HDR-TG1 - βιντεοκάμερα SONY - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής HDR-TG1 SONY σε μορφή PDF.
| Τύπος προϊόντος | Ψηφιακή βιντεοκάμερα HD |
| Μάρκα | Sony |
| Μοντέλο | HDR-TG1 |
| Αισθητήρας | CMOS 1/5" (3,6 mm), 2,36 Mpx |
| Φακός | Carl Zeiss Vario-Tessar, 10x οπτικό, f=3,2-32 mm |
| Ψηφιακό ζουμ | 120x |
| Οθόνη LCD | 6,7 cm (2,7"), 211.200 σημεία |
| Μορφή εγγραφής βίντεο | AVCHD (HD) / MPEG2 (SD) |
| Μορφή εγγραφής φωτογραφίας | JPEG (Exif Ver.2.2) |
| Μέγιστη ανάλυση φωτογραφίας | 4,0 Mpx (2304×1728) |
| Τροφοδοσία | Μπαταρία Li-ion NP-FH50 (6,8 V) ή μετασχηματιστής 8,4 V |
| Αυτονομία μπαταρίας (συνεχής εγγραφή HD) | Περίπου 100 λεπτά |
| Διαστάσεις (π × υ × β) | 32 × 119 × 63 mm |
| Βάρος (με μπαταρία και Memory Stick) | 300 g |
| Συνδεσιμότητα | HDMI out, A/V out, USB mini-B |
| Υποστήριξη μνήμης | Memory Stick PRO Duo (έως 16 GB) |
| Σταθεροποίηση | SteadyShot ηλεκτρονική |
| Flash | Ενσωματωμένο |
| Περιλαμβανόμενα αξεσουάρ | Memory Stick 4 GB, μετασχηματιστής, βάση Handycam, καλώδια, μπαταρία NP-FH50, λουράκι χεριού, CD-ROM |
| Θερμοκρασία λειτουργίας | 0°C à +40°C |
Συχνές ερωτήσεις - HDR-TG1 SONY
Ερωτήσεις χρηστών για HDR-TG1 SONY
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το βιντεοκάμερα σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας HDR-TG1 - SONY και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. HDR-TG1 της μάρκας SONY.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ HDR-TG1 SONY
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις σύνθετες λειτουργίες, ανατρέζτε στο "Εγχειρίδιο του Handycam" (PDF).

Πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα, μελετήστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε υπερβολική ζέστη όπως ήλιο, φωτιά ή παρόμοια στοιχεία.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αντικαταστήστε την μπαταρία με άλλη μπαταρία του ίδιου τύπου. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
ΓΙΑ ΠΕΛΑΤΕΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ
Προσοχή
Τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία στις συγκεκριμένες συχνότητες ενδέχεται να επηρεάσουν την εικόνα και τον ήχο της μονάδας.
Το προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί ότι συμμορφούται με τα όρια που καθορίζονται από την οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας για χοήση καλωδίων σύνδεσης μήκους μικρότερου από 3 μέτρα (9,8 πόδια).
Σημείωση
Σε περίπτωση που διακοπεί η διαδικασία μεταφοράς δεδομένων (αποτυχία) λόγω στατικού ήλεκτρισμού ή ηλεκτρομαγνητισμού, επανεκκινήστε την εφαρμογή ή αποσυνδέστε και επανασυνδέστε το καλώδιο επικοινωνίας (καλώδιο USB κ.λπ.).

Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε ότι το προϊόν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν. Σχετικά εξαρτήματα: "Memory Stick PRO Duo", Ειδικό προσαρμοστικό για τερματικό USB

Εναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στη μπαταρία ή στη συσκευασία δείχνει ότι η μπαταρία που παρέχεται με αυτό το προϊόν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά απορφίμματα. Με το να βεβαιωθείτε ότι οι συγκεκριμένες
μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους ασφαλείας, επιδόσεων, η ακεραιότητας δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση της μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν στο τέλος της διάρχειας ζωής του στο κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση. Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών, παρακαλούμε deίτε το τμήμα που περιγράφει πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία από το προϊόν. Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο συλλογής των χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση. Για περισοδτερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή της μπαταρίας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Ο κατασκεναστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ο Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και την ασφάλεια του προϊόντος είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Για οποιοδήποτε θέμα που αφορά στη συντήρηση ή στην εγγύψηση, ανατρέξτε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα συντήρησης ή εγγύψησης.
Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση
Παρεχόμενα στοιχεία
Οι αριθμοί στις παρενθέσεις αναφέρονται στην παρεχόμενη ποσότητα.
• "Memory Stick PRO Duo" 4 GB (1)
- Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου
ρεύματος (1)
- Καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος (1)
- Handycam Station (1) A
- Καλώδιο Component A/V (1) [B]
- Καλώδιο σύνδεσης A/V (1) [C]
- Καλώδιο USB (μακρύ) (1) D
- Καλώδιο USB (κοντό) (1) [E]
- Ειδικό προσαρμοστικό για τερματικό USB (1) F
- Κάλυμμα προσαρμοστικού USB (1) G
• Μετασχηματιστής 21 ακίδων (1)
Μόνο για τα μοντέλα με το σήμα
CE τυπωμένο στην κάτω επιφάνειά τους.
- Επαναφορτιζόμενη μπαταρία NP-FH50 (1)
• Λουράκι καρπού (1) - CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (σελ. 28)
– Picture Motion Browser (Λογισμικό) - PMB Guide
- Εγχειρίδιο του Handycam (PDF)
- "Οδηγός Χρήσης" (Το παρόν εγχειρίδιο) (1)


* Ο Ειδικό προσαρμοστικό για τερματικό USB F και το κάλυμμα προσαρμοστικού USB G είναι συνδεδεμένα με το καλώδιο USB (χοντὸ) E ex των προτέρων.
Τύποι "Memory Stick" που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με την κάμερα
- Για την εγγραφή ταινών, συνιστάται να χρησιμοποιείτε "Memory Stick PRO Duo" 1 GB ή μεγαλύτερο με την ένδειξη:
- MEMORY STICK PRO Duo ("Memory Stick PRO Duo")*
- MEMORY STICK PRO-HG Duo ("Memory Stick PRO-HG Duo")
* Μπορείτε να το χοησιμοποιήσετε είτε φέρει την ένδειξη Mark2 είτε όχι. - 'Eva "Memory Stick PRO Duo" ἐως και 16 GB ἐχει διαπιστωθεί ὁτι λειτουργεί σωστά με αυτήν τη κάμερα.
- Βλέπε σελίδα 15 για τον διαθέσιμο χρόνο εγγραφής ενός "Memory Stick PRO Duo".
- Αμφότερα τα "Memory Stick PRO Duo" και "Memory Stick PRO-HG Duo" αναφέρονται ως "Memory Stick PRO Duo" σε αυτὸ το εγχειρίδιο.
Χρήση της βιντεοκάμερας
- Η κάμερα δεν είναι αδιαπέραστη από τη σκόνη, τις σταλαγματιές ή το νερό. Βλέπε "Προφυλάξεις" (σελ. 35).
- Μην κάνετε τίποτα από τα ακόλουθα όταν οι λυχνίες λειτουργίας (Ταινία)/
(Αχίνητη εικόνα) (σελ. 10) ή η λυχνία πρόσβασης (σελ. 12) ή η QUICK ON λυχνία (σελ. 7) είναι αναμμένες ή αναβοσβήνουν.
Διαφορετικά, το "Memory Stick PRO Duo" μπορεί να υποστεί βλάβη, οι εγγεγραμμένες εικόνες μπορεί να χαθούν ή να προκληθούν άλλες δυσλειτουργίες.
- Μην αφαιρείτε το "Memory Stick PRO Duo"
- Μην αφαιρείτε την μπαταρία ή το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος από την κάμερα.
- Μην προκαλείτε μηχανικούς κραδασμούς ή δονήσεις στην κάμερα.
• Αν κλείσετε τον πίνακα LCD όταν η κάμερα είναι συνδεδεμένη με άλλες συσκευές μέσω καλωδίου USB, οι εγγεγραμμένες εικόνες μπορεί να χαθούν.
- Κατά την εισαγωγή ή την αφαίρεση του "Memory Stick PRO Duo", προσέξτε ώστε το "Memory Stick PRO Duo" να μην πεταχτεί έξω και πέσει (σελ. 12).
- Όταν συνδέετε την κάμερά σας με άλλη συσχευή μέσω καλωδίου, βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει το βύσμα σύνδεσης με τον σωστό τρόπο. Εάν τοποθετήσετε το βύσμα σύνδεσης ασκώντας δύναμη στον ακροδέκτη, ο ακροδέκτης θα υποστεί ζημά ή ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στην κάμερά σας.
• Αν εγγράφετε/διαγράφετε εικόνων επανειλημμένα για μεγάλο χρονικό διάστημα, στο μέσο πραγματοποιείται κατάτμηση των δεθομένων. Οι εικόνες δεν μπορούν να αποθηκευτούν ή να εγγραφούν. Σε αυτήν την περίπτωση, αρχικά αποθηκεύστε τις εικόνες σας σε καποιου εξωτερικό μέσο και, στη συνέχεια, εκτελέστε [ΔΙΑΜΟΡ.ΜΕΣΩΝ] (σελ. 27).
• Για αποτελεσματική χρήση, η οθόνη LCD είναι κατασχευασμένη με τεχνολογία υψηλής ακριβείας, έτοι ώστε ποσοστό άνω του 99,99% των pixel να είναι λειτουργικά. Ωστόσο, ενδέχεται να εμφανίζονται μικροσκοπικές μαύρες κουκκίδες ή/και φωτεινές κουκκίδες (λευκού, κόκκινου, μπλε ή πράσινου χρώματος) συνεχώς στην οθόνη LCD. Οι κουκκίδες αυτές είναι φυσιολογικές, οφείλονται στη διαδικασία κατασχευής και με κανέναν τρόπο δεν επηρεάζουν την εγγραφή.
Σχετικά με την εγγραφή
• Ποιν ξεκινήσετε την εγγραφή, ελέγξετε τη λειτουργία εγγραφής για να βεβαιωθείτε ότι επιτυγχάνεται εγγραφή εικόνας και ήχου χωρίς προβλήματα.
• Δεν παρέχεται αποζημίωση για το περιεχόμενο εγγραφών, ακόμη και εάν η εγγραφή ή η αναπαραγωγή δεν είναι δυνατή λόγω δυσλειτουργίας της βιντεοκάμερας, του μέσου εγγραφής, κλπ.
• Τα συστήματα έγχρωμης τηλεόρασης διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα/περιοχή. Για να αναπαράγετε τις εγγραφές σε τηλεόραση, η τηλεόραση θα πρέπει να διαθέτει σύστημα PAL.
• Τα πνευματικά δικαιώματα τηλεοπτικών προγραμμάτων, ταινιών, βιντεοκασετών και άλλου υλικού ενδέχεται να είναι νομικά κατοχυρωμένα. Η μη εξουσιοδοτημένη εγγραφή τέτοιου υλικού ενδέχεται να είναι αντίθετη με τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων.
Σχετικά με την αναπαραγωγή εικόνων που έχουν εγγραφεί σε άλλες συσκευές
• Η βιντεοχάμερά σας είναι συμβατή με MPEG-4 AVC/H.264 υψηλού προφίλ για ποιότητα εγγραφής εικόνων HD (υψηλής ευκρίνειας). Κατά συνέπεια, δεν μπορείτε να αναπαραγάγετε εικόνες που εγγράφησιαν στη βιντεοχάμερά σας με ποιότητα εικόνας HD (υψηλής ευκρίνειας) με τις παρακάτω συσκενές.
- Άλλες συσκευές συμβατές με μορφή AVCHD οι οποίες δεν είναι συμβατές με υψηλό προφίλ
- Συσκευές οι οποίες δεν είναι συμβατές με τη μορφή AVCHD
Αποθηκεύστε όλα τα εγγεγραμμένα δεδομένα εικόνων
• Για την αποτροπή της απώλειας των δεδομένων εικόνων σας, αποθηκεύστε όλες τις εγγεγραμμένες εικόνες σας σε άλλο μέσο. Συνιστάται η αποθήκευση των δεδομένων εικόνων σε έναν δίσχο, όπως ένα DVD-R, χρησιμοποιώντας τον υπολογιστή σας κ.λ.π. Επίσης, μπορείτε να αποθηκεύστε τα δεδομένα εικόνων χρησιμοποιώντας ένα VCR ή μια συσκευή εγγραφής DVD/HDD (σελ. 26).
- Συνιστάται να αποθηκεύετε τα δεδομένα εικόνων σας τακτικά μετά την εγγραφή.
Όταν η κάμερα συνδέεται σε υπολογιστή
- Μην επιχειρείτε τη διαμόρφωση του "Memory Stick PRO Duo" της κάμερας με τη χρήση υπολογιστή. Εάν το κάνετε αυτό, η κάμερά σας μπορεί να μην λειτουργήσει σωστά.
Πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση γλώσσας
- Οι ενδείξεις οθόνης που εμφανίζονται σε κάθε τοπική γλώσσα χρησιμοποιούνται για την επεξήγηση των διαδίκαιών λειτουργιας. Εάν χρειάζεται, αλλάξτε τη γλώσσα των ενδείξεων της οθόνης πριν χρησιμοποιήσετε την κάμερα σας (σελ. 11).
Σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο
- Οι εικόνες της οθόνης LCD που χρησιμοποιήθηκαν στο παρόν εγχειρίδιο για λόγους εικονογράφησης, λήφθηκαν με χρήση ψηφιακής φωτογραφικής μηχανής και ενδέχεται να φαινονται διαφορετικές από τις πραγματικές εικόνες στην οθόνη LCD.
- Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές της βιντεοκάμεράς σας και των εξαρτημάτων υπόχεινται σε αλλαγές χωφίς προειδοποίηση.
• Τα στιγμώτυπα προέρχονται από Windows Vista. Οι σκηνές ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το λειτουργικό σύστημα του υπολογιστή. - Ανατρέξτε επίσης στο "Εγχειρίδιο του Handycam" (PDF) και στον "PMB Guide".
Πίνακας περιεχομένων
Διαβάστε αυτό πρώτα ...... 2
Εκινώντας
Βήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίας 7
Βήμα 2: Ενεργοποίηση και ρύθμιση της ημερομηνίας και ώρας ...... 10
Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας 11
Βήμα 3: Εισαγωγή ενός "Memory Stick PRO Duo" ...... 12
Εγγραφή/Αναπαραγωγή
Εγγραφή......14
Αναπαραγωγή...... 16 Αναπαραγωγή της εικόνας σε τηλεόραση...... 17
Ονόματα και λειτουργίες των τμημάτων 19
Ενδείξεις που εμφανίζονται κατά τη διάρκεια της εγγραφής/ αναπαραγωγής ...... 21
Εκτέλεση διάφορων λειτουργιών - "Η HOME" και "⊕= OPTION" ...... 23
Αποθήκευση εικόνων ...... 26
Διαγραφή εικόνων 27
Απόλαυση με υπολογιστή
Εκτέλεση ενεργειών με υπολογιστή ...... 28
Εγκατάσταση και προβολή του "Εγχειρίδιο του Handycam" (PDF) 28
Εγκατάσταση του "Picture Motion Browser" 29
Επίλυση προβλημάτων
Επίλυση προβλημάτων ...... 32
Επιπρόσθετες πληροφορίες
Προφυλάξεις....35
Προδιαγραφές 37
Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony ...... 39
Βήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίας

Μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία "InfoLITHIUM" NP-FH50 αφού την τοποθετήσετε στην κάμερά σας.
Σημειώσεις
- Δεν μπορείτε να προσαρτήσετε άλλη μπαταρία "InfoLITHIUM" διαφορετική από τη σειρά NP-FH50 στην κάμερά σας.
1 Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος στην υποδοχή DC IN του Handycam Station.
Βεβαιωθείτε ότι η ένδειξη ▲ του βύσματος DC είναι στραμμένη προς τα επάνω.
2 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος στον μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος και στην πρίζα του τοίχου.
3 Βεβαιωθείτε ότι ο πίνακας LCD είναι κλειστός.
4 Εισάγετε την μπαταρία.
① Ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας/Memory Stick Duo.
② Εισάγετε την μπαταρία ως το τέρμα έως ότου ασφαλίσει.
③ Κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας/Memory Stick Duo.
5 Τοποθετήστε την κάμερα πάνω στο Handycam Station, όπως απεικονίζεται παραπάνω, και εισάγετέ την καλά στο Handycam Station ως το τέρμα.
Η λυχνία ξ /CHG (φόρτισης) ανάβει και η φόρτιση αρχίζει. Η λυχνία ξ /CHG (φόρτισης) σβήνει σταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως. Αφαιρέστε την κάμερα από το Handycam Station.
Σημειώσεις
- Dev μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία όταν η λυχνία QUICK ON αναβοσβήνει. 'Οταν η λυχνία QUICK ON αναβοσβήνει, πατήστε τον διακόπτη POWER για να απενεγοποιήσετε την κάμερά σας. Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία QUICK ON dev αναβοσβήνει προν φορτίσετε τη μπαταρία.
Για να αφαιρέσετε την μπαταρία
Απενεργοποιήστε την κάμερα και ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας/ Memory Stick Duo.
Σύρετε τον μοχλό εξόδου της μπαταρίας.
Φροντίστε να μην σας πέσει η μπαταρία.

Σημειώσεις
- Όταν αφαιρείτε την μπαταρία ἡ αποσυνδέετε τον μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η λυχνία (Ταινία)/λυχνία (Ακίνητη εικόνα) (σελ. 10)/λυχνία πρόσβασης (σελ. 12)/λυχνία /QUICK ON είναι σβηστές.
Για να φορτίσετε την μπαταρία χρησιμοποιώντας μόνο το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
Κλείστε τον πίνακα LCD με απενεργοποιημένη την κάμερα και, στη συνέχεια, συνδέστε τον μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος στην υποδοχή DC IN της κάμεράς σας.

Bǔσμα DC
Με την επισήμανση ▲ προς
τα κάτω
Διαθέσιμος χρόνος λειτουργίας για την παρεχόμενη μπαταρία
Χρόνος φόρτισης:
Χρόνος κατά προσέγγιση (λεπτά) που απαιτείται, όταν φορτίζετε μια μπαταρία που έχει αποφορτιστεί πλήρως.
Χρόνος εγγραφής/αναπαραγωγής: Διαθέσιμος χρόνος κατά προσέγγιση (λεπτά), όταν χρησιμοποιείτε μα πλήρως φορτισμένη μπαταρία.
Η ένδειξη "HD" υποδηλώνει υψηλής ανάλυσης ποιότητα εικόνας και η ένδειξη "SD" υποδηλώνει τυπική ποιότητα εικόνας.
(Mováδα:λεπτά)
| HD | SD | |
| Χρόνος φόρτισης | 135 | |
| Χρόνος εγγραφής*1*2 | ||
| Χρόνος συνεχούς εγγραφής | 100 | 120 |
| Τυπικός χρόνος εγγραφής*3 | 50 | 60 |
| Χρόνος αναπαραγωγής*2 | 135 | 145 |
^*1 [ΛΕΙΤ.ΕΓΓΡ.]: SP
*2 'Otan είναι αναμμένος ο οπισθοφωτισμός της οθόνης LCD.
*3 Ο τυπικός χρόνος εγγραφής δείχνει τον χρόνο όταν εκτελείτε επανειλημμένες εκκινήσεις/διακοπές της εγγραφής, όταν ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε την κάμερα και χρησιμοποιείτε το ζουμ.
Σχετικά με την μπαταρία
- Όταν αφαιρείτε την μπαταφία ἡ αποσυνδέστε τον μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος, απενεργοποιήστε την κάμερα και σβήστε τη λυχνία (Ταινία)/λυχνια (Ακίνητη εικόνα) (σελ. 10)/λυχνια πρόσβασης (σελ. 12)/λυχνια QUICK ON.
• Η κάμερα δεν τροφοδοτείται από την μπαταρία όσο ο μετασχηματιστής εναλλασσόμενου φεύματος είναι συνδεδεμένος στην υποδοχή DC IN της κάμερας ή στο Handycam Station, ακόμα και αν το καλώδιο τροφοδοσίας φεύματος έχει αποσυνδεθεί από την ποίζα του τοίχου.
Σχετικά με τον χρόνο φόρτισης/ εγγραφής/αναπαραγωγής
- Οι χρόνοι υπολογίζονται όταν η κάμερα χρησιμοποιείται στους 25 °C (συνιστάται η χρήση σε θερμοχρασίες από 10 °C έως 30°C).
- Ο διαθέσιμος χρόνος εγγραφής και αναπαραγωγής είναι μικρότερος, όταν χρησιμοποιείτε την κάμερα σε χαμηλή θερμοχρασία.
- Ο διαθέσιμος χρόνος εγγραφής και αναπαραγωγής θα είναι μικρότερος, ανάλογα με τις συνθήκες στις οποίες χρησιμοποιείτε την κάμερα.
Σχετικά με τον μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
- Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πλημέστερη πρίζα τοίχου, όταν το χρησιμοποιείτε. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας κατά τη χρήση της κάμερας, αποσυνδέστε το τροφοδοτικό από την πρίζα τοίχου αμέσως.
- Μη χησιμοποιείτε το τροφοδοτικό, ενώ είναι τοποθετημένο σε στενό χώρο, όπως ανάμεσα σε ένα τοίχο και έπιπλο.
• Μην βραχυκυκλώνετε το βύσμα DC του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος ή τους πόλους της μπαταρίας με κανενός είδους μεταλλικό αντικείμενο. Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία.
- Ακόμη και αν η κάμερα είναι απενεργοποιημένη, εξαχολουθεί να τροφοδοτείται με ρεύμα από το δίχτυο όσο είναι συνδεδεμένη με το τροφοδοτικό που με τη σειρά του είναι στην ποζα.
Χρήση στο εξωτερικό
• Μπορείτε να χρησιμοποήσετε τη βιντεοχάμερα σε οποιαδήποτε χώρα/ περιοχή χρησιμοποιώντας το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος που παρέχεται μαζί με τη βιντεοχάμερα.
Μπορείτε ελίσης να φορτίσετε τη μπαταρία. Χρησιμοπούηστε ένα μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος που κυκλοφορεί στο εμπόριο, εάν απαιτείται, ανάλογα με το σχέδιο της πρίζας τοίχου.
Ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του Handycam" (PDF) για λεπτομέρειες.
Βήμα 2: Ενεργοποίηση και ρύθμιση της ημερομηνίας και ώρας
![Отан χοησιμοποιείτε τη βιντεοχάμερα για πρώτη φορά, η οθόνη [ΡΥΘ ΡΟΛΟΓΙΟΥ] εμφανίζεται στην οθόνη LCD. Κουμπί POWER Πέστε το κουμπί που βρίσκεται πάνω στην οθόνη LCD. Διακόπτης επιλογής (Taivia)/ (Ακίνητη εικόνα)](/content/2020/04/49032/images/3607d21c2fbb10ccbb056bf83cf53a1d1f0163deebeff2ce02a8606fe1747c81.jpg)
1 Ανοίξτε τον πίνακα LCD.
Η βιντεοκάμερά σας ενεργοποιείται.
Για να ενεργοποιήσετε τη βιντεοκάμερα όταν ο πίνακας LCD είναι ανοιχτός, κλείστε τον και ανοίξτε τον ξανά ή πατήστε το διακόπτη POWER με ανοιχτό τον πίνακα LCD.
Για να ρυθμίσετε τον πίνακα LCD, ανοϊξτε τον πίνακα LCD σε γωνία 90 μοιρών ως προς τη βιντεοχάμερα (①) και κατόπιν περιστρέψτε τον στη βέλτιστη γωνία εγγραφής ή αναπαραγωγής (②). Μπορείτε να περιστρέψετε τον πίνακα LCD 270 μοϊξες προς την πλευρὰ του φακού (②) για εγγραφή σε λειτουργία ειδώλου.


2 Ωθήστε τον διακόπτη (Ταινία)/ (Ακίνητη εικόνα) επανειλημμένα προς την κατεύθυνση του βέλους μέχρι να ανάψει η αντίστοιχη λυχνία.
(Ταίνια): Για την εγγραφή ταινιών
(Ακίνητη εικόνα): Για την εγγραφή ακίνητων εικόνων
Μεταβείτε στο βήμα 4 όταν ενεργοποιείτε τη βιντεοκάμερα για πρώτη φορά.
• Όταν ανάβετε τη λυχνία (Ακίνητη εικόνα), ο λόγος όψεως οθόνης αλλάξει αυτόματα σε 4:3 (η προεπιλεγμένη φύθμιση).
3 Πιέστε ↑ (HOME) → (PYΘΜΙΣΕΙΣ) → [PYΘ.ΩΡ./ ΓΛΩΣ.] → [PYΘ ΡΟΛΟΓΙΟΥ].
4 Επιλέξτε την επιθυμητή γεωγραφική περιοχή χρησιμοποιώντας τα ▲/▼ και, στη συνέχεια, πιέστε [ΕΠΟΜΕΝΟ].
5 Ρυθμίστε [ΚΑΛΟΚ ΩΡΑ], [Ε] (έτος), [Μ] (μήνας), [Η] (ημέρα), ώρα και λεπτὰ και, στη συνέχεια, πιέστε OK.

Το ρολόι αρχίζει να λειτουργεί.
Τερματισμός λειτουργίας της συσκευής
Κατά τη λειτουργία αναμονής εγγραφής/εγγραφής, κλείστε τον πίνακα LCD και στη συνέχεια πατήστε τον διακόπτη POWER.
Διαφορετικά, κλείστε τον πίνακα LCD ή πατήστε τον διακόπτη POWER.
Συμβουλές
- Η ημερομηνία και η ώρα δεν εμφανίζονται κατά την εγγραφή, αλλά εγγράφονται αυτόματα στο "Memory Stick PRO Duo" και μπορούν να προβληθούν στη διάρκεια της αναπαραγωγής.
• Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τους ενδεικτικούς ἡχους λειτουργίας πιέζοντας (HOME) → (PYΘΜΙΣΕΙΣ) → [PYΘΜ.HXΟΥ/ΕΜΦ.] → [ΕΝΔΕΙΚ.HXΟΣ] → [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ].
• Όταν κλείνετε τον πίνακα LCD στη διάρχεια της αναμονής/εγγραφής, η λυχνία QUICK ON αρχίζει να αναβοσβήνει και η βιντεοχάμερα μεταβαίνει σε κατάσταση αδρανοποίησης. Εάν η επιλογή [ANAM.ΓΡ.ENEPT.] έχει οριστεί σε [ΑΠΙΕΝΕΡΩΠ] στο μενού HOME MENU (σελ. 24), με το κλείσιμο του πίνακα LCD η βιντεοχάμερα απενεργοποιείται.
Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας
Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της οθόνης, ώστε να εμφανίζουν μηνύματα σε μια συγκεκριμένη γλώσσα.
Πιέστε ⚠ (HOME) →
(PYΘΜΙΣΕΙΣ) → [PYΘ.ΩΡ./ [Α ΓΛΩΣ.] → [[Α] PYΘΜ.ΓΛΩΣ.] και, στη συνέχεια, επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα.
Βήμα 3: Εισαγωγή ενός "Memory Stick PRO Duo"

