Livarno Lux IAN 300304 - μη κατηγοριοποιημένο

IAN 300304 - μη κατηγοριοποιημένο Livarno Lux - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής IAN 300304 Livarno Lux σε μορφή PDF.

📄 45 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI 10 ερωτήσεις ⚙️ Τεχνικά
Notice Livarno Lux IAN 300304 - page 29
Προβολή του εγχειριδίου : Български BG Deutsch DE Ελληνικά EL English EN
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Τύπος Προϊόντος Προβολέας LED Ηλιακός με Ανιχνευτή Κίνησης
Μοντέλο IAN 300304
Μάρκα Livarno Lux
Τάση Λειτουργίας 7.4 V DC
Μπαταρία Ιόντων λιθίου 7.4 V, 1800 mAh (μη αντικαταστάσιμη)
Λάμπα 9 x μέγ. 1 W LED
Κατηγορία Προστασίας III
Ηλιακό στοιχείο Πολυκρυσταλλικό, 3.5 W, περίπου 21 x 16 x 1.6 cm
Εύρος Διακόπτη Λυκόφωτος Ρυθμιζόμενο περίπου 5 lx έως 20.000 lx
Διάρκεια Φωτισμού Ρυθμιζόμενη 5 s (±2 s) έως 5 min (±1 min)
Εμβέλεια Ανιχνευτή Κίνησης Μέγ. 12 m (ανάλογα με τον καιρό)
Γωνία Ανίχνευσης Περίπου 180°
Βαθμός Προστασίας IP44 (ανθεκτικό σε πιτσιλιές)
Βάρος Περίπου 635 g
Διαστάσεις (Προβολέας) Περίπου 11.4 x 14 x 15.6 cm
Ύψος Τοποθέτησης 1.8–2.5 m
Περιεχόμενα 1 προβολέας, 1 ηλιακό στοιχείο, βίδες, ούπα, οδηγίες λειτουργίας
Χρόνος Φόρτισης (Πλήρης Ήλιος) 4–6 ημέρες για πλήρη φόρτιση
Οδηγίες Καθαρισμού Καθαρίζετε με ένα υγρό πανί χωρίς χνούδι και ήπιο απορρυπαντικό· κρατήστε το μακριά από χιόνι και πάγο
Σημειώσεις Ασφαλείας Κρατήστε τη συσκευασία μακριά από παιδιά· δεν είναι για εμπορική χρήση· οι λάμπες δεν είναι αντικαταστάσιμες· διατηρήστε απόσταση 0,5 m από φωτιζόμενα υλικά
Διαθεσιμότητα Ανταλλακτικών Μπαταρία μη αντικαταστάσιμη· δεν αναφέρονται ανταλλακτικά
Εγγύηση 3 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς

