fit of the plastics would result in bodywork gaps and/or vibration.

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - CARROZZERIA - 1

CARROSSERIE

Adjusting the headlight beam

To adjust the headlight beam, position the vehicle on perfectly level ground, about 10 meters from a vertical wall.

Switch on the headlight, sit on the vehicle in riding position and check that the upper edge of the light beam projected onto the vertical wall is approximately 1/10 lower than the headlight horizontal axis. If the headlight beam does not comply with the above indications, adjust it by means of the screw 1 (Fig.1) fixed to the headlight body.

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - Adjusting the headlight beam - 1

PHARE AVANT

natural_image Line drawing of a stylized helmet or mask with symmetrical cutouts and mounting feet (no text or symbols)

BENELLI Velvet - PHARE AVANT - 1

natural_image Diagram of a car wheel assembly with a knob and gear mechanism (no text or symbols)

FARO ANTERIORE - SOSTITUZIONE LAMPADE

HEADLIGHT - REPLACING THE LIGHT BULBS

Perform this operation when the vehicle is stationary and the ignition key is in the OFF position. Do not force the wires. After completing the operation, ensure that the wires are properly connected.

Do not pull the electrical cables when removing the bulb socket.

NOTE: to facilitate this operation, turn the handlebar to the side of the defective bulb.

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - HEADLIGHT - REPLACING THE LIGHT BULBS - 1

PHARE AVANT - REMPLACEMENT DES AMPOULES DU FEU

REAR LIGHT - BULBS REPLACEMENT

FEU ARRIÈRE-REEMPLACEMENT DES AMPOULES

natural_image Technical line drawing of a mechanical component with threaded base and spring-like base (no text or symbols)

REAR LIGHT - BULBS REPLACEMENT

- Remove the rubber cap, turn the bulb socket anticlockwise and pull out the bulb to be changed. - Replace the bulb with another of the same type pull out the defective bulb by pressing on it and, at the same time, turning it by 30^ clockwise.

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - REAR LIGHT - BULBS REPLACEMENT - 1

FEU ARRIÈRE-REMPLACEMENT DES AMPOULES

natural_image Illustration of a hand holding a spring attached to a surface, with no visible text or symbols

ILLUMINAZIONE TARGA

  • Remove the rubber bulb socket.
  • Change the bulb with another of the same type.

Do not pull the electrical cables when removing the bulb socket.

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - ILLUMINAZIONE TARGA - 1

ÉCLAIRAGE DE LA PLAQUE

AIR FILTER - CLEANING

FILTRE A AIRE - NETTOYAGE

CLEANING THE AIR FILTER

To avoid the risk of fire or explosion, never use petrol or flammable solvents to clean the cartridge contained in the filter box.

Check and clean, if necessary, the air filter (see maintenance table). If you often drive on dusty or wet roads, clean it more frequently. To clean the sponge filter follow the steps below:

- Unloose screws 1 (fig.t)

  • Remove the filtering element, wash it in the specific solvents that can be found at Benelli Dealers or points of sale of spare parts, and let it dry. Then apply a specific oil or a thick oil to the whole filter surface. Before refitting the filter in the box, remove any oil in excess by squeezing the filter, that must be well impregnated but should never drip.
  • Refit in the right position.

Have this operation carried out by Benelli Dealers or Authorized Workshops.

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - CLEANING THE AIR FILTER - 1

FILTRE A AIR - NETTOYAGE

CHECKING AND ADJUSTING THE FORK

natural_image Mechanical assembly diagram showing gear and wheel components with directional arrows (no text or labels)

CHECKING AND ADJUSTING THE FORK

Under normal conditions, the fork of your VELVET requires no maintenance. However, it is advisable to periodically perform the following simple checks:

• If, during normal use, the fork sometimes reaches its travel end, have the oil level in the fork rods checked.
- Place the vehicle on the stand and repeatedly shake the fork backwards and forwards. If the play is excessive, have the steering play adjusted.

In either case contact a Benelli Dealer or Authorized Workshop.