Αν εισάγετε ένα νέο "Memory Stick PRO Duo", εμφανίζεται η οθόνη [Δημουργία νέου αρχ.βάσης δεδομ.εικόνων.].
Βλ. σελίδα 4 για το "Memory Stick" που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με την κάμερα σας.
1 Εισάγετε το "Memory Stick PRO Duo".
① Ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας/Memory Stick Duo.
② Εισάγετε το "Memory Stick PRO Duo" ως το τέρμα ἐως ὄτου ασφαλίσει.
③ Κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας/ Memory Stick Duo.
2 Ανοίξτε τον πίνακα LCD και ενεργοποιήστε τη λυχνία (Ταινία).
3 Στην οθόνη [Δημιουργία νέου αρχ.βάσης δεδομ.εικόνων.], πιέστε [NAI].
Για να αφαιρέσετε ένα "Memory Stick PRO Duo"
Ανοίξτε της μπαταρίας του Memory Stick Duo, ωθήστε ελαφρώς το "Memory Stick PRO Duo" προς τα μέσα μια φορά.
Σημειώσεις
-
Μην κάνετε τίποτα από τα ακόλουθα όταν οι λυχνίες λειτουργίας (Ταινία)/
(Ακίνητη εικόνα) (σελ. 10) ή η λυχνία πρόσβασης QUICK ON (σελ. 7) είναι αναμμένες ή αναβοσβήνουν. Διαφορετικά, το μέσο μπορεί να υποστεί βλάβη, οι εγγεγραμμένες εικόνες μπορεί να χαθούν ή να προχληθούν άλλες δυσλειτουργίες. -
Μην αφαιρείτε το "Memory Stick PRO Duo" από τη βιντεοχάμερα
- Μην αφαιρείτε την μπαταρία ή τον μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
-
Μην τραντάζετε ή χτυπάτε την κάμερά σας
-
Μην ανοίγετε το κάλυμμα της μπαταρίας του Memory Stick Duo κατά την εγγραφή.
- Αν ασκήσετε υπερβολική δύναμη στο "Memory Stick PRO Duo" στην υποδοχή με τη λάθος κατεύθυνση, το "Memory Stick PRO Duo", η υποδοχή του Memory Stick Duo ή τα δεδομένα εικόνας μπορεί να καταστραφούν.
• Εάν εμφανιστεί το μήνυμα [Αποτυχία δημιουργίας νέου αρχείου βάσης δεδομένων εικήνων. Είναι πιθανό να μην υπάρχει επαριής ελεύθερος χώρος.] στο βήμα 3, διαμορφώστε το "Memory Stick PRO Duo" (σελ. 27). Θα πρέπει να σημειωθεί ότι η διαμόρφωση διαγοάφει όλα τα δεδομένα που ξχουν καταγραφεί στο "Memory Stick PRO Duo".

flowchart
graph TD
A["Start/Stop A"] --> B["60 Λcm EGTPAΦ 800 BP"]
B --> C["5.1ch 0:00:14 [30 Λcm"]]
C --> D["[ANAMON"]→[EGTPAΦ]]
E["Photo B"] --> F["60 Λcm 300"]
F --> G["AVαβοσβήνει → Ανάβει"]
G --> H["PHOTO"]
H --> I["A"]
1 Ανοίξτε τον πίνακα LCD.
2 Σύρετε το διακόπτη επιλογής (Ταινία)/ (Ακίνητη εικόνα) © μέχρι να ανάψει η αντίστοιχη λυχνία.
• (Ταινία): Για την εγγραφή ταινιών
• (Ακίνητη εικόνα): Για την εγγραφή ακίνητων εικόνων
3 Αρχίστε την εγγραφή.
Taivíες
Πιέστε το START/STOP A.
Για να σταματήσετε την εγγραφή, πιέστε ξανά START/STOP [A].
- Βλ. "Εγχειρίδιο του Handycam" (PDF) για να εμφανίσετε την εικόνα ποιότητας εικόνας SD (τυπική ανάλυση).
Ακίνητες εικόνες
#
Πιέστε το PHOTO B ελαφρώς για να ρυθμίσετε την εστίαση A (ακούγεται ένας ενδεικτικός ήχος) και στη συνέχεια πιέστε το μέχρι το τέρμα B (ακούγεται ένας ήχος κλείστρου).
Η ἐνδειξη εμφανίζεται |||||| δίπλα στο . Ὀταν η ἐνδειξη εξαφανιστεί ||||||, η εικόνα ἐχει εγγραφεί.
Σημειώσεις
- Αν κλείσετε τον πίνακα LCD κατά τη διάρχεια εγγραφής, η εγγραφή θα σταματήσει.

Συμβουλές
- Μπορείτε να ελέγξετε τον ελεύθερο χώρο στο "Memory Stick PRO Duo" πιέζοντας
(HOME) → (ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΣΩΝ) → [ΠΛΗΡΟΦ.ΜΕΣΩΝ]. - Μπορείτε να τραβήξετε ακίνητες εικόνες, πιέζοντας PHOTO [B] κατά τη διάρχεια της εγγραφής ταινών.
- Όταν ένα αρχείο ταινίας υπερβαίνει τα 2 GB, τότε δημουργείται αυτόματα το επόμενο αρχείο ταινίας.
• Ο μέγιστος χρόνος εγγραφής του Sony "Memory Stick PRO Duo" είναι όπως ακολουθεί, με λειτουργία εγγραφής [HD SP] (η προεπιλεγμένη ρύθμοη),
1 GB: περίπου 15 λεπτά
2 GB: περίπου 30 λεπτά
4 GB: περίπου 65 λεπτά
8 GB: περίπου 140 λεπτά
16 GB: περίπου 285 λεπτά - Κατά τη μέτρηση της χωρητικότητας του "Memory Stick PRO Duo", το 1 GB ισούται με 1 δισεκατομμύριο bytes, ένα μέρος των οποίων χρησιμοποιείται για διαχείριση δεδομένων.
- Ελέγξτε τον αριθμό των εγγράψιμων ακίνητων εικόνων στην οθόνη LCD της βιντεοκάμερας (σελ. 21).
- Μπορείτε να τραβήξετε ακίνητες εικόνες από εγγεγραμμένες ταινίες (HDR-TG1E). Για λεπτομέρειες, βλ. "Εγχειρίδιο του Handycam" (PDF).
Αναπαραγωγή
① Μετάβαση στην οθόνη (Λίστα εξέλιξης ταινίας)
②Μετάβαση στην οθόνη (Λίστα προσώπων)
③Μετάβαση στο Ⓤ (ΗΟΜΕ)
④ Προηγούμενες 6 εικόνες
⑤ Επόμενες 6 εικόνες
⑥Επιστρέφει στην οθόνη εγγραφής
⑦ Εμφανίζει ταινίες με ποιότητα εικόνας HD (υψηλή ανάλυση)*
⑧ Εμφανίζει ακίνητες εικόνες
⑨ Αναζήτηση εικόνων ανά ημερομηνία
⑩ ⊕ = (OPTION)
* [SD] εμφανίζεται όταν επιλέγετε ταινία με ποιότητα εικόνας SD (τυπική ανάλυση).
1 Ανοίξτε τον πίνακα LCD για να ενεργοποιήσετε την κάμερά σας.
2 Πιέστε το ▶ (ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΙΚΟΝΩΝ).
Η οθόνη VISUAL INDEX εμφανίζεται πάνω στην οθόνη LCD (Ενδέχεται να χρειαστεί λίγος χρόνος για την εμφάνιση των μικρογραφιών).
3 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή.
Taivíες
Πιέστε την καρτέλα HD: ή SD: και στη συνέχεια επιλέξτε την επιθυμητή ταινία για αναπαραγωγή.

flowchart
graph TD
A["Açrchi"] --> B["σχηνή"]
C["Eπόμενη σχηνή"] --> D["σχηνή"]
E["Diακοπή (μετάβαση στην οθόνη INDEX)"] --> F["Kivnşon προς τα πίσω/προς τα εμπρός"]
G["OPTION"] --> H["Εναλλαγή αναπαραγωγής ή παισης κάδε φορά που πιέζετε"]
Ακίνητες εικόνες
#
Πιέστε την καρτέλα 📄 και στη συνέχεια πιέστε την επιθυμητή ακίνητη εικόνα για αναπαραγωγή.

Ρύθμιση της έντασης ήχου σε ταινίες
Όταν γίνεται αναπαραγωγή ταινίας, πιέστε ⊕(OPTION) → καρτέλα ▶ → [ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ], και στη συνέχεια ρυθμίστε την ένταση του ἡχου με [—]/[+].

Συμβουλές
- Στην οθόνη VISUAL INDEX, εμφανίζεται το |►| με την εικόνα στην καρτέλα που αναπαράχθηκε/εγγράφηκε τελευταία
(▶ για ακίνητη εικόνα). Όταν πατάτε μα ταινία με την επισήμανοη |▶|, μπορείτε να την αναπαράγετε από το σημείο που είχε σταματήσει προηγουμένως.
Αναπαραγωγή της εικόνας σε τηλεόραση
Οι μέθοδοι σύνδεσης και η ποιότητα εικόνας (HD (υψηλή ανάλυση)/SD (τυπική ανάλυση)) που προβάλλεται στην οθόνη της τηλεόρασης διαφέρουν ανάλογα με τον τύπο της συνδεδεμένης τηλεόρασης και τους χρησιμοποιούμενους συνδέσμους. Χρησιμοποιήστε τον παρεχόμενο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος σαν την πηγή τροφοδοσίας (σελ. 7).
Ανατρέξτε επίσης στα εγχειρίδια οδηγιών που παρέχονται με τη συσχευή που πρόχειται να συνδεθεί.
Σημειώσεις
• Όταν εγγράφετε, ουθμίστε τη [X.V.COLOR] σε [ΕΝΕΡΓΟΙΟΜ] για την αναπαραγωγή σε μια ΝΤΗΣόραση συμβατή με x.v.Color. Μερικές ζυθμίσεις μπορεί να χρειαστούν προσαρμογή στην τηλεόραση κατά την αναπαραγωγή. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών της τηλεόρασής σας για λεπτομέρειες.
Ροή λειτουργιών
Αλλάξτε την είσοδο της τηλεόρασης στη συνδεδεμένη υποδοχή.
Ανατρέξτε στα εγχειρίδια οδηγιών της τηλεόρασης.
Συνδέστε την κάμερά σας και την τηλεόραση ανατρέχοντας στο [ΟΔΗΓ.ΣΥΝΔ.ΤΗΛ.].
Πιέστε ⚠ (HOME) → Ⓞ (ΛΟΙΠΑ) → [ΟΔΗΓ.ΣΥΝΔ.ΤΗΛ.].
↓ Κάντε τις απαιτούμενες ρυθμίσεις εξόδου στην κάμερά σας.


- Όταν το καλώδιο σύνδεσης Α/Υ χρησιμοποιείται για να υπάρχουν εικόνες στην έξοδο, οι εικόνες εξέρχονται με ποιότητα εικόνας SD (τυπική ανάλυση).
• Η κάμερὰ σας και το Handycam Station διαθέτουν Απομακρυσμένος ακροδέστης Α/ V ἡ υποδοχή Α/ V OUT. Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης Α/ V ἡ το καλώδιο component Α/ V είτε στο Handycam Station είτε στην κάμερὰ σας. Αν συνδέστε καλώδια σύνδεσης Α/ V ἡ καλώδιο component Α/ V στο Handycam Station και στην κάμερὰ σας ταντόχρονα, μπορεί να προχληθεί παραμόρφωση της εικόνας.
Ονόματα και λειτουργίες των τμημάτων
Εδώ περιγράφονται κουμπιά, υποδοχές κλπ, τα οποία δεν περιγράφονται σε άλλα κεφάλαια.

Το φλας ενεργοποιείται αυτόματα, ανάλογα με τις συνθήκες εγγραφής στην προεπιλεγμένη ρύθμοση.
Πιέστε ⚠ (HOME) → 📁 (PYΘΜΙΣΕΙΣ) → [PYΘΜ.EΙΚΟΝΑΣ] → [ΛΕΙΤ.ΦΛΑΣ] για να αλλάξετε την εγγραφή.
2 Hχείο
③ Λυχνία QUICK ON
Αναβοσβήνει στην κατάσταση αδρανοποίησης. Όταν ανοίγετε τον πίνακα LCD ενώ η λυχνία QUICK ON αναβοσβήνει, μπορείτε να ξεχινήσετε την εγγραφή σε 1 δευτερόλεπτο (QUICK ON) περίπου.
Η λυχνία σταματά να αναβοσβήνει και η συσχευή απενεργοποιείται αυτόματα, εάν δεν χοησιμοποιήσετε την κάμερα για μια συγκεκοιμένη χρονική περίοδο όταν βρίσκεται σε κατάσταση αδρανοποίησης ([ANAM.ΓΡ.ΕΝΕΡΓ.], σελ. 24).
4 Μοχλός power zoom
Για πιο αργό ζουμ, μετακινήστε τον μοχλό power zoom ελαφρά. Για ταχύτερο ζουμ, μετακινήστε τον μοχλό περισσότερο.
Μπορείτε να μεγεθύνετε ακίνητες εικόνες απὸ 1,1 ἐως 5 φορές το αρχικό τους μέγεθος (ζουμ αναπαραγωγής).
- Όταν ακουμπάτε την οθόνη κατά το ζουμ αναπαραγωγής, το σημείο που ακουμπάτε θα εμφανιστεί στο κέντρο της οθόνης LCD.
5 Κουμπί RESET
Πιέστε RESET για να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις, συμπεριλαμβανομένης της ρύθμσης του ρολογιού.
6 Κουμπί EASY
Πιέστε EASY για να εμφανιστεί το EASY και για την αυτόματη επιλογή των περισσότερων ρυθμύσεων, για εὐκολη εγγραφή/αναπαραγωγή. Για ακύρωση, πατήστε το EASY ξανά.
7 Κουμπί DISP/BATT INFO
Μπορείτε να αλλάξετε την εμφάνιση της οθόνης, εάν πατήστε DISP/BATT INFO όταν η τροφοδοσία ρεύματος είναι ενεργοποιημένη.
Μπορείτε να ελέγξετε τη μπαταρία που απομένει, εάν το πατήσετε αφού ανοίξετε τον πίνακα LCD και πατήσετε POWER για να απενεργοποιήσετε τη βιντεοκάμερα.
8 Εσωτερικό μικρόφωνο
Ο ἡχος που λαμβάνεται από το εσωτερικό μικρόφωνο μετατρέπεται σε ἡχο surround 5,1 καναλιών και εγγράφεται.
9 Λυχνία πρόσβασης
Όταν η λυχνία είναι αναμμένη ή αναβοσβήνει, η κάμερα εγγράφει/ διαβάζει δεδομένα στο "Memory Stick PRO Duo".
10 Κουμπί POWER
Πατήστε POWER για να ενεργοποιήσετε τη βιντεοκάμερα. Εάν το πατήσετε ενώ η βιντεοκάμερα είναι ενεργοποιημένη, η βιντεοκάμερα θα απενεργοποιηθεί.
• Εάν πατήσετε το POWER για να ενεργοποίησετε τη βιντεοκάμερα, ενώ ο πίνακας LCD είναι κλειστός, η βιντεοκάμερα μεταβαίνει σε κατάσταση αδρανοποίησης. Εάν πατήσετε POWER σε κατάσταση αδρανοποίησης, η βιντεοκάμερα απενεργοποιείται.
13 Υποδοχή τριπόδου (Κάτω επιφάνεια)
Τοποθετήστε ένα τρίποδο (προαιρετικό) στην υποδοχή τριπόδου χρησιμοποιώντας μια βίδα τριπόδου (προαιρετικό: το μήκος της βίδας πρέπει να είναι μικρότερο από 5,5 mm).
15 Άγκιστρο για το λουράκι καρπού (Κάτω επιφάνεια)
Προσαρτήστε το λουράκι και περάστε το χέσι σας μέσα από τη θηλιά για να αποφύγετε τυχόν πτώση και βλάβη της κάμεράς σας.