Συχνές ερωτήσεις - IAN 300304 Livarno Lux

Πώς φορτίζω την επαναφορτιζόμενη μπαταρία;
Γυρίστε τον διακόπτη ON/OFF στη θέση OFF, συνδέστε το βύσμα του ηλιακού καλωδίου στον προβολέα και τοποθετήστε το ηλιακό στοιχείο σε άμεσο ηλιακό φως. Υπό σταθερή ηλιοφάνεια, η μπαταρία φορτίζει πλήρως σε 4–6 ημέρες.
Ποιος είναι ο σωστός τρόπος τοποθέτησης του προβολέα;
Χρησιμοποιήστε το στήριγμα τοποθέτησης ως πρότυπο για να ανοίξετε τρύπες, στερεώστε το με τα παρεχόμενα ούπα και βίδες, στη συνέχεια στερεώστε τον προβολέα χρησιμοποιώντας την άρθρωση, τη ροδέλα ελατηρίου και την επίπεδη ροδέλα. Βεβαιωθείτε ότι ο ανιχνευτής κίνησης έχει καθαρή περιοχή κάλυψης.
Πώς πρέπει να τοποθετήσω το ηλιακό στοιχείο;
Επιλέξτε μια θέση με μέγιστη άμεση ηλιακή ακτινοβολία, ιδανικά με νότιο προσανατολισμό και κλίση 30°–40°. Χρησιμοποιήστε τις παρεχόμενες βίδες και ούπα μέσω της πλάκας στερέωσης. Συνδέστε το βύσμα του ηλιακού καλωδίου στον προβολέα.
Πώς μπορώ να ρυθμίσω τη διάρκεια φωτισμού;
Γυρίστε το περιστροφικό χειριστήριο TIME (18) στον ανιχνευτή κίνησης δεξιόστροφα για να αυξήσετε τη διάρκεια από περίπου 5 s (±2 s) έως 5 min (±1 min).
Πώς ρυθμίζω την ευαισθησία του ανιχνευτή κίνησης;
Γυρίστε το περιστροφικό χειριστήριο SENS (17) δεξιόστροφα για να αυξήσετε την ευαισθησία. Σημειώστε ότι σε χαμηλές εξωτερικές θερμοκρασίες ο ανιχνευτής είναι πιο ευαίσθητος στη θερμότητα του σώματος.
Τι κάνει το χειριστήριο LUX;
Το χειριστήριο LUX (16) ρυθμίζει το επίπεδο φωτός ημέρας στο οποίο ενεργοποιείται ο ανιχνευτής κίνησης. Γυρίστε δεξιόστροφα για φωτεινότερες συνθήκες (έως περίπου 20.000 lx) ή αριστερόστροφα για σκοτεινότερες συνθήκες (έως περίπου 5 lx).
Πώς προσανατολίζω τον ανιχνευτή κίνησης;
Χαλαρώστε τις βίδες στερέωσης, ρυθμίστε το LUX στην πιο σκοτεινή θέση, προσανατολίστε τον ανιχνευτή στην επιθυμητή περιοχή, περπατήστε μέσα στη ζώνη κάλυψης για δοκιμή, στη συνέχεια σφίξτε τις βίδες και ρυθμίστε το LUX στο προτιμώμενο όριο φωτός ημέρας.
Τι πρέπει να κάνω αν το προϊόν δεν ανάβει;
Ελέγξτε ότι ο διακόπτης ON/OFF είναι στη θέση ON, ρυθμίστε το χειριστήριο LUX σε μια φωτεινότερη ρύθμιση, καθαρίστε ή επαναπροσανατολίστε τον ανιχνευτή κίνησης, αυξήστε την ευαισθησία του αισθητήρα ή φορτίστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
Γιατί τρεμοπαίζει το φως;
Το τρεμόπαιγμα συχνά υποδηλώνει σχεδόν αποφορτισμένη μπαταρία. Φορτίστε την μπαταρία εκθέτοντας το ηλιακό στοιχείο σε άμεσο ηλιακό φως.
Πώς πρέπει να καθαρίζω και να αποθηκεύω το προϊόν;
Πατήστε τον διακόπτη ON/OFF στη θέση OFF όταν δεν το χρησιμοποιείτε. Καθαρίζετε τον ανιχνευτή κίνησης και το ηλιακό στοιχείο τακτικά με ένα πανί χωρίς χνούδι, ελαφρώς υγρό και ήπιο απορρυπαντικό. Κρατήστε το μακριά από χιόνι και πάγο κατά τη διάρκεια του χειμώνα.

Ερωτήσεις χρηστών για IAN 300304 Livarno Lux

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το μη κατηγοριοποιημένο σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας IAN 300304 - Livarno Lux και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. IAN 300304 της μάρκας Livarno Lux.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ IAN 300304 Livarno Lux

ΗΛΙΑΚΟΣ ΠΡΟΒΟΛΕΑΣ LED

Οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και ασφάλειας

IAN 300304

GR / CY Οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και ασφάλειας Σελίδα 29

Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων ......Σελίδα 30

Εισαγωγή......Σελίδα 30

Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές ......Σελίδα 30

Περιγραφή μερών ......Σελίδα 30

Περιεχόμενα παράδοσης......Σελίδα 30

Τεχνικά χαρακτηριστικά......Σελίδα 31

Υποδείζεις ασφάλειας......Σελίδα 31

Υποδείξεις ασφάλειας για μπαταρίες / επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ......Σελίδα 31

Τρόπος λειτουργίας ......Σελίδα 32

Φόρτιση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας ......Σελίδα 32

Εγκατάσταση......Σελίδα 32

Εγκατάσταση σποτ....Σελίδα 33

Εγκατάσταση ηλιακού κυπάρου....Σελίδα 33

Θέση σε λειτουργία ......Σελίδα 34

Ενεργο-/απενεργοποίηση ανιχνευτή κίνησης......Σελίδα 34

Ρύθμιση διάρκειας φωτισμού ......Σελίδα 34

Ρύθμιση ευαισθησίας του αισθητήρα......Σελίδα 34

Ρύθμιση φωτοευαισθησίας......Σελίδα 34

Προσανατολισμός ανιχνευτή κίνησης......Σελίδα 34

Καθαρισμός και φύλαξη......Σελίδα 35

Αντιμετώπιση σφαλμάτων ......Σελίδα 35

Απόσυρση Σελίδα 35

Εγγύηση ......Σελίδα 36

Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων
Livarno Lux IAN 300304 - Εγγύηση ......Σελίδα 36 - 1Συνεχές ρεύμαLivarno Lux IAN 300304 - Εγγύηση ......Σελίδα 36 - 2Κλάση προστασίας III
Livarno Lux IAN 300304 - Εγγύηση ......Σελίδα 36 - 3Εμβέλεια κάλυψης του ανιχνευτή κίνησης περ. 12 μέτρα (εξαρτάται από τις καιρικές συνθήκες)Livarno Lux IAN 300304 - Εγγύηση ......Σελίδα 36 - 4Προστασία από νερό ψεκασμού (IP44)

Ηλιακος προβολεας LED

Εισαγωγή

Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος. Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλών προδιαγραφών. Οι οδηγίες χρήσης είναι μέρος αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, το χειρισμό και την απόρριψη. Πριν τη χρήση του προϊόντος εξοικειωθείτε με όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφαλείας. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο με τον τρόπο που περιγράφεται και για τον τομέα εφαρμογής που αναφέρεται. Σε περίππωση μεταβίβασης του προϊόντος σε τρίτους παραδώστε μαζί και όλα τα έγγραφα.

- Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές

Το προϊόν προορίζεται για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική χρήση και όχι για επαγγελματική χρήση ή για άλλους τομείς εφαρμογής.

- Περιγραφή μερών

1 Παρέμβυσμα (υλικό εγκατάστασης για σποτ, ∅ 9 χιλ)
2 Bideç (ulikó evkataśtaşçs yia oπot, ∅ 6 x 40 x1λ)
3 Βάση εγκατάστασης
4 Περιστρεφόμενη άρθρωση
5 Δακτύλιος ασφάλισης
6 Poδέλα
7 Bîda στερέωσης

8 Βύσμα ηλιακής ενέργειας
9 Ανιχνευτής κίνησης
10 Σποτ
11 Διακόπτης ΕΝΤΟΣ/ΕΚΤΟΣ
12 Hλιακό κύπαρο
13 Βίδες (υλικό εγκατάστασης για ηλιακό κύτταρο, ∅ 4 x 34 χιλ)
14 Ρευματολήπτης ηλιακού καλωδίου
15 Παρέμβυσμα (υλικό εγκατάστασης για ηλιακό κύπαρο, ∅ 6 χιλ)
16 Περιστροφικός ρυθμιστής LUX
17 Περιστροφικός ρυθμιστής SENS
18 Περιστροφικός ρυθμιστής TIME

●Περιεχόμεναπαράδοσης

Αμέσως μετά το άνοιγμα της συσκευασίας ελέγξτε αν περιέχονται όλα τα εξαρτήματα καθώς και την κατάσταση του προϊόντος.

1 Σποτ
1 Hλιακό κύπαρο
2 Bideç (ulikó evkataśtaosης για σποτ, ∅ 6 x 40 χιλ)
4 Βίδες (υλικό εγκατάστασης για ηλιακό κύπαρο, ∅ 4 × 34 χιλ)
2 Παρέμβυσμα (υλικό εγκατάστασης για σποτ, ∅ 9 χιλ)
4 Παρέμβυσμα (υλικό εγκατάστασης για ηλιακό κύπαρο, ∅ 6 χιλ)
1 Οδηγίες χρήσης

•Τεχνικάχαρακτηριστικά

Τάση λειτουργίας: 7,4 V (συνεχές ρεύμα)

επαναφορτιζόμενη

μπαταρία ιόντων

λιθίου:7,4V

(συνεχές ρεύμα),

1800 mAh (δεν μπορεί

va antikataσταθεί)

Φωτιστικό μέσο: 9 x μέγ. 1 W

Κλάση προστασίας: III/

Livarno Lux IAN 300304 - •Τεχνικάχαρακτηριστικά - 1

Ηλιακό κύπαρο: Πολικρυσταλίνη, 3,5 W/

(χωρίς πλάκα εγκατάστα- σης)

Διακόπτης σούρουπου: ρυθμιζόμενος από

περ. 5 |x-20.000 |x

Διάρκεια φωτισμού: ρυθμιζόμενη από 5 δευτε-

ρόλεπτα +/−2 δευτερόλε-

πτα ως 5 λεπτὰ +/-1

λεπτό

Σποτ:

Ανιχνευτής κίνησης: Εμβέλεια μέγ 12 μέτρα,

γωνία κάλυψης: περ.

180^

Βαθμός προστασίας: IP44 (προστασία από

νερό ψεκασμού)

Βάρος: περ. 635 γρ

Διαστάσεις:

περ. 11,4 × 14 × 15,6 εκ

Επιφάνεια προβολής:

μέγ. 11,4 × 15,6 εκ

'Υψος εγκατάστασης:

μέγ. 1,8-2,5 m

Livarno Lux IAN 300304 - Σποτ: - 1

Υποδείξεισασφάλειας

Livarno Lux IAN 300304 - Υποδείξεισασφάλειας - 1

⚠️ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΖΩΗ ΚΑΙ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ

ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΝΗΠΙΑ! Μην αφήνετε τα παιδιά ποτέ χωρίς επίβλεψη με το υλικό συσκευασίας. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας από το υλικό συσκευασίας. Τα παιδιά υποτιμούν συχνά τους κινδύνους. Κρατάτε πάντα τα παιδιά μακριά από το προϊόν.

ΘΑΝΑΣΙΜΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κρατήστε τα παιδιά κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης μακριά από το χώρο εργασίας. Στη συσκευασία

παράδοσης ανήκουν ένα πλήθος από βίδες και άλλα μικροτεμάχια. Αυτά μπορούν να απο- τελέσουν θανάσιμο κίνδυνο αν καταπωθούν ή εισπνευστούν.