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - CHECKING AND ADJUSTING THE FORK - 1

FOURCHE - CONTRÔLES ET RÉGLAGES

The brakes play a key role in ensuring the vehicle's safety. For this reason, they must be kept in perfect working order at all times. Have the brake fluid renewed by a Benelli Dealer or Authorized Workshop every 2 years. If any brake malfunction is noted, contact a Benelli Dealer or Authorized Workshop without delay.

The brake fluid is extremely corrosive and can cause irritation through contact with the eyes or the skin. In case of contact with the eyes, contact an ophthalmologist.

When topping up, take care not to spill the brake fluid on the plastic parts as they would be irreparably damaged owing to the high corrosive power of the fluid. Do not dispose of the fluid in the environment.

TENERE SEMPRE LONTANO DALLA POR-TATA DEI BAMBINI!

KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - FOURCHE - CONTRÔLES ET RÉGLAGES - 1

FREINS A DISQUE

natural_image Mechanical assembly diagram showing a circular component with internal components and a tool inserted (no text or symbols)

BENELLI Velvet - FREINS A DISQUE - 1

natural_image Technical line drawing of a mechanical component with a highlighted section and arrow (no text or symbols)

The front and rear brakes are of the disc type on both vehicle versions.

The braking action is obtained through the pressure applied to the disc by two opposing pads actuated by a hydraulic circuit. The brake fluid tanks are located on the right side of the handlebar for the front brake, and on the left side for the rear brake, in a visible position that facilitates the access and the inspection.

Checking the fluid level

  • Locate brake fluid circular inspection sight on the side of the brake fluid reservoir (see figure 2).
  • Turn the handlebars until the fluid level is parallel with the minimum level notch on the inspection sight.
  • If the fluid level is lower than prescribed, top up as described below.

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - MANUTENCION - 1

Restoring the brake fluid level

  • Remove brake fluid reservoir cover screws 1 (fig. 1) using the multifunction tool.
  • Remove cover 2 (fig. 1) and gasket 3 (fig. 1).

To avoid spilling the brake fluid, do not actuate the brake lever after loosening the screws or removing the cover.

  • Pour in having the characteristics shown in the Table of Fuels and Lubricants, until the inspection sight is completely covered.
  • Replace the gasket and the cover in their respective seats and carefully tighten the fixing screws.
  • Before riding again, check the braking action in an area closed to traffic.

Bleeding

The braking system must be bled on the first serving, and subsequently at the periodic service intervals. For safety reason, the operation must be performed by a Benelli Dealer or Authorized Workshop.

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - MANUTENCION - 1

Appoint de liquide

natural_image Top-down line drawing of a person inside a vehicle, showing structural components and a device (no text or symbols)

Checking and replacing the brake pads

Check the wear of the front and rear brake pads on the first servicing, and then every 6.000 km. If the vehicle is mostly used on dirty and/or wet roads, the brake pads wear more rapidly and must be checked at shorter intervals.

  • Place the vehicle on the stand.
  • FRONT BRAKE Lever off caliper cover 1 (fig. 1) with a screwdriver.
  • REAR BRAKE Check the brake 2 visually (fig. 2).

Do not operate the brake lever

after the wheel has been removed as this will cause the pistons to come out of their seat and fluid leakage. When removing the cali per from the brake disc, be careful not to damage the pipes containing the brake fluid.

- Check the thickness of the linings. If they are 1 mm thick or less, immediately contact a Benelli Dealer or Authorized Workshop to have the brake pads replaced.

On refitting the caliper of the disc brake, make sure to tighten the screws with the prescribed torque of 20-23 Nm.

Failure to respect the torque values may compromise the vehicle's safety.

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - Do not operate the brake lever - 1

CHECKING AND REPLACING THE FUSES

FUSIBLES - CONTRÔLE ET REPLACEMENT

SICHERUNGEN - KONTROLE UND AUSWECHSELN

FUSIBLES - VERIFICACION Y SUSTITUCION

BENELLI Velvet - FUSIBLES - VERIFICACION Y SUSTITUCION - 1

text_image Fig. 1 1

BENELLI Velvet - FUSIBLES - VERIFICACION Y SUSTITUCION - 2

natural_image 3D diagram of a rectangular electronic component with four pins, labeled '150X19L' (no additional text or symbols)

FUSIBILI - CONTROLLO E SOSTITUZIONE

CHECKING AND REPLACING THE FUSES

The electrical equipment of your Benelli Velvet is protected by two fuses located next to the battery and two spare fuses having the same amperage. To gain access, remove the front shield. The function of these fuses is to prevent any voltage overloads or short circuits from damaging the electrical equipment.