Σύνδεση σε άλλες συσκευές
11 Υποδοχή HDMI OUT
Σύνδεση με καλώδιο HDMI (προαιρετικό).
12 Απομακρυσμένος ακροδέκτης Α/Υ/Υποδοχή Α/Υ OUT
Συνδέστε με το καλώδιο component A/V ή καλώδιο σύνδεσης A/V.
14 Σύνδεσμος διασύνδεσης (Κάτω επιφάνεια)
Συνδέστε τη βιντεοκάμερά σας και το Handycam Station ή το Ειδικό προσαρμοστικό για τερματικό USB. Προσαρτώντας το Ειδικό προσαρμοστικό για τερματικό USB, μπορείτε να συνδέσετε το καλώδιο USB στη βιντεοκάμερα, χωφίς να χρησμοποιήσετε το Handycam Station.
16 Κονμπί → (DISC BURN)
Δημουργήστε ένα δίσκο συνδέοντας τη βιντεοκάμερα σε υπολογιστή, κλπ. Για λεπτομέρειες, βλ. "PMB Guide" (σελ. 31).
17 Σύνδεσμος διασύνδεσης (Handycam Station)
Συνδέστε τον σύνδεσμο διασύνδεσης στην κάμερά σας όταν την συνδέσετε στο Handycam Station.
18 Υποδοχή Ψ (USB)
Σύνδεση με καλώδιο USB.
• Για HDR-TG3E: ἐξοδος μόνο
Ενδείξεις που εμφανίζονται κατά τη διάρκεια της εγγραφής/αναπαραγωγής
Εγγραφή ταινιών

flowchart
graph TD
1["Track 1"] --> 2["Track 2"]
2 --> 3["Track 3"]
3 --> 4["Track 4"]
4 --> 5["Track 5"]
5 --> 6["Track 6"]
6 --> 7["Track 7"]
7 --> 8["Track 8"]
8 --> 9["Track 9"]
9 --> 10["Track 10"]
10 --> 11["Track 11"]
11 --> 12["Track 12"]
12 --> 13["Track 13"]
13 --> 14["Track 14"]
14 --> 15["Track 15"]
15 --> 16["Track 16"]
16 --> 17["Track 17"]
17 --> 18["Track 18"]
18 --> 19["Track 19"]
19 --> 20["Track 20"]
style 12 fill:#f9f,stroke:#333
style 13 fill:#f9f,stroke:#333
style 14 fill:#f9f,stroke:#333
style 15 fill:#f9f,stroke:#333
style 16 fill:#f9f,stroke:#333
style 17 fill:#f9f,stroke:#333
style 18 fill:#f9f,stroke:#333
style 19 fill:#f9f,stroke:#333
style 20 fill:#f9f,stroke:#333
Εγγραφή ακίνητων εικόνων

Προβολή ταινιών

flowchart
graph TD
A["16"] --> B["2"]
B --> C["60.4m"]
C --> D["17"]
D --> E["4"]
E --> F["5"]
F --> G["18"]
G --> H["100/11A 0:00:14"]
H --> I["6"]
I --> J["20"]
J --> K["8"]
K --> L["19"]
Προβολή ακίνητων εικόνων

flowchart
graph TD
A["16"] --> B["2"]
B --> C["60 km"]
C --> D["13"]
D --> E["21"]
E --> F["5"]
F --> G["22"]
G --> H["14/14"]
H --> I["101-0014"]
I --> J["25"]
J --> K["24"]
K --> L["19"]
L --> M["8"]
M --> N["23"]
① Κουμπί HOME
2 Υπόλοιπο μπαταρίας (περίπου)
③ Κατάσταση εγγραφής ([ANAMON] (αναμονή) ή [ΕΓΓΡΑΦ] (εγγραφή))
4 Ποιότητα εγγραφής (HD/SD) και λειτουργία εγγραφής (FH/HQ/SP/LP)
5 Měσα
6 Μετρητής (ώρα/λεπτό/δευτερόλεπτο)
7 Υπολειπόμενος χρόνος εγγραφής
8 Κουμπί OPTION
⑨ ΕΝΤΟΠ.ΠΡΟΣΩΠΟΥ
10 Κουμπί ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΙΚΟΝΩΝ
11 Λίστα προσώπων επιλεγμένη
12 Ηχογράφηση surround 5,1 καναλιών
13 Μέγεθος εικόνας
14 Κατά προσέγγιση αριθμός εγγράψιμων ακίνητων εικόνων και μέσου/Κατά τη διάρχεια εγγραφής ακίνητης εικόνας
15 Φάκελος εγγραφής
16 Κουμπί επιστροφής
17 Λειτουργία αναπαραγωγής
18 Αριθμός τοέχουσας
αναπαραγόμενης ταινίας/Αριθμός
συνόλου ταινιών που έχουν
εγγραφεί
19 Κουμπί προηγούμενο/επόμενο
20 Κουμπιά λειτουργίας βίντεο
21 Αριθμός τρέχουσας
αναπαραγόμενης εικόνας/Αριθμός
συνολικών εγγεγραμμένων
ακίνητων εικόνων
22 Φάκελος αναπαραγωγής
23 Κουμπί παρουσίασης διαφανειών
24 Όνομα αρχείου δεδομένων
25 Κουμπί VISUAL INDEX
Ενδείξεις στην οθόνη LCD
Οι παρακάτω ενδείξεις εμφανίζονται κατά την εγγραφή/αναπαραγωγή για να υποδείξουν τις ρυθμίσεις της κάμερας.
Επάνω αριστερά Κέντρο Επάνω δεξιά

Επάνω αριστερά
| 'Ενδειξη | 'Εννοια |
| ♪5.1ch ♪2ch | ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΗΧΟΥ |
| Karnataka | Εγγραφή με χρονοδιακόπτη |
| ζ ⊙ζ+ζ- | Φλας, ΠΕΡΙΟΡ Κ.ΜΑΤ |
| ζ↓ | ΕΠΠΙ.ΜΙΚΡΟΦ. χαμηλό |
| 4:3 | ΕΠΙΑ.ΕΥΡ.ΟΘ. |
| ΕΝΣ.ΜΙΚΡ.ΖΟΥΜ |
Κέντρο
| 'Ενδειξη | 'Εννοια |
| _4,0M _3,0M _2,3M _1,9M _1,7M _VGA | ■ ΜΕΓΘ ΕΙΚΟΝ |
| ⊂ | Συνεχής παρουσίαση διαφανειών |
| Color Slow Shutter | |
| Σύνδεση PictBridge | |
| Προειδοποίηση |
Επάνω δεξιά
| 'Ενδειξη | 'Εννοια | |
| ΕΞΑΣΘ ΕΛΥΚΟΥ | ΕΞΑΣΘ ΜΑΥΡΟΥ | FADER |
| ΣΟ'OFF | Απενεργοποίηση οπισθοφωτισμού οθόνης LCD | |
Kåtw
| 'Ενδειξη | 'Εννοια |
| ^+ | Εφέ εικόνας |
| ^+ | Ψηφιακά εφέ |
| ^- | Χειροχίνητη εστίαση |
| ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΚΗΝΗΣ | |
| Ισορροπία λευκού | |
| ΑπενεργοποίησηSteadyShot | |
| ΕΚΘΕΣΗ/ΦΩΤΟΜΕΤ ΣΠΟΤ | |
| ^↓ | TELE MACRO |
| ZEBPA | |
| ( ) | X.V.COLOR |
| Λίστα προσώπων | |
| [↓] | ΕΝΤΟΠ.ΠΡΟΣΩΠΟΥ |
Συμβουλές
- Οι ενδείξεις και οι θέσεις τους είναι κατά προσέγγιση και διαφέρουν από αυτό που βλέπετε πραγματικά. Για λεπτομέρειες, βλ. "Εγχειφίδιο του Handycam" (PDF).
• Η ημερομηνία και η ώρα εγγραφής εγγράφονται αυτόματα στο "Memory Stick PRO Duo". Δεν εμφανίζονται κατά την εγγραφή. Ωστόσο, μπορείτε να τα ορίσετε ως [ΚΩΔ ΔΕΔΟΜΕΝ] κατά τη διάρχεια της αναπαραγωγής.
Εκτέλεση διάφορων λειτουργιών - "Η HOME" και "⊕≡ OPTION"
Μπορείτε να εμφανίσετε την οθόνη μενού, πατώντας ⚠ (HOME)/② (OPTION). Για λεπτομέρειες σχετικά με τα στοιχεία μενού, βλ. "Εγχειρίδιο του Handycam" (PDF) (σελ. 28).

Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις λειτουργίας, σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας. Πατήστε ⚠ (HOME) για να εμφανίσετε την οθόνη μενού.

1 Πιέστε την κατηγορία που θέλετε και, στη συνέχεια, το στοιχείο του οποίου τη ρύθμιση θέλετε να αλλάξετε.
2 Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Συμβουλές
- Αν το στοιχείο δεν εμφανίζεται στην οθόνη, πιέστε ▲/▼ για να αλλάξετε σελίδα.
- Για την απόχρυψη της οθόνης HOME MENU, πατήστε [×].
- Δεν επιτρέλεται η ταυτόχρονη επιλογή ή ενεργοποίηση σκιασμένων στοιχείων στην τρέχουσα κατάσταση εγγραφής/ αναπαραγωγής.
Για να δείτε την ερμηνεία του HOME MENU (HELP)
① Πιέστε το ⚙ (HOME).
② Πιέστε το [?] (HELP).
Το κάτω μέρος του [?] (HELP) γίνεται πορτοκαλί.

③ Πιέστε το στοιχείο για το οποίο θέλετε να μάθετε περισσότερα.
Όταν πιέζετε ένα στοιχείο, η εξήγησή του εμφανίζεται στην οθόνη.
Για να εφαρμόσετε το επιλεγμένο στοιχείο, πιέστε [NAI].
Χρήση του OPTION MENU
Η επιλογή ⊕≡ OPTION MENU εμφανίζεται όπως τα αναδυόμενα παράθυρα που εμφανίζονται όταν κάνετε δεξί κλικ με το ποντίκι στον υπολογιστή. Πιέστε ⊕≡ (OPTION) για να εμφανίσετε τα στοιχεία μενού που μπορείτε να αλλάξετε στην τρέχουσα κατάσταση.

1 Πιέστε την καρτέλα που θέλετε και, στη συνέχεια, το στοιχείο του οποίου τη ρύθμιση θέλετε να αλλάξετε.
2 Αφού ολοκληρώσετε τη ρύθμιση, πιέστε OK.
Σημειώσεις
• Όταν το στοιχείο που θέλετε δεν βρίσκεται στην οθόνη, πιέστε μια άλλη καρτέλα. Αν δεν μπορείτε να βρείτε το στοιχείο πουθενά, η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη στη συγκεκριμένη κατάσταση.
- Δεν είναι δυνατή η χρήση του
⊕(OPTION) MENU κατά τη λειτουργία Easy Handycam.
Στοιχεία στο HOME MENU
| Κατηγορία (ΛΗΨΗ) | |
| TAINIA* | |
| ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ* | |
| ΟΜ.ΑΡΓ.ΕΓΓΡ. | |
| Κατηγορία (ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΙΚΟΝΩΝ) | |
| VISUAL INDEX* | |
| INDEX* | |
| INDEX* | |
| ΛΙΣΤΑ ΑΝΑΠΑΡ. | |
| Κατηγορία (ΛΟΙΠΑ) | |
| ΔΙΑΓΡΑΦΗ* [ ][ ][ ΔΙΑΓΡΑΦΗ],[ ][ ΔΙΑΓΡΑΦΗ] | |
| ΕΓΓΡΑΦΗ ΦΩΤΟΓΡ. (HDR-TG1E) | |
| ΕΠΕΞ | [ ][ ][ ΔΙΑΓΡΑΦΗ],[ ][ ][ ΔΙΑΓΡΑΦΗ],[ [ΔΙΑΧΩΡΙΣΜΟΣ] |
| ΕΠΕΞ. | [ΦD: ΠΡΟΣΘΗΚΗ], |
| ΛΙΣΤ.ΑΝΑΠ. | [ΦSD: ΠΡΟΣΘΗΚΗ], |
| [ΦD: ΠΡΟΣΘ.ανὰ ημ.], | |
| [ΦSD: ΠΡΟΣΘ.ανὰ ημ.], | |
| [ΦHD ΣΒΗΣΙΜΟ], | |
| [ΦSD ΣΒΗΣΙΜΟ], | |
| [ΦHD ΣΒΗΣΙΜ ΟΛΩΝ], | |
| [ΦSD ΣΒΗΣΙΜ ΟΛΩΝ], | |
| [ΦHD ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ], | |
| [ΦSD ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ] |
| EKTYΠΩΣH | |
| ΣYNΔΕΣH | [← ΣYNΔΕΣH USB], |
| USB | [DISC BURN] |
| ΟΔΗΓ.ΣΥΝΔ.ΤΗΛ.* |
| Κατηγορία (ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΣΩΝ) |
| ΗΦ: /SD: PYΘΜΙΣΗ |
| ΠΛΗΡΟΦ.ΜΕΣΩΝ |
| ΔΙΑΜΟΡ.ΜΕΣΩΝ* |
| ΕΠΙΔ.ΑΡΧ.ΒΑΣ.Δ. |
* Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε αυτά τα στοιχεία κατά τη λειτουργία του Easy Handycam.
**To μενού άλλαξε σε [PYΘΜΙΣΕΙΣ HΧΟΥ] κατά τη λειτουργία του Easy Handycam.
| Κατηγορία (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) | |
| ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ | [ΛΕΙΤ.ΕΓΓΡ.], |
| ΤΑΙΝΙΑΣ | [ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΗΧΟΥ], [ΕΠΙΛ.ΕΥΡ.ΟΘ.], [ΨΗΦΙΑΚΟ ΖΟΥΜ], [STEADYSHOT], [ΑΥΤ.ΑΡΓΟ ΚΛΕ.], [Χ.Υ. COLOR], [ΟΔΗΓΟΣ ΚΑΡΕ], [ΖΕΒΡΑ], [ΥΠ.ΣΥΝΟΛΟΥ], [ΗΜΕΡ:ΥΠΟΤΙΤ.], [ΛΕΙΤ.ΦΛΑΣ]*, [ΦΩΤΕΙΝ. ΦΛΑΣ], [ΠΕΡΙΟΡ Κ.ΜΑΤ], [ΕΝΤΟΠ.ΠΡΟΣΩΠΟΥ], [PYΘΜΙΣΗ INDEX]* |
| ΡΥΘΜ. | [ΜΕΓΘ ΕΙΚΟ]*, |
| ΕΙΚΟΝΑΣ | [ΑΡΙΘ ΑΡΧΕΙΟΥ], [ΟΔΗΓΟΣ ΚΑΡΕ], [ΖΕΒΡΑ], [ΛΕΙΤ.ΦΛΑΣ]*, [ΦΩΤΕΙΝ. ΦΛΑΣ], [ΠΕΡΙΟΡ Κ.ΜΑΤ], [ΕΝΤΟΠ.ΠΡΟΣΩΠΟΥ] |
| ΡΥΘΜ. | [KΩΔ ΔΕΔΟΜΕΝ], |
| ΠΡΟΒ.ΕΙΚ. | [ΕΜΦΑΝΙΣΗ] |
| PYΘM. | [ENTASHXOY]*, |
| HXOY/ | [ENΔEIK.HXOΣ]*, |
| EMΦ.** | [ΦΩTEINOT LCD], [ΦΩTEINOT.LCD], [XPΩMA LCD] |
| PYΘM. | [TYΠΟΣ TV], |
| ΕΞΟΔΟΥ | [EΞΟΔ.EIKONAΣ], [ΣYNΘΕΤΟ ΣΗΜΑ] |
| PYΘ.ΩΡ./ | [PYΘ ΡΟΛΟΓΙΟΥ]*, |
| [A] ΓΑΩΣ. | [PYΘ ΠΕΡΙΟΧΗΣ], [ΚΑΛΟΚ ΩΡΑ], [A] PYΘΜ.ΓΑΩΣ.]* |
| ΓΕΝΙΚΕΣ | [ΛΕΙΤΟΥΡ ΕΠΙΔ], |
| PYΘΜΙΣΕΙΣ | [ΜΙΚΡΟΥΘΜΙΣΗ], [ΑΥΤ.ΚΛΕΙΣΙΜΟ], [ΑΝΑΜ.ΓΡ.ΕΝΕΡΓ.], [PYΘΜΙΣΤ.ΓΙΑ HDMI] |
Στοιχεία στο OPTION MENU
Τα στοιχεία που ρυθμίζονται μόνο στο OPTION MENU περιγράφονται παρακάτω.
Καρτέλα