Αυτό το προϊόν μπορεί χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και άνω καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη σε εμπειρία και γνώση, αν επιβλέπονται ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κινδύνους που προκύπτουν από αυτό. Μην επιτρέπετε σε παιδιά να παίζουν με το προϊόν. Απαγορεύεται ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήση από παιδιά χωρίς επίβλεψη.

Απαγορεύεται η χρήση προϊόντος σε περίπτωση διαπίστωσης βλαβών οποιουδήποτε είδους.

Τα φωτιστικά μέσα δεν μπορούν να αντικατα- σταθούν.

Αν τα φωτιστικά μέσα ξεπεράσουν την διάρκεια ζωής τους, πρέπει να αντικατασταθεί ολόκληρο το προϊόν.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ!

Livarno Lux IAN 300304 - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ! - 1

Εγκαταστήστε το προϊόν με μια από- σταση τουλάχιστον 0,5 μέτρα από

υλικά που φωτίζονται. Η υπερβολική παραγωγή θερμότητας ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά.

ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Livarno Lux IAN 300304 - ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ - 1

ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Λαμπτήρες με κατεστραμμένο γυαλί πρέπει να αντι-

καθίστανται πριν την επόμενη χρήση του φωτιστικού.

Livarno Lux IAN 300304 - ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ - 2

Υποδείξεισασφάλειας για μπαταρίες/ επαναφορτιζόμενες μπαταρίες

ΘΑΝΑΣΙΜΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κρατάτε μπα- ταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μακριά από παιδιά. Σε περίπτωση κατάποσης, απευ- θυνθείτε αμέσως σε γιατρό!

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ! Απαγο- ρεύεται αυστηρά η επαναφόρτιση των μη-επαναφορτιζόμενων

μπαταριών. Μην βραχυκυκλώνετε ή / και μην ανοίγετε μπαταρίες / επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Οι συνέπειες μπορεί να είναι υπερθέρμανση, κίνδυνος πυρκαγιάς ή έκρηξη των μπαταριών.

Μην πετάτε ποτέ μπαταρίες / επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε φωτιά ή νερό.
Μην εκθέτετε μπαταρίες / επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε μηχανική καταπόνηση.

Κίνδυνος διαρροής μπαταριών / επαναφορτιζόμενων μπαταριών

Αποφεύγετε τις ακραίες συνθήκες και θερμοκρασίες, που ενδέχεται να επηρεάσουν μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, π.χ. θερμαντικά σώματα / άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
Αποφύγετε την επαφή με το δέρμα, τα μάτια και τις βλεννογόνους! Σε περίπτωση επαφής με οξύ μπαταριών, ξεπλύνετε το σημείο άμεσα με καθαρό νερό και αναζητήστε αμέσως έναν γιατρό!

ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ

Livarno Lux IAN 300304 - ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ - 1

ΓΑΝΤΙΑ! Μπαταρίες / επαναφορτι- ζόμενες μπαταρίες με διαρροή ή με φθορά ενδέχεται να προκαλέσουν ερεθισμούς σε περίπτωση επαφής με το δέρμα. Για αυτό το λόγο φοράτε σε τέτοια περίπτωση κατάλληλα προστατευτικά γάντια.

Αυτό το προϊόν έχει μια ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία, η οποία δεν μπορεί να αντικατασταθεί από τον χρήστη. Η απεγκατάσταση ή αλλαγή της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας επιτρέπεται να πραγματοποιείται από τον κατασκευαστή ή το τρήμα εξυπηρέτησής ή άλλο εξουσιοδοτημένο άτομο προς αποφυγή κινδύνων. Κατά την απόρριψη πρέπει να δηλώνετε ότι το αυτό το προϊόν περιέχει μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία.

- Τρόποςλειτουργίας

Το ηλιακό κύπαρο 12 μετατρέπει με ηλιακή ακτινοβολία το φως σε ηεκτρική ενέργεια και το αποθηκεύει μέσω του συνδεδεμένου βύσματος ηλιακής ενέργειας 8 στην ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Η διάρκεια φωτισμού ανέρχεται σε περ. 1,3 ώρες με πλήρως φορτισμένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Πριν την πρώτη θέση σε λειτουργία πρέπει η επαναφορτιζόμενη μπαταρία να είναι φορτισμένη (βλέπε κεφάλαιο „Φόρτιση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας“).

- Φόρτισηεπαναφορτιζόμενης μπαταρίας

Κατά την παράδοση, ο συσσωρευτής είναι πλήρως φορτισμένος. Μέσω αποθήκευσης μπορεί η επαναφορτιζόμενη μπαταρία να είναι μερικώς αποφορτισμένη κατά την θέση σε λειτουργία. Για αυτό το λόγο φορτίστε πλήρως την επαναφορτιζόμενη μπαταρία πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία.