If the electrical equipment of your scooter gives no signs of life when the ignition key is turned, check the fuse condition by inspecting the reed located on top of the fuse (see figure 2). If the fuse has blown, immediately contact a Benelli Dealer or Authorized Workshop to have the electrical equipment checked.

Never use fuses having different characteristics from those fitted on the vehicle. The use of unsuitable fuses may damage the electrical equipment and even cause a short circuit and a fire. Do not attempt to repair damaged fuses.

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - CHECKING AND REPLACING THE FUSES - 1

FUSIBLES - CONTRÔLE ET REMPLACEMENT

  • Remove the fixing screw 1 (fig.t); extract the glass 2 (fig.1) and rotate it inwards.
    • To extract the bulb from the holder cup, press the bulb gently (3) and rotate it anticlockwise.
  • Replace the bulb with another of the same type.
  • Refit the glass 2 (fig.1) of the turn indicator by screwing the fixing screw 1 (fig.1).

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - FUSIBLES - CONTRÔLE ET REMPLACEMENT - 1

FEUX CLIGNOTANTS AVANTS

Perform this operation when the vehicle is stationary and the ignition key is in the OFF position. Do not force the wires. After completing the operation, ensure that the wires are properly connected.

  • Remove the fixing screw 1 (fig.1); extract the glass 2 (fig.1) and rotate it inwards.
    • To extract the bulb 3 (fig.2) from the holder cup, press the bulb gently and rotate it anticlockwise.
  • Replace the bulb with another of the same type.
  • Refit the glass 2 (fig.1) of the turn indicator by screw ing the fixing screw 1 (fig.1).

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - FEUX CLIGNOTANTS AVANTS - 1

FEUX CLIGNOTANTS ARRIÈRES

ENGINE OIL - Checking the level and topping up

- Put the vehicle on its central stand on a flat surface.

  • Start the engine and let it run for a few minutes.
  • Switch off the engine.
  • Pull out the dipstick 1 (fig.1) and check that the oil level is between the "MAX" and "MIN" marks (fig.1). If the level is below the "MIN" mark, top up with the oil indicated in the lubricants table up to the "MAX" level mark (fig.1).
    • Refit the dipstick 1 (fig.1).

with additives. Make sure that foreign matters do not enter the engine crankcase while topping up with oil.

  • Start the engine and let it run for a few minutes.
  • Switch off the engine.

WAIT FOR A MINUTES BEFORE YOU CHECK THE OIL LEVEL AGAIN.

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - Never use oil having different characteristics from those recommended - 1

- Put the vehicle on its central stand on a flat surface.

  • Start the engine and let it run for a few minutes.
  • Switch off the engine.
    • Pull out the oil dipstick 1 (fig.1).
  • Remove the oil drain plug 2 (Jig.2) and the relevant compression spring 3 (fig.2).
  • Remove the oil filter 4 (fig.2).
  • Wait until the engine oil has completely drained.

Check the 0 ring 5 condition (fig.2) on the engine oil drain plug 2 (fig.2). Replace it with a new one it it is damaged.

  • Refit the engine oil drain plug 2 (fig.2) following the above operations in the reverse order. Tighten with torque of 32Nm (3,2kg - m)
  • Pour in the engine oil through the hole 6 (fig.1) without exceeding the engine oil "MAX" level mark (fig.1).

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - MANUTENCION - 1

The transmission oil is used to lubricate the transmission members. The oil is found in the transmission crankcase having a capacity of 130 cm .

Remove the dipstick (1) and top up with oil of the same type as indicated in the fuel and lubricants table.