[ΕΣΤΙΑΣΗ], [ΕΣΤΙΑΣΗ ΣΠΟΤ], [TELE MACRO], [ΕΚΘΕΣΗ], [ΦΩΤΟΜΕΤ ΣΠΟΤ], [ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΚΗΝΗΣ], [ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ], [COLOR SLOW SHTR]
Καρτέλα

[FADER], [ΨΗΦΙΑΚΑ ΕΦΕ], [ΕΦΕ ΕΙΚΟΝΑΣ]
Καρτέλα

[ΕΝΣ.ΜΙΚΡ.ΖΟΥΜ], [ΕΠΠ.ΜΙΚΡΟΦ.], [ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤ], [ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ], [ΕΓΓΡΑΦΗ ΗΧΟΥ]
– (Η καρτέλα εξαρτάται από την κατάσταση/Χωρίς καρτέλα)
[ПРОВОЛН ΔΙΑΦ], [РУΘ.ПРОВ.ΔΙΑΦ.], [АΝΤΙΓΡΑΦΑ], [ΗΜΕΡΟΜ/ΩΡΑ], [ΜΕΓΕΘΟΣ]
Αποθήκευση εικόνων
Λόγω της περιορισμένης χωρητικότητας του "Memory Stick PRO Duo", φροντίστε να αποθηκεύετε τα δεδομένα εικόνων σε κάποιον τύπο εξωτερικού μέσου, όπως έναν σκληρό δίσκο DVD-R ή έναν υπολογιστή. Μπορείτε να αποθηκεύετε τις εικόνες που εγγράφονται στην κάμερα, όπως περιγράφεται παρακάτω.
Χρήση υπολογιστή
Χρησιμοποιώντας το "Picture Motion Browser" στο παρεχόμενο CD-ROM, μπορείτε να αποθηκεύσετε τις εικόνες που είναι εγγεγραμμένες στη βιντεοκάμερα με ποιότητα εικόνας HD (υψηλή ανάλυση) ή SD (τυπική ανάλυση). Μπορείτε να γράψετε ξανά ταινίες με ποιότητα εικόνας HD (υψηλή ανάλυση) από τον υπολογιστή στην κάμερα σας, εφόσον χρειάζεται. Για λεπτομέρειες, βλ. "PMB Guide" (σελ. 31).
Δημιουργία δίσκου με ένα πάτημα (One Touch Disc Burn)
Μπορείτε να αποθηκεύσετε εύκολα τις εγγεγραμμένες εικόνες της κάμερας απευθείας σε ένα δίσκο, πατώντας το κουμπί (DISC BURN).
Αποθήκευση εικόνων σε υπολογιστή
Μπορείτε να αποθηκεύσετε τις εγγεγραμμένες εικόνες της κάμερας στον σκληρό δίσκο ενός υπολογιστή.
Δημιουργία δίσκου με επιλεγμένες εικόνες
Μπορείτε να αποθηκεύσετε τις εικόνες που έχετε αντιγράψει στον υπολογιστή σας. Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε αυτές τις εικόνες.
Σύνδεση της βιντεοκάμερας σε άλλες συσκευές
Για λεπτομέρειες, βλ. "Εγχειρίδιο του Handycam" (PDF).
Σύνδεση με καλώδιο Α/ν
Μπορείτε να αντιγράψετε αρχεία σε VCR, συσκευές εγγραφής DVD/HDD με ποιότητα εικόνας SD (τυπική ανάλυση).
Σύνδεση με καλώδιο USB
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε αντιγραφή σε συμβατές συσκευές εγγραφής DVD, κλπ, με ποιότητα εικόνας HD (υψηλή ανάλυση).
Διαγραφή εικόνων
Επιλέξτε την ποιότητα εικόνας της ταινίας που θέλετε να διαγράψετε ποιν από την εκτέλεση της λειτουργίας.
1 Πιέστε (HOME) →
(ΛΟΙΠΑ) → [ΔΙΑΓΡΑΦΗ].
2 Πιέστε [□□ △ΙΑΓΡΑΦΗ].
3 Πιέστε [HD: ΔΙΑΓΡΑΦΗ] ή
[SD: ΔΙΑΓΡΑΦΗ] και πιέστε την
ταινία που θέλετε να διαγράψετε.
Η επιλεγμένη ταινία επισημαίνεται με ένα √.
4 Πιέστε OK → [NAI] → OK.
Για να διαγράψετε όλες τις ταινίες ταυτόχρονα
Στο βήμα 3, πιέστε [HD: ΔΙΑΓΡ.ΟΛΩΝ]/[SD: ΔΙΑΓΡ.ΟΛΩΝ] → [NAI] → [NAI] → OK.
Για τη διαγραφή ακίνητων εικόνων
① Στο βήμα 2, πιέστε [■ ΔΙΑΓΡΑΦΗ].
② Πεόστε [■ ΔΙΑΓΡΑΦΗ] και στη συνέχεια, πλέστε την ακίνητη εικόνα που θέλετε να διαγράψετε. Η επιλεγμένη ακίνητη εικόνα επισημαίνεται με ένα √.
③ Πιέστε OK → [NAI] → OK.
Συμβουλές
• Για να διαγράψετε όλες τις ακίνητες εικόνες ταυτόχρονα, στο βήμα ②, πιέστε [□ ΔΙΑΓΡ.ΟΛΩΝ] → [NAI] → [NAI] → OK.
Για την διαγραφή όλων των εικόνων (Διαμόρφωση)
Πιέστε ⬇ (HOME) → (ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΣΩΝ) → [ΔΙΑΜΟΡ.ΜΕΣΩΝ] → [ΝΑΙ] → [ΝΑΙ] → [OK].
Σημειώσεις
- Με το φορμάρισμα θα διαγραφούν όλα τα δεδομένα που υπάρχουν εγγεγραμμένα στο "Memory Stick PRO Duo".
Εκτέλεση ενεργειών με υπολογιστή
Εγχειρίδιο/λογισμικό προς εγκατάσταση
■ "Εγχειρίδιο του Handycam" (PDF)
To "Εγχειρίδιο του Handycam" (PDF) παρέχει λεπτομερείς εξηγήσεις σχετικά με τη βιντεοκάμερα και τη χρήση της.
■ "Picture Motion Browser" (μόνο για χρήστες των Windows)
To "Picture Motion Browser" είναι το παρεχόμενο λογισμικό. Μπορείτε να απολαύσετε τις παρακάτω λειτουργίες.
- Δημουργία δίσκου με ένα πάτημα
- Εισαγωγή εικόνων σε υπολογιστή
- Επεξεργασία εικόνων που έχουν εισαχθεί
- Δημουργία δίσκου
Σημειώσεις
• Το παρεχόμενο λογισμικό "Picture Motion Browser" δεν υποστηριξεται από υπολογιστές με Macintosh. Για να χροημοποιήσετε έναν υπολογιστή με Macintosh και να τον συνδέσετε με τη βίντεοκάμερά σας, ανατρέξτε στην ακόλουθη τοποθεσία στο web για λεπτομέρειες.
http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ms/gr/
Εγκατάσταση και προβολή του "Εγχειρίδιο του Handycam" (PDF)
Για να προβάλετε το "Εγχειρίδιο του Handycam" (PDF), πρέπει να εγκαταστήσετε το Adobe Reader στον υπολογιστή σας.
① Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή.
② Τοποθετήστε το CD-ROM (παρέχεται) στη μονάδα δίσκου του υπολογιστή σας. Εμφανίζεται η οθόνη επιλογής για εγκατάσταση.

③ Κάντε κλικ στο [Handycam Handbook]. Εμφανίζεται η οθόνη εγκατάστασης για το "Εγχειρίδιο του Handycam" (PDF).

④ Επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα και το όνομα του μοντέλου της Handycam σας και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο [Handycam Handbook (PDF)]. Αρχίζει η εγκατάσταση. Όταν η εγκατάσταση ολοκληρωθεί, το εικονίδιο συντόμευσης για το "Εγχειρίδιο του Handycam" (PDF) εμφανίζεται στην επιφάνεια εργασίας του υπολογιστή σας.
• Το όνομα μοντέλου της Handycam σας είναι τυπωμένο στο κάτω μέρος της πλαϊνής της επιφάνειας.
⑤ Κάντε κλικ το [Exit] → [Exit], και στη συνέχεια βγάλτε το CD-ROM από τη μονάδα δίσκου του υπολογιστή σας. Για να προβάλετε το "Εγχειρίδιο του Handycam", κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο συντόμευσης του "Εγχειρίδιο του Handycam".
Συμβουλές
- Όσοι χρησμοποιούν Macintosh πρέπει να ακολουθήσουν τα παρακάτω βήματα.
① Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή.
② Τοποθετήστε το CD-ROM (παρέχεται) στη μονάδα δίσκου του υπολογιστή σας.
3 Ανοίξτε τον φάκελο [Handbook] στο CD-ROM, κάντε διπλό κλικ στον φάκελο [GR] και, στη συνέχεια, κάντε μεταφορά και απόθεση του "Handbook.pdf" στον υπολογιστή. Για να προβάλετε το "Εγχειφίδιο του Handycam", κάντε διπλό κλικ στο "Handbook.pdf".
Εγκατάσταση του "Picture Motion Browser"
Απαιτήσεις συστήματος
Λειτουργικό σύστημα: Microsoft
Windows 2000 Professional SP4/Windows XP SP2*/Windows Vista*
* Οι εκδόσεις 64-bit και Starter (Έκδοση) δεν υποστηρίζονται. Απαιτείται βασική εγκατάσταση. Η λειτουργία δεν εξασφαλίζεται, εάν το παραπάνω λειτουργικό σύστημα έχει αναβαθμωτεί ή σε περιβάλλον πολλαπλής εκκινησης.
CPU: Intel Pentium 4 2,8 GHz ἡ ταχύτερο (συνιστάται Intel Pentium 4 3,6 GHz ἡ ταχύτερο, Intel Pentium D 2,8 GHz ἡ ταχύτερο, Intel Core Duo 1,66 GHz ἡ ταχύτερο, Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ἡ ταχύτερο).
- Ο επεξεργαστής Intel Pentium III 1 GHz ή ταχύτερος επιτρέπει τις ακόλουθες λειτουργίες:
- Εισαγωγή περιεχόμενου στον υπολογιστή
- One Touch Disc Burn
- Δημουργία δίσκου μορφής AVCHD/DVD- βίντεο
- Αντιγραφή δίσκου
- Επεξεργασία μόνο των περιεχομένων σε ποιότητα εικόνας SD (τυπική ανάλυση)
Μνήμη: Για Windows 2000, Windows
XP: 512 MB η μεγαλύτερη (συνιστάται μνήμη 1 GB ή μεγαλύτερη.)
Για την επεξεργασία μόνο περιεχομένων ποιότητας εικόνας SD (τυπική ανάλυση), χρειάζεται μνήμη 256 MB ή περισσότερα.
Για Windows Vista: 1 GB ἡ μεγαλύτερη
Σκληρός δίσκος: Όγκος δίσκου που απαιτείται για την εγκατάσταση:
Περίπου 500 MB (10 GB ή περισσότερα μπορεί να χρειαστούν
όταν δημουργούνται δίσκοι μορφής AVCHD.)
Οθόνη: Ελάχιστη ανάλυση 1.024 × 768 κουκκίδες
Λοιπά: Η θύρα ↓ψ USB (πρέπει να παρέχεται ως βασικός εξοπλισμός, συνιστάται Hi-Speed USB (συμβατό με USB 2.0)), μονάδα εγγραφής DVD (για την εγκατάσταση απαιτείται μονάδα CD-ROM)
Προσοχή
Αυτή η κάμερα τραβάει φιλμ υψηλής ανάλυσης σε μορφή AVCHD. Χρησιμοποιώντας το εσώκλειστο λογιομικό H/Y, το φιλμ υψηλής ανάλυσης μπορεί να αντιγραφεί σε μέσο DVD. Ωστόσο, το μέσο DVD που περιέχει φιλμ AVCHD δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί με συσκευές αναπαραγωγής ή εγγραφής με βάση DVD, επειδή η συσκευή αναπαραγωγής/εγγραφής DVD μπορεί να αποτύχει να βγάλει το μέσο και μπορεί να διαγράψει το περιεχόμενο του χωρίς προειδοποίηση. Το μέσο DVD που περιέχει φιλμ AVCHD μπορεί να αναπαραχθεί σε μια συσκευή συμβατή με συσκευή αναπαραγωγής/ εγγραφής Blu-ray Disc™ ή άλλες συμβατές συσκευές.
Σημειώσεις
- Μπορείτε να κάνετε ανάγνωση εικόνων που έχουν εγγραφεί σε ένα "Memory Stick PRO Duo" σε μια υποδοχή Memory Stick ενός υπολογιστή. Όστόσο, στις παραχάτω περιπτώσεις, μην χοησιμοποιείτε την υποδοχή Memory Stick του υπολογιστή, αλλά συνδέστε την κάμερα σας στον υπολογιστή με το καλώδιο USB:
- Ο υπολογιστής δεν είναι συμβατός με το "Memory Stick PRO Duo".
- Απαιτείται ένας προσαρμογέας Memory Stick Duo.
- Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του "Memory Stick PRO Duo" στην υποδοχή Memory Stick.
- Η ανάγνωση δεδομένων από την υποδοχή Memory Stick είναι αργή.
■ Διαδικασία εγκατάστασης
Πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισμικό στον υπολογιστή Windows που διαθέτετε πριν συνδέσετε τη βιντεοκάμερα με τον υπολογιστή. Η εγκατάσταση απαιτείται μόνο την πρώτη φορά.
Τα περιεχόμενα που εγκαθίστανται και οι διαδικασίες ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το λειτουργικό σύστημα που χοησιμοποιείτε.
① Βεβαιωθείτε ότι η κάμερα δεν είναι συνδεδεμένη στον υπολογιστή.
② Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή.
Σημειώσεις
- Συνδεθείτε ως Διαχειριστής για την εγκατάσταση.
- Κλείστε όλες τις εφαρμογές που εκτελούνται στον υπολογιστή πριν εγκαταστήσετε το λογισμικό.
③ Τοποθετήστε το παρεχόμενο CD-ROM στη μονάδα δίσκου του υπολογιστή σας.
Εμφανίζεται η οθόνη εγκατάστασης.