Φόρτιση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας με ηλιακό κύτταρο

□ Βάλτε τον διακόπτης ΕΝΤΟΣ/ΕΚΤΟΣ 11 στην θέση OFF, για να μην περιορίζετε την διαδικασία φόρτισης μέσω ενεργοποίησης του προϊόντος.
Εισάγετε το ρευματολήπτη του ηλιακού καλωδίου 14 του καλωδίου ηλιακού κυπάρου στο βύσμα ηλιακής ενέργειας 8 του σποτ 10. Τοποθετήστε το ηλιακό κύπαρο 12 όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο "Εγκατάσταση ηλιακού κυπάρου".

Υπόδειξη: Μετά από 4 ως 6 ημέρες με καλή ηλιακή ακτινοβολία έχει φορτίσει πάλι η επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Η διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης εξαρτάται από την κατάσταση φόρτισης της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας καθώς και την ποιότητα της ηλιακής ακτινοβολίας.

Εγκατάσταση

Υπόδειξη: Απομακρύνετε εντελώς το υλικό συσκευασίας.

Αποφασίστε πριν την εγκατάσταση, που θα εγκαταστήσετε το ηλιακό κύπταρο 12 και το σποτ 10. Το ηλιακό κύπταρο 12 και το σποτ 10 μπορούν να εγκατασταθούν ανεξάρτητα το ένα από το άλλο, πρέπει να συνδεθούν όμως μετά την εγκατάσταση με την περ. 3 μέτρων μήκους παροχή δικτύου του

ηλιακού κυπάρου 12. Τοποθετήστε μετά την εγκα- τάσταση την παροχή δικτύου έτσι, ώστε να μην εί- ναι εκτεθειμένη σε κανενός είδους μηχανικές καταπονήσεις. Για την στερέωση της παροχής δι- κτύου χρησιμοποιήστε κοινά υλικά εγκατάστασης του εμπορίου, όπως π.χ. κέλυφος καλωδίου ή κα- νάλι καλωδίου, για να αποφύγετε φθορές της μό- νωσης καλωδίου.

Υπόδειξη: Το εσωκλειόμενο υλικό εγκατάστασης στην συσκευασία είναι κατάλληλο για στερέωση σε κανονική, σταθερή πλινθοδομή. Για άλλα υπο- στρώματα ενδεχομένως να χρειάζεστε διαφορετικά υλικά στερέωσης. Αν χρειάζεται, ζητήστε τη συμβουλή εξειδικευμένου προσωπικού.

Εγκατάσταση σποτ

Κατὰ τη διάτρηση του τοίχου βεβαιωθείτε ότι δε βρίσκονται από πίσω ηλεκτρικοί αγωγοί, αγωγοί αερίου ή αγωγοί νερού. Χρησιμοποιήστε ένα τρυπάνι, για να διατρήσετε τις οπές στην πλινθοδομή. Τηρείτε τις υποδείξεις ασφάλειας από τις οδηγίες ασφάλειας και λειτουργίας του τρυπανιού. Διαφορετικά υπάρχει θανάσιμος κίνδυνος ή κίνδυνος τραυματισμού μέσω ηλεκτροπληξίας.

Προσέξετε κατά την επιλογή του χώρου εγκατάστα- σης για το σποτ 10 για τα ακόλουθα πράγματα:

Βεβαιωθείτε, ότι το σπφο φωτίζει την επιθυμητή περιοχή. Μπορείτε να κινήσετε το σποτ 10.
Βεβαιωθείτε, ότι ο ανιχνευτής κίνησης καλύπτει την επιθυμητή περιοχή. Ο ανιχνευτής κίνησης 9 έχει ένα εύρος κάλυψης των 12 μέτρων, σε μια γωνία κάλυψης περ. 180° (εξαρτάται από το ύψος εγκατάστασης - ιδανικό είναι ένα ύψος των 1,8–2,5 μέτρων).
■ Προσέχετε ώστε ο ανιχνευτής κίνησης ⑨ τη νύχτα να μην φωτίζεται από οδικό φωτισμό. Αυτό μπορεί να περιορίσει την λειτουργία.
□ Ξεβιδώστε την περιστρεφόμενη άρθρωσηκ 4, για να απομακρύνετε την βάση εγκατάστασης 3 από το σποτ 10.
Χρησιμοποιήστε την βάση εγκατάστασης 3, για να σημειώσετε την θέση των δύο εξωτερικών οπών διάτρησης.

□ Τρυπήστε τις οπές και στερεώστε την βάση εγκατάστασης 3 με τα εσωκλειόμενα παρεμβύσματα 1 και τις βίδες 2.
Στερέωστε τώρα το σποτ 10 στην βάση εγκατάστασης 3 με την περιστρεφόμενη άρθρωση που αφαιρέσατε προηγουμένως 4, τον δακτύλιο ασφάλισης 5 και την ροδέλα 6. Βεβαιωθείτε ότι ο δακτύλιος ασφάλισης 5 και η ροδέλα 6 είναι έτσι τοποθετημένα όπως παρουσιάζεται στην εικόνα Α.