Renew the oil after the first servicing at the end of the running in period. Afterwards, have the oil checked by a Benelli Dealer or Authorized Workshop when servicing the vehicle according the maintenance schedule, and renew it after 12000 km or 24 months.

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - MANUTENCION - 2

HUILE DE TRANSMISSION

Contrôle et vidange

natural_image Line drawing of a scooter with visible wheel and side plate (no text or symbols)

RUOTE

The wheels play a key role in ensuring the vehicle's safety and road holding. The maintenance of the wheels and of the related parts requires special equipment which is generally available only at repair shops. It is therefore advisable to have all the maintenance operations which involve the removal and refitting of the wheels performed by a Benelli Dealer or Authorized Workshop.

REMOVING THE FRONT WHEEL

Perform this operation when the vehicle is stationary and the ignition key is in the OFF position. Be careful not to damage the pipes, the disc and the brake pads.

Before performing the disassembly operations, carefully check the position of the spacer and of the odometer transmission in order to refit them in their original position.

  • Put the scooter on the stand.
  • Position a support under the sprag to ensure the scooter's stability, with the front wheel slightly lifted from the ground, taking care not to damage the sprag painted part (fig. 1).

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - REMOVING THE FRONT WHEEL - 1

ROUES

- Remove the brake caliper by unscrewing the 2 screws 1 (fig.1) fixing it to the fork. Extract the caliper from the disc.

Do not operate the front brake lever after the wheel has been removed as this will cause the pistons to come out of their seat and fluid leakage.

- Unloose the pin fixing screw 2 (fig.2) situated on the fork sleeve (opposite to the disc). - Unscrew the wheel pin 3 (fig.2) on the right side of the vehicle. Gently withdraw it from its seat while holding the wheel with one hand. Keep the spacer situated on the left side of the wheel. Remove the wheel and then detach the odometer transmission 4 (fig.2).

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - MANUTENCION - 1

natural_image Mechanical assembly diagram showing components and wiring (no text or labels)

RUOTA ANTERIORE - RIMONTAGGIO

  • Put the odometer transmission (4) on the right side of the wheel by inserting the transmission tang
    in the seat on the hub wheel (see figure 1).
    • Fit the wheel between the 2 fork sleeves.
  • Insert the wheel pin from the right side.
  • Insert the spacer between the left sleeve and the wheel.
  • Tighten the wheel pin 3 (fig.1) with the prescribed torque (70 Nm).
  • Refit the brake caliper taking care not to damage the pads and brake pipes. Tighten the two fixing screws 1 (fig.2) on the left sleeve with the prescribed torque (23 Nm).
  • Remove the support from under the sprag.
  • Operate the front brake lever and repeatedly push down the handlebar to allow the fork to sink and the wheel bedding.
  • Tighten the pin fixing screw 2 (fig.1) situated on the right sleeve with a torque not greater than 13Nm .

After every reassembly, have the wheel centering and the tightening torques checked by a Benelli Dealer or Autho rized Workshop. Check the braking system efficiency by repeatedly operating the brake lever and testing the braking far from busy streets.

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - RUOTA ANTERIORE - RIMONTAGGIO - 1

ROUE AVANT - REMONTAGE

REMOVING THE REAR WHEEL

Before removing the rear wheel, allow the engine and the exhaust system to reach the ambient temperature in order to avoid burns.

  • Put the scooter on its central stand.
  • Disassemble the exhaust system by removing the 2 fixing screws found on the rear mudguard 1 (fig.1), the 2 screws connecting the muffler to the cylinder 2 (fig.3) and the engine support 3 fixing screws 3 (fig.1).
  • Remove the 2 fixing screws on the brake caliper 4 (fig 2), the 3 fixing screws on the shock absorber (fig.4), the 2 screws fixing the plate to the engines (fig.1) and the fixing screw of wheel 6 (fig.1).

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - REMOVING THE REAR WHEEL - 1

ROUE ARRIERE - DEMONTAGE

To reassemble follow the disassembly operations in the reverse order taking care to reposition the inner spacers in the right position.