Αν δεν εμφανιστεί η οθόνη
1 Κάντε κλικ στο [Start] και στη συνέχεια κλικ στο [My Computer]. (Στα Windows 2000, κάντε διπλό κλικ στο [My Computer].)
② Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή [SONYPICTUTIL (E:) ] (CD-ROM) (μονάδα δίσκου).*
* Τα ονόματα μονάδων (όπως (E:)) ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τον υπολογιστή.
④ Κάντε κλικ στο [Install].
⑤ Επιλέξτε τη γλώσσα για την εφαρμογή που πρόχειται να εγκαταστήσετε και στη συνέχεια κάντε κλικ στο κουμπί [Next].
⑥ Μόλις εμφανιστεί η οθόνη για την επιβεβαίωση της σύνδεσης, συνδέστε τη βιντεοκάμερα στον υπολογιστή ακολουθώντας τα παρακάτω βήματα.
Όταν χρησιμοποιείτε το Handycam Station
① Συνδέστε τον μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος στο Handycam Station και σε μια ποίζα τοίχου.
② Τοποθετήστε τη βιντεοκάμερα πάνω στο Handycam Station και μετά θέστε σε λειτουργία τη βιντεοκάμερά σας.
③ Συνδέστε το βύσμα Ψ (USB) του Handycam Station (σελ. 20) στον υπολογιστή χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο καλώδιο USB. Η οθόνη [ΕΠΙΔΟΓΗ USB] εμφανίζεται στη βιντεοκάμερά σας αυτόματα.
4 Πιέστε [ΣΥΝΔΕΣΗ USB] στην οθόνη [ΕΠΙΛΟΓΗ USB] της βιντεοχάμερας.
Όταν χρησιμοποιείτε το Ειδικό προσαρμοστικό για τερματικό USB
① Συνδέστε το Ειδικό προσαρμοστικό για τερματικό USB στη βιντεοκάμερά σας.

Συνδέστε τον μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος στη βιντεοκάμερα και σε μια πρίζα τοίχου και μετά ενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα.
③ Συνδέστε το καλώδιο USB που είναι συνδεδεμένο με το Ειδικό προσαρμοστικό για τερματικό USB στον υπολογιστή. Η οθόνη [ΕΠΙΛΟΓΗ USB] εμφανίζεται στη βιντεοχάμερά σας αυτόματα.
4 Πιέστε [☐ ΣΥΝΔΕΣΗ USB] στην οθόνη [ΕΠΙΛΟΓΗ USB] της βιντεοκάμερας.