Εγκατάστασηλιακού κυττάρου

Κατά τη διάτρηση του τοίχου βεβαιωθείτε ότι δε βρίσκονται από πίσω ηλεκτρικοί αγωγοί, αγωγοί αερίου ή αγωγοί νερού. Χρησιμοποιήστε ένα τρυπάνι, για να διατρήσετε τις οπές στην πλινθοδομή. Τηρείτε τις υποδείξεις ασφάλειας από τις οδηγίες ασφάλειας και λειτουργίας του τρυπανιού. Διαφορετικά υπάρχει θανάσιμος κίνδυνος ή κίνδυνος τραυματισμού μέσω ηλεκτροπληξίας.

Προσέχετε κατά την επιλογή του τόπου εγκατάστα- σης για το ηλιακό κύτταρο 12 για τα ακόλουθα πράγματα:

To ηλιακό κύπταρο 12 χρειάζεται όσο το δυνατό πιο αμεση ηλιακή ακτινοβολία. Ακόμη και μια μερική σκίαση του ηλιακού κυπτάρου 12 κατά την διάρκεια της ημέρας μπορεί να περιορίσει σημαντικά την φόρτιση.

Κατεύθυνση:

Ιδανική είναι μια κατεύθυνση προς το Νότο. Επιλέξτε περισσότερο μια κατεύθυνση με ελαφριά απόκκλιση προς τα δυτικά παρά με ελαφριά απόκ- κλιση προς τα ανατολικά.

Οριζόντια κατεύθυνση:

Η οριζόντια κατεύθυνση του ηλιακού κυττάρου εξαρτάται από το γεωγραφικό πλάτος του τόπου εγκατάστασης. Ως ιδανική ισχύει στην κεντρική Ευρώπη μια γωνία 30° -40°.

Μια πλάκα εγκατάστασης με 6 οπές βρίσκεται στην πίσω πλευρά του ηλιακού κυτάρου 12.

Εγκαταστήστε το ηλιακό κύτταρο 12 στον προβλεπόμενο για αυτό χώρο. Χρησιμοποιήστε για αυτό τις 4 μικρές βίδες 13 και παρεμβύσματα 15. Ανάλογα με τον τόπο εγκατάστασης μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις τέσσερις οπές που ταιριάζουν σε αυτές στην πλάκα εγκατάστασης;, ιδανικά χρησιμοποιήστε τις δύο οπές κάτω αριστερά και κάτω δεξιά (βλέπε εικ. Β).

□ Ξετυλίξτε έπειτα το ρευματολήπτη του ηλιακού καλωδίου 14 και εισάγετε το στο βύσμα ηλιακής ενέργειας 8 του σποτ 10.

Συνδέστε το ηλιακό κύπταρο 12 και την πλάκα εγκατάστασης μέσω της περιστρεφόμενης άρθρωσης. Κατευθύνετε το ηλιακό κύπταρο 12 έτσι ώστε να εκτίθεται όσο το δυνατό σε πιο αμεση ηλιακή ακτινοβολία.

- Θέση σε λειτουργία

Ενεργο-/απενεργοποίηση ανιχνευτή κίνησης

Πιέστε τον διακόπτη ΕΝΤΟΣ/ΕΚΤΟΣ 11 στη θέση ΟΝ, για να ενεργοποιήσετε τον ανιχνευτή κίνησης 9.

Πιέστε τον διακόπτη ΕΝΤΟΣ/ΕΚΤΟΣ 11 στη θέση OFF, για να απενεργοποιήσετε τον ανι- χνευτή κίνησης 9.

• Ρύθμιση διάρκειας φωτισμού

Στρέψτε τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή TIME 18 στην κάτω πλευρά του αισθητήρα κίνησης 9 δεξιόστροφα, για να αυξήσετε την διάρκεια φωτισμού. Μπορείτε να ρυθμίσετε την διάρκεια φωτισμού σε ένα χρονικό πλαίσιο από περ. 5 δευτερόλεπτα +/-2 δευτερόλεπτα ως 5 λεπτά +/-1 λεπτό.

- Ρύθμιση ευαισθησίας του αισθητήρα

□ Στρέψτε τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή SENS 17 στην κάτω πλευρά του αισθητήρα κίνησης 9

δεξιόστροφα, για να αυξήσετε την ευαισθησία του αισθητήρα.

Υπόδειξη: Ο αισθητήρας κίνησης λαμβάνει θερμική ακτινοβολία. Αντιδράει πιο ευαισθητα σε χαμηλές εξωτερικές θερμοκρασίες σε θερμοκρασία σώματος παρά σε θερμές εξωτερικές θερμοκρασίες. Προσέχετε επίσης, αν είναι απαραίτητο να ρυθμίσετε την ευαισθησία του αισθητήρα κατά την διάρκεια των εποχών του έτους.