BENELLI Velvet - ROUE ARRIERE - DEMONTAGE - 1

text_image Fig. 1 ⑦ ① ⑤ ② ⑥ ③ Fig. 2 ④

ENTRETIEN

WARTUNG

MANUTENCION

BENELLI Velvet - ROUE ARRIERE - DEMONTAGE - 2

Weights and dimensions

Length (mm)2010
Width without mirrors (mm)730
Height (mm)1160
Saddle height (mm)818
Wheelbase (mm)1460
Dry weight (kg)129

Capacities

Petrol (l)11
Transmission oil (cm3)130
Engine oil (l)0.9

Engine and transmission

Displacement (cm3 / bore x stroke)124,6 /52,4x57,8
Compression ratio10.3:1
Carburettor (mm)PD26JC
Coolingair
Primaryautomatic

Rolling chassis

Hydraulic tork (mm)rods 0 33/travel 95 ± 5
Rear shock absorbersoleopneumatic
Front wheel / tyre13x3.00120/70
it3M/C53P
7Rear wheel/tyre12x3,50130/70
1
7Front brake (mm)disc 24
Rear brake (mm)disc 220

Electrical equipment

Headlight2x35 watt
Rear/stop light5/21 watt
AntitheftHook

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TECHNISCHE ANGABEN

CARACTERISTICAS TECNICAS

BENELLI Velvet - ROUE ARRIERE - DEMONTAGE - 3

text_image Electrical schematic diagram with labeled components including relays, fuses, capacitors, and meters

LEGENDA SCHEMA ELETTRICO

  1. VOLANO

  2. REGOLATORE

  3. CANDELA

  4. BOBINA

  5. CDI

  6. MOTORINO D'AVVIAMENTO

  7. INTERRUTTORE STOP

  8. BATTERIA

  9. ELEMENTO DI THERMO

  10. FRECCIA ANTERIORE DX

  11. RELÈ' CONSENSO

  12. POSIZIONE ANT. DX

  13. SONDA BENZINA

  14. INTERMITTENZA

  15. ANABB./ABBAGLIANTE ANT. DX

  16. ANABB./ABBAGLIANTE ANT.SX

  17. INTERRUTTORE LUCI POSIZIONE

  18. PULSANTE CLACSON

  19. BLOCCHETTO ACCENSIONE

  20. POSIZIONE ANT.SX

  21. FRECCIA POSTERIORE SX

  22. CLACSON

  23. FRECCIA POSTERIORE DX

  24. FRECCIA ANTERIORE SX

  25. LUCE TARGA

  26. POSIZIONE/STOP

  27. INDICATORE LIVELLO BENZINA

  28. SPIA ANABBAGLIANTI/POSIZ.

  29. SPIA ABBAGLIANTI

  30. DEVIO LUCI

  31. PULSANTE AVVIAMENTO

  32. LUCE ILL. CRUSCOTTO

  33. SPIA FRECCIA SX

  34. SPIA FRECCIA DX

  35. RICAMBIO DI LAMPADA

  36. CONNETTORE GENERICO

  37. INTERR. LUCI DI DIREZIONE

COLORI DEI CAVI

0 ARANCIO

LBL AZZURRO

B NERO

W BIANCO

BL BLU

Y GIALLO

Gr GRIGIO

N MARRONE

R ROSSO

G VERDE

P VIOLA

Dg VERDE SCUR

BENELLI Velvet - COLORI DEI CAVI - 1

text_image Electrical schematic diagram with labeled components including relays, fuses, capacitors, and meters