⑦ Κάντε κλικ στο [Continue].
⑧ Διαβάστε την [License Agreement], επιλέξτε [I accept the terms of the license agreement] αν συμφωνείτε και κάντε κλικ στο κουμπί [Next].
⑨ Επιβεβαιώστε τις ρυθμίσεις εγκατάστασης και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο [Install].
⑩ Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να εγκαταστήσετε το λογισμικό.
Ανάλογα με τον υπολογιστή, ενδέχεται να χρειαστεί να εγκαταστήσετε λογισμικό άλλου κατασκευαστή. Εάν εμφανιστεί η οθόνη εγκατάστασης, ακολουθήστε τις οδηγίες για να εγκαταστήσετε το απαιτούμενο λογισμικό.
⑪ Επανεκκινήστε τον υπολογιστή, εάν χρειάζεται, για την ολοκλήρωση της εγκατάστασης.
⑫ Αφαιρέστε το CD-ROM από τη μονάδα δίσκου του υπολογιστή σας.
Για την αποσύνδεση του καλωδίου USB
① Κάντε κλικ στο εικονίδιο → [Safely remove USB Mass Storage Device] → [OK] (μόνο για τα Windows 2000) στη γραμμή εργασών στην κάτω δεξιά πλευρά της επιφάνειας εργασίας του υπολογιστή.
② Πιέστε [ΤΕΛ] → [ΝΑΙ] στην οθόνη της βιντεοκάμερας.
③ Αποσυνδέστε το καλώδιο USB.
Λειτουργία του "Picture Motion Browser"
Για να εκκινήσετε το "Picture Motion Browser", κάντε κλικ στο [Start] → [All Programs] → [Sony Picture Utility] → [PMB - Picture Motion Browser]. Για τις βασικές λειτουργίες του "Picture Motion Browser", ανατρέξτε στον "PMB Guide". Για να εμφανιστεί ο "PMB Guide", κάντε κλικ στο [Start] → [All Programs] → [Sony Picture Utility] → [Help] → [PMB Guide].
Σημειώσεις
• Αν κλείσετε τον πίνακα LCD όταν η κάμερα είναι συνδεδεμένη με άλλες συσχευές μέσω καλωδίου USB, οι εγγεγραμμένες εικόνες μπορεί να χαθούν.
Συμβουλές
- Αν η οθόνη [ΕΠΙΛΟΓΗ USB] δεν εμφανίζεται, πατήστε (HOME) → (ΛΟΙΠΑ) → [ΣΥΝΔΕΣΗ USB].
Επίλυση προβλημάτων
Εάν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβλημα χρησιμοποιώντας την κάμερα, ανατρέξετε στον παρακάτω πίνακα για να το επιλύσετε. Εάν το πρόβλημα εξαχολουθεί να εμφανίζεται, αποσυνδέστε την κάμερα από την πηγή ρεύματος και επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Sony.
• Για τα συμπτώματα που παρουσιάζει η βιντεοκάμερά σας, ανατρέξτε στο "Εγχειφίδιο του Handycam" (PDF) και για τη σύνδεση με τον υπολογιστή, ανατρέξτε στο "PMB Guide".
Η κάμερα δεν ενεργοποιείται.
- Τοποθετήστε μια φορτισμένη μπαταρία στη βιντεοκάμερα (σελ. 7).
- Συνδέστε το καλώδιο του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος στην πρίζα του τοίχου (σελ. 7).
Η κάμερα δεν λειτουργεί παρόλο που η τροφοδοσία ρεύματος είναι ενεργοποιημένη.
• Αφού τεθεί σε λειτουργία, η κάμερα χρειάζεται μερικά δευτερόλεπτα μέχοι να είναι έτοιμη να αρχίσει την εγγραφή. Δεν πρόχειται για δυσλειτουργία.
• Αποσυνδέστε τον μετασχηματιστή εναλλασόμενου ρεύματος από την ποίζα τοϊχου ή αφαιρέστε την μπαταρία και, στη συνέχεια, συνδέστε τον ξενά μετά από περίπου 1 λεπτό. Αν και πάλι δεν λειτουργεί, πιέστε το κουμπί RESET (σελ. 19) χρησιμοποιώντας ένα αιχμηρό αντικείμενο. (Αν πιέστε το κουμπί RESET, γίνεται επαναφορά όλων των ρυθμίσεων, συμπεριλαμβανομένου του ρολογιού.)
Η κάμερα θερμαίνεται.
- Αυτό συμβαίνει γιατί η κάμερα ἐμεινε ενεργοποιημένη για μεγάλο χρονικό διάστημα. Δεν πρόχειται για δυσλειτουργία.
Η κάμερα απενεργοποιείται απότομα.
- Ενεργοποιήστε την ξανά.
- Χρησιμοποιήστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος.
• Φορτίστε την μπαταρία (σελ. 7).
Πατώντας το START/STOP ή το PHOTO δεν γίνεται εγγραφή εικόνων.
• Γυρίστε τον διακόπτη επιλογής
(Ταινία)/ (Ακίνητη εικόνα)
για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία
(Ταινία) ή τη λυχνία
(Ακίνητη εικόνα) (σελ. 14).
- Δεν μπορείτε να εγγράψετε εικόνες στην κατάσταση αδρανοποίησης. Ανοϊξτε τον πίνακα LCD.
• Η κάμερα εγγράφει την εικόνα που έχετε μόλις τραβήξει στο "Memory Stick PRO Duo". Δεν μπορείτε να κάνετε νέα εγγραφή κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου.
• To "Memory Stick PRO Duo" είναι πλήσες. Χησιμοπούστε ένα νέο "Memory Stick PRO Duo" ή διαμορφώστε το "Memory Stick PRO Duo". Διαφορετικά, διαγράψτε τις εικόνες που δεν χρειάζεστε (σελ. 27).
• Ο συνολικός αριθμός σκηνών ταινιών ή ακίνητων εικόνων υπερβαίνει τη χωρητικότητα εγγραφής της κάμεράς σας. Διαγράψτε τις εικόνες που δεν χρειάζεστε (σελ. 27).
Δεν μπορείτε να εγκαταστήσετε το "Picture Motion Browser".
- Ελέγξτε το περιβάλλον του υπολογιστή που απαιτείται για την εγκατάσταση του "Picture Motion Browser".
- Εγκαταστήστε το "Picture Motion Browser" με τη σωστή σειρά (σελ. 29).
To "Picture Motion Browser" δεν λειτουργεί σωστά.
- Κλείστε το "Picture Motion Browser" και επανεκχινήστε τον υπολογιστή σας.
Η κάμερα σας δεν αναγνωρίζεται από τον υπολογιστή σας.
- Αποσυνδέστε συσκευές από την υποδοχή USB του υπολογιστή σας εκτός από πληκτρολόγιο, ποντίκι και την κάμερα σας.
• Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον υπολογιστή και το Handycam Station ή το Ειδικό προσαμφιστικό για τερματικό USB, επανεχκινήστε τον υπολογιστή και, στη συνέχεια, συνδέστε τον υπολογιστή και τη βιντεοκάμερά σας ξανά με τη σειρά.
Ενδείξεις αυτοδιαγνωστικού ελέγχου/Προειδοποιητικές ενδείξεις
Εάν εμφανιστούν ενδείξεις στην οθόνη LCD, ελέγξετε τα παρακάτω στοιχεία. Εάν το πρόβλημα εξακολουθεί να εμφανίζεται ακόμη κι αν δοκιμάσετε αρχετές φορές, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας της Sony ή με το τοπικό εξουσιοδοτημένο σέρβις της Sony.
| Ενδείξεις | Αιτίες/Λύσεις |
| C:04:□□ | Η μπαταρία δεν είναι μπαταρία"InfoLITHIUM" NP-FH50. Χρησμοποιήστεμα μπαταρία"InfoLITHIUM"NP-FH50 (σελ. 7).Συνδέστε το βύσμα DC του μετασχηματιστή εναλλασσομένου ρεύματος στην υποδοχή DC IN του Handycam Station ή της κάμερας σας (σελ. 7). |
| C:13:□□/C:32:□□ | Αφαιρέστε την πηγή τροφοδοσίαςΕπανασυνδέστε την και θέστε ξενά την κάμερά σας σε λειτουγία. |
| E:20:□□ /E:31:□□ /E:61:□□ /E:62:□□ /E:91:□□ /E:94:□□ | Δυσλειτουγγία για την οποία δεν μπορείτε να κάνετε σέρβις.Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπό σας της Sony ή στο τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Sony.Πληροφορήστε τους για τον 5-ψήφιο κωδικό, ο οποίος αρχίζει από "E". |
| 101-0001 | Όταν η ένδειξη αναβοσβήνει αγγά, αυτό σημαίνει ότι το αρχείο είναι κατεστραμμένο ή δεν είναι δυνατή η ανάγνωσή του. |
| Η ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή. | |
| [.] | Η θερμοκρασία της βιντεοκάμεράς σας αυξάνεται.Απενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα και αφήστε την σε ένα δροσερό μέρος. |
| Όταν η ένδειξη αναβοσβήνει αγγά, αυτό σημαίνει ότι εξαντλείται ο ελεύθερος χώρος για την εγγραφή εικόνων. Για τον τύπο "Memory Stick" που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με την κάμερα σας, βλ. σελίδα 4.Δεν έχει τοποθετηθεί "Memory Stick PRO Duo" (σελ. 12).Όταν η ένδειξη αναβοσβήνει γοήγορα, αυτό σημαίνει ότι δεν υπάρχει αρκετός χώρος για την εγγραφή εικόνων. Διαγράψτε τις μη απαραίτητες εικόνες ή διαμορφώστε το "Memory Stick PRO Duo" αφού αποθηκεύσετε τις εικόνες σε άλλα μέσα (σελ. 27).Το αρχείο διαχείρισης εικόνων έχει καταστραφεί. | |
| Το "Memory Stick PRO Duo" έχει καταστραφεί. Διαμορφώστε το "Memory Stick PRO Duo" με τη βιντεοκάμερά σας. |
| Ενδείξεις | Αιτίες/Λύσεις |
| ʔʔ | Έχει τοποθετηθεί μη συμβατό "Memory Stick PRO Duo". |
| ⊖⊖ | Η πρόσβαση στο "Memory Stick PRO Duo" έχει περιοριστεί σε άλλη συσκευή. |
| ʔ | Υπάρχει πρόβλημα με το φλας. |
| ψψ | Το φως δεν είναι αρχετό.Χρησιμοποιήστε το φλας.Η βιντεοκάμερα είναι ασταθής. Κρατήστε σταθερά τηβιντεοκάμερα και με τα δυο σας χέρια. Ωστόσο, επισημαίνεται ότι η προειδοποιητική ένδειξη για το κούνημα της κάμερας δεν εξαφανίζεται. |
| Ω | Το μέσο είναι πλήρες.Δεν είναι δυνατή η εγγραφή ακίνητων εικόνων κατά τη διάρχεια της επεξεργασίας.Περιμένετε για λίγο και στη συνέχεια πραγματοποιήστε εγγραφή. |
Προφυλάξεις
Σχετικά με τη χρήση και τη φροντίδα
- Μην χρησιμοποιείτε ή φυλάσσετε την κάμερα και τα εξαρτήματά της στις ακόλουθες θέσεις:
- Σε οποιοδήποτε μέρος με εξαιφετικά υψηλή ή χαμιλή θερμοχρασία ή υγρασία. Ποτέ μην αφήνετε την κάμερα και τα εξαρτήματά της εκτεθειμένα σε θερμοχρασίες άνω των 60 °C, όπως σε σημεία απευθείας ηλιακής ακτινοβολίας, κοντά σε εστίες θέρμανοης ή σε αντοκίνητο που είναι παρκαρισμένο στον ήλιο. Μπορεί να προκληθούν δυσλειτουργίες ή παραμορφώσεις.
- Κοντά σε ισχυρά μαγνητικά πεδία ἡ μηχανικές δονήσεις. Ενδέχεται να προχληθεί δυσλειτουργία της βιντεοκάμερας.
- Κοντά σε ραδιοκύματα ή ακτινοβολία μεγάλης έντασης. Η εγγραφή ενδέχεται να μην είναι αποτελεσματική.
- Κοντά σε δέκτες ΑΜ και εξοπλισμό βίντεο. Ενδέχεται να προκληθεί θόρυβος.
- Στην αμμονδιά ἡ οπουδήποτε νιπάρχει σκόνη. Εάν εισέλθει άμμος ἡ σκόνη στην κάμερα, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία. Μερικές φορές η συγκεκριμένη δυσλειτουργία δεν μπορεί να αποκατασταθεί.
- Κοντά σε παφάθυρα ή εξωτερικούς χώρους, όπου η οθόνη LCD ή ο φακός ἰσως εκτίθενται στις ακτίνες του ήλιου. Αυτό προχαλεί ζημά στο εσωτερικό της οθόνης LCD.
- Χρησιμοποιήστε την κάμερα με DC 6,8 V/7,2 V (μπαταρία) DC 8,4 V (μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος).
- Για λειτουργία με συνεχές ή εναλλασσόμενο ρεύμα, χρησιμοποιήστε τα εξαρτήματα που υποδεικνύονται σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας.
• Φροντίστε ώστε η κάμερά σας να μην βραχεί, για παράδειγμα, από τη βροχή ή από το νερό της θάλασσας. Εάν η κάμερα βραχεί, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία. Μερικές φορές η συγκεχριμένη δυσλειτουργία δεν μπορεί να αποκατασταθεί.
• Αν κάποιο στερεό αντικείμενο ἡ υγρό εισέλθει στο εσωτερικό της θήκης, αποσυνδέστε την κάμερα και δώστε την για έλεγχο σε κάποιον αντιπρόσωπο της Sony προτού την χρησιμοποιήσετε ξανά.
• Αποφύγετε τον αδέξιο χειρισμό, την αποσυναρμολόγηση, την τροποποίηση, τις κρούσεις ἡ τα κτυπήματα, π.χ. με σφυρὶ, απὸ πτώση ἡ πάτημα του προϊόντος. Να προσέχετε ιδιαίτερα το φακὸ.
- Διατηρείτε την κάμερά σας απενεργοποιημένη όταν δεν τη χρησιμοποιείτε.
- Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, μην τυλίγετε την κάμερα, για παράδειγμα, με πετοέτα. Με αυτό τον τρόπο, ενδέχεται να προκληθεί σταδιακή αὐξηση της θερμοχρασίας στο εσωτερικό της.
- Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος, τραβήξετε από το βύσμα και όχι από το καλώδιο.
- Μην καταστρέφετε το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος τοποθετώντας, για παράδειγμα, κάτι βαρύ επάνω σε αυτό.
- Διατηρείτε καθαρές τις μεταλλικές επαφές.
- Σε περίπτωση διαρροής του ηλεκτρολύτη της μπαταρίας:
- απευθυνθείτε στο τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Sony.
- ξεπλύνετε κάθε υγρό που έχει έρθει σε επαφή με το δέρμα σας.
- εάν το υγρό ἐρθει σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετε με ἀφθονο νερό και ζητήστε αμέσως τη συμβουλή ιατρού.
Όταν δεν χρησιμοποιείτε την κάμερα για μεγάλο χρονικό διάστημα
- Θα πρέπει να ενεργοποιείτε την κάμερα σας σε τακτά χρονικά διαστήματα και να την αφήνετε να λειτουργεί, π.χ. για αναπαραγωγή ή εγγραφή εικόνων, για 3 λεπτά περίπου.
- Χρησιμοποιήστε τη μπαταρία έως ότου εξαντληθεί πριν την φυλάξετε.
Οθόνη LCD
- Μην ασκείτε υπερβολική πίεση στην οθόνη LCD, καθώς ενδέχεται να προκληθεί βλάβη.
- Αν η κάμερα χρησιμοποιείται σε ψυχρό μέρος, ενδέχεται να εμφανίζεται ένα κατάλοιπο εικόνας στην οθόνη LCD. Δεν πρόχειται για δυσλειτουργία.
- Κατά τη χοήση της κάμερας, το πίσω μέρος της οθόνης LCD ενδέχεται να θερμανθεί. Δεν πρόχειται για δυσλειτουργία.
Καθαρισμός της οθόνης LCD
Αν στην οθόνη LCD υπάρχουν αποτυπώματα ή οκόνη, συνιστάται ο καθαρισμός της με ένα μαλακό πανί. Όταν χρησιμοποιείτε το σετ καθαρισμού οθόνης LCD (προαιρετικό), μην εφαρμόζετε το υγρό καθαρισμού απευθείας στην οθόνη LCD. Χρησιμοποιήστε χαρτί καθαρισμού το οποίο έχετε βρέξει με το υγρό.
Σχετικά με το χειρισμό της θήκης
• Εάν η θήκη είναι βρόμωκη, καθαφίστε το σώμα της κάμερας με ένα μαλακό πανί που έχετε βρέξει ελαφοά με νερό και, στη συνέχεια, σκουπίστε τη θήκη με ένα στεγνό μαλακό πανί.
- Αποφύγετε τις παρακάτω ενέργειες ώστε να μην προκληθεί ζημά στο φινίρισμα:
- Χρήση χημικών, ὀπως αραιωτικό, βενζίνη, αλκούλη, πανιά εμβαπτισμένα σε χημικές ουσίες, εντομοαπωθητικά, εντομοκτόνα και αντηλιακά.
- Χειρισμός της κάμερας με τις παραπάνω ουσίες, με γυμνά χέρια.
- Επαφή της θήκης με αντικείμενα από λάστιχο ή βινύλιο για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Σχετικά με τη φροντίδα και τη φύλαξη του φακού
- Καθαρίστε την επιφάνεια του φακού με ένα μαλακό πανί στις παρακάτω περιπτώσεις:
- Όταν υπάρχουν αποτυπώματα στην επιφάνεια του φακού.
- Σε θερμές ή υγρές τοποθεσίες
- Όταν ο φακός εκτίθεται στον αέρα της θάλασσας, όπως συμβαίνει στην παραλία.
- Φυλάξτε τον σε καλά αεριζόμενο χώρο, όπου δεν μπορεί να εισέλθει σκόνη ή βρωμιά.
- Για να αποφύγετε το σχηματισμό μούχλας, καθαρίξετε πακτικά τον φακό όπως περιγούφεται παραπάνω. Συνιστάται η λειτουργία της κάμερας μία φορά το μήνα έτοι ώστε να διατηρείται σε άριστη κατάσταση για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Σχετικά με τη φόρτιση της προεγκατεστημένης επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
Η κάμερα διαθέτει προεγκατεστημένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία για να διατηρεί την ημερομηνία, την ώρα και άλλες ουθμώσεις ακόμη κι όταν η κάμερα είναι απενεργοποιημένη. Η προεγκατεστημένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία φορτίζεται πάντα όταν η κάμερά σας είναι συνδεδεμένη στην πρίζα τοίχου μέσω του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος ή όταν είναι τοποθετημένη η μπαταρία. Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία αποφορτίζεται πλήρως σε περίπου 3 μήνες αν δεν χρησιμοποιήσετε καθόλου την κάμερα. Χρησιμοποιήστε την κάμερά σας αφού φορτίσετε την προεγκατεστημένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
Ωστόσο, ακόμα κι αν η προεγκατεστημένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν είναι φορτισμένη, δεν επηρεάζεται η λειτουργία της κάμερας εάν δεν εγγράφετε την ημερομηνία.
Διαδικασίες
Συνδέστε την κάμερα σε ποίζα τούχου χρησιμοποιώντας τον μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος και αφήστε την απενεργοποιημένη για περισσότερες από 24 ώρες.
Προδιαγραφές
Σύστημα
Μορφή συμπίεσης βίντεο: AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Ακίνητες εικόνες)
Μορφή συμπίεσης ήχου: Dolby Digital 2/5,1 καναλιών Dolby Digital 5.1 Creator
Σήμα βίντεο: Χρώματα PAL, πρότυπα CCIR Προδιαγραφές 1080/50i
Μορφή εγγραφής: Ταινία (HD): AVCHD 1080/50i
Ακίνητη εικόνα: Exif Ver.2.2*1
Συσκευή απεικόνισης: Αισθητήρας 3,6 mm (τύπος 1/5) CMOS
Pixel εγγραφής (ακίνητη εικόνα, 4:3):
Méγ. 4,0 mega (2 304 × 1 728) pixel*2
Ορατή: Περίπου 2 360 000 pixel
Ενεργή (ταινία, 16:9): Περίπου 1 430 000 pixel
Ενεργή (ακίνητη εικόνα, 16:9): Περίπου 1 490 000 pixel
Ενεργή (ακίνητη εικόνα, 4:3): Περίπου 1 990 000 pixel
Φακός: Carl Zeiss Vario-Tessar 10 × (οπτικό), 20 ×, 120 × (ψηφιακό)
Εστιακή απόσταση: F1,8 \~ 2,3
f=3,2 \~ 32,0 mm
Όταν μετατρέπεται σε φωτογραφική μηχανή 35 mm
Για ταινίες *3: 43 \~ 507 mm (16:9)
Για ακίνητες εικόνες: 38 \~ 380 mm (4:3)
Θερμοκρασία χρωμάτων: [ΑΥΤΟΜΑΤΗ], [1 ΠΑΤΗΜΑ],
[ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ] (3 200 K),
[ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΣ] (5 800 K)