●Ρύθμισηφωτοευαισθησίας

Στρέψτε τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή LUX 16 στην κάτω πλευρά του αισθητήρα κίνησης 9 δεξιόστροφα, για να αυξήσετε την ευαισθησία φωτός. Στην θέση (αντιδράει ο αισθητήρας κίνησης μόνο στη σκοτεινή νύχτα (περ. 5 lx). Στην θέση (αντιδράει ο αισθητήρας κίνησης επίσης σε επίπεδο φωτός ημέρας, εφόσον δεν υπερβαίνει περ. 20.000 lx.

- Προσανατολισμόςανιχνευτή κίνησης

□ Ξεβιδώστε την βίδα στερέωσης 7 του ανι- χνευτή κίνησης 9.

Στρέψτε τον περιστροφικό ρυθμιστή LUX 16 στη θέση ✉. Ευθυγραμμίστε τον αισθητήρα κινήσεως στην κεντρική κατεύθυνση της επιθυμητής περιοχής κάλυψης.

Κινηθείτε στην περιοχή κάλυψης, μέχρι να είστε ικανοποημένοι με την συμπεριφορά απόκρισης του αισθητήρα κίνησης. Αλλάξτε για αυτό την θέση του περιστρεφόμενου ρυθμιστή SENS 17 ή την κατεύθυνση του αισθητήρα κίνησης.

□ Σφίξτε πάλι την βίδα στερέωσης 7, για να οριστικοποιησετε τις ρυθμίσεις.

Στρέψτε τον περιστροφικό ρυθμιστή LUX 16 στην επιθυμητή θέση. Μάθετε τις κατά την διάρκεια του χρόνου σούρουπου, στον οποίο το σποτ 10 πρέπει να αντιδρά. Στρέψτε τον περιστροφικό ρυθμιστή LUX 16 αργά δεξιόστροφα, μέχρι να αντιδράσει σε κίνηση στην περιοχή κάλυψης.

● Καθαρισμός και φύλαξη

□ Βάλτε το διακόπτη ΕΝΤΟΣ/ΕΚΤΟΣ 11 στη θέση OFF, όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν και θέλετε να το αποθηκεύσετε.
Επιθεωρείτε τον ανιχνευτή κίνησης 9 και το ηλιακό κύπαρο 12 τακτικά για βρωμιές. Απομακρύνετε τις για να εξασφαλίζεται μια άψογη λειτουργία του προϊόντος.
□ Διατηρείτε ιδιαίτερα τον χειμώνα το προϊόν κα- θαρό από χίονι και πάγο.
Καθαρίζετε το προϊόν με ένα ελαφρώς νωπό πανί χωρίς χνούδια και ήπιο καθαριστικό.

●Αντιμετώπισησφαλμάτων

● = Σφάλμα

©=Aria

O=Λύση

●= Το προϊόν δεν ενεργοποιείται.

= i a k o t t n c E N T O S / E K T O S 11 r i s k e t a i t n v e s o n F F.
O = Βάλτε το διακόπτη ΕΝΤΟΣ/ΕΚΤΟΣ[1] στη θέση ΟΝ.
= eripotrophićos diakóptnhs LUX16 είναι puθμισμένος πολύ σκοτεινά.
O = Puθμίστε τον περιστροφικό διακόπτη LUX16 πιο φωτεινά.
● = Ο ανιχνευτής κίνησης 9 είναι βρώμικος ή έχει ευθυγραμμιστεί εσφαλμένα.
O = Kaθαρίστε τον ανιχνευτή κίνησης 9 ή ευθυγραμμίστε τον εκ νέου.
● = Η ευαισθησία του ανιχνευτή κίνησηφ9 είναι πολύ χαμηλή.
Ο = Ρυθμίστε την ευαισθησία του ανιχνευτή κίνησης 9 εκ νέου (βλέπε κεφάλαιο "Ρύθμιση ευαισθησίας του αισθητήρα")
● = Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι εκφορτισμένη.
Ο = Φορτίστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία (βλέπε κεφάλαιο „Φόρτιση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας“).

● = Το προϊόν ενεργοποιείται ακόμη και με το φως της ημέρας.

● = Η ευαισθησία φωτός είναι ρυθμισμένη πολύ υψηλά.
O = Στρέψτε αριστερόστροφα τον περιστροφικό ρυθμιστή LUX [16].

● = Το φως τρεμοπαιζει.

= H .
Ο = Φορτίστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία (βλέπε κεφάλαιο „Φόρτιση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας”).

● = Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία απο- φορτίζεται εντός σύντομου χρονικού διαστήματος.

● = Το βύσμα μεταξύ του ηλιακού κυπάρου12 και του σποτ 10 έχει χαλαρώσει.
Ο = Στερεώστε το βύσμα εκ νέου στο προϊόν.
© = Το ηλιακό κύτταρο είναι βρώμικο.
Ο = Καθαρίστε το ηλιακό κύπαρο.
© = Το ηλιακό κύπαρο είναι προσανατολισμένο ακατάλληλα.
Ο = Προσανατολίστε το ηλιακό κύπαρο εκ νέου (βλέπε κεφάλαιο „Εγκατάσταση ηλιακού κυπάρου“).

●Απόσυρση

Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον, τα οποία μπορείτε να διαθέσετε στους χώρους ανακύκλωσης της περιοχής σας.

Livarno Lux IAN 300304 - ●Απόσυρση - 1

Προσέξετε τον χαρακτηρισμό των υλικών συσκευασίας για τον διαχωρισμό απορριμμάτων, αυτά είναι χαρακτηρισμένα από συντόμευσεις (α) και αριθμούς (b) με την ακόλουθη σημασία: 1-7: πλαστικά / 20-22: χαρτί και χαρτόνι / 80-98: σύνθετο υλικό.

Livarno Lux IAN 300304 - ●Απόσυρση - 2

Το προϊόν και το υλικό συσκευασάις είναι ανακυκλώσιμα, απορρίψτε τα χωριστά για μια καλύτερη κατεργασία

απορριμμάτων. Το λογότυπο Triman ισχύει μόνο για τη Γαλλία.

Livarno Lux IAN 300304 - ●Απόσυρση - 3

Για πληροφορίες σχετικά με τις δυνατό- τητες απόρριψης του προϊόντος που δεν χρησιμοποιείται πλέον, απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες της κοινότητας ή του δήμου σας.

Livarno Lux IAN 300304 - ●Απόσυρση - 4

Για την προστασία του περιβάλλοντος, μην απορρίπτετε το άχρηστο πλέον προϊόν στα οικιακά απορρίμματα, αλλά παραδώστε το στα ειδικά Κέντρα απόρριψης. Για τα σημεία συλλογής και τις ώρες λειτουργίας τους απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες.

Οι ελαττωματικές ή άχρηστες επαναφοριζόμενες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται σύμφωνα με την οδηγία 2006/66/ΕΚ και τις αλλαγές της. Δίνετε τις μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες και/ ή το προϊόν πίσω στα διαθέσιμα κέντρα συλλογής.

Livarno Lux IAN 300304 - ●Απόσυρση - 5

Καταστροφή του περιβάλλοντος λόγω εσφαλμένης απόρριψης μπαταριών / επαναφορτιζόμενων μπαταριών!

Απαγορεύεται η απόρριψη των μπαταριών / επαναφορτιζόμενων μπαταριών στα οικιακά απορρίμματα. Ενδέχεται να περιέχουν δηλητηριώδη βαρέα μέταλλα και συγκαταλέγονται στα απορρίμματα ειδικής επεξεργασίας. Τα χημικά σύμβολα βαρέων μετάλλων είναι τα ακόλουθα: Cd = Κάδμιο, Hg = Υδράργυρος, Pb = Μόλυβδος. Για το λόγο αυτό παραδώστε τις εξαντλημένες μπαταρίες / επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στα κατάλληλα σημεία συλλογής.

Eyyùnon

Το προϊόν κατασκευάστηκε προσεκτικά κάτω από αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε επιμελώς πριν από την αποστολή. Σε περίπτωση βλαβών στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα προς τον πωλητή του προϊόντος. Τα νομικά δικαιώματα δεν

περιορίζονται από την εγγύηση που παρατίθεται παρακάτω.

Για το παρόν προϊόν σάς παρέχεται δικαίωμα εγγύησης 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς. Η εγγύηση ισχύει από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλείσθε να φυλάξετε με προσοχή την ταμειακή απόδειξη. Το συγκεκριμένο έγγραφο θα απαιτηθεί ως αποδεικτικό αγοράς.

Σε περίπτωση που εντός του διαστήματος των 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς αυτού του προϊόντος προκύψει κάποιο σφάλμα υλικού ή κατασκευής, το προϊόν επισκευάζεται ή αντικαθίσταται από εμάς – κατόπιν επιλογής μας – δωρεάν. Αυτή η εγγύηση παύει να ισχύει αν το προϊόν πάθει βλάβη, χρησιμοποιηθεί ή συντηρηθεί εκτός των προδιαγραφών.

Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατασκευής. Αυτή η εγγύηση δεν επεκτείνεται σε μέρη προϊόντος, τα οποία εκτέθηκαν σε φυσιολογική φθορά και για αυτό το λόγο μπορούν να θεωρηθούν ως φθαρτά μέρη (π.χ. μπαταρίες) ή για βλάβες σε εὐθραυστα μέρη, π.χ. διακόπτες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ή παρόμοια, τα οποία είναι κατασκευασμένα από γυαλί.

Με την αντικατάσταση της συσκευής, σύμφωνα με το ΝΟΜΟΣ 2251/1994, ξεκινάει εκ νέου ο χρόνος εγγύησης.

CE IP44

Πίνακας περιεχομένων Κάντε κλικ σε έναν τίτλο για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν
Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : Livarno Lux

Μοντέλο : IAN 300304

Κατηγορία : μη κατηγοριοποιημένο