MAINTENANCE

BENELLI Velvet - MAINTENANCE - 1

WIRING DIAGRAM PARTS

  1. FLYWHEEL

  2. REGULATOR

  3. SPARK PLUG

  4. COIL

  5. CDI

  6. STARTER MOTOR

  7. BRAKE SWITCH

  8. BATTERY

  9. THERMO ELEMENT

  10. FRONT RIGHT DIRECTION INDICATOR

  11. RELAY

  12. FRONT RIGHT HAND SIDE POSITION

  13. PETROL PROBE

  14. INTERMITTENCE

  15. FRONT RIGHT HAND SIDE HIGH BEAM / LOW BEAM

  16. FRONT LEFT HAND SIDE HIGH BEAM / LOW BEAM

  17. RUNNING LIGHTS SWITCH

  18. HORN BUTTON

  19. IGNITION BLOCK

  20. FRONT LEFT HAND SIDE POSITION

  21. REAR LEFT DIRECTION INDICATOR

  22. HORN

  23. REAR RIGHT DIRECTION INDICATOR

  24. FRONT RIGHT DIRECTION INDICATOR

  25. NUMBER PLATE LIGHT

  26. POSITION/STOP

  27. FUEL GAUGE

  28. LOW BEAM / RUNNING LIGHTS PILOT

  29. HIGH-BEAM LIGHT

  30. LIGHT SWITCHES

  31. START BUTTON

  32. DASHBOARD ILLUMINATION

  33. PILOT LEFT HAND SIDE INDICATOR

  34. PILOT RIGHT HAND SIDE INDICATOR

  35. LAMPLIGHT RELAY

  36. GENERAL CONNECTOR

  37. TURN INDICATOR LIGHT SWITCH

CABLE COLOURS

0 ORANGE

LBL LIGHT BLUE

B BLACK

W WHITE

BL BLUE

Y YELLOW

Gr GREY

N BROWN

R RED

G GREEN

P PURPLE

Dg DARK GREEN

BENELLI Velvet - CABLE COLOURS - 1

text_image Electrical schematic diagram with labeled components including relays, fuses, capacitors, and meters

ENTRETIEN

Velvet

LEGENDE DU SCHÉMA ÉLECTRIQUE

  1. VOLANT
  2. REGULATEUR
  3. BOUGIE
  4. BOBINE
  5. CDI
  6. DEMANEUR
  7. CHANGEMENT DU FREIN
  8. BATTERIE
  9. ÉLÉMENT DU THERMO
  10. CLIGNOTANT AVANT DROIT
  11. CONSENTEMENT RELAIS
  12. POSITION ANT. DROIT
  13. SONDE NIVEAU ESSENCE
  14. INTERMITTANCE
  15. CODE./PHARE ARR. DROIT
  16. CODE./PHARE ARR. GAUCHE
  17. INTERRUPTEUR LUMIERES DE POSITION
  18. BOUTON AVERTISSEUR SONORE
  19. BLOC DEMARRAGE
  20. POSITION ANT. GAUCHE
  21. CLIGNOTANT ARRIERE GAUCHE
  22. AVERTISSEUR SONORE
  23. CLIGNOTANT ARRIERE DROIT
  24. CLIGNOTANT AVANT GAUCHE
  25. ECLAIRAGE PLAQUE
  26. POSITION/STOP
  27. INDICATEUR NIVEAU CARBURANT
  28. TEMOIN PHARE/POSII

  29. TEMOIN CODE

  30. INTERRUPTEURS DES FEUX
  31. BOUTON DE DEMARRAGE
  32. ECLAIRAGE TABLEAU DE BORD
  33. TEMOIN FLECHE GAUCHE
  34. TEMOIN FLECHE DROIT
  35. RELAIS DE LA LAMPE
  36. CONNECTEUR GENERIQUE
  37. INTERR. LUMIERES DE DIRECTION

COULEURS DES CABLES

0 ORANGE
LBL BLEU CIEL
B NOIR
W BLANC
BL BLEU
Y JAUNE
Gr GRIS
N MARRON
R ROUGE
G VERT
P VIOLET
Dg VERT SOMBRE

Benelli

SCHALTPLAN

BENELLI Velvet - SCHALTPLAN - 1

text_image Electrical schematic diagram with labeled components including relays, fuses, capacitors, and meters
text_image Electrical schematic diagram with labeled components including relays, fuses, capacitors, and meters

MANUTENCION

Velvet

ALEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO

61100 -Pesaro- Italy

tel +39 0721 41871

fax +39 0721 418722

support@benelli.com

Benelli SSMT

Ver. 01 - 2008

Benelli consiglia :

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : BENELLI

Model : Velvet

Category : Scooter