Ελάχιστος φωτισμός: 5 lx (lux) ([ΑΥΤ.ΑΡΓΟ ΚΛΕ.] [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΜ], Ταχύτητα κλείστρου 1/25 δευτ.)
*1 "Exif" είναι μια μορφή ασχείου για ακίνητες εικόνες, που έχει καθεωρθεί από την JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Τα ασχεία αυτής της μορφής μπορούν να διαθέτουν πρόσθετες πληροφορίες, όπως τις πληροφορίες ρύθμωης της κάμερας κατά την εγγραφή.
*² H μοναδική διάταξη pixel του αισθητήρα Sony ClearVid CMOS και το σύστημα επεξεγασίας εικόνων (BIONZ) επιτρέπει ευκφίνεια για ακίνητη εικόνα ισοδύναμη με τα μεγέθη που περιγράφηκαν.
*3 Οι αριθμοί εστιακής απόστασης είναι πραγματικοί αριθμοί που προχύπτουν από ενδείξεις pixel ευρείας γωνίας.
Σύνδεσμοι εισόδου/εξόδου
Απομακρυσμένος ακροδέκτης Α/Υ: Υποδοχή εξόδου component/βίντεο και ήχου
Υποδοχή HDMI OUT: Σύνδεσμος HDMI mini
Οθόνη LCD
Εικόνα: 6,7 cm (τύπος 2,7, λόγος όψεως 16:9)
Συνολικός αριθμός κουκκίδων: 211 200 (960 × 220)
Γενικά
Απαιτήσεις τροφοδοσίας: DC 6,8 V/7,2 V (μπαταρία)
DC 8,4 V (μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος)
Μέση κατανάλωση ισχύος: Κατά την εγγραφή με τη χρήση της οθόνης LCD με κανονική φωτεινότητα:
HD: 3,3 W
SD: 2,7 W
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 °C έως + 40 °C
Θερμοκρασία αποθήκευσης: -20 °C ἔως + 60 °C
Διαστάσεις (περίπου): 32 × 119 × 63 mm (π/υ/β)
με τα εκτεινόμενα τμήματα
32× 119× 63mm( / /)
με τα εκτεινόμενα τμήματα και την παρεχόμενη επαναφορτιζόμενη μπαταρία προσαρτημενη
Βάρος (περίπου): 240 g μόνο η κύρια μονάδα 300 g μαζί με την παρεχόμενη
μπαταρίακαι ένα "Memory Stick PRO Duo"
Σύνδεσμοι εισόδου/εξόδου
Υποδοχή Α/Υ OUT: Υποδοχή εξόδου component/βίντεο και ήχου
Υποδοχή USB: mini-B
(HDR-TG3E: ἐξοδος μόνο)
Ειδικό προσαρμοστικό για τερματικό USB
Σύνδεσμοι εισόδου/εξόδου
Υποδοχή USB: mini-B
(HDR-TG3E: ἐξοδος μόνο)
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος AC-L200/L200B
Απαιτήσεις τροφοδοσίας: AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz
Κατανάλωση ρεύματος: 0,35 - 0,18 Α
Κατανάλωση ισχύος: 18 W
Τάση εξόδου: DC 8,4 V*
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 °C έως + 40 °C
Θερμοκρασία αποθήκευσης: -20 °C ἐως + 60 °C
Διαστάσεις (περίπου): 48 × 29 × 81 mm (π/υ/β) χωρίς τα εκτεινόμενα μέρη
Βάρος (περίπου): 170 g χωρίς το καλώδιο τροφοδοσίας
* Για τις λοιπές προδιαγραφές, βλ. ετικέτα του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος.
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία NP-FH50
Μέγιστη τάση εξόδου: DC 8,4 V
Τάση εξόδου: DC 6,8 V
Χωρητικότητα: 6,1 Wh (900 mAh)
Τύπος: Ιόντων Li
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
- Κατασκευάζεται μετά από άδεια της Dolby Laboratories.
Σχετικά με τα εμπορικά σήματα
• Τα "Handycam" και ΗΛΠΡΥΣΜ είναι σήματα κατατεθέντα της Sony Corporation.
• Τα λογότυπα "AVCHD" και "AVCHD" είναι εμπορικά σήματα της Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. και της Sony Corporation.
• Ta "Memory Stick", "Memory Stick Duo", "MEMORY STICK Duo", "Memory Stick PRO Duo", "MEMORY STICK PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "MEMORY STICK PRO-HG Duo", "MagicGate", "MAGICGATE", "MagicGate Memory Stick" και "MagicGate Memory Stick Duo" είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Sony Corporation.
- To "x.v.Colour" είναι εμπορικό σήμα της Sony Corporation.
• To "BIONZ" είναι εμπορικό σήμα της Sony Corporation.
• To "BRAVIA" είναι εμπορικό σήμα της Sony Corporation.
- To "InfoLITHIUM" είναι εμπορικό σήμα της Sony Corporation.
• To Dolby και το διπλό D είναι εμπορικά σήματα της Dolby Laboratories.
• To HDMI, to loyótujo HDMI και to High-Definition Multimedia Interface είναι εμπορικά σήματα ἡ σήματα κατατεθέντα της HDMI Licensing LLC.
- Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista και DirectX είναι σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. ή/και σε άλλες χώρες.
• Τα Macintosh και Mac OS είναι σήματα κατατεθέντα της Apple Inc. στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
- Intel, Ta Intel Core και Pentium είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Intel Corporation ή των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες και άλλες χώρες.
- Adobe, to λογότυπο Adobe και το Adobe Acrobat είναι σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της Adobe Systems Incorporated στις Η.Π.Α. ή/και σε άλλες χώρες.
Όλα τα άλλα ονόματα προϊόντων που αναφέρονται στο παρόν μπορεί να είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων εταιφειών τους. Επιπλέον, τα ™ και "®" δεν αναφέρονται σε όλες τις περιπτώσεις στο παρόν εγχειρίδιο.
Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony
Αγαπητέ πελάτη,
Σας ευγαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Σοπο. Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιμένοι από τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειωστεί σέρβις (επισχενή) κατά τη διάρχεια της εγγύησης, παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με το κατάστημα αγοράς ή μ' ενα μέλος του δικτύου εξουσιοδοτημένων σέρβις (ASN) της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης (EOZ) ή και άλλων χωρών που αναφέρονται σ' αυτή την εγγύηση ή στα συνοδευτικά φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης). Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου ASN, για παράδειγμα σε τηλεφωνικούς καταλόγους, στους καταλόγους προϊόντων μας και στις ιστοσελίδες μας. Για να αποφύγετε κάθε περίττή ταλαιπωρία σας, συνοτούμε να διάρχεια προσεκτικά το εγχειφίδιο χρήσης προτού φάξετε για επισχενή κατά τη διάρχεια της εγγύησης.
Η Εγγύησή Σας
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της Sony που αγοράσατε, εφόσον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την προϋπόθεση ότι αγοράστηκε εντός της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται ότι το προϊόν είναι απαλλαγμένο από κάθε ελάττωμα σχετίζόμενο με τα υλικά ή την κατασχευή, για μια περίοδο ENOS ΕΤΟΥΣ από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς. Η αφμόδια για να προσφέρει και εκληρώσει την παρούσα εγγύηση εταιρεία Sony, είναι αυτή που αναφέρεται σ' αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδευτικό φυλλάδιο στη ώώρα ότου επιδωκεται η επισχευή κατά τη διάρχεια της εγγύησης.
Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης, αποδειχθεί ελαττωματικό το προϊόν (κατά την ημερομηνία της αρχινής αγορώς) λόγω ακατάλληλων υλικών ή κατασχενής, η Sony ή ένα μέλος του δικτύου ASN της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης θα επισχευάσει ή θα αντικαταστήσει (κατ' επιλογή της Sony) χωρίς επίβάρυνση για εργατικά ή ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα ελαττωματικά εξαρτήματά του, εντός εὐλογου χώνον, βάσει των όφων και συνθηκών που παρατίθενται παρακάτω. H Sony και τα μέλη του δικτύου ASN μποροϊν να αντικαταστήσουν ελαττωματικά προϊόντα ή εξαρτήματα με νέα ή ανακυλωμενα προϊόντα ή εξαρτήματα. Ολα τα προϊόντα και εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία της Sony.
'Opoi
- Επισχενές δυνάμει της παρούσας εγγύησης θα γίνονται μόνο εάν προσχομθεί το πρωτότυπο τιμολόγιο ή η απόδείξη πώλησης (με την ένδειξη της ημερομηνίας αγοράς, του ποντέλου του προϊόντος και του ονόματος του εμπόρου) μαζί με το ελλτωματικό προϊόν εντός της περιόδου εγγύησης. Η Σογ και τα μέλη του δικτύου ASN μπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεως εάν δεν προσχομθούν τα προσαναφερόμενα εγγραφα ή εάν δεν προκυπτουν από αυτά η ημερομηνία αγοράς, το προϊόν ή το ποντέλο του προϊόντος ή το όνομα του εμπόρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύτος του προϊέλου ή ο σειριακός αριθμός του προϊόντος έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.
- Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια/ διαγραφή σε αφαιρούμενα ή αποσπώμενα μέσα ή συσκευές αποθήκευσης δεδομένων, οφείλετε να τα αφαιρέσετε ποιν παραδώσετε το προϊόν σας για επισκευή κατά την περίοδο εγγύησης.
- Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του προϊόντος σας προς και από τη Sony ή μέλος του δικτύου ASN.
-
Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:
-
Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.
- Αναλώσμα (συστατικά μέρη για τα οποία προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωής ενός προϊόντος όπως μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες, λάμπες, κλπ.).
- Ζημα ή ελαττώματα που προκλήθηκαν λόγω μη τήρησης των οδηγιών χρήσης, λειτουργίας ή χειρισμού.
- Ζημὲς ἡ αλλαγὲς στο προϊὸν που προκλήθηκαν από
□ Κακή χρήση, που περιλαμβάνει
* χειρισμό που επιφέρει φυσική,
αισθητική ή επιφανειακή ζημαά ή
αλλαγές στο προϊόν ή βλάβη σε οθόνες
υγρών κρυστάλλων
* μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις
οδηγίες της Sony εγκατάσταση ή χρήση
του προϊόντος
* μη συντήρηση του προϊόντος σύμφωνα με τις οδηγίες σωστής συντήρησης της Sony
* εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος με τρόπο μη σύμφονο με τις τεχνικές προδιαγραφές και τα πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν στη χώρα όπου έχει εγκατασταθεί και χρησιμοποιείται το προϊόν.
Μολύνσεις από ιωύς ή χρήση του προϊόντος με λογισμικό που δεν παφέχεται με το προϊόν ή λανθασμένη εγκατάσταση του λογισμικού.
□ Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των συστημάτων με τα οποία χρησιμοποιείται ή στα οποία ενωσματώνεται το προϊόν εκτός από άλλα προϊόντα της Sony ειδικά σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούνται με το εν λόγω προϊόν.
Χρήση του προϊόντος με εξαρτήματα, περιφερειακό εξοπλισμό και άλλα προϊόντα των οποίων ο τύπος, η κατάσταση και το πρότυπο δεν συνιστώνται από τη Sony.
Επισχευή ή επιχειρηθείσα επισχευή από άτομα που δεν είναι μέλη της Sony ή του δικτύου ASN.
□ Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Sony, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται:
* η αναβάθμοη του προϊόντος πέρα από τις προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειφίδιο χρήσης ή
* οι τροποποιήσεις του προϊόντος με σχοπό να συμμορφωθεί προς εθνικές ἡ τοπικές τεχνικές προδιαγραφές και πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες για τις οποίες το προϊόν δεν είχε σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ειδικά.
□ Αμέλεια.
□ Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές και άλλες υυσίες, πλημμίρα, δονήσεις, υπερβολική θερμότητα, ακατάλληλο εξαεριομό, υπερταση, υπερβολική ή εσφάλμένη τροφοδοσία ή τάση εισόδου, ακτινοβολία, ηλεκτροστατικές εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού, άλλες εξωτερικές δυνάμεις και επιδράσεις.
- Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο τα υλικά μέρη του προϊόντος. Δεν καλύπτει το λογιομικό (είτε της Sony, είτε τρίτων κατασχευαστών) για το οποίο παρέχεται τὴ πρόχειται να ιχύσει μα άδεια χοήσης τελικού χοήση ή χωριστές δηλώσεις εγγύησης ή εξαιφέσεις από την εγγύηση.
Εξαιρέσεις και περιορισμοί
Με εξαίσεση των όσων αναφέρονται ανωτέρω, η Sony δεν παφέχει καμία εγγύηση (οητή, σωπηρή, εκ του νόμου ή άλλη) όσον αφορά την ποϊότητα, την απόδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία, την καταλληλότητα που προϊόντος ή του λογισμικού που παφέχεται ή συνοδεύτε πο προϊόν, για συγκεκριμένο σκοπό. Εάν η ισχύνουσα νομοθείσα απαγορείει πλίψως ή μεριώσς την παρούνα εξαίσεση, η Sony εξαιρεί η περιορίζει την εγγύησηή της μόνο στη μεγίστη έκταση που επιτρέπει η ισχύνουσα νομοθείσα.
Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρως (στο μέτρο που το επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύος της παρούσας εγγύησης.
Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση είναι η επιοχευή ή η αντικατάσταση προϊόντων που υπόχεινται στους όρους και συνθήχες της εγγύησης. Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά που σχετίζεται με τα προϊόντα, το σέρβις, την παρούσα εγγύηση, συμπεριλαμβανομένων – των οισονομικών και αύλων απωλειών – του τιμήματος που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος – της απώλειας κερδών, εισοδήματος, δεδομένων, επικαρπίας ή χρήσης του προϊόντος ή οποιωνδήποτε συνδεδεμένων προϊόντων – της άφεσης, παρετόμενης ή επακόλουθης απώλειας ή ζημίας, ακόμη και αν αυτή ή απώλεια ή ζημια αφορά σε:
Μειωμένηλειτουργία ή μη λειτουργία του προϊόντος ή συνδεδεμένων προϊόντων λόγω ελαττωμάτων ή μη διαθεσιμότητας κατά την περίοδο που αυτό βρίσκεται στη Sony ή σε μέλος του δικτύου ASN, η οποία προκώλεσε διακοπή διαθεσιμότητας του προϊόντος, απώλεια χρόνου χρήση τή διακοπή της εργασίας.
□ Παροχή ανακριβών πληροφοριών από το προϊόν ή από συνδεδεμένα προϊόντα.
□ Ζημά ή απώλεια προγραμμάτων λογισμικού ή αφαιρούμενων μέσων αποθήκευσης δεδομένων ή
□ Μολύνσεις από ιους ή ἀλλες αιτίες.
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές, που υπόκεινται σε οιεοδήποτε γενικές αρχές δικαιού, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης συμβασης, οιητής ή σωπτησής εγγύησης, και απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για θέματα για τα οποία η Sony ή μέλος του δικτύου ASN έχει ειδοτοιηθεί για τη δυνατότητα πρόκλησης τέτουων ζημων).
Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει ή πειοροίζει αντές τις εξαιρέσεις ευθύνης, η Sony εξωρεί ή πειοροίζει την ευθύνη της μόνο στη μέγιση έκταση που της επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Για παφάδειγμα, μερικά χράτη απαγορεύουν την εξαιρεση ή τον πειορισμό ζημών που οφείλονται σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε εκ προθέσεως παράπτωμα, σε δόλο και παρόμοιες πράξεις. Σε καμία περίπτωση, η ευθύνη της Sony κατά την παρούσα εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιμή που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος, ωστόσο αν η ισχύουσα νομοθεσία επιτρέπει μόνο πειορισμούς ευθυνών υψηλότερου βαθμού, θα ισχύουν οι τελευταίοι.
Τα επιφυλασσόμενα νόμιμα δικαιώματά σας
Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώματα που αποφρέουν από την παρούσα εγγύηση, οὐμφονα με τους όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να παραβλάπτονται τα δικαιώματά του που πηγάζουν από την ισχύνουσα εθνική νομοθεσία σχετικά με την πώληση καταναλωτικών προϊόντων. Η παρούσα εγγύηση δεν θίχει τα νόμμα δικαιώματα που ενδεχομένος να έχετε, υύτε εκείνα που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοφιστούν, υύτε δικαιώματά σας εναντι των προσώπον από τα οτοία αγοράσσατε το προϊόν. Η δικδίκηση οποωνδήποτε δικαιώμάτων σας εναπόχειται αποκλειστικά σε εσάς.
Sony Hellas A.E.E.
P. Φεραίου 44-46 & Λ. Μεσογείων 253-255 154 51 Ν. Ψυχικό
Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών Sony
Tηλ. 801 11 92000 e-mail : cic-greece@eu.sony.com
Version 1.0 - 01.2004
Πρόσθετες πληροφρίες και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις που αφορούν το προϊόν αυτό μπορείτε να βρείτε στο τμήμα υποστήριξης πελατών στην ιστοσελίδα μας.
http://www.sony.net/

Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσότερο ανακυκλωμένο χαρτί με χρήση μελανιού βασισμένου σε φυτικά έλαια, που δεν εμπεριέχει ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